• hace 2 meses
peliculas completas en español, peliculas, peliculas completas en español latino, peliculas completas, peliculas de accion, peliculas completas en español de accion, peliculas en español completas, peliculas de accion en español, peliculas en español, películas completas, peliculas completas en español #comedia, películas, películas completas en español, pelic, peliculas completas en castellano, accion peliculas completas en español, peliculas de accion completas en español, pelicula de accion en español, peliculas completas de accion, huerfanos, peliculas completas en español latino de accion, peliculas de aventuras, peliculas en español latino, peliculas de comedia, peliculas familiares completas en español, pelicula de accion, peliculas completas en español de risa, peliculas de comedia completas en español, peliculas completas en español 2022, peliculas en español latino completas, peliculas accion, peliculas de aventuras completas en español latino, peliculas completas en español de comedia, peliculas de accion 2022, peliculas completas en español latino comedia, pelicula completas en español, pelicula completa de accion, peliculas 2022 completas en español, peliculas 2022, peliculas comicas completas en español, peliculas cristianas completas en español, peliculas cristianas, pelicula completa en español, peliculas completas en español para niños, peliculas de risa completas en español latino para toda la familia, pelicula 2022, muvis de accion completas en español latino, peliculas completas 2022, peliculas comedias completas en español, pelicula de accion 2022, peliculas completas español, pelicula de comedia completas en español, peliculas completas español latino, pelicula en español completas, peliculas de accion completas en español latino, peliculas de suspenso completas en español latino, peliculas 2022 completas, peliculas de accion y aventura, peliculas español latino, movies en español, pelicula completas, peliculas en espanol, pelicula accion, pelicula en español latino completas, pelicula de comedia, accion, peliculas de completas en español, peliculas de netflix completas en español, ver peliculas completas gratis en español, peliculas animadas completas en español latino, pelicula completa en español de accion, peliculas de risa, películas completas de acción, peliculas completas de accion en español, películas completas en español latino, películas en español completas, peliculas completas en español accion, peliculas mexicanas, peliculas latinas, peliculas completas en español de aventuras, películas en español, peliculas de risa completas en español, netflix peliculas completas en español, peliculas completas en español latino accion, peliculas de accion completas, peliculas completas de comedia, pelicula de aventura, películas 2022, peliculas completas en espanol, peliculas completas en español familiar, pelis completas en español, peluculas, peliculas familiares, peliculas completas en español comedia familiar, peliculas
Transcripción
00:00:00Señora, ¿aún sigue ahí?
00:00:12Sí.
00:00:14¿Cuál es su ubicación?
00:00:16Estoy en mi casa y él está...
00:00:22¿Señora?
00:00:28¿Cuál es su ubicación?
00:00:30¡Por favor, por favor, no! ¡Por favor, te amo!
00:00:36¡Señora!
00:00:39¡Señora!
00:00:44Señora, ¿aún sigue ahí?
00:00:58¡Señora!
00:01:28¡Señora!
00:01:58¡Señora!
00:02:08¡Señora!
00:02:18¡Señora!
00:02:28¡Señora!
00:02:38¡Señora!
00:03:08¡Señora!
00:03:18¡Señora!
00:03:28¿Tentadura?
00:03:32El tipo usó un arma tan grande porque sabía que provocaría una gran explosión en la pared.
00:03:35Lo que digo es que lo que hizo fue idiota.
00:03:38No puedes llamar a un muerto idiota.
00:03:40¿Por qué no?
00:03:41Porque es insensible.
00:03:43Ah, buenos días, señora.
00:03:45Ya limpiamos toda la casa.
00:03:47Discúlpeme por eso.
00:03:48¿Esto es... no sé, es gracioso para ti?
00:03:51¿Te gusta bromear sobre la tragedia de otros?
00:03:53No, no, claro que no.
00:03:55Si no, entonces eres un pendejo.
00:03:58O prefieres idiota.
00:03:59Oigan, ¿por qué no mejor entramos y firman los papeles, quieren?
00:04:02Después de usted.
00:04:04Solo quiero confirmar si es su dirección, por si tenemos que contactarla.
00:04:07Sí.
00:04:08Ok, la última.
00:04:09Gracias por su ayuda.
00:04:10De nada.
00:04:11Y otra vez me disculpo por el comportamiento de mi equipo.
00:04:13Gracias por elegirnos.
00:04:15Sentimos su pérdida.
00:04:16Espero que eso no sea esta vez.
00:04:19¡Gracias!
00:04:42¿Hola?
00:04:43¿Estás sentada?
00:04:44¿Algo así?
00:04:46Tenemos un inversionista interesado.
00:04:48No es cierto.
00:04:49Estoy muy ocupada, no tengo tiempo para bromear.
00:04:53¡No puede ser!
00:04:54Oye, ¿cuándo?
00:04:55¿Dónde?
00:04:56El principal inversionista cierra un trato en la costa este.
00:04:58Y tienes una cita a final de mes.
00:05:00El 29 a las 3 PM.
00:05:01Oye, ya me voy.
00:05:02Adiós.
00:05:14¿Te llevó?
00:05:16¿Los hombres creen que eso funciona?
00:05:18Lo digo en serio.
00:05:20Ay, de seguro pensaré que, uy, me silbó un gran tipo,
00:05:23y guau, ¿conduce un Toyota negro?
00:05:25¿Debo subirme a eso?
00:05:27Justo ahora.
00:05:28Sí, tal vez.
00:05:29Y para que lo sepas, voy en camino a sorprender a mi esposo.
00:05:33¿En serio?
00:05:34Ajá.
00:05:35¿Cuál es la sorpresa?
00:05:36Ay, ¿sabes?
00:05:37No es nada loco, solo que tal vez encontré un inversionista
00:05:40para abrir mi tienda física.
00:05:43¿Lo dices en serio?
00:05:44Vamos a cazar.
00:05:47Hola.
00:05:48Hola.
00:05:59No sé cómo decirte esto, pero me estás aplastando.
00:06:02Solo un poco.
00:06:03¡Eres un tarado!
00:06:05¡Basta! ¡Basta! ¡Ya! ¡Oh!
00:06:08¡Wow! Oye, oye, cuidado con mis niños.
00:06:10Lo siento, fue un accidente, lo prometo.
00:06:12Sí, claro.
00:06:13Oye.
00:06:14¿Qué?
00:06:16Hazme un favor y no me abandones, ¿sí?
00:06:18Cállate, Kevin.
00:06:20Y aún es un tal vez, así que...
00:06:24Eres muy buena para que esto funcione, lo sabes, ¿verdad?
00:06:44No.
00:06:54No puedo hacerlo.
00:07:06¿Cómo van las cosas para ustedes, Kevin?
00:07:08Ni siquiera estoy enojado.
00:07:11Para ser sincero, me siento bloqueado.
00:07:15No se trata de la infidelidad, sino de la traición.
00:07:24Sabes, le das toda tu vida a alguien y ella solo te da la mitad.
00:07:29Y en todo ese tiempo no tienes ni idea.
00:07:34¿Y cómo les va en el departamento del romance?
00:07:41En las secuelas de una infidelidad,
00:07:44la habitación es para crear algo verdadero.
00:07:48Una forma de entenderse y comunicarse.
00:07:51Pero no pueden sentarse a esperar a que se construya por sí misma.
00:07:57¿Han considerado un cambio de ambiente?
00:08:00Ah, claro, me refiero a que ese es el ideal.
00:08:03Excelente.
00:08:04Lo importante aquí es que su primer matrimonio se acabó.
00:08:10¿Estamos de acuerdo con eso?
00:08:15Sí.
00:08:17Ahora, tienen que preguntarse, ¿les gustaría crear uno nuevo juntos?
00:08:29Hagan algo.
00:08:31Cambien algo.
00:08:34Dense la oportunidad de un nuevo comienzo.
00:08:40Digo, tienes razón, tu primer matrimonio se fue a la mierda.
00:08:44¿Qué? Solo soy sincera.
00:08:46Que parece que es lo que necesitan, así que de nada.
00:08:49Me aterra que nunca me vaya a perdonar.
00:08:52La cagaste, sí, pero...
00:08:54Sabes, él no es la víctima de esta situación.
00:08:57Sé que no lo dirías porque prefieres culparte.
00:08:59Así que lo diré por ti.
00:09:00Dani, no.
00:09:01No cubría tus necesidades.
00:09:02No puedo usar eso como excusa.
00:09:04No es una excusa, es la realidad.
00:09:07Esto tiene una fecha límite, ¿sí?
00:09:09No puedo ir y venir con esto, Dani, ¿ok?
00:09:11Él se alejó de Tina.
00:09:12Sí, bueno, creo que cualquiera que encontrara a su hermano colgado en el clóset
00:09:16hubiera hecho lo mismo, ¿no crees?
00:09:18Por favor, Natalie.
00:09:19¿Me puedes pasar la tela floral?
00:09:25Oye, ¿qué haces tan temprano aquí?
00:09:28Terminé temprano hoy.
00:09:31Parece que interrumpí algo, ¿verdad?
00:09:32No, no, no lo hiciste.
00:09:34Hola, Dani.
00:09:36¿Cómo te va?
00:09:41Mierda, ¿sabes qué?
00:09:42Tengo que irme, tengo que trabajar.
00:09:45Te hablo después.
00:09:46Muy bien.
00:09:47Nos vemos.
00:09:52Te quiero comentar algo si me das un minuto.
00:09:56¿Acaso te volviste loco?
00:09:57No, estoy tratando de seguir el consejo que nos dieron.
00:10:01Solo dale un vistazo a la casa.
00:10:03No, gracias.
00:10:04Hablé con la dueña, nos dará un buen precio.
00:10:07¿Ya hablaste con la dueña?
00:10:10Bueno, sí.
00:10:12Haré algo, ¿no se supone que es lo que tenemos que hacer?
00:10:14¿Por qué hablas sobre comprar una casa con alguien sin consultármelo?
00:10:18Oye, Natalie, no lo entiendes, este lugar es perfecto.
00:10:21¡Es perturbador!
00:10:22Te prometo que no notarás que algo pasó ahí, lo sé, yo lo limpié, me aseguré.
00:10:26No quiero mudarme a una casa en donde hubo un asesinato.
00:10:29Fue muy desafortunado lo que pasó ahí, sí, claro, pero pasan cosas todos los días.
00:10:33¿En serio eres tan insensible sobre eso?
00:10:35Vivimos en el siglo XXI, Natalie.
00:10:38Adonde sea que nos mudemos, habrá historia y podrás apostar que no será la mejor, ¿sí?
00:10:42Violencia familiar, pornografía infantil, de todo.
00:10:44No me quiero mudar a una casa donde me atormente la imagen de los sesos de alguien salpicados por la pared de la sala.
00:10:53Bueno, yo no quiero dormir en la cama donde tenga que recordar a mi esposa, chupando el pene de otro.
00:11:04Tú dejaste de cuidar de ti, tú dejaste la universidad.
00:11:08No hablabas conmigo y encima de todo te alejaste de mí.
00:11:12Tuve un momento de debilidad y me odio a mí misma por eso.
00:11:18Pero no puedes seguir castigándome.
00:11:25Lo sé.
00:11:30Dormiré en el sillón, ¿ok?
00:11:33Sí.
00:11:48Hola.
00:11:49Hola.
00:11:53Quiero que tenga un estudio.
00:11:59Ok.
00:12:00Y tendremos que bajar nuestros gastos, al menos hasta que todo esto pase.
00:12:08Puedo hacer eso.
00:12:11Y debes regresar a la universidad.
00:12:15Kevin, ya no puedo ver cómo desperdicias tu vida.
00:12:23Está bien.
00:12:26Prométemelo.
00:12:30Te lo prometo.
00:12:34Te creo.
00:12:48Guau.
00:12:53Gracias de nuevo por acompañarnos, sabemos que esto no es fácil.
00:12:57De nada.
00:12:58¿Y qué es eso de ahí?
00:13:00Ah, cerraduras remotas.
00:13:02Hay una aplicación que pueden ligar a sus teléfonos.
00:13:05Guau, no sabía que eso existía.
00:13:07Sí, van a encontrar mucho de eso aquí.
00:13:10Hubo algunas dificultades técnicas con algunas cámaras.
00:13:13Creo que tendrán que llamar a la compañía para arreglarlas.
00:13:17Como ya sabrán, mi hermano y su esposa lo diseñaron todo aquí,
00:13:21así que tendrán muchos extras caros a bajo costo.
00:13:25Y oigan, esperen a ver el exterior.
00:13:27Sí.
00:13:28Guau.
00:13:29Yo digo que básicamente habla por sí mismo.
00:13:33Guau.
00:13:36Sé que esta no es una situación ideal para nadie,
00:13:39pero este patio y el espacio en el armario, ¿verdad?
00:13:45Ah, Claudia, es obvio que estamos muy interesados,
00:13:48pero seré franco contigo, hemos tenido un par de años difíciles.
00:13:51Sé que no es lo que pides, pero es lo que podemos pagar.
00:13:56Si dices que sí a esa cifra, podemos firmar el papeleo hoy.
00:14:04Necesitamos comenzar de nuevo.
00:14:07Por favor, hablemos de esto.
00:14:11La verdad es que no hemos tenido un posible comprador en meses.
00:14:15No sé, supongo que las personas se asustan con facilidad hoy en día.
00:14:21Súmele otros 20,000 y eso ya...
00:14:23Sí, sí.
00:14:25No lo creo, no tienes idea de lo que significa para nosotros.
00:14:28Nosotros estamos contentos por venderla.
00:14:30Y sé que ustedes serán muy felices aquí.
00:14:34Gracias.
00:14:35Felicidades.
00:14:36Se lo agradezco mucho.
00:14:37Gracias, amigo.
00:14:40Disfruten la casa.
00:14:41Ya, Robert.
00:14:45Ay, no lo creo.
00:14:46Sí, compramos una casa.
00:14:54Bueno, a Odie le encanta.
00:14:57¿Y?
00:14:58Es hermosa, ¿no?
00:15:00Algo.
00:15:01¿Fue aquí donde la mató?
00:15:05Es muy aterrador.
00:15:08Gracias.
00:15:09Por favor, solo estoy señalando lo obvio.
00:15:13¡Qué gran patio!
00:15:15Perfecto para enterrar a víctimas de asesinato.
00:15:19¿Estás... segura de que fue una buena decisión?
00:15:24Es que me parece mucho solo para tener sexo.
00:15:26Es todo.
00:15:27Ok, bueno, en caso de que no notaras las cajas de mudanza que ayudaste a cargar,
00:15:31es un poco tarde para eso.
00:15:33Como mamá o Gandhi dirían, nunca es muy tarde.
00:15:36Ah, Gandhi nunca dijo eso.
00:15:38Y mamá es una idiota.
00:15:41¿Qué?
00:15:42¿Qué?
00:15:43¿Qué?
00:15:44¿Qué?
00:15:45¿Qué?
00:15:46¿Qué?
00:15:48¿Sabes? Eso es muy duro para ambas partes.
00:15:52¡Cadáver!
00:15:55¡Yo te lo dije!
00:16:08Encárgate tú.
00:16:17¡Cállate!
00:16:41¡Ay, por Dios!
00:16:43¿Él arrastró desde ahí?
00:16:45¡Dani, basta!
00:16:48¿Sabes? Eso culpa por esconderse en el armario en vez de usar la puerta principal.
00:16:53¿Qué?
00:16:55¿Está bien? Vamos, pequeño monstruo.
00:17:07¡Ay, lo siento, bebé! ¿Estás bien?
00:17:09No lo sé. ¿Estoy sangrando?
00:17:11No, pero... ¿Qué carajos estás haciendo, eh?
00:17:14Ah, solo bromeaba.
00:17:15No es gracioso.
00:17:18¿Qué?
00:17:26Es tu turno.
00:17:28No te escucho. Es que me dormí rápido.
00:17:30Bebé, vamos.
00:17:31No, no, no lo haré.
00:17:35Está bien, está bien, está bien.
00:17:39Listo.
00:17:41Vamos, Odi. Ven aquí. Ven, ven.
00:17:48Vamos, Odi. Adentro.
00:17:54Oye, ya orinaste todo.
00:17:59Odi, vamos, vámonos.
00:18:04Odi, vamos. Quiero dormir.
00:18:10¡Ey!
00:18:12Bueno, está bien. Me voy a dormir.
00:18:15Bueno, está bien. Me voy a dormir.
00:18:32¿Y ahora? ¿Qué? ¿Por qué me ves así?
00:18:36¿Acaso tú estabas en el baño?
00:18:38No, pero Odi, sí. Y se tomó un buen tiempo.
00:18:40Kevin, creo que alguien está en el baño.
00:18:42¿Qué?
00:18:43Alguien vino aquí y se metió en el baño. Pensé que eras tú.
00:19:13¿Kevin?
00:19:44No, no hay nadie aquí.
00:19:49Eso no es posible.
00:19:51Debe ser muy delgado para que no lo viera.
00:20:06Tienes que dormir. Es nuestra primera noche aquí. No te sugestiones.
00:20:11Ve a la cama.
00:20:12Bien.
00:20:13Gracias.
00:20:32¿Qué carajo?
00:20:35No, no estoy molesto por eso. Es que no lo pagué, pero si es gratis me lo quedo.
00:20:39¿Y qué quiere decir con que no lo reembolsa? Yo no lo pedí.
00:20:41¿Has visto mis llaves?
00:20:43Sí, es mi nombre, mi dirección, pero yo no lo pedí. Fue un error.
00:20:46Kevin, Kevin, mis llaves.
00:20:47Bueno, yo llamo después.
00:20:49Hola. ¿Dónde las viste por última vez?
00:20:51En mi escritorio, pero ya busqué en todo el estudio y no están ahí.
00:20:54Bueno, tal vez no sea el último lugar en el que las viste.
00:20:57Sabes, no lo había pensado. Es increíble cómo algunas personas pueden darte otra perspectiva.
00:21:02Oye.
00:21:04Ven aquí.
00:21:05Ven aquí.
00:21:07Lo siento, es que se me hace tarde y dormí fatal y me veo fatal y...
00:21:11Oye, bebé, te ves hermosa y te va a ir muy bien hoy.
00:21:19Ok, eso en serio no es lo que parece.
00:21:22No te avergüences, es una revista. Es raro porque tienes internet.
00:21:25Sí, ¿podemos buscar tus llaves?
00:21:26Sí, sí podemos.
00:21:27Gracias, ok.
00:21:28Oye, ya te dije que ya revisé por todos lados, Kevin. ¿Y no están ahí?
00:21:36Oye, créelo, te juro que revisé ahí.
00:21:39Bueno, tal vez Dios tiene el día libre y está tratando de joderte.
00:21:42¿No tienes que ir a ver porno, acaso?
00:21:44Te amo.
00:21:45Yo también te amo.
00:21:46Sé que tienes un día pesado entre el trabajo y la clase, así que empaque tu almuerzo.
00:21:51Está en el refri, tapazul.
00:21:52Ok.
00:21:54Ve, ya vete.
00:21:55Adiós.
00:21:56Adiós.
00:22:06Mi hija menor. Que Dios la cuide. Es una verdadera pesadilla.
00:22:10Gracias.
00:22:11En especial cuando se trata de vestuario.
00:22:13La cantidad de regalos que he devuelto.
00:22:16Podrían vestir a un país tercermundista.
00:22:19Ella usó tres de tus diseños la última semana.
00:22:23Creo que tienes buen ojo para el color, la textura y la calidad.
00:22:29Una mujer emprendedora.
00:22:31Antes de abrir tu propia tienda, nos gustaría posicionarte como marca registrada.
00:22:38¿Es una oferta?
00:22:39Podemos abrir en cualquier lugar entre ciento cincuenta y doscientas cincuenta tiendas para final de temporada.
00:22:45Aquí es cuando me voy y pretendo que lo pienso y puedo aceptar ya.
00:22:48No te vayas.
00:22:49No, no, no, no, no. Me encantaría.
00:22:51Claro.
00:22:52Gracias. ¿Puedo abrazarla?
00:22:53Claro.
00:22:54No, no, no, no, no.
00:22:55No, no, no, no, no.
00:22:56No, no, no, no, no.
00:22:57No, no, no, no, no.
00:22:58No, no, no, no, no.
00:22:59Claro.
00:23:00Gracias. ¿Puedo abrazarla?
00:23:01Por supuesto.
00:23:02Te lo agradezco mucho.
00:23:04Saldré de la ciudad la próxima semana, pero mi socio estará encargándose del proceso preliminar.
00:23:08Bueno.
00:23:20Quiero que modernicen la estructura al usar la base original.
00:23:25Y adivinen, ¿necesitan pareja?
00:23:27Sí. Encuentren una pareja, alguien que sea más inteligente que ustedes.
00:23:31Tal vez puedan aprender algo.
00:23:34Tómenselo en serio. Esto es la mitad de su calificación.
00:23:38No procrastinen.
00:23:40Hagan una junta, reúnanse en un café, vayan a una casa.
00:23:43No me importa.
00:23:44Si necesitan ayuda, mándenme un e-mail.
00:23:46Y no llamen, no contestaré.
00:23:50Tú otra vez.
00:23:51Sí, yo.
00:23:53Te estoy acechando, ¿sabías?
00:23:54Sí, lo imaginé.
00:23:56Así que... ¿Kevin?
00:23:58Así que... ¿Avery?
00:24:02Oh, es un poco impertinente.
00:24:05Ok, bueno, somos compañeros ahora, así que te tengo que contactar.
00:24:09Gracias por hacerlo súper incómodo.
00:24:12Aquí tienes.
00:24:14Bueno, Kevin, te veo en clase.
00:24:18No te preocupes, este será el mejor último jodido proyecto de todos los tiempos.
00:24:24Solo digo.
00:24:25Ok.
00:24:26De la historia de la humanidad.
00:24:33Bueno, si esto es para mostrarme el vómito de odio otra vez, te juro que...
00:24:36Muy bien, calla. Arruinas el momento.
00:24:40Ay, no lo creo.
00:24:42Guau.
00:24:44¿Quién es la afortunada?
00:24:55¿Quién? ¿Yo?
00:24:57Sí.
00:24:58¿Sí?
00:25:00No importa.
00:25:01Bien, mejor me iré con Odie, al menos él me aprecia.
00:25:03No, no, no, te lo agradezco.
00:25:05Sí, claro.
00:25:06En serio, gracias.
00:25:07De nada.
00:25:08Oye, se me ocurrió que como te ofrecieron un trato, podíamos celebrar.
00:25:11Y si yo me equivoqué y ellos no, podíamos solo embriagarnos.
00:25:24Dios, no sabes que tanto necesitaba esto.
00:25:27Me enorgulleces, Nat. Y no solo porque te bebiste todo eso.
00:25:32Pero, de verdad, lo mereces.
00:25:54¿Qué pasa?
00:25:55Nada.
00:25:56¿Qué pasa?
00:25:57Nada.
00:25:58¿Qué pasa?
00:25:59Nada.
00:26:00¿Qué pasa?
00:26:01Nada.
00:26:02¿Qué pasa?
00:26:03Nada.
00:26:04¿Qué pasa?
00:26:05Nada.
00:26:06¿Qué pasa?
00:26:07Nada.
00:26:08¿Qué pasa?
00:26:09Nada.
00:26:10¿Qué pasa?
00:26:11Nada.
00:26:12¿Qué pasa?
00:26:13Nada.
00:26:14¿Qué pasa?
00:26:15Nada.
00:26:16¿Qué pasa?
00:26:17Nada.
00:26:18¿Qué pasa?
00:26:19Nada.
00:26:20¿Qué pasa?
00:26:21Nada.
00:26:22¿Qué pasa?
00:26:23Nada.
00:26:24¿Qué pasa?
00:26:25Nada.
00:26:26¿Qué pasa?
00:26:27Nada.
00:26:28¿Qué pasa?
00:26:29Nada.
00:26:30¿Qué pasa?
00:26:31Nada.
00:26:32¿Qué pasa?
00:26:33Nada.
00:26:34¿Qué pasa?
00:26:35Nada.
00:26:36¿Qué pasa?
00:26:37Nada.
00:26:38¿Qué pasa?
00:26:39Nada.
00:26:40¿Qué pasa?
00:26:41Nada.
00:26:42¿Qué pasa?
00:26:43Nada.
00:26:44¿Qué pasa?
00:26:45Nada.
00:26:46¿Qué pasa?
00:26:47Nada.
00:26:48¿Qué pasa?
00:26:49Nada.
00:26:50¿Qué pasa?
00:26:51Nada.
00:26:52¿Qué pasa?
00:26:53Nada.
00:26:54¿Qué pasa?
00:26:55Nada.
00:26:56¿Qué pasa?
00:26:57Nada.
00:26:58¿Qué pasa?
00:26:59Nada.
00:27:00¿Qué pasa?
00:27:01Nada.
00:27:02¿Qué pasa?
00:27:03Nada.
00:27:04¿Qué pasa?
00:27:05Nada.
00:27:06¿Qué pasa?
00:27:07Nada.
00:27:08¿Qué pasa?
00:27:09Nada.
00:27:10¿Qué pasa?
00:27:11Nada.
00:27:12¿Qué pasa?
00:27:13Nada.
00:27:14¿Qué pasa?
00:27:15Nada.
00:27:16¿Qué pasa?
00:27:17Nada.
00:27:18¿Qué pasa?
00:27:19Nada.
00:27:20¿Qué pasa?
00:27:21Nada.
00:27:22Nada.
00:27:23Nada.
00:27:24Nada.
00:27:25Nada.
00:27:26Nada.
00:27:27Nada.
00:27:28Nada.
00:27:29Nada.
00:27:30Nada.
00:27:31Nada.
00:27:32Nada.
00:27:33Nada.
00:27:34Nada.
00:27:35Nada.
00:27:36Nada.
00:27:37Nada.
00:27:38Nada.
00:27:39Nada.
00:27:40Nada.
00:27:41Nada.
00:27:42Nada.
00:27:43Nada.
00:27:44Nada.
00:27:45Nada.
00:27:46Nada.
00:27:47Nada.
00:27:48Nada.
00:27:49Nada.
00:27:50Nada.
00:27:51Nada.
00:27:52Nada.
00:27:53Nada.
00:27:54Nada.
00:27:55Nada.
00:27:56Nada.
00:27:57Nada.
00:27:58Nada.
00:27:59Nada.
00:28:00Nada.
00:28:01Nada.
00:28:02Nada.
00:28:03Nada.
00:28:04Nada.
00:28:05Nada.
00:28:06Nada.
00:28:07Nada.
00:28:08Nada.
00:28:09Nada.
00:28:10Nada.
00:28:11Nada.
00:28:12Nada.
00:28:13Nada.
00:28:14Nada.
00:28:15Nada.
00:28:16Nada.
00:28:17Nada.
00:28:18Nada.
00:28:19Nada.
00:28:20Nada.
00:28:21Nada.
00:28:22Nada.
00:28:23Nada.
00:28:24Nada.
00:28:25Nada.
00:28:26Nada.
00:28:27Nada.
00:28:28Nada.
00:28:29Nada.
00:28:30Nada.
00:28:31Nada.
00:28:32Nada.
00:28:33Nada.
00:28:34Nada.
00:28:35Nada.
00:28:36Nada.
00:28:37Nada.
00:28:38Nada.
00:28:39Nada.
00:28:40Nada.
00:28:41Nada.
00:28:42Nada.
00:28:43Nada.
00:28:44Nada.
00:28:45Nada.
00:28:46Nada.
00:28:47Nada.
00:28:48Nada.
00:28:49Nada.
00:28:50Nada.
00:28:51Nada.
00:28:52Nada.
00:28:53Nada.
00:28:54Nada.
00:28:55Nada.
00:28:56Nada.
00:28:57Nada.
00:28:58Nada.
00:28:59Nada.
00:29:00Nada.
00:29:01Nada.
00:29:02Nada.
00:29:03Nada.
00:29:04Nada.
00:29:05Nada.
00:29:06Nada.
00:29:07Nada.
00:29:08Nada.
00:29:09Nada.
00:29:10Nada.
00:29:11Nada.
00:29:12Nada.
00:29:13Nada.
00:29:14Nada.
00:29:15Nada.
00:29:16Nada.
00:29:17Nada.
00:29:18Nada.
00:29:19Nada.
00:29:20Nada.
00:29:21Nada.
00:29:22Nada.
00:29:23Nada.
00:29:24Nada.
00:29:25Nada.
00:29:26Nada.
00:29:27Nada.
00:29:28Nada.
00:29:29Nada.
00:29:30Nada.
00:29:31Nada.
00:29:32Nada.
00:29:33Nada.
00:29:34Nada.
00:29:35Nada.
00:29:36Nada.
00:29:37Nada.
00:29:38Nada.
00:29:39Nada.
00:29:40Nada.
00:29:41Nada.
00:29:42Nada.
00:29:43Nada.
00:29:44Nada.
00:29:45Nada.
00:29:46Nada.
00:29:47Nada.
00:29:48Nada.
00:29:49Nada.
00:29:50Nada.
00:29:51Nada.
00:29:52Nada.
00:29:53Nada.
00:29:54Nada.
00:29:55Nada.
00:29:56Nada.
00:29:57Nada.
00:29:58Nada.
00:29:59Nada.
00:30:00Nada.
00:30:01Nada.
00:30:02Nada.
00:30:03Nada.
00:30:04Nada.
00:30:05Nada.
00:30:06Nada.
00:30:07Nada.
00:30:08Nada.
00:30:09Nada.
00:30:10Nada.
00:30:11Nada.
00:30:12Nada.
00:30:13Nada.
00:30:14Nada.
00:30:15Nada.
00:30:16Nada.
00:30:17Nada.
00:30:18Nada.
00:30:19Nada.
00:30:20Nada.
00:30:21Nada.
00:30:22Nada.
00:30:23Nada.
00:30:24Nada.
00:30:25Nada.
00:30:26Nada.
00:30:27Nada.
00:30:28Nada.
00:30:29Nada.
00:30:30Nada.
00:30:31Nada.
00:30:32Nada.
00:30:33Nada.
00:30:34Nada.
00:30:35Nada.
00:30:36Nada.
00:30:37Nada.
00:30:38Nada.
00:30:39Nada.
00:30:40Nada.
00:30:41Nada.
00:30:42Nada.
00:30:43Nada.
00:30:44Nada.
00:30:45Nada.
00:30:46Nada.
00:30:47Nada.
00:30:48Nada.
00:30:49Nada.
00:30:50Nada.
00:30:51Nada.
00:30:52Nada.
00:30:53Nada.
00:30:54Nada.
00:30:55Nada.
00:30:56Nada.
00:30:57Nada.
00:30:58Nada.
00:30:59Nada.
00:31:00Nada.
00:31:01Nada.
00:31:02Nada.
00:31:03Nada.
00:31:04Nada.
00:31:05Nada.
00:31:06Nada.
00:31:07Nada.
00:31:08Nada.
00:31:09Nada.
00:31:10Nada.
00:31:11Nada.
00:31:12Nada.
00:31:13Nada.
00:31:14Nada.
00:31:15Nada.
00:31:16Nada.
00:31:17Nada.
00:31:18Nada.
00:31:19Nada.
00:31:20Nada.
00:31:21Nada.
00:31:22Nada.
00:31:23Nada.
00:31:24Nada.
00:31:25Nada.
00:31:26Nada.
00:31:27Nada.
00:31:28Nada.
00:31:29Nada.
00:31:30Nada.
00:31:31Nada.
00:31:32Nada.
00:31:33Nada.
00:31:34Nada.
00:31:35Nada.
00:31:36Nada.
00:31:37Nada.
00:31:38Nada.
00:31:39Nada.
00:31:40Nada.
00:31:41Nada.
00:31:42Nada.
00:31:43Nada.
00:31:44Nada.
00:31:45Nada.
00:31:46Nada.
00:31:47Nada.
00:31:48Nada.
00:31:49Nada.
00:31:50Nada.
00:31:51Nada.
00:31:52Nada.
00:31:53Nada.
00:31:54Nada.
00:31:55Nada.
00:31:56Nada.
00:31:57Nada.
00:31:58Nada.
00:31:59Nada.
00:32:00Nada.
00:32:01Nada.
00:32:02Nada.
00:32:03Nada.
00:32:04Nada.
00:32:05Nada.
00:32:06Nada.
00:32:07Nada.
00:32:08Nada.
00:32:09Nada.
00:32:10Nada.
00:32:11Nada.
00:32:12Nada.
00:32:13Nada.
00:32:14Nada.
00:32:15Nada.
00:32:16Nada.
00:32:17Nada.
00:32:18Nada.
00:32:19Nada.
00:32:20Nada.
00:32:21Nada.
00:32:22Nada.
00:32:23Nada.
00:32:24Nada.
00:32:25Nada.
00:32:26Nada.
00:32:27Nada.
00:32:28Nada.
00:32:29Nada.
00:32:30Nada.
00:32:31Nada.
00:32:32Nada.
00:32:33Nada.
00:32:34Nada.
00:32:35Nada.
00:32:36Nada.
00:32:37Nada.
00:32:38Nada.
00:32:39Nada.
00:32:40Nada.
00:32:41Nada.
00:32:42Nada.
00:32:43Nada.
00:32:44Nada.
00:32:45Nada.
00:32:46Nada.
00:32:47Nada.
00:32:48Nada.
00:32:49Nada.
00:32:50Nada.
00:32:51Nada.
00:32:52Nada.
00:32:53Nada.
00:32:54Nada.
00:32:55Nada.
00:32:56Nada.
00:32:57Nada.
00:32:58Nada.
00:32:59Nada.
00:33:00Nada.
00:33:01Nada.
00:33:02Nada.
00:33:03Nada.
00:33:04Nada.
00:33:05Nada.
00:33:06Nada.
00:33:07Nada.
00:33:08Nada.
00:33:09Nada.
00:33:10Nada.
00:33:11Nada.
00:33:12Nada.
00:33:13Nada.
00:33:14Nada.
00:33:15Nada.
00:33:16Nada.
00:33:17Nada.
00:33:18Nada.
00:33:19Nada.
00:33:20Nada.
00:33:21Nada.
00:33:22Nada.
00:33:23Nada.
00:33:24Nada.
00:33:25Nada.
00:33:26Nada.
00:33:27Nada.
00:33:28Nada.
00:33:29Nada.
00:33:30Nada.
00:33:31Nada.
00:33:32Nada.
00:33:33Nada.
00:33:34Nada.
00:33:35Nada.
00:33:36Nada.
00:33:37Nada.
00:33:38Nada.
00:33:39Nada.
00:33:40Nada.
00:33:41Nada.
00:33:42Nada.
00:33:43Nada.
00:33:44Nada.
00:33:45Nada.
00:33:46Nada.
00:33:47Nada.
00:33:48Nada.
00:33:49Nada.
00:33:50Nada.
00:33:51Nada.
00:33:52Nada.
00:33:53Nada.
00:33:54Nada.
00:33:55Nada.
00:33:56Nada.
00:33:57Nada.
00:33:58Nada.
00:33:59Nada.
00:34:00Nada.
00:34:01Nada.
00:34:02Nada.
00:34:03Nada.
00:34:04Nada.
00:34:05Nada.
00:34:06Nada.
00:34:07Nada.
00:34:08Nada.
00:34:09Nada.
00:34:10Nada.
00:34:11Nada.
00:34:12Nada.
00:34:13Nada.
00:34:14Nada.
00:34:15Nada.
00:34:16Nada.
00:34:17Nada.
00:34:18Nada.
00:34:19Nada.
00:34:20Nada.
00:34:21Nada.
00:34:22Nada.
00:34:23Nada.
00:34:24Nada.
00:34:25Nada.
00:34:26Nada.
00:34:27Nada.
00:34:28Nada.
00:34:29Nada.
00:34:30Nada.
00:34:31Nada.
00:34:32Nada.
00:34:33Nada.
00:34:34Nada.
00:34:35Nada.
00:34:36Nada.
00:34:37Nada.
00:34:38Nada.
00:34:39Nada.
00:34:40Nada.
00:34:41Nada.
00:34:42Nada.
00:34:43Nada.
00:34:44Nada.
00:34:45Nada.
00:34:46Nada.
00:34:47Nada.
00:34:48Nada.
00:34:49Nada.
00:34:50Nada.
00:34:51Nada.
00:34:52Nada.
00:34:53Nada.
00:34:54Nada.
00:34:55Nada.
00:34:56Nada.
00:34:57Nada.
00:34:58Nada.
00:34:59Nada.
00:35:00Nada.
00:35:01Nada.
00:35:02Nada.
00:35:03Nada.
00:35:04Nada.
00:35:05Nada.
00:35:06Nada.
00:35:07Nada.
00:35:08Nada.
00:35:09Nada.
00:35:10Nada.
00:35:11Nada.
00:35:12Nada.
00:35:13Nada.
00:35:14Nada.
00:35:15Nada.
00:35:16Nada.
00:35:17Nada.
00:35:18Nada.
00:35:19Nada.
00:35:20Nada.
00:35:21Nada.
00:35:22Nada.
00:35:23Nada.
00:35:24Nada.
00:35:25Nada.
00:35:26Nada.
00:35:27Nada.
00:35:28Nada.
00:35:29Nada.
00:35:30Nada.
00:35:31Nada.
00:35:32Nada.
00:35:33Nada.
00:35:34Nada.
00:35:35Nada.
00:35:36Nada.
00:35:37Nada.
00:35:38Nada.
00:35:39Nada.
00:35:40Nada.
00:35:41Nada.
00:35:42Nada.
00:35:43Nada.
00:35:44Nada.
00:35:45Nada.
00:35:46Nada.
00:35:47Nada.
00:35:48Nada.
00:35:49Nada.
00:35:50Nada.
00:35:51Nada.
00:35:52Nada.
00:35:53Nada.
00:35:54Nada.
00:35:55Nada.
00:35:56Nada.
00:35:57Nada.
00:35:58Nada.
00:35:59Nada.
00:36:00Nada.
00:36:01Nada.
00:36:02Nada.
00:36:03Nada.
00:36:04Nada.
00:36:05Nada.
00:36:06Nada.
00:36:07Nada.
00:36:08Nada.
00:36:09Nada.
00:36:10Nada.
00:36:11Nada.
00:36:12Nada.
00:36:13Nada.
00:36:14Nada.
00:36:15Nada.
00:36:16Nada.
00:36:17Nada.
00:36:18Nada.
00:36:19Nada.
00:36:20Nada.
00:36:21Nada.
00:36:22Nada.
00:36:23Nada.
00:36:24Nada.
00:36:25Nada.
00:36:26Nada.
00:36:27Nada.
00:36:28Nada.
00:36:29Nada.
00:36:30Nada.
00:36:31Nada.
00:36:32Nada.
00:36:33Nada.
00:36:34Nada.
00:36:35Nada.
00:36:36Nada.
00:36:37Nada.
00:36:38Nada.
00:36:39Nada.
00:36:40Nada.
00:36:41Nada.
00:36:42Nada.
00:36:43Nada.
00:36:44Nada.
00:36:45Nada.
00:36:46Nada.
00:36:47Nada.
00:36:48Nada.
00:36:49Nada.
00:36:50Nada.
00:36:51Nada.
00:36:52Nada.
00:36:53Nada.
00:36:54Nada.
00:36:55Nada.
00:36:56Nada.
00:36:57Nada.
00:36:58Nada.
00:36:59Nada.
00:37:00Nada.
00:37:01Nada.
00:37:02Nada.
00:37:03Nada.
00:37:04Nada.
00:37:05Nada.
00:37:06Nada.
00:37:07Nada.
00:37:08Nada.
00:37:09Nada.
00:37:10Nada.
00:37:11Nada.
00:37:12Nada.
00:37:13Nada.
00:37:14Nada.
00:37:15Nada.
00:37:16Nada.
00:37:17Nada.
00:37:18Nada.
00:37:19Nada.
00:37:20Nada.
00:37:21Nada.
00:37:22Nada.
00:37:23Nada.
00:37:24Nada.
00:37:25Nada.
00:37:26Nada.
00:37:27Nada.
00:37:28Nada.
00:37:29Nada.
00:37:30Al diablo, tomaré otro trago.
00:37:31¿Quieres uno?
00:37:33No, estoy bien.
00:37:34¿Seguro? Es cien por ciento agave.
00:37:36Sí, tengo que conducir.
00:37:37Oye, ¿te das cuenta de que tenemos como...
00:37:40...dos horas fijas de trabajo esperándonos?
00:37:43Está bien, sí, entonces sí quiero uno.
00:37:47Ah, ¿y esto es de huescal?
00:37:50Ah, casi. Es un regalo que me hizo mi hermano.
00:37:56Uf.
00:37:58Saludanos.
00:37:59Salud.
00:38:00Salud.
00:38:08¿Qué hay sobre ti? ¿Tienes hermanos? ¿O...?
00:38:13Sí, un hermano.
00:38:15Sé franco, ¿quieres?
00:38:17¿Él es el guapo?
00:38:20Sí, lo era, de hecho.
00:38:23¿Y qué? ¿Después engordó?
00:38:30No, ya murió.
00:38:33Ay, no es cierto, qué tonta.
00:38:36Oye, lo siento mucho.
00:38:38Soy muy insensible, lo siento.
00:38:41No, tranquila.
00:38:42¿Y si...
00:38:44...alguna vez necesitas a alguien con quien hablar?
00:39:59Entonces, a nueve metros desde el muro de carga está la salida del primer piso.
00:40:18¿Se está poniendo difícil para ti?
00:40:21No, ah...
00:40:23Creo que es la sinusitis.
00:40:24¿Quieres spray nasal?
00:40:26Ah, no suelo usar spray nasal usado, pero gracias.
00:40:29Oye, oye, es orgánico.
00:40:31Buen intento, pero creo que sobreviviré.
00:40:35Tengo que irme a casa, es tarde.
00:40:37De acuerdo, te acompaño.
00:40:56Despierta.
00:41:00Tranquila, soy yo.
00:41:03¿Por qué duermes en el sillón?
00:41:10No sé, no lo sé.
00:41:12Vamos.
00:41:15¿Qué sucede?
00:41:19Que bien alguien estuvo aquí.
00:41:21No, no, ya sé qué es lo que me vas a decir, era una pesadilla, pero fue muy vívido.
00:41:25Kevin, lo sentí.
00:41:27La puerta estaba cerrada, estabas dormida, es muy probable que...
00:41:30No, no, no estás escuchándome, fue real, Kevin.
00:41:34Me estás llamando mentirosa.
00:41:35No, eso es lo que tú quieres escuchar.
00:41:38Muy bien, hablemos de sentimientos.
00:41:40Encabronada.
00:41:42¿Kevin?
00:41:44Sí, puedo ver que está molesta.
00:41:45No, ¿cómo te sientes?
00:41:47Frustrado, no lo sé.
00:41:50Mire, mi punto es que los dos hemos pasado por algunos cambios.
00:41:54Y hoy tenemos una cena con su mamá y ninguno de los dos tenemos ánimos de estar.
00:41:57Quizás todo el estrés es una acumulación de estas cosas.
00:42:01¿Cómo se explica lo que vi?
00:42:06¿Alucinación paranoica?
00:42:08No.
00:42:11Escucha, no nos comportaremos así.
00:42:13Sí, bueno, nunca pensé que estuvieras en contra mía.
00:42:15No lo estoy.
00:42:17Solo trato de encontrar una explicación racional, Nat.
00:42:22Es que odio verte así.
00:42:25Si pudiera desaparecer todo esto y hacerme cargo, sabes que lo haría.
00:42:29¿Qué?
00:42:30¿Qué?
00:42:31¿Qué?
00:42:32¿Qué?
00:42:33¿Qué?
00:42:34¿Qué?
00:42:35¿Qué?
00:42:36Si pudiera desaparecer todo esto y hacerme cargo, sabes que lo haría.
00:42:53Vayamos a cenar con tu mamá.
00:42:56Muy bien.
00:43:07¡Ay, maldición, Nody!
00:43:09Me va a dar un ataque al corazón.
00:43:36Sí, Nat. Yo alimento a tu perro.
00:44:06¿Nody?
00:44:16¿Nody?
00:44:33¿Nody?
00:44:36¿Nody?
00:44:44¿Nody?
00:44:54¿Nat?
00:45:02¿Nody?
00:45:06¿Nody?
00:45:22¿Nody?
00:45:24¡Oye, pequeño amigo!
00:45:27¿Estás bien?
00:45:33Bueno, te voy a dar tu espacio.
00:45:53¿Estás bien?
00:46:24¡Al carajo, con esto!
00:46:34¿Nody?
00:46:37¿Nody?
00:46:44¿Nody?
00:46:49No...
00:46:50¿Odin? ¿Dónde estás?
00:47:20¿Qué carajos?
00:47:50¿Dónde estás?
00:48:20¿Dónde estás?
00:48:50¿Dónde estás?
00:49:20¿Dónde estás?
00:49:36¿Dani?
00:49:42¿Dani?
00:49:44Revisaré arriba.
00:49:51Ay, no me jodas.
00:49:54Voy a adivinar.
00:49:55Ella no está arriba.
00:49:56Bueno, tal vez fue a traer cosas de último minuto.
00:49:59Para ser franco, no es la más organizada.
00:50:01No, pero le dije que tenía que estar aquí para alimentar a Odi.
00:50:03Ok, lo alimentamos nosotros.
00:50:05No, Kevin, ha estado solo en casa todo el día.
00:50:08Oye, estoy seguro de que está en algún lugar.
00:50:10¿Odi?
00:50:11Odi, ven aquí, amigo.
00:50:13¿Odi?
00:50:16Ay, hola, bebé.
00:50:18Ok.
00:50:20Pobre.
00:50:22¿Sabes? Sabía que iba a hacer esto.
00:50:24Por eso no me quise involucrar, porque trata de hacer estos planes con mi mamá
00:50:28y luego se pelean para que después yo tenga que limpiar su desastre.
00:50:31Y es una mierda. Solo, solo quiero que venga cuando dice que va a venir.
00:50:34No te preocupes por Dani.
00:50:36Ella vendrá y si no, luego hablas con ella cuando venga.
00:50:40Mira, Odi está bien.
00:50:42Yo me ocuparé de la cena.
00:50:44Solo relájate, ¿ok?
00:50:47Es una locura cómo América occidentaliza la comida internacional.
00:50:51Cuando estuve en China, no había nada de este sabor dulce y salado.
00:50:55Nada de esta basura.
00:50:57Sí, oye, lo siento por haber pedido comida, Farrah.
00:51:00Tuve poco tiempo.
00:51:01No, no, no, gracias, Kevin. Es maravilloso.
00:51:05Interesante.
00:51:08¿Y todavía estás trabajando en ese documental?
00:51:14Si hablas del trabajo de mi vida, sí. Aún trabajo en el documental.
00:51:18Trabajo de mi vida.
00:51:21Bueno, ¿y cómo va eso?
00:51:22Ay, va de maravilla. Joaquín y yo...
00:51:25¿Quién es Joaquín?
00:51:26Es mi amante.
00:51:29Oigan, ¿aún queda pollo Sichuan?
00:51:33Natalie, si quieres decirme algo, estoy abierta para que lo compartas conmigo.
00:51:40No, gracias.
00:51:42Puedo disfrutar de mi vida, Natalie.
00:51:45¿Sabes? Cuando tenía tu edad, estaba criando dos hijas y tenía un negocio.
00:51:49¿Quién fundó ese negocio, mamá? Ah, claro, fue papá.
00:51:52Tragos. Cerveza, vino...
00:51:54¿Por qué te es tan difícil apoyarme?
00:51:56Bueno, es difícil apoyar algo que no he visto nunca.
00:52:00¿Sabes? No tengo que exponerme a este tipo de hostigamiento.
00:52:03¿Hostigamiento?
00:52:04Sí, hostigamiento. Eres una abusadora, Natalie.
00:52:08De hecho, no me sorprende que tu hermana decidiera no presentarse.
00:52:11Ah, creo que todos sabemos que eso no...
00:52:13No, no, no, Kevin. Está bien. Saldré de aquí ahora.
00:52:16Sí, Kevin. Deja que salga de aquí. Dile a Joaquín que hola.
00:52:20¿Sabes qué, cariño? Tu actitud de adolescente está fuera de lugar.
00:52:25Bueno, ahí va la farsa de espíritu libre.
00:52:28Deberías de considerar el quitar críedos hijas de tu currículum porque tiene tiempo que renuncias a ese trabajo.
00:52:34Eso es muy injusto. Yo sacrifiqué todo por ti y por Dani.
00:52:37¡Yo, yo, yo, yo! ¡Eres una jodida narcisista!
00:52:41Solo te importan las cosas y te afectan a ti.
00:52:43Yo no soy narcisista.
00:52:44Siendo franca, Dani está en su casa teniendo una recaída o disparándose como lo hizo la última vez.
00:52:48No puede ser. ¿Por qué me dices todas esas cosas?
00:52:50Porque faltaste por nuestras vidas, maldito tornado canceroso.
00:53:00Vamos, ya vámonos. Tenemos que irnos.
00:53:02No son bienvenidos aquí.
00:53:05¿Qué demonios?
00:53:13John Santos, 19. Katrina Cantor, 16. Shea Mahona, 17.
00:53:18¿Alguno les parece conocido?
00:53:21No, nunca había visto a estas personas en mi vida.
00:53:27¿Unión de Blancos? No entiendo, ¿qué es eso?
00:53:30Uno de los chicos copió y pegó esto en su perfil de Facebook.
00:53:35La fuente original tenía su dirección publicada.
00:53:39Es un llamado a reclutar miembros de la supremacía blanca.
00:53:45¿Cree que somos nosotros?
00:53:46Bueno, no sé qué pensar aún, pero sé que el mundo está loco y que todo puede ser.
00:53:51¿Qué tan tonto tendrías que ser para poner tu dirección en algo como esto?
00:53:54Tan tonto para publicarla en primer lugar.
00:53:58Bien, oficial Richardson, creo que lo que Kevin quiso decir es que nunca contribuiríamos en algo como esto.
00:54:07Nunca.
00:54:14Muy bien.
00:54:17Bueno, en ese caso deberían de pensar en alguien que sí lo haría.
00:54:21Es que apenas nos mudamos hace algunos meses y no hemos conocido a los vecinos aún.
00:54:25Bueno, ¿saben de algún enemigo afuera? ¿Alguien que lo pudo haber hecho?
00:54:29¿Amante frustrado? ¿Algún tipo de venganza?
00:54:32No. No, quiero decir, estoy en el trabajo, en la escuela o en casa. Ahora no tengo tiempo para interacciones afuera.
00:54:39¿Señora Dadich?
00:54:43Nadie.
00:54:44¿Hay alguna manera de rastrear a quién publicó esto?
00:54:47Claro, por supuesto, si la publicación original no ha sido borrada.
00:54:50¿Eso es todo?
00:54:51¿Eso es todo? Digo, ¿qué hacemos? ¿Ustedes piensan que operamos una jodida organización nazi y quemaron el auto?
00:54:58¡Natalie!
00:55:02Escuche, señor Dadich, estamos siguiendo el rastro que tenemos.
00:55:06Si usted tiene más información para ofrecernos, algo fuera de lo normal, disturbios de cualquier tipo, eso sería de gran ayuda.
00:55:14No, no se me ocurre nada por el momento.
00:55:18No.
00:55:20Bien.
00:55:22Bueno, si algo se les ocurre...
00:55:32Claudia, hola, soy Natalie Dadich. Yo solo estaba en el vecindario y esto es para ti.
00:55:41¡Ah! ¡Qué linda!
00:55:43¡Qué linda!
00:55:46Muy bien, eso es. Buen chico. ¡Ve por ella! ¡Ve! ¡Ve por ella, Odi!
00:55:51¡La pelota! ¡Ve por la pelota!
00:55:53Qué coincidencia encontrarte.
00:55:55Hola.
00:55:57Ten.
00:55:58No, no estoy bien.
00:55:59Te ves deshidratado y cansado. Tómala, por favor.
00:56:01Gracias.
00:56:02De nada.
00:56:04Gracias por verme aquí hoy.
00:56:07Entre el drama familiar de Natalie, la casa, la escuela, necesitaba una conversación normal.
00:56:14Me alegra ayudar.
00:56:17Tu perro es pésimo corredor.
00:56:19Sí, lo es. Terrible.
00:56:22¿Aquí tienes?
00:56:25Obviamente lo que pasó la otra noche en la casa fueron personas jugando con nosotros,
00:56:29pero todavía hay algunas cosas que... no sé, son... diferentes.
00:56:37¿Quieres saber qué es lo que pasó?
00:56:39Sí.
00:56:42La verdad es que no lo sé. Nadie lo sabe.
00:56:46Claro que sabemos la logística.
00:56:48¿Pero no sabemos por qué?
00:56:50Jay podía ser un imbécil.
00:56:53Pero era mi hermano mayor, y lo quiero.
00:56:58Lo quería.
00:57:01Cuando vivían en las afueras, Jay no era fiel como se lo prometió a Erin.
00:57:06Como te lo puedes imaginar, eso le afectó mucho.
00:57:10Así que decidió vengarse.
00:57:13¿Ella le fue infiel?
00:57:16Con algún nombre misterioso que nadie conocía.
00:57:18Nunca dijo su nombre o quién era, y Jay lo supo.
00:57:22Con el tiempo.
00:57:24Lo que pasa es que todas las mujeres con las que Jay se metió eran más que trofeos, ¿sabes?
00:57:29Pero Erin...
00:57:31Ella sentía algo, y Jay lo sabía.
00:57:34Ella dijo que fue algo de una sola vez, pero esa perra tramaba algo.
00:57:40Erin diseñó la casa desde los cimientos,
00:57:43pero Jay pagó por todo, centavo por centavo, sin hacer ninguna pregunta.
00:57:49Mi hermano amó demasiado a esa mujer.
00:57:53Y también se estaban llevando mejor.
00:57:56No lo entiendo. Si ya se estaban llevando mejor, ¿por qué...?
00:58:04¿Cuál es su ubicación?
00:58:06Estoy en mi casa, y él...
00:58:09Estoy en mi casa, y él...
00:58:14Aquí entre nosotras.
00:58:17Mi hermano no lo hizo.
00:58:19Claro que tenía mal carácter, pero no era un asesino.
00:58:23Y estoy segura de que no se suicidaría.
00:58:26¿Y qué? ¿De la nada todas las cámaras se jodieron?
00:58:32Hubo muchos detalles que no cuadraban aquí.
00:58:36A la policía no le importó eso.
00:58:40No es como si asesinaran a un hombre blanco.
00:58:46No sabía que teníamos compañía.
00:58:52¡Ay, por favor!
00:58:54Dime que te torciste el tobillo jugando con mi perro para que te haga burla por siempre.
00:58:58Creo que fue una abeja. Me picó una abeja.
00:59:00¿Te picó una abeja?
00:59:01Sí. Es grave. Se ve mal.
00:59:03Venga. Ah, listo. Espera, espera. Lo tengo.
00:59:07Justo ahí.
00:59:08Es uno grande.
00:59:10¿Estarás bien o tendremos que amputar?
00:59:12Pediré una segunda opinión.
00:59:17Sí, gracias.
00:59:19Tal vez deberías ir con Odi.
00:59:26¡Odi! ¡Odi, ven acá, amigo!
00:59:30¡Odi!
00:59:32Oye, nunca lo había visto así antes.
00:59:36Traeré un poco de agua.
00:59:38¡Natalie! ¡Natalie!
00:59:42Yo siento mucho la intrusión.
00:59:45No, no. Siento haberte hecho sentir incómoda.
00:59:49Claudia me dice muchas cosas a veces y ella a veces habla de más.
00:59:53Cosas normales de pareja. Ya sabes cómo es eso.
00:59:56¿Así que ustedes tienen problemas con la casa?
00:59:59Tal vez escuche más de lo que debería.
01:00:02Estoy segura que estaremos bien.
01:00:05Sabes, creo que debido a la impresión de lo ocurrido,
01:00:08Claudia fue demasiado impulsiva.
01:00:12Si están teniendo problemas, estoy abierto a negociar con ustedes.
01:00:17Recomprarle esta casa.
01:00:20Por un poco menos de lo que pagaron.
01:00:23¿Menos?
01:00:25Sí. Debido a los problemas, estoy seguro que devalúa el precio.
01:00:30Bueno, gracias por la oferta, pero...
01:00:34creo que no podemos con ese gasto ahora.
01:00:37Disculpa por entrometerme.
01:00:41Tú y tu esposo tomaron ventaja de una mujer que no estaba en sus cabales.
01:00:46Todo lo que él le dejó fue esa casa.
01:00:50Y ustedes se aprovecharon de ella, como si nada.
01:01:05Piensa lo que dije.
01:01:12¿Kevin?
01:01:14Oye, oye, oye, calma. ¿Qué sucede?
01:01:21Hola, soy Avery, la compañera de clase de Kevin.
01:01:25Lo mencioné hace algunas semanas.
01:01:28Claro. Seguro lo olvidé.
01:01:31Bueno, yo voy a...
01:01:34Adiós, amigo, que te mejores.
01:01:38Mucho gusto. Te veo en clase.
01:01:41Sí, gracias.
01:01:46¿Qué?
01:01:49Bueno, vamos al grano.
01:01:52Tengo los estudios de Odie, y seré sincera.
01:01:55Entre eso y su examen físico, no se ve nada bien.
01:02:00¿Y qué tan malo es?
01:02:02Su sangre contiene elementos de una poderosa toxina que causa que su salud se deteriore.
01:02:07Por lo general se debe a algo que el perro ingirió por accidente,
01:02:10pero la raíz de todo es que su corazón se está rindiendo.
01:02:14¿Pero es algo que se puede tratar?
01:02:16Eso solo sería prolongar el dolor.
01:02:19Tómense el tiempo que necesiten y háblenlo.
01:02:47¿Cómo es que no me dijiste nada sobre esto?
01:02:53Es que... yo no quería causar ningún problema.
01:02:59Tengo que mencionar que fue una mala decisión, Nat.
01:03:04Este trato lo puede cambiar todo.
01:03:07No estaba en condiciones de rechazarlo.
01:03:10¿Qué?
01:03:12Este trato lo puede cambiar todo.
01:03:15No estaba en condiciones de rechazarlo.
01:03:17Yo ya había firmado el papeleo, pero te juro que no tenía idea.
01:03:24¿Te reuniste con él?
01:03:31Es solo trabajo.
01:03:33No, la maldita ciudad está llena de personas y tuviste que trabajar con él.
01:03:36Exacto, sí.
01:03:38Tuve que. Kevin, no tengo opción.
01:03:40Mentira.
01:03:45Elegiste tu trabajo antes que mis sentimientos y que nuestro matrimonio.
01:03:50No, eso no es verdad.
01:03:51Te quiere llevar a la cama, Nat.
01:03:52No, eso no es así.
01:04:00¿No dijiste eso la última vez?
01:04:03Sí.
01:04:07Lo recuerdo bastante claro.
01:04:10Lo recuerdo bastante claro.
01:04:21Maldita sea, Odie.
01:04:32Kevin.
01:04:34Kevin.
01:04:35¿Qué?
01:04:37En la puerta hay alguien.
01:04:41No escucho nada.
01:04:42Maldición, Kevin, te lo juro por Dios.
01:04:43Ok, cálmate.
01:04:52No te muevas.
01:04:53Kevin, ¿qué demonios hacemos?
01:04:55Toma tu celular para llamar a la policía.
01:04:59No está mi celular, Kevin. Mi maldito celular no está aquí.
01:05:01Bien, tranquilízate.
01:05:06Kevin, maldición, no me dejes aquí.
01:05:08No está aquí.
01:05:10No está aquí.
01:05:36Así que después de ir a la cocina no escuchó ningún ruido,
01:05:39ninguno de las puertas.
01:05:40Nada.
01:05:42¿Y no tienen descripción física?
01:05:46No había nadie a quien describir.
01:05:48Oiga, solo trata de refrescar su memoria.
01:05:57Muy bien, escribiremos un reporte.
01:06:00Si se acuerda de otra cosa, siéntase libre de contactarme.
01:06:05Creo que hay otra cosa.
01:06:06Nat.
01:06:07Debes hacerme sentir como una loca, sería genial.
01:06:10Es que he tenido unas...
01:06:13Pesadillas.
01:06:18Es que es un hombre, es muy delgado y pálido.
01:06:23¿En la casa?
01:06:24Sí.
01:06:25Se lo juro, yo lo vi, se arrastró desde el pasillo y logró atacarme.
01:06:31¿Qué?
01:06:35Me está diciendo que un hombre pálido se arrastró por el pasillo y la atacó.
01:06:42¿Y no pensó en reportarlo?
01:06:44No, porque como Kevin lo mencionó, había pensado que solo eran pesadillas,
01:06:48pero luego las cosas comenzaron a desaparecer y aparecer en otros lugares.
01:06:53Tenía una pelota de tenis que puso en mi cama.
01:06:56¿Una pelota de tenis?
01:06:59¿Sobre su cama?
01:07:00No, la pelota de tenis estaba debajo de mi cama y no la podía alcanzar,
01:07:04así que fui por algo y cuando regresé ya la había puesto sobre mi cama.
01:07:12Muy bien, muy bien, entiendo.
01:07:14Hombre alto, pálido, pelota de tenis, el pasillo.
01:07:19Lo tengo.
01:07:20Sí.
01:07:25Estaremos en contacto.
01:07:29Ah, encontramos su teléfono en la cocina.
01:07:31Gracias.
01:07:38Espero que tengas una idea de lo locos que nos hiciste ver.
01:07:43Bien, ¿sabes qué? Kevin, tu esposa está hablando con los policías,
01:07:46diciéndoles que no se siente bien, que está aterrada, ¿y esta es tu respuesta?
01:07:51Alguien vandalizó nuestra casa, Kevin.
01:07:53¿No crees que sea factible la posibilidad de que alguien se pueda meter a nuestra casa?
01:07:57No para mover pelotas de tenis y las llaves de la casa, no.
01:08:00Bien, déjame recordarte que no fui la única que escuchó lo que sea que eso fuera hoy en la casa, ¿sí?
01:08:04Así que...
01:08:05¿Qué? ¿Qué quieres que hagan?
01:08:06No lo sé, Kevin, tenemos una casa llena de cámaras, tal vez sea el mejor lugar para empezar.
01:08:10¿Tienes idea de lo costoso que eso sería?
01:08:12Y será menos de lo que costarán nuestros funerales si nos asesinan al dormir.
01:08:16Bien, oye, por favor, detén tu melodrama.
01:08:18Lo que necesitamos es comprar un auto nuevo, para reemplazar el que estamos rentando porque estamos gastando una fortuna.
01:08:23No podemos pagar eso ahora.
01:08:29Sí, una vez registrados ya podrán controlar la cerradura desde cualquier habitación.
01:08:34Así que rojo significa cerrado, verde...
01:08:38Así de fácil.
01:08:39En este momento todo está funcionando bien, pero si comienza a fallar, solo tiene que llamar.
01:08:44Si el problema persiste, quizá tengamos que cambiar todo el sistema.
01:08:48Excelente.
01:08:49¿Qué?
01:09:04Te pedí estante completo de diseños, con quince muestras adicionales para cuando volviera.
01:09:11Lo sé.
01:09:12¿Y qué?
01:09:14Ya pasaron dos semanas y tengo la mitad de eso.
01:09:17Lo sé.
01:09:19Como persona, soy muy empática a lo tormentosa que es tu vida ahora.
01:09:24Pero como tu jefa, te advertí sobre lo que esto significaba.
01:09:30No sé qué decir.
01:09:32Si tuvieras idea de lo avergonzada que estoy...
01:09:39Te daré una prórroga. Una semana, ¿entendido?
01:09:43Sí.
01:09:44Necesito ver a la mujer que estuvo aquí en mi oficina cuando nos conocimos.
01:09:49Esa mujer tenía su vida organizada.
01:09:57No sé qué decirte, amigo. Creo que hiciste una mala compra.
01:10:00Ustedes ya vieron la casa. Es perfecta. Y el precio que pagamos por ella.
01:10:04Al parecer fue demasiado.
01:10:06Como sea, vamos a limpiar esto antes de que se nos termine la luz del sol.
01:10:10¿Saben? Algo parecido me pasó a mí una vez.
01:10:12Conocí a una chica muy linda. Ojos, sonrisa, hasta tenía una gran personalidad.
01:10:16Así que dormí con ella.
01:10:18Desperté el otro día con clamidia.
01:10:21Hay publicidad falsa en todos lados.
01:10:23¿A qué te refieres?
01:10:24¿Qué?
01:10:25No te despiertas al otro día con clamidia.
01:10:26Ese no es el punto de mi historia.
01:10:27No, sí lo es. Si vas a contar una historia así, los datos importan.
01:10:31Digo, ¿cómo sabes que ella te contagió clamidia?
01:10:33Amigo.
01:10:34¿A qué?
01:10:35Oye.
01:10:37Ay.
01:10:39No te estamos asqueando, ¿verdad?
01:10:41Tal vez este trabajo no sea para ti, princesa.
01:10:44Tú hiciste esto.
01:10:45Yo lo hice.
01:10:46Sí, por eso no puedes contar historias.
01:10:48¿Necesitas ayuda?
01:10:49No.
01:10:50Bien.
01:10:51Ay, no.
01:10:52Trabajó tan rápido como puedo, Nick.
01:10:54Pero mi mamá llegó de sorpresa y tuve que dormir a mi perro y...
01:10:58Sí, lo sé.
01:11:00Escucha, están detrás de mí. Así que...
01:11:04Si hay algo en lo que te pueda ayudar, dime yo.
01:11:06No, no, no. Estoy bien, yo puedo, ¿sí?
01:11:09¿Hice algo que te molestó?
01:11:11No quería mencionarlo, en especial ahora.
01:11:13Pero sí, ya que estamos en eso, no puedes estar mandando flores a mi casa, Nick.
01:11:18¿Ok?
01:11:20¿Tenía que mandarte flores?
01:11:22No, las flores que mandaste y por las que Kevin y yo tuvimos una pelea...
01:11:26Natalia, espera.
01:11:27Yo no te mandé ninguna flores.
01:11:29Nick, hasta firmaste la tarjeta.
01:11:31No sé de qué me estás hablando, lo siento.
01:11:33Dijiste que me alejara y eso hice.
01:11:57¿Qué carajos?
01:12:03¿Qué?
01:12:33Te sientes azul, te sientes triste.
01:12:39Te has perdido la mejor amiga que jamás tuviste.
01:12:45Vendrá un día...
01:12:59911, ¿cuál es tu emergencia?
01:13:01Creo que hay un extraño que se quiere meter a mi casa, es 992 Paseo Hallow.
01:13:06Dígame, ¿cuál es su nombre completo?
01:13:08Natalia Dadich.
01:13:10Por favor, necesito que venga alguien ya, por favor.
01:13:13Sí, ya van los oficiales para allá. Por favor, guarde la calma.
01:13:16Siga hablando conmigo, ¿sí?
01:13:17Está bien.
01:13:18¿Cuántos intrusos hay?
01:13:20Yo no lo sé.
01:13:21¿Están armados?
01:13:22No lo sé.
01:13:23Señora, ¿hay algún lugar en donde pueda resguardarse?
01:13:28Ya están cerca.
01:13:29Van en camino, pero necesito que respondan y preguntan.
01:13:39Señora, ¿puede escucharme?
01:13:41Sí, lo siento, me equivoqué.
01:13:45¿Ya no necesita un oficial?
01:13:48No, yo lo siento mucho, es que tuvimos un susto en esta semana y estoy muy nerviosa.
01:13:55Manténgase a salvo, ¿sí?
01:13:57Sí.
01:13:59Vamos.
01:14:19¡No puede ser!
01:14:22¡Vamos, vamos, vamos!
01:14:29¡No puede ser!
01:14:40911, ¿cuál es su emergencia?
01:14:41Necesito a alguien aquí ya, por favor.
01:14:43992 Paseo Halloween, ¿hay alguien en mi casa?
01:14:46Ya recibimos una llamada de ese número y dijeron que no necesitaban asistencia.
01:14:49Cambié de opinión, ¡necesito a alguien ahora!
01:14:56¿Cuántos intrusos hay?
01:14:57No sé cuántas personas, no sé si están armados.
01:14:59¿Están armados?
01:15:00Lo único que sé es que están en mi casa.
01:15:02¿Puede resguardarse en un lugar seguro?
01:15:27¿Oye, Nat?
01:15:44¿Nat?
01:15:57¿Nat?
01:16:25¿Qué tal se encuentra?
01:16:27Está bien, con varios moretones, tal vez una fractura.
01:16:35¿Lo encontraron?
01:16:37Aún no.
01:16:50No vamos a dormir aquí hoy.
01:16:53La policía ya revisó toda la casa.
01:16:55¿Qué importa si se sientan en sus autos y esperan toda la noche?
01:16:58No dormiré aquí después de lo que pasó.
01:17:06¿Tú no me crees?
01:17:07Yo creo que viste algo.
01:17:09No, ¿no crees que de verdad alguien estuvo en la casa?
01:17:12¿Qué me dices de mi celular, Kevin?
01:17:14¿Cómo explicas todas estas fotos que hay, eh?
01:17:18Tal vez tu amigo Nick las tomó.
01:17:21Guau, ¿en serio?
01:17:23Oye, dije, tal vez...
01:17:29Oye, tú misma lo dijiste.
01:17:30Las marcas temporales son de cuando estaba sola en la casa.
01:17:33Miré a dormir a un hotel.
01:17:35¿Con qué dinero?
01:17:36Las tarjetas están a límite y la hipoteca se vence la próxima semana.
01:17:40Natalie, ¿podrías parar?
01:17:45Si estás saliendo con él, ya dime.
01:17:48Entiendo.
01:17:51Señor Dadich, gusto en verlo otra vez.
01:17:53Gracias por venir tan rápido.
01:17:55Solo estoy buscando respuestas.
01:17:57Sí, bueno, estoy de acuerdo con usted.
01:18:00Bueno, revisamos las grabaciones de seguridad.
01:18:02Antes de verlas, solo quiero repetir las declaraciones que hizo su esposa, si le parece bien.
01:18:06De acuerdo a los registros, su esposa ve al intruso,
01:18:09sube corriendo, cierra la puerta y, de alguna manera,
01:18:13el intruso entra a la habitación con ella.
01:18:15Corre otra vez y se esconde tras un estante,
01:18:18el cual nuestro equipo concluyó suposición era inconsistente con su historia.
01:18:24Señor Dadich, según lo que usted recuerda,
01:18:27¿este relato es coherente respecto a lo que cree que es verdad?
01:18:32Sí.
01:18:33Muy bien.
01:18:35En ningún momento, la grabación capta a otra persona.
01:18:39Ni en la sala, ni en el vestíbulo, ni en la escalera.
01:18:48Señor Dadich, no se ve que nadie entre o salga de la casa.
01:18:54¿No es cierto?
01:18:55No.
01:18:56¿No es cierto?
01:18:57No.
01:18:58¿No es cierto?
01:18:59No.
01:19:00Señor Dadich, no se ve que nadie entre o salga de la casa,
01:19:05hasta el momento en que su esposa salta de la ventana.
01:19:11¡No lo estoy inventando!
01:19:13Nunca dije eso.
01:19:14Es el maldito trasfondo, Kevin.
01:19:16¿Por qué otro motivo me pedirías que retomara mi tratamiento?
01:19:19Bueno, hay que tomarnos un momento.
01:19:23Natalie, quiero dejar en claro que nadie en esta habitación
01:19:28cree que tú estés inventando algo.
01:19:31Créanme, ¿sí? Yo sé cómo suena.
01:19:34Pero sé lo que vi.
01:19:36No estoy alucinando.
01:19:37Digo, nunca nos debimos de mudar a esa casa.
01:19:39Pero lo hicimos.
01:19:40Así que...
01:19:41Así que véndela.
01:19:42Después de toda la atención que ha llamado,
01:19:44creemos que nosotros, nosotros hemos llamado.
01:19:47Sí.
01:19:48La podemos vender a Claudia y a su esposo.
01:19:51Hablamos con Robert y dijo que...
01:19:52Espera, ¿hablaste con Robert?
01:19:54¿Cuándo?
01:19:55Cuando fui con Claudia para pedirle algo de historia sobre la casa.
01:19:58Mira, es una preocupación válida.
01:19:59¿Por qué los molestas con ser asustados por quién sabe quién, carajos,
01:20:03en el lugar donde su familia fue asesinada?
01:20:05No lo sé, Kevin.
01:20:06¿Por qué estás tan preocupado por los sentimientos de los demás,
01:20:08pero no por los míos?
01:20:18No entiendo, ¿cómo es que yo soy la mala aquí
01:20:20cuando todo lo que hago es cuidar de nosotros?
01:20:22No tienes límites, Natalia.
01:20:23Ese es tu problema.
01:20:24Haces lo que se te dé la gana, sin importar lo que sientan los demás.
01:20:26¿Y qué pasa con lo que yo siento, Kevin?
01:20:30Nunca te habías parecido tanto a tu madre, ¿lo sabías?
01:20:34Eres un idiota, Kevin.
01:20:36¿Por qué me dices algo así?
01:20:40Ay, sí, está bien, ya vete.
01:20:42Huye como siempre lo haces, porque eres un maldito cobarde.
01:20:46¿Kevin?
01:20:48¿Qué te sucede?
01:20:49¡Kevin!
01:20:50¡Kevin, no puede ser!
01:20:51¡Alguien, ayúdeme!
01:20:52¡Llamen al 911!
01:20:54Lo siento mucho.
01:20:55Está bien, está bien.
01:20:57¡Alguien, llame al 911!
01:21:03Señora Dadich.
01:21:04Está bien.
01:21:05Está consciente y nada indica pérdida de memoria
01:21:07o algún tipo de trauma físico.
01:21:10Bien, ¿y qué es lo que pasó?
01:21:12¿Por qué no toma asiento, por favor?
01:21:20¿Conoce alguna sustancia llamada Nerium?
01:21:23¿La conoce?
01:21:25Es una sustancia venenosa y letal.
01:21:27Y la razón por la cual pregunto es porque encontramos rastros
01:21:30en la sangre de su esposo.
01:21:32Ahora, si se toma en pequeñas dosis durante un periodo
01:21:34prolongado, con el tiempo provoca deterioros en la salud
01:21:37que van desde vómitos o debilidad muscular hasta convulsiones
01:21:42o función cardíaca rítmica, que a veces se confunde
01:21:45con un paro cardíaco.
01:21:47¿Tiene idea de cómo llegó a su sangre?
01:21:54Quiero ver a Kevin.
01:21:55Temo que no puedo permitírselo.
01:21:56¡Es mi esposo!
01:21:57¿Cómo que no puede permitirme verlo?
01:21:58La entiendo, señora Dadich.
01:22:00Pero ahora él está hablando con las autoridades,
01:22:02así que ¿por qué no toma asiento?
01:22:05No, yo estoy de su lado, Natalie.
01:22:07Bueno, es que no lo parece.
01:22:09Lo que estoy tratando de entender es que de acuerdo
01:22:12a los registros del señor Dadich,
01:22:13él ha estado expuesto a esta sustancia por un largo tiempo.
01:22:16¿Por qué intentaría matar a mi esposo después de esforzarnos
01:22:18tanto para reconstruir nuestro matrimonio?
01:22:21Bueno, tal vez porque este tipo Nick Scott
01:22:22regresa a la ciudad.
01:22:23Ay, increíble.
01:22:24Decide que quiere una vida con él, joven, estable, guapo,
01:22:27sin mencionar que es el inversionista en su carrera.
01:22:29Yo amo a mi esposo.
01:22:30Tal vez el químico altera el cerebro.
01:22:31Esta grabación de usted huyendo por toda la casa
01:22:33de un intruso invisible.
01:22:34Sí, había alguien en mi casa.
01:22:36Tal vez al fin se dio cuenta de que su esposo
01:22:40nunca la iba a perdonar.
01:22:47Ah, ¿está terminando nuestra conversación?
01:22:49Bueno, si no estoy arrestada, me gustaría regresar al trabajo.
01:22:54Ya no la detengo.
01:23:17¿Cómo te sientes?
01:23:18Mucho mejor que ayer, creo.
01:23:22Eh, oye, prepararé la cena esta noche.
01:23:25¿Quieres que prepare algo especial?
01:23:28Oye, trabajaré en el proyecto de nuevo.
01:23:30¿Con Avery?
01:23:32Sí.
01:23:34¿Estás seguro de que puedes estar esforzándote así
01:23:36apenas saliste del hospital?
01:23:38Es la mitad de nuestra calificación,
01:23:39no tenemos elección.
01:23:42Además, ya nos atrasamos,
01:23:44no quiero que ella haga todo el trabajo.
01:23:50¿No te quieres llevar tu almuerzo?
01:23:52No, no, me siento listo para una comida completa.
01:23:56Comeré ligero.
01:23:59Adiós.
01:24:00Adiós.
01:24:06¿Qué pasa?
01:24:09¿Qué pasa?
01:24:20Hola, ¿te puedo ayudar?
01:24:23Oiga, lo siento, es que es...
01:24:27una mujer hermosa.
01:24:30Creo que te equivocaste de casa.
01:24:33Creo que le gusta ir directo al grano, ¿eh?
01:24:39Te voy a pedir que te vayas.
01:24:41¡Ey! ¿Qué estás haciendo?
01:24:44Quédate ahí.
01:24:46¡Vayos!
01:24:47Sí que te gusta poner resistencia.
01:24:49Ven acá.
01:24:53Esperaba que estuvieras usando un vestido
01:24:55para hacerme las cosas más fáciles, ¿eh?
01:24:58¡Diablos, no puede ser!
01:25:00¿A dónde diablos vas?
01:25:03No te resistas, ese fue el último golpe que me diste.
01:25:29Tenemos buenas noticias para usted.
01:25:31Pudimos identificar a su atacante, Travis Morey.
01:25:35Su cámara lo captó vigilando su casa justo antes del ataque.
01:25:39Creemos que ha estado observando su casa desde hace un tiempo.
01:25:42¿Y qué hacemos ahora? ¿Pedimos un abogado? ¿Presentamos cargos?
01:25:47Bueno, no en realidad. Aún no nos fue posible arrestarlo.
01:25:51¿Qué?
01:25:52Hay una investigación que nos mostró información
01:25:55que libera a Travis de todos los cargos.
01:25:57¿Qué es eso? ¿Se metió a nuestra casa?
01:25:59Robert Sorrentino, el hombre que les vendió la casa en la que viven.
01:26:02¿Y eso qué tiene que ver?
01:26:04Sorrentino fue detenido apenas hace algunas horas.
01:26:07Admitió su participación.
01:26:09¿Qué quiere decir? ¿Él envió a alguien a nuestra casa para atacarla?
01:26:12Nuestros detectives encontraron una publicación en Internet,
01:26:15en el historial de búsqueda de Morey.
01:26:19Publicaron el nombre de la señora Dadich
01:26:21con una fotografía que fue sacada de Internet.
01:26:25Preferiría que me tomaran por sorpresa.
01:26:27Sí.
01:26:29Había una publicación en los avisos clasificados
01:26:32en los que describen a la señora Dadich como una mujer solitaria
01:26:35e insatisfecha con un fetiche por sexo espontáneo y sumiso,
01:26:39de preferencia con extraños.
01:26:42Para nuestra fortuna, nuestros detectives
01:26:44fueron capaces de rastrear la dirección IP de Robert.
01:26:47Robert también admitió haber publicado el primer anuncio
01:26:50que provocó el vandalismo en su casa,
01:26:53así como haber comprado las suscripciones a las revistas.
01:26:55El señor Sorrentino dice que no quiso causar daño,
01:26:58solo quería asustarlos para que se arrepintieran de la compra.
01:27:02Casi violan a mi esposa.
01:27:04La golpean.
01:27:06Y aparte, está muy traumatizada.
01:27:08No puede dormir en nuestra casa.
01:27:10Envenenó a mi perro
01:27:12y trató de hacerme la misma jodida cosa.
01:27:15Bueno, espere. Espere, señor Dadich.
01:27:17Hasta ahora, el señor Sorrentino niega rotundamente
01:27:20haber entrado a su propiedad.
01:27:22No tiene conocimiento de los otros ataques contra su esposa
01:27:25y que nunca ha tenido que ver con el Nerium.
01:27:27No me diga.
01:27:28Claro que él lo va a negar.
01:27:30El fraude es una cosa,
01:27:31¿pero intento de homicidio creará esa pendejada?
01:27:33No entiendo, escuche.
01:27:34Tenemos a nuestros hombres trabajando contra reloj
01:27:36para obtener una confesión.
01:27:38Está bajo custodia
01:27:40por los cargos de los que se hizo responsable.
01:27:42Escuché que dijo que había buenas noticias.
01:27:44Bueno, sí hay.
01:27:46Tras interrogarlo, tenemos razones para creer
01:27:48que estuvo involucrado hasta cierto punto
01:27:50con la muerte de los dueños anteriores.
01:27:52¿Cómo es eso?
01:27:53Sin que la señora Sorrentino supiera,
01:27:55Robert ya había acumulado una gran deuda
01:27:58y su casa, que en un principio le dejó a su cuñado,
01:28:01era lo único que tenía para saldarla.
01:28:09Debí escucharte.
01:28:12Lo siento.
01:28:21Solo me engañaba sola,
01:28:25pensando que, si esperaba un poco,
01:28:29tú volverías.
01:28:33Pero tú y yo sabemos que
01:28:36no confiarás en mí de nuevo.
01:28:40No al cien por ciento.
01:28:51Creo que deberíamos hablar sobre separarnos.
01:28:58Al menos por un tiempo.
01:29:51Esto es la mitad de su calificación.
01:29:53No estén jugando.
01:29:55Revisen sus notas, pregúntenme.
01:29:57Aquí estaré después de clase.
01:29:59Algunos de ustedes ya lo saben.
01:30:01Siempre se los digo.
01:30:03Ya ni sé, pero ustedes saben.
01:30:50No sé.
01:31:17¿Cuánto pagaste por esos zapatos?
01:31:19No quieres saberlo.
01:31:20No quiero saber, porque se ven justo como...
01:31:22Una cantidad increíble.
01:31:29Oye, contesta el teléfono.
01:31:33¿Y cuál es el punto?
01:31:35Ya me dejó claro que no quiere que vuelva a casa.
01:31:39Es tu esposa.
01:31:41Contesta el teléfono.
01:31:49Sí, soy yo.
01:31:54No sé ni por dónde empezar.
01:31:58Siento lo que te dije anoche.
01:32:02No fue mi intención.
01:32:05Creo que sigues en el trabajo,
01:32:07pero si puedes, ven pronto a casa.
01:32:09Me encantaría pasar tiempo contigo.
01:32:11Te amo. Estaré despierta.
01:32:13Llámame.
01:32:20No lo entiendo.
01:32:23Eso pasa con las personas.
01:32:27Cambian de parecer.
01:32:30Mucho, de hecho.
01:32:35¿Sabes, Sam?
01:32:37Podemos continuar con esto mañana.
01:32:40Kevin.
01:32:43Ve a casa.
01:32:46Ve a casa.
01:33:12Por Dios, Natalie.
01:33:15Conténtate.
01:33:31¡Maldita casa!
01:33:38¿Hola?
01:33:40¿Cómo estás?
01:33:42Bien.
01:33:43Ya voy para la casa.
01:33:45¿Dónde has estado?
01:33:48Me dijiste que no fuera a casa, así que...
01:33:50¿Cuándo?
01:33:53¿Cuándo me mensajeaste?
01:33:56No, Kevin. No te mandé nada.
01:33:59Estoy buscando mis mensajes en este momento.
01:34:03Te mandaré una captura de la conversación si quieres.
01:34:14¿Qué pasa?
01:34:17¿Qué pasa?
01:34:20¿Qué pasa?
01:34:23¿Qué pasa?
01:34:26¿Qué pasa?
01:34:29¿Qué pasa?
01:34:32¿Qué pasa?
01:34:35¿Qué pasa?
01:34:38¿Qué pasa?
01:34:41¿Qué pasa?
01:34:44¿Qué pasa?
01:34:47¿Qué pasa?
01:34:50¿Qué pasa?
01:34:53¿Qué pasa?
01:34:56¿Qué pasa?
01:34:59¿Qué pasa?
01:35:02¿Qué pasa?
01:35:05¿Qué pasa?
01:35:07¿Qué pasa?
01:35:38¿Qué pasa?
01:35:41¿Qué pasa?
01:35:44¿Qué pasa?
01:35:47¿Qué pasa?
01:35:50¿Qué pasa?
01:35:53¿Qué pasa?
01:35:56¿Qué pasa?
01:35:59¿Qué pasa?
01:36:02¿Qué pasa?
01:36:04¿Qué pasa?
01:36:10¿Qué tal? ¿Cuánto cuestan las flores?
01:36:138.95.
01:36:16Son frescas, ¿verdad?
01:36:19Por supuesto.
01:36:34¿Qué pasa?
01:37:04¿Mi hermano?
01:37:07Sí, tenía mal carácter.
01:37:10Pero no era un asesino.
01:37:13¿Ella le fue a invadir?
01:37:16Con algún hombre misterioso que nadie conocía.
01:37:19Eren diseñó la casa desde los cimientos.
01:37:22Esa perra tramaba algo.
01:37:26¿Qué pasa?
01:37:29¿Qué pasa?
01:37:31¿Qué pasa?
01:38:01¿Qué pasa?
01:38:31¿Qué pasa?
01:39:01¿Quién eres?
01:39:19¿Eres el de las fotos?
01:39:22¿Eres tú?
01:39:32No, no, no, por favor, por favor.
01:39:35No, de nada, te lo prometo.
01:39:38Solo quiero hablar contigo, ¿ok?
01:39:53Ella te trajo aquí, ¿verdad?
01:39:57Eren.
01:40:00Eren.
01:40:05Ella quería que estuvieras con ella.
01:40:10Y tú la amaste.
01:40:17Y después de todo lo que renunciaste,
01:40:21ella solo lo eligió a él, ¿no?
01:40:29Sí.
01:40:43Creo que es horrible que te haya mantenido aquí.
01:40:51Tú no te merecías eso.
01:40:56No lo merecías.
01:40:59No lo merecías.
01:41:29No lo merecías.
01:42:00No, no, no, no.
01:42:14No, no, no, no, no. Espera, espera.
01:42:16Déjame ayudarte. Te quiero ayudar.
01:42:18A matarlo.
01:42:21Sí. Te ayudaré a ocultarlo.
01:42:23Y después podremos estar aquí juntos.
01:42:29Él ya no me ama.
01:42:37Estoy muy cansada de estar sola.
01:42:59No, no.
01:43:29Te pasaste un poco con el vapor, Nat.
01:43:59Lo que cuenta es el esfuerzo para el romance, creo.
01:44:21Ahí estás.
01:44:23Me gusta esta cacería sexy de cazador-presa,
01:44:25aunque lo de la bañera se arruinó.
01:44:28Oye.
01:44:30¿Estás dormida?
01:44:45¿Estás en paz?
01:44:47¿Estás en paz?
01:44:49¿Estás en paz?
01:44:51¿Estás en paz?
01:44:53¿Estás en paz?
01:44:57¿Estás en paz?
01:45:15¡David!
01:45:23¡David!
01:45:53¡David!
01:46:23¡David!
01:46:53¡David!
01:47:23¡David!
01:47:54Lo siento mucho.
01:47:56Te amo mucho. Lo siento mucho.
01:47:59¿Estás bien? Vámonos. Vámonos.
01:48:02¿Estás bien?
01:48:08Unidad 27 reportando seguro.
01:48:10¿Estás bien?
01:48:15¿Estás bien?
01:48:18¿Estás bien?
01:48:20Unidad 27 reportando seguro.
01:48:28Unidad de camino.
01:48:41Señor, unidad es disponible.
01:48:50Seguro.
01:49:21Hola.
01:49:23Ay, Dios mío.
01:49:24Tranquila.
01:49:25No me puedes asustar así.
01:49:27En mi defensa creí que entraba por la puerta principal.
01:49:29Oye, ¿me puedes ayudar a sacar las cosas de aquí?
01:49:32Lo haría, pero haces tan buen trabajo que no quería arruinarla.
01:49:35¿Sabes? En mi mano aún sostengo un cuchillo.
01:49:41¿Por qué me estás viendo así?
01:49:44Es que luces linda.
01:49:47Oigan, los veo.
01:49:49Bueno, este momento ya fue arruinado.
01:49:52Bueno, pensé que lo mejoraría. Voy a tomar eso.
01:49:56Y gracias por el regalo.
01:50:00No me lo iba a quedar, así que...
01:50:02Oigan, muchachos, ya revisé las habitaciones. Todo está listo.
01:50:06A menos de que quieran mandar a Dave a ver.
01:50:08Y para ser sincero, no me importa si vuelve.
01:50:10Está bien.
01:50:11¡Escuché, Garrett!
01:50:13Ese bigote te ha cambiado.
01:50:14Lo sé.
01:50:15¿La última caja?
01:50:16Sí.
01:50:17Bueno, hagámoslo.
01:50:18Gracias, por fin.
01:50:20¿Estás lista?
01:50:21Sí.
01:50:22Ven acá, amigo. Aquí va.
01:50:23Eso es, bien hecho.
01:50:25¡Guau!
01:50:29¿Le decimos adiós a la casa?
01:50:30Por supuesto.
01:50:34Adiós, casa.
01:50:38Casi mueren aquí.
01:50:39Sí, el perro murió aquí.
01:50:42La gente muere.
01:50:45¿Qué pasa?
01:50:46¿Qué pasa?
01:50:47¿Qué pasa?
01:50:48¿Qué pasa?
01:50:49¿Qué pasa?
01:50:50¿Qué pasa?
01:50:51¿Qué pasa?
01:50:52¿Qué pasa?
01:50:53¿Qué pasa?
01:50:54¿Qué pasa?
01:50:55¿Qué pasa?
01:50:56¿Qué pasa?
01:50:57¿Qué pasa?
01:50:58¿Qué pasa?
01:50:59¿Qué pasa?
01:51:00¿Qué pasa?
01:51:01¿Qué pasa?
01:51:02¿Qué pasa?
01:51:03¿Qué pasa?
01:51:04¿Qué pasa?
01:51:05¿Qué pasa?
01:51:06¿Qué pasa?
01:51:07¿Qué pasa?
01:51:08¿Qué pasa?
01:51:09¿Qué pasa?
01:51:10¿Qué pasa?
01:51:11¿Qué pasa?
01:51:13¿Qué pasa?
01:51:14¿Qué pasa?
01:51:15¿Qué pasa?
01:51:16¿Qué pasa?
01:51:17¿Qué pasa?
01:51:18¿Qué pasa?
01:51:19¿Qué pasa?
01:51:20¿Qué pasa?
01:51:21¿Qué pasa?
01:51:22¿Qué pasa?
01:51:23¿Qué pasa?
01:51:24¿Qué pasa?
01:51:25¿Qué pasa?
01:51:26¿Qué pasa?
01:51:27¿Qué pasa?
01:51:28¿Qué pasa?
01:51:29¿Qué pasa?
01:51:30¿Qué pasa?
01:51:31¿Qué pasa?
01:51:32¿Qué pasa?
01:51:33¿Qué pasa?
01:51:34¿Qué pasa?
01:51:35¿Qué pasa?
01:51:36¿Qué pasa?
01:51:37¿Qué pasa?
01:51:38¿Qué pasa?
01:51:39¿Qué pasa?
01:51:40¿Qué pasa?
01:51:41¿Qué pasa?
01:51:42¿Qué pasa?
01:51:43¿Qué pasa?
01:51:44¿Qué pasa?
01:51:45¿Qué pasa?
01:51:46¿Qué pasa?
01:51:47¿Qué pasa?
01:51:48¿Qué pasa?
01:51:49¿Qué pasa?
01:51:50¿Qué pasa?
01:51:51¿Qué pasa?
01:51:52¿Qué pasa?
01:51:53¿Qué pasa?
01:51:54¿Qué pasa?
01:51:55¿Qué pasa?
01:51:56¿Qué pasa?
01:51:57¿Qué pasa?
01:51:58¿Qué pasa?
01:51:59¿Qué pasa?
01:52:00¿Qué pasa?
01:52:01¿Qué pasa?
01:52:02¿Qué pasa?
01:52:03¿Qué pasa?
01:52:04¿Qué pasa?
01:52:05¿Qué pasa?
01:52:06¿Qué pasa?
01:52:07¿Qué pasa?
01:52:08¿Qué pasa?
01:52:09¿Qué pasa?
01:52:10¿Qué pasa?
01:52:11¿Qué pasa?
01:52:12¿Qué pasa?
01:52:13¿Qué pasa?
01:52:14¿Qué pasa?
01:52:15¿Qué pasa?
01:52:16¿Qué pasa?
01:52:17¿Qué pasa?
01:52:18¿Qué pasa?
01:52:19¿Qué pasa?
01:52:20¿Qué pasa?
01:52:21¿Qué pasa?
01:52:22¿Qué pasa?
01:52:23¿Qué pasa?
01:52:24¿Qué pasa?
01:52:25¿Qué pasa?
01:52:26¿Qué pasa?
01:52:27¿Qué pasa?
01:52:28¿Qué pasa?
01:52:29¿Qué pasa?
01:52:30¿Qué pasa?
01:52:31¿Qué pasa?
01:52:32¿Qué pasa?
01:52:33¿Qué pasa?
01:52:34¿Qué pasa?
01:52:35¿Qué pasa?
01:52:36¿Qué pasa?
01:52:37¿Qué pasa?
01:52:38¿Qué pasa?
01:52:39¿Qué pasa?
01:52:40¿Qué pasa?
01:52:41¿Qué pasa?
01:52:42¿Qué pasa?
01:52:43¿Qué pasa?
01:52:44¿Qué pasa?
01:52:45¿Qué pasa?
01:52:46¿Qué pasa?
01:52:47¿Qué pasa?
01:52:48¿Qué pasa?
01:52:49¿Qué pasa?
01:52:50¿Qué pasa?
01:52:51¿Qué pasa?
01:52:52¿Qué pasa?
01:52:53¿Qué pasa?
01:52:54¿Qué pasa?
01:52:55¿Qué pasa?
01:52:56¿Qué pasa?
01:52:57¿Qué pasa?
01:52:58¿Qué pasa?
01:52:59¿Qué pasa?
01:53:00¿Qué pasa?
01:53:01¿Qué pasa?
01:53:02¿Qué pasa?
01:53:03¿Qué pasa?
01:53:04¿Qué pasa?
01:53:05¿Qué pasa?
01:53:06¿Qué pasa?
01:53:07¿Qué pasa?
01:53:08¿Qué pasa?
01:53:09¿Qué pasa?
01:53:10¿Qué pasa?
01:53:11¿Qué pasa?
01:53:12¿Qué pasa?
01:53:13¿Qué pasa?
01:53:14¿Qué pasa?
01:53:15¿Qué pasa?
01:53:16¿Qué pasa?
01:53:17¿Qué pasa?
01:53:18¿Qué pasa?
01:53:19¿Qué pasa?
01:53:20¿Qué pasa?
01:53:21¿Qué pasa?
01:53:22¿Qué pasa?
01:53:23¿Qué pasa?
01:53:24¿Qué pasa?
01:53:25¿Qué pasa?
01:53:26¿Qué pasa?
01:53:27¿Qué pasa?
01:53:28¿Qué pasa?
01:53:29¿Qué pasa?
01:53:30¿Qué pasa?
01:53:31¿Qué pasa?
01:53:32¿Qué pasa?
01:53:33¿Qué pasa?
01:53:34¿Qué pasa?
01:53:35¿Qué pasa?
01:53:36¿Qué pasa?
01:53:37¿Qué pasa?
01:53:38¿Qué pasa?
01:53:39¿Qué pasa?
01:53:40¿Qué pasa?
01:53:41¿Qué pasa?
01:53:42¿Qué pasa?
01:53:43¿Qué pasa?
01:53:44¿Qué pasa?
01:53:45¿Qué pasa?
01:53:46¿Qué pasa?
01:53:47¿Qué pasa?
01:53:48¿Qué pasa?
01:53:49¿Qué pasa?
01:53:50¿Qué pasa?
01:53:51¿Qué pasa?
01:53:52¿Qué pasa?
01:53:53¿Qué pasa?
01:53:54¿Qué pasa?
01:53:55¿Qué pasa?
01:53:56¿Qué pasa?
01:53:57¿Qué pasa?
01:53:58¿Qué pasa?
01:53:59¿Qué pasa?
01:54:00¿Qué pasa?
01:54:01¿Qué pasa?
01:54:02¿Qué pasa?
01:54:03¿Qué pasa?
01:54:04¿Qué pasa?
01:54:05¿Qué pasa?
01:54:06¿Qué pasa?
01:54:07¿Qué pasa?

Recomendada