Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00Faites-moi bien ! Où voulez-vous que j'aille ? À l'hôtel ?
00:02Oui, c'est une très bonne idée.
00:03C'est même la seule solution.
00:04Vous irez au parc hôtel, comme d'habitude.
00:06Ah, justement, non.
00:07Je cherche un hôtel, loin du centre.
00:09Je regarderai à l'hôtel, lui, en dehors.
00:11Dis donc, ma femme a l'hôtel.
00:13Merci.
00:14Elle disait hôtel de la poste.
00:16Non, non, where is the Americana Hotel ? Where is the hôtel ?
00:24Mais enfin, monsieur le professeur, vous voulez vraiment l'installer dans mon hôtel ?
00:31Demandons nos chambres et allons faire un bain de toilette, parce que nous sommes un peu flippés, ça.
00:36Je voudrais une chambre.
00:37Une chambre ?
00:38Une chambre avec des liens.
00:40Monsieur l'homme, bonsoir.
00:41Bonsoir, monsieur.
00:42J'ai réservé trois chambres.
00:48Madame, monsieur, je regrette, je crois que je suis complet.
00:51Ah, vous m'excusez-nous.
00:52Je suis désolée, messieurs, mais l'hôtel est complet.
00:54Je suis désolée, monsieur, mais l'hôtel est complet.
00:57Ah, vous m'excusez-nous.
00:58Je suis désolée, messieurs, mais l'hôtel est complet.
01:00Je n'ai pu vous réserver qu'une chambre avec un grand lit, le neuf.
01:03C'est la guerre, madame.
01:04Oui, oui.
01:05Oui, hélas, nous manquons de châteaux en ce moment.
01:07Voulez-vous le Panthéon ou la Conciergerie ?
01:09Ou alors, Saint-Louis, le Tombeau des Rois, c'est également très amusant.
01:14La chambre de ma femme.
01:17Sa chambre, la room, le numéro de la room.
01:22C'est ici, le numéro 6.
01:24Le 39, ça doit être pour le changement de chambre.
01:26Le 39, j'y vais, monsieur, j'y vais.
01:35Le frélico ! Le galopin !
01:39Attends un peu, tu vas voir, je te retrouverai, quoi.
01:43Marguerite, dans votre chambre.
01:47Toi, là, tu portes sa valise.
01:48Ma valise.
01:50Mais l'hôtel est plein d'Allemands.
01:53T'as pas notre contrat.
01:54Tout le personnel devait être exclusivement féminin.
01:57Sir, we cannot permit men to come into this hotel.
02:00This hotel is only for ladies.
02:03Seulement pour les dames.
02:07Qu'est-ce que vous faites là ?
02:08C'est ma chambre.
02:09Mais c'est la mienne.
02:10Ouais, c'est mon lit, mon fils.
02:12Allez, allons-y, allons-y.
02:14Qu'est-ce que vous faites ici ?
02:15Je cherche pour voir si on n'arrête pas à cacher le micro dans la chambre du professeur Lefèvre.
02:20Excusez-moi, madame, j'ai dû me tremper de chambre.
02:23Alors, c'est ce thème.
02:24Oh, je vous demande pardon.
02:26Excusez-moi, j'ai dû me tremper de chambre.
02:31Non, ne regarde pas, il n'y a personne, il n'y a personne.
02:33Allez, allez, allez.
02:38Voici ma clé.
02:39Que personne ne monte, mon lit est fait et ma chambre est faite.
02:42Ah, c'est ça, c'est ça, c'est ça.
02:45Voici ma clé.
02:46Que personne ne monte, mon lit est fait et ma chambre est faite.
02:49Je vous remercie.
02:50Nous avons passé devant les grands hôtels à Sienne, à Florence.
02:54Dormir au grand air comme ça, dans le calme et dans le silence,
02:57c'est pas mieux que l'hôtel ?
02:58Euh...