• hace 3 meses
Our Dirty Little Secrets Full Movie
Transcripción
00:00:00La semana para mí.
00:00:21Buenos días, Kathleen.
00:00:22¡Jesús Cristo, Amber!
00:00:23¿Ha escuchado que Alex Capehead está envolvido con el heredero de la familia Williams?
00:00:28¡Amber!
00:00:30¿Hola?
00:00:33¿Eh? ¿Qué pasa?
00:00:35Está terminado con nosotros. Esto será nuestro último.
00:00:38¿De qué se trata esto? ¿Qué pasó?
00:00:40¡Ya sé! ¡Estás involucrado con Bella Williams!
00:00:45Eso no es lo que piensas.
00:00:47¡No me importa! ¡No voy a ser tu esposa!
00:00:50¡Ha pasado tres años! ¡Ya lo he tenido suficiente!
00:00:53¡Sólo terminé nuestro contrato!
00:00:57Soy uno de los que sucedió.
00:00:59Soy el que hace las decisiones aquí, no tú.
00:01:07Vamos. Alguno rico acabo de comprar nuestra compañía.
00:01:10Estará aquí pronto.
00:01:20¡Dios mío! ¡Es Alex Capet! ¡El super millonario!
00:01:23Pero ¿por qué compró nuestra pequeña compañía?
00:01:25¡Amber, ven aquí!
00:01:27¡Dios mío! ¿Él te conoce?
00:01:31¿Qué puedo hacer por ti, Sr. Capet?
00:01:33¡Guau! ¿Es Mr. Capet ahora?
00:01:35¿Eres tan animado a convertirte en extraño conmigo?
00:01:37Por favor, Alex, no hagamos esto.
00:01:39Somos solo parte A y B en este contrato.
00:01:41¡No me des esperanza!
00:01:43¡Nosotros nos damos esperanza!
00:01:45¿De qué estás hablando?
00:01:47¿Qué si tu esposa descubre que soy tu esposa?
00:01:50No eres solo una esposa, Amber. Te amo.
00:01:52¡Estás involucrado!
00:01:54¡Es solo una casita arreglada!
00:01:56¡Solo un negocio!
00:01:58¡Mi mamá es amiga de la madre de Bella!
00:02:00¡No tengo sentimientos por ella!
00:02:02¡Solo dame unos tiempos y buscaré cosas!
00:02:04Nunca rompería mi promesa. Sabes eso.
00:02:13Alex, Yun aquí. Es Bella.
00:02:20¡Eres loco! ¿Qué si Bella descubre que somos nosotros?
00:02:22Le diré la verdad.
00:02:24No me casaré.
00:02:34¿Quién es ella?
00:02:36Soy el secretario de la Secretaría.
00:02:38Si no hay nada más, debería salir.
00:02:40Debería salir.
00:02:50¿Entonces vas a explicar quién era esa mujer y qué hacía en tu oficina?
00:02:54Sabes que odio cuando la gente toca mi mesa.
00:02:56No soy gente. Soy tu esposa.
00:02:58Bella, te lo dije muchas veces. Solo te veo como amigo.
00:03:03Pero sabías que siempre te amaba, desde que éramos pequeños.
00:03:06¿Amor? Me dijiste que me amabas cuando eras un niño.
00:03:09¿Qué sabes de amor?
00:03:11Solo me ves como un niño. Nunca me has dado la oportunidad.
00:03:14¿Y qué? ¿Dices que estás enamorada de esa mujer ahora?
00:03:19¿Sabes qué? Tienes razón.
00:03:21La amo.
00:03:32Soy un holomaker.
00:03:34Puedo ver que a Alex le gusta mucho.
00:03:37Conocí a su novia hoy.
00:03:39Y ella es hermosa, joven, llena de vida.
00:03:42¿Y sabes lo peor? Es tan rica.
00:03:46Igual que él.
00:03:47¿Qué? No soy el tipo de Alex.
00:03:50De todos modos, olvídalo.
00:03:52Vamos a jugar un juego.
00:03:54¿Tienes ganas de...
00:03:56...besar al primer hombre que entre en esa puerta desde ahora?
00:04:03No.
00:04:04¿Estoy tan tibia?
00:04:06Amber, ¿no es tu ex?
00:04:08Me temo que no es el alcohol.
00:04:10Lo veo también.
00:04:17¿Amber? Es realmente tú.
00:04:19Hace mucho que no nos vemos.
00:04:21Te he echado de menos.
00:04:22Lo siento, Jonas.
00:04:23Está llegando tarde. Tendremos que irnos.
00:04:25Puedo llevarla a casa.
00:04:26No, gracias. Lo tengo.
00:04:27Vamos, Daphne.
00:04:28Te prometo que la llevaré a casa a salvo.
00:04:30Realmente necesitamos hablar.
00:04:33Lo siento mucho que te tuve que dejar hace tres años.
00:04:36Sabes que nunca quería dejarte.
00:04:38Entonces, ¿por qué te dejaste sin enviar un mensaje?
00:04:40Te he esperado todo el día en una lluvia.
00:04:43Y mi familia. Me forzaron a ir a Francia.
00:04:45Y tomaron mi teléfono para que no pudiera contactarte.
00:04:48Volví tan pronto como pudiera para encontrarte.
00:04:51Amber, te amo.
00:04:54Vuelve a Francia conmigo.
00:04:56No puedo.
00:04:57Olvídate de mí.
00:04:58Vamos a seguir.
00:05:00Déjala ir.
00:05:31Puedes llamarme si decides dejarlo.
00:05:33Tienes mi número.
00:05:37Así que es por eso que evitaste todos mis llamados, Singer Hunter.
00:05:41Y que te quedaste con tu ex.
00:05:43Te echo de los llamados, pero...
00:05:45Solo quería...
00:05:50Así que ahora vas a romper conmigo porque está en la ciudad.
00:05:53Solo encontré su cuerpo una hora atrás.
00:05:55Daphne y yo nos fuimos a un bar random.
00:05:58No deberías haberle contado de nuestra relación.
00:06:00¿Por qué te preocupas tanto por él?
00:06:02¿No te acuerdas que fue él quien te abandonó?
00:06:04¡Sal de ahí!
00:06:09¿No piensas que si vuelvo con él puedo decir lo que haré?
00:06:21¿Es así como se comporta un billonario?
00:06:23Tal vez deberías aprender respeto por los demás primero.
00:06:25Mientras Alex y yo tenemos una fiesta para la próxima semana,
00:06:28eres más que bienvenido.
00:06:32¿Estás buscando algo de canela?
00:06:34Pobre Amber Hunter.
00:06:36Tiene que comer un pedazo de canela cada vez que se siente triste.
00:06:39Solo puedes comprar pedazos baratos de canela.
00:06:49¿Jonas?
00:06:50Tómalo con tus amigos.
00:06:52¿Jonas?
00:06:53Tómalo con tus amigos.
00:06:55Voy a venir con ti.
00:07:05¿Qué es esto?
00:07:06Hey, hey, hey.
00:07:07Amber no quiere nada que ver con ti.
00:07:09¿Quién es ella?
00:07:10Bueno, lo siento por decirte, pero no es su culpa.
00:07:13Porque nuestro contrato no ha expirado todavía.
00:07:16¿Qué? ¿Qué contrato?
00:07:18¿Quieres ver cómo me envió a ella?
00:07:20Alex, suficiente.
00:07:21Déjame con Jonas.
00:07:22Necesito hablar con Amber sola.
00:07:24No, el vuelo se va.
00:07:25¡Ahora!
00:07:31Te dije que no volvieras con él.
00:07:33¿Piensas que fue solo una sugerencia?
00:07:35Es tiempo de que te pruebes tu medicina.
00:07:44¡Mentiroso!
00:07:45Dijiste que arreglabas las cosas,
00:07:47y todo lo que haces es mover las fechas de ceremonia.
00:07:50Debes pensar que soy estúpida.
00:07:52¿Cómo sabías sobre el contrato?
00:07:54¿Es eso todo lo que tienes que decirte por ti misma, Alex?
00:07:57¡Ya estoy!
00:07:58Voy a irme.
00:07:59Nunca volveré.
00:08:01Tú y tu esposo no tienen que preocuparse de mí nunca más.
00:08:07Estoy lanzando una fiesta para mi cumpleaños este sábado,
00:08:10y estoy llamando al contrato.
00:08:13Esta es mi solución.
00:08:21¡Dios mío!
00:08:22¿Qué son todos estos?
00:08:23Están aquí cuando llegué esta mañana.
00:08:28¡Mira todos estos de Alex!
00:08:30Tienes anillos,
00:08:32ropa,
00:08:33zapatos,
00:08:35libros...
00:08:37¡Es realmente algo!
00:08:39Tenerlo es como tener tu propia mina de oro.
00:08:43No me importa estos regalos.
00:08:45Solo deseo que tuviera su corazón.
00:08:51¡Feliz cumpleaños!
00:08:56¿Puedo abrirlo?
00:08:57¡Claro!
00:09:03Me gusta.
00:09:04Un montón.
00:09:06Ustedes dos son...
00:09:07tan adorables.
00:09:09¡Amber!
00:09:10¡Es tan lindo verte!
00:09:12¡Bienvenida a la familia!
00:09:14¡Gracias!
00:09:15¡Gracias a ti también!
00:09:17¡Es tan lindo verte!
00:09:19¡Bienvenida a la fiesta!
00:09:21¡Espero que puedas llegar a nuestra fiesta de cumpleaños también!
00:09:26Disculpe.
00:09:36Lo vestiré todos los días.
00:09:39¡Mira!
00:09:48¿Estás todavía esperando por nosotros afuera?
00:09:51Quédate aquí un poco más.
00:09:53¿Qué pasa?
00:09:54A veces no me ayuda tener esta sensación de...
00:09:57¿De qué?
00:09:58De que te perderé.
00:10:04¿Cómo te sientes ahora?
00:10:06Esta noche, después de la fiesta.
00:10:08Después lo arreglaré con Bella.
00:10:10Quédate.
00:10:12¿Por qué?
00:10:14Ya lo arreglaré con Bella.
00:10:16Quédate.
00:10:19¿Ves?
00:10:20Amber conoce su camino alrededor del villa.
00:10:22Ella sabe dónde está el restaurante.
00:10:24No recuerdo traerte a casa, Amber.
00:10:26No, Clara lo hizo.
00:10:28Después de que me abandonaste.
00:10:32Disculpe a todos.
00:10:33Tengo un anuncio que hacer.
00:10:35Sobre la ceremonia de cumpleaños.
00:10:37Tengo miedo...
00:10:38Antes de que digas nada...
00:10:40hermano...
00:10:42Hay algo más importante que necesitas saber.
00:10:45¿Qué es?
00:10:46Recuerda lo que te pregunté la semana pasada.
00:10:48¿Has encontrado a quien asesinó a nuestro padre?
00:10:50Ya te lo dije, no.
00:10:52Ahora no es el momento.
00:10:54Las chicas están aquí.
00:10:56Tengo miedo de que tengan que estar aquí.
00:10:58Amber, ¿podrías decirnos el nombre de tu padre?
00:11:03¿Mi padre?
00:11:05Antonio.
00:11:07Antonio Hunter.
00:11:12Ahora lo hemos encontrado.
00:11:14Mi hermano muerto.
00:11:18¡Imposible!
00:11:20¡Mi padre no es un asesino!
00:11:22¡Es la persona más amable de todos!
00:11:24Eso es cierto.
00:11:25El tío Hunter es el hombre más amable.
00:11:26Nunca haría algo así.
00:11:28Además, hay muchas personas llamadas Antonio Hunter.
00:11:31Daphne es cierta.
00:11:32¿Tienes alguna prueba?
00:11:35Bien.
00:11:36Puedo ver que no estás lista para aceptar la verdad.
00:11:39Así que, mira esto.
00:11:45¿Estás bien?
00:11:49¿Cómo?
00:11:53¿Mi padre no podía matar a nadie?
00:11:56¡Él era un policía!
00:11:58Debe haber sido algún tipo de error.
00:12:00Estoy curiosa, señora Hunter.
00:12:02¿Tu padre te levantó?
00:12:04¿Te cuidó mientras corría como un fugitivo?
00:12:07¡No!
00:12:09¡No podía ser!
00:12:11Necesito encontrarlo.
00:12:13¡Espere por mí!
00:12:20¿Este es tu regalo de cumpleaños para mí, hermano?
00:12:33¿Por qué mi padre no está respondiendo a sus llamadas?
00:12:35¿Qué debería hacer?
00:12:37Tranquila. No tienes que panicar.
00:12:39¿Qué está haciendo el tío Hunter ahora?
00:12:41¡No lo sé!
00:12:44Nunca le pregunté a mi padre por qué siempre nos mudamos de apartamento.
00:12:48¿Qué si él es un fugitivo y mató a Alex y su padre?
00:12:51Hey.
00:12:52Incluso si es cierto, no es tu culpa.
00:12:54No tenías nada que ver con eso.
00:12:56¿Por qué tiene que ser Alex?
00:13:00¿Adónde vas?
00:13:01Déjame venir contigo.
00:13:05Alex me envió un mensaje.
00:13:07No debería quedarme contigo.
00:13:10No me sigas.
00:13:16Ya confirmaste que es verdad, ¿verdad?
00:13:20Parece que sí.
00:13:25Por favor, Alex.
00:13:27Déjame ir con mi padre.
00:13:29No presione las llaves.
00:13:31No es más joven ni saludable.
00:13:33¡No puede ir a la cárcel!
00:13:35¡Qué sorpresa!
00:13:37¿Cómo te atreves a volver aquí?
00:13:41¡No tiene nada que ver con ti!
00:13:44¿Sabías que 10 años atrás Jonas y Alex aseguraron que iban a poner al asesino detrás de las tiendas, sin importar qué?
00:13:48Bella.
00:13:49Suficiente.
00:13:51¡Ven a pensarlo!
00:13:53Su novio era Jonas, y ahora eres tú.
00:13:56¡Qué coincidencia!
00:13:58¡Amber Hunter!
00:13:59¿Qué rabia tienes contra los Capets?
00:14:01¡Bella Williams!
00:14:02¡Lo dije, suficiente!
00:14:06Lo siento, Alex.
00:14:09No lo pensé.
00:14:11No lo sabía.
00:14:13¿Por qué te uniste a Jonas, entonces?
00:14:15¿En serio crees que planeé todo esto?
00:14:20¿Qué quieres de mí, Amber Hunter?
00:14:24Nada.
00:14:25Te amo, Alex.
00:14:26Solo no quiero perderte.
00:14:29Cuando Jonas se fue, tú me viniste,
00:14:31diciéndome que no tenías dinero para las tarifas.
00:14:34Sí, lo tuve.
00:14:36Pero no era parte de un plan.
00:14:38Así que tú me dices.
00:14:39Esto es una especie de broma que el universo está tocando en mí.
00:14:42Lo sé, es demasiado coincidental para ser verdad.
00:14:44Pero créanme, nunca planearía algo así.
00:14:49No lo entiendes.
00:14:50No tienes ni idea de cómo me siento.
00:14:53No puedo creer que apoyé a mi hija enemiga
00:14:55a través de la universidad,
00:14:56incluso si ella era la novia de mi hermano.
00:14:59¡Qué broma!
00:15:01¿Y sabes lo más loco?
00:15:02Lo más loco es que te amo.
00:15:05Entiendo.
00:15:06Voy.
00:15:07No te molestaré más.
00:15:11¿Pensabas que te dejaría salir de esa casa?
00:15:14No.
00:15:16¿Pensabas que te dejaría salir tan fácilmente
00:15:19hasta que me devolviera la venganza a tu padre?
00:15:21Estás atrapada conmigo.
00:15:22¿Qué harás cuando lo encuentres?
00:15:24¿La envías a la cárcel?
00:15:25¿O a la guerra?
00:15:26Vamos a ver.
00:15:31Por favor, déjame ir a mi padre.
00:15:36Si descubro que la relación entre Jonas y yo
00:15:39es solo parte de tu plan,
00:15:40aseguraré que tu vida es un infierno vivo.
00:15:46¡Ah!
00:15:48¿Qué está pensando?
00:15:50¿Mantener a la hija del criminal en su casa?
00:15:52Estos dos se están convirtiendo en el peor sueño.
00:15:55Eso es suficiente drama por ahora.
00:15:58Y no importa lo que suceda a continuación,
00:16:00continuarán tormentándose.
00:16:02No me importa.
00:16:04Quiero sacarla de mí.
00:16:06No quiero que la encuentre cerca de Alex.
00:16:12¿Qué estás diciendo?
00:16:14¿Qué sigues haciendo aquí?
00:16:16¡No tienes vergüenza!
00:16:17¿Sabes que tu presencia sola es desagradable, Alex?
00:16:21Tienes diez minutos.
00:16:22Párate de tu mierda y sal.
00:16:24Alex.
00:16:27¿El Sr. Capet quiere que me deje ahora?
00:16:29Por supuesto.
00:16:30Quiere que te salgas de aquí.
00:16:32¡Salga de aquí ahora!
00:16:34¡Para, Bella!
00:16:35¡Deja que vaya!
00:16:41¡Para de actuar como un niño!
00:16:43¿Por qué no la quieres en tu casa?
00:16:45¿Aún la amas?
00:16:47No seas ridícula.
00:16:48¿Cómo podría amar a mi hija enemiga?
00:16:50¡Entonces, ¡sálvela!
00:16:52No.
00:16:53Ella quedará aquí hasta que descubra lo que realmente sucedió.
00:16:57¿Estás tratando de romperme, Sr. Capet?
00:16:59Si es así, tal vez quieras poner un poco más de esfuerzo en ello.
00:17:03¿En serio quieres que lo intente más duro?
00:17:05Solo podemos ser enemigos con el otro.
00:17:08Dejemos de recordar todo lo que pasó entre nosotros.
00:17:12¿Estás probando si todavía te amo?
00:17:14No.
00:17:15Sé mejor que esperar más de ti ahora.
00:17:18Dejemos claras nuestras fronteras.
00:17:20¿Jonas?
00:17:22Déjame quitar todas las galletas y comida que tiene acceso a ella.
00:17:42¿Señorita Hunter?
00:17:44Rápido.
00:17:47No le digas a Sr. Capet sobre esto.
00:17:56¿Le dijiste que era de mí?
00:17:58No, señor.
00:17:59Solo dijo que te quería.
00:18:01¿Qué?
00:18:02¿Qué?
00:18:03¿Qué?
00:18:04¿Qué?
00:18:05¿Qué?
00:18:06¿Qué?
00:18:07¿Qué?
00:18:08¿Qué?
00:18:09No, señor.
00:18:10Solo dijo que te quería.
00:18:28No necesito recordarte que este es mi hogar, Srta. Hunter.
00:18:31Puedo ponerla de vuelta si quieres.
00:18:34Enhorabuena por tu engaño, Sr. Capet.
00:18:37¿Qué?
00:18:39Encontramos a tu padre en Canadá.
00:18:42¿Puedo vivir ahora?
00:18:44¿Qué si te dejo ir?
00:18:47¿Pero por qué me gustaría que me quedara aquí
00:18:50disturbiéndote y a tu hermosa fiancía?
00:18:54No te vas tan fácilmente.
00:18:56¿Pero por qué?
00:18:58Va a tomar tiempo para extraditar a tu padre de vuelta a los Estados Unidos.
00:19:01Así que tendrás que quedarte aquí hasta entonces.
00:19:03¡Déjame ir!
00:19:05No tengo ni idea de cómo es para mí quedarme aquí todos los días.
00:19:08No puedo tomar más.
00:19:10¿Qué no puedes tomar?
00:19:12¿Perdonar a tu padre?
00:19:14¿O verme engañada a Bella?
00:19:17¿O fuiste a la misma universidad que Jonas?
00:19:20¿O fue tu padre quien te lo dijo?
00:19:22No.
00:19:23No todo es sobre ti y tu hermano.
00:19:27Fue una buena elección de universidad pública.
00:19:30Chis.
00:19:36¡Jonas!
00:19:37¿Qué estás haciendo?
00:19:38El amor es tan genial, ¿no es así?
00:19:40¿Qué quieres decir?
00:19:41A pesar de todo lo que hice,
00:19:43tú y Alex todavía te aman.
00:19:45¡Qué increíble!
00:19:46Ya nos hemos separado.
00:19:48¿Qué más quieres?
00:19:49No es suficiente.
00:19:51Quiero que los dos te odien.
00:19:53¿Cómo puedes estar tan cerca de mí?
00:19:55¿No te odias a mí?
00:19:57¿Y cómo es que no te odias a mí?
00:20:00¿Por qué no te odias a mí?
00:20:02¿Por qué no te odias a mí?
00:20:04¿Y cómo descubriste sobre mi padre?
00:20:07Sí, lo miré
00:20:09después de descubrirlo sobre ti y Alex.
00:20:11¿Debería haberlo ignorado?
00:20:13Eres mi novia.
00:20:14Y ni siquiera te importa cómo me siento.
00:20:16Esto estaba por venir.
00:20:18No es lo que piensas.
00:20:19Alex y yo no somos así.
00:20:22Pero no importa, ¿no?
00:20:24¿Qué quieres decir?
00:20:26No importa.
00:20:27No creo que merezca una explicación.
00:20:30Bueno, déjame decirte algo.
00:20:31La policía canadiense me dijo que tu padre
00:20:33tiene cáncer de sangre.
00:20:35¡Mentiroso!
00:20:36No hay necesidad.
00:20:38No eres importante suficiente para explicarlo.
00:20:41¿Por qué no preguntas a los policías?
00:20:42O a Daphne.
00:20:44¿Sabes por qué no vas a pedirle de nuevo a Alex?
00:20:47Quizás le ayudará a sacar a tu padre.
00:20:49Pero ¿puedes tener en cuenta su amor por ti?
00:20:57Hey, bebé.
00:21:01Te agradezco mucho.
00:21:05¿Estás drogado, Alex?
00:21:17Sólo sé honesto conmigo.
00:21:19¿O solo me estupiste?
00:21:22Incluso si te hubiera contado la verdad,
00:21:24no lo dejarías, así que...
00:21:26No importa ahora.
00:21:29Mi padre está enfermo.
00:21:31¿Me ayudas a salvarlo?
00:21:33Sí, por supuesto que sí.
00:21:35Te olvidarás de todo esto mañana por la mañana.
00:21:38No, no.
00:21:39Nunca me olvidaré de ti.
00:21:41Bájame una última vez.
00:21:43Te prometo.
00:21:44Mañana encontraré la fuerza para avanzar.
00:21:58Te amo mucho.
00:22:00Amber, te amo mucho.
00:22:03¿Cómo está?
00:22:05¿Por qué de repente te dio fiebre?
00:22:07Quizás se sienta culpable.
00:22:09Aunque no lo es.
00:22:11¿Qué pasa?
00:22:13¿Qué pasa?
00:22:15¿Qué pasa?
00:22:17¿Qué pasa?
00:22:19¿Qué pasa?
00:22:21¿Qué pasa?
00:22:23¿Qué pasa?
00:22:25¿Qué pasa?
00:22:27¿Qué pasa?
00:22:29¿Qué pasa?
00:22:31¿Qué pasa?
00:22:32Bueno, ella tiene consciencia.
00:22:34Tiene neumonía.
00:22:36La tristeza y el estrés que ha sido
00:22:40le podría contribuir a eso.
00:22:42Ella puede ser contagiosa.
00:22:44Entonces, no puede quedar aquí.
00:22:46Entonces, ¿cuál es su tratamiento?
00:22:48Le haremos un medicamento,
00:22:50pero lo único que necesita realmente es descanso.
00:22:53Haga que no se desempeñe.
00:22:55¡Por favor no vayas!
00:22:57¡Papá!
00:22:59¡Ay!
00:23:00mataron a mi padre.
00:23:02¡Ya es suficiente!
00:23:03Debes salir ahora.
00:23:04¡Estoy bien!
00:23:06Pero no seas tonto.
00:23:07Sólo estoy tratando de traerte de vuelta.
00:23:15¿Cómo te sientes?
00:23:18¿Qué estás haciendo aquí?
00:23:20¿Qué pasó?
00:23:24Tengo que ir a Canadá.
00:23:27¿Para ver a tu padre?
00:23:29Eso es una locura.
00:23:31No estás bien.
00:23:32No puedes salir de esta casa.
00:23:34¡No!
00:23:35Algo pasó con mi padre.
00:23:37Necesito irme.
00:23:42Amber, tienes neumonía.
00:23:44No puedes irte físicamente a ningún lugar.
00:23:46Debes esperar a que llegue aquí.
00:23:48¿Neumonía?
00:23:49Sí.
00:23:50Así que olvídate de salir.
00:23:52No te lo permito.
00:23:54¿Qué pasó la noche pasada?
00:23:56¿Por qué me desperté en tu cama?
00:23:59No sé de qué estás hablando.
00:24:01Quizás fuese un sueño.
00:24:04Estoy muy cansada ahora.
00:24:07Quiero dormir.
00:24:09Bien.
00:24:10Te dejaré sola.
00:24:12No quiero enfermarme.
00:24:14A mí mismo.
00:24:24¿Dónde crees que vas?
00:24:29¿Dónde crees que vas?
00:24:32Todavía tienes neumonía.
00:24:33¿Estás loca?
00:24:34No.
00:24:35Déjame irme.
00:24:37No es de tu preocupación
00:24:39si voy al hospital o a mi padre.
00:24:41¿Por qué quieres ir tan mal?
00:24:43Porque tengo que irme.
00:24:45¿Por qué?
00:24:46Porque tengo que irme.
00:24:48¿Por qué?
00:24:49Porque tengo que irme.
00:24:51¿Por qué quieres irme tan mal?
00:24:52Porque tengo que irme.
00:24:54¿Por qué ahora?
00:24:55¿No estabas en un rato para ver a Antonio antes?
00:24:59Dime que no es solo una excusa para salirme.
00:25:01Mi padre tiene cáncer de nariz.
00:25:03Tengo...
00:25:08No me lo ibas a decir, ¿verdad?
00:25:11Ahora que lo sé,
00:25:13¿me puedes ayudar?
00:25:15Mi padre...
00:25:17Mi padre ha sido punido suficientemente.
00:25:19No tienes ni idea de cómo lo hemos sufrido todos estos años.
00:25:23No puedo dejar que sufra más.
00:25:25Por favor, deja los cargos.
00:25:28Haré todo
00:25:30para que mi padre no vaya a la cárcel.
00:25:40¿Sigo teniendo que recordarte de nuevo?
00:25:42Todavía tienes neumonía.
00:25:44Todavía tienes neumonía.
00:25:49Por favor, Alex.
00:25:50Deja los cargos.
00:25:51Deja que mi padre vuelva a ser libre.
00:25:58Lo haré seguro.
00:25:59Nunca va a salir de nuestra casa.
00:26:01Lo observaré como un prisionero.
00:26:05Solo si puedo cuidarlo.
00:26:09¿Y si digo no?
00:26:12Entonces tengo que irme.
00:26:14Tienes neumonía.
00:26:15¿Tienes ni idea de lo que te podría pasar en el camino?
00:26:18No soy un pájaro en una caja, Alex.
00:26:22Debes descansar.
00:26:23El médico dijo que no deberías exercirte demasiado.
00:26:28Deja todo para mí.
00:26:31¿Alguna vez me has amado de verdad, Alex?
00:26:34¿Incluso por un segundo?
00:26:36Podría hacer cosas mucho peores para ti, Amber.
00:26:40No seas malvada.
00:26:42No me hagas pena.
00:26:53Señorita Hunter, por favor.
00:26:55Al menos tenga algo de agua.
00:26:57Aquí.
00:27:00¿Qué pasó?
00:27:01Ha pasado todo el día.
00:27:02No comería ni bebería.
00:27:04Ni siquiera un sopo de agua.
00:27:06¿Y la medicina?
00:27:08No, señor Capitán.
00:27:10Bien, vámonos a buscar al Dr. Smith.
00:27:12Sí, señor.
00:27:17Tenga algo de agua.
00:27:20¿Es así como me vas a definar?
00:27:22¿Tengo otra opción?
00:27:24Debes saberlo por ahora.
00:27:25No puedo ser amenazado por nadie.
00:27:27Especialmente no por ti.
00:27:29No seas malvada.
00:27:39¿Has cambiado?
00:27:41¿También lo has hecho?
00:27:46Medicina, comida, agua.
00:27:49No me hagas hacerlo de nuevo.
00:28:09¿Amber?
00:28:10¡Amber!
00:28:11Señor Capitán.
00:28:13Se ha muerto.
00:28:14No sé qué está pasando.
00:28:23Está bien.
00:28:25Tengo los resultados de la prueba médica pasada de la señora Hunter.
00:28:29¿Algo no es cierto?
00:28:31Está embarazada por siete semanas.
00:28:34¿Quieres que...
00:28:35Gracias, doctor.
00:28:37Voy a irme.
00:28:42¿Doctor Smith?
00:28:43Sí.
00:28:44Por favor, manténganse entre nosotros.
00:28:46Sí, señor Capitán.
00:28:58¡Doctor Smith!
00:29:01¡Doctor Smith!
00:29:05¿Qué está pasando con Amber?
00:29:07¿Señora Williams?
00:29:08Nada nuevo.
00:29:09Probablemente se ha muerto por la neumonía y la exhaustión.
00:29:14Mejor me voy.
00:29:15Que tengan un buen día.
00:29:16Doctor Smith.
00:29:17Si puedo tener un momento de vuestro tiempo.
00:29:19No se preocupe, no hay supervisión aquí.
00:29:22Mi madre y yo solo queremos enviar nuestros agradecimientos por su experiencia.
00:29:31Y debes saber que voy a ser la señora Capet pronto,
00:29:35así que pronto tendré el derecho de saber todo lo que sucede en mi villa.
00:29:39Doctor, ¿qué está pasando con Amber?
00:29:42Está embarazada.
00:29:50¿Cómo está la señora Hunter?
00:29:51¿Deberíamos llevársela al hospital?
00:29:52Está embarazada.
00:29:55¿Qué pasó?
00:29:56No, no, no.
00:29:57Quédate en la cama.
00:29:58Escúchame.
00:29:59No deberías volver a hacer ataques contra Hunter,
00:30:01no importa cómo te sientas.
00:30:03¿Me entiendes?
00:30:04Estabas actuando extraño.
00:30:05¿Algo pasó?
00:30:06El doctor dijo que te pasaron de la malnutrición.
00:30:11Mi estómago no se siente bien.
00:30:13¿El doctor dijo algo?
00:30:15Sí.
00:30:16Tienes que comer correctamente y en el horario.
00:30:18Creo que me estás manteniendo aquí.
00:30:20Bien, ganas.
00:30:22¿Qué?
00:30:23Voy a bajar las cargas contra Antonio Hunter.
00:30:26¿En serio?
00:30:28Quiero decir, gracias.
00:30:31Pero, ¿qué te ha cambiado de mente?
00:30:34¿Necesitas algo de mí?
00:30:36Buena comida.
00:30:37Duerme un poco.
00:30:38Y te lo diré cuando te despertes.
00:30:40Alex, me estás asustando.
00:30:42Dime ahora.
00:30:45Gracias.
00:30:47Buenos sueños.
00:30:53¿Está despertada?
00:30:54No, todavía no.
00:30:57Está llegando tarde, Sr. Caput.
00:30:59Deberías dormir.
00:31:01Traicioné a mi padre, Mia.
00:31:04Le juré venganza.
00:31:12Traicioné a mi padre, Mia.
00:31:15Le juré venganza.
00:31:18No.
00:31:19No creo que traiciones a tu padre.
00:31:23La amo mucho.
00:31:26No puedo creer cómo nos vería nuestro hijo.
00:31:30Quizás es hora de que te vayas del pasado.
00:31:35Y puedes tener un nuevo comienzo con ella.
00:31:39Mia, realmente pensé que me estaba usando.
00:31:43No creo que sea el tipo de persona que haría algo así.
00:31:53Lo siento, yo...
00:31:55¡Amber, espera!
00:31:57No es lo que piensas.
00:31:59Solo no estaba sintiéndome lo mejor.
00:32:01Y Mia me estaba consolando.
00:32:06No me importa.
00:32:07No es mi problema.
00:32:12¿Estás en serio?
00:32:14Mia es una de las personas que más confío en.
00:32:17Es como una familia para mí.
00:32:18Nada más.
00:32:20¿Y ella?
00:32:22¿Qué quieres decir?
00:32:24¿Que te ve igual que una familia?
00:32:28¿No puedes decirlo con la forma en que te trata?
00:32:31Solo me ve como una familia.
00:32:33Estoy seguro de eso.
00:32:35De hecho, explícalo a tu esposa.
00:32:38Suficiente, Amber.
00:32:40Señor Gabbett.
00:32:42Estoy muy agradecida
00:32:44de que dejaste las armas contra mi padre.
00:32:47Pero, si está bien conmigo,
00:32:49me gustaría rellenar mis cosas.
00:32:51No me gustaría intruir más.
00:32:54Ya te lo he dicho muchas veces.
00:32:57No te vas a ir.
00:32:59¿Por qué?
00:33:00¿Debo creer que aún tienes sentimientos por mí?
00:33:03No solo eso.
00:33:05¡Eres la madre de mi hijo!
00:33:08¿Qué dijiste?
00:33:13Estás 7 semanas pregnada.
00:33:15Tenemos un bebé.
00:33:17No.
00:33:19Eso no está sucediendo.
00:33:21¡Es imposible!
00:33:23¡No te creo!
00:33:24Sí, lo es.
00:33:26El Dr. Smith me mostró los resultados.
00:33:29El Dr. Smith me mostró los resultados.
00:33:32Dijiste...
00:33:34que abandonarías las armas contra mi padre.
00:33:38Lo haré.
00:33:43Espera, Amber.
00:33:44¿Es todo lo que tienes que decir?
00:33:47Por favor.
00:33:49Déjame en paz.
00:33:53No.
00:33:55No.
00:33:57No.
00:33:59No.
00:34:01No.
00:34:09¡No puedes dejar que ella mantenga a ese niño!
00:34:14¡Ese es el abuelo del asesino de tu padre!
00:34:17¿Quién te lo dijo?
00:34:18¡Eso no es el punto!
00:34:19¡Tienes que sacarlo!
00:34:21¡No puedes esperar a mí a levantar a ese bastardo!
00:34:23No te preocupes.
00:34:25Nunca vas a tener la oportunidad de levantarlo.
00:34:28¿Qué quieres decir?
00:34:30¡No te voy a casar, Bella!
00:34:34¿Porque está embarazada?
00:34:36No.
00:34:38Porque la amo.
00:34:40No.
00:34:41No lo creo.
00:34:43Estabas listo para odiarla.
00:34:45Estabas listo para avanzar conmigo.
00:34:48Nuestra relación fue solo una partida estratégica entre dos familias.
00:34:53No tenemos que pasar por ello.
00:35:01Angus.
00:35:03Enseña a los medios a cerrar los rumores sobre mi relación con Bella Williams.
00:35:08O enfrentarán acciones legales por parte de los candidatos.
00:35:12No te vas a arrepentir de eso.
00:35:14No sabes lo que acabas de hacer.
00:35:16¿Ese bastardo sigue aquí?
00:35:18¡Cállate la voz!
00:35:20Está embarazada por siete semanas, ¿verdad?
00:35:22Pues déjame decirte algo.
00:35:24Jonas ha vuelto hace nueve semanas.
00:35:26Solo regresó recientemente.
00:35:31Mira lo que sale de tu boca, Bella.
00:35:34Te aseguraré de que oirás lo que digas.
00:35:37Puedes mirar los registros de vuelo de Jonas. No te estoy mintiendo.
00:35:40¡Suéltate!
00:35:52¿Te gustaría que mirara los registros de vuelo de Jonas?
00:35:56No, Mia.
00:35:58No, Mia.
00:36:00No hay necesidad.
00:36:02¿Pero realmente confías en ella?
00:36:04Sí.
00:36:05Bien, ¿qué tal si te cuento solo si encuentro algo?
00:36:09No quiero decirme nada.
00:36:11Confío en ella.
00:36:13No mires en nada.
00:36:16Señor Caput, no deberías comprometer el interés de tu familia por tu asociación con esa mujer.
00:36:22Estás cruzando la línea.
00:36:29Conozco lo que has hecho por los Caputs.
00:36:33Y aprecio tu lealtad.
00:36:37Bien.
00:36:51¿Sigue funcionando?
00:36:55Para ser muy honesta, Alex, siempre deseaba tener un niño con ti.
00:37:00¿Y ahora?
00:37:06No estoy segura ahora.
00:37:11Tengo miedo de que no cambies de opinión.
00:37:13¿De tu padre?
00:37:15Un hombre puede tener solo un teléfono.
00:37:20Cuando un hombre tiene varios teléfonos,
00:37:23es difícil de decidir cuándo es el momento correcto.
00:37:29Desde ahora en adelante, solo guardaré un teléfono.
00:37:32Nuestro futuro juntos y nuestros hijos también.
00:37:38¿En serio creíste que solo usaba a ti?
00:37:41No.
00:37:45Nunca dudé en ti.
00:37:47Creo que solo...
00:37:51Tuve problemas aceptándote como hija de Antonio.
00:38:02¿Te sientes bien? Lo siento por lo que te hice.
00:38:05Alex, de hecho, sé que fuiste tú quien me envió esos dulces y pastillas.
00:38:12¿Cómo lo sabías?
00:38:14Alex, te conozco.
00:38:17No puedo decirte lo que piensas si solo te miro.
00:38:22Este niño es un bendición para nosotros, Amber.
00:38:26Te amo.
00:38:35¿Señor Capet?
00:38:38Encontré algo más en la habitación de Donis.
00:38:43¿Qué?
00:38:44Confiaré lo que es y volveré a verte.
00:38:50Envíale a alguien a Francia ahora mismo.
00:38:52Quiero saber lo que ha estado haciendo.
00:38:54Y guardar a Amber de esto.
00:39:08Hola.
00:39:10Mia me dijo que has estado un poco deprimida últimamente.
00:39:14Siempre me ayudas a dormir. No hay nada que hacer.
00:39:20Amber, considerando que estás embarazada y todavía estás recuperando de la neumonía,
00:39:25tenemos que tener más cuidado.
00:39:27Lo sé, lo sé. Necesito descansar.
00:39:32¿Sabes cuándo mi papá regresará?
00:39:35Se liberará de Canadá y Cáceres pronto.
00:39:38Me aseguraré de que vuelva a casa a salvo.
00:39:41No tardará mucho, te lo prometo.
00:39:46¿Estás seguro de que estás bien con lo que le hizo a Alex?
00:39:50No pienses en nada.
00:39:52Y tienes razón.
00:39:54Puedes estar en la cama todo el día.
00:39:56¿Sabes qué?
00:39:57Voy a lanzar una fiesta para aliviarte.
00:40:00¿En serio?
00:40:08No te preocupes, querida.
00:40:10Ya he hecho los arranzamientos.
00:40:12No dejaré que nada arruine tu fiesta.
00:40:14¿Cómo podría hacer esto?
00:40:16Mejoraría ser la hija de un criminal que conmigo.
00:40:19Y ahora están teniendo un niño juntos.
00:40:21No te preocupes.
00:40:23No dejaré que suceda.
00:40:39Bienvenido, tío.
00:40:40Esta es mi novia, Amber.
00:40:42Amber, este es mi tío, Armstrong.
00:40:45¿Qué pasa, Alex?
00:40:46Pensé que estabas involucrado en Mela Williams.
00:40:49No crees en los rumores, ¿verdad?
00:40:51Mi supuesto encuentro con Bella es solo una broma.
00:40:54Sabes lo grande que es.
00:40:55Empezaré todo pronto.
00:40:57Veamos.
00:40:58Debería ser un poco de broma.
00:41:00Bella está en el avión.
00:41:02Es un placer conocerte, señora Amber.
00:41:05Disculpe, tío.
00:41:06Claro.
00:41:12Es muy triste conocer a todos tus amigos y familia.
00:41:16Sí, lo sé.
00:41:18Pero quería presentarte a todos ellos.
00:41:20¿Qué piensas?
00:41:21¿Estaría bien si Bella descubriera?
00:41:23Ya le dije a Bella que el engaño está abierto.
00:41:26Así que solo tú y yo ahora.
00:41:31¿Estás de mentira?
00:41:33¿Qué crees que estás haciendo presentándola a todos?
00:41:36Disculpe un momento con mi hermano, mi amor.
00:41:46He oído que has quitado la denuncia contra Antonio.
00:41:49¿De verdad vas a devolverte a tu familia?
00:41:51¿Para una chica?
00:41:52He sido el que ha tenido cuidado de esta familia.
00:41:54Y yo voy a ser el que haga las decisiones.
00:41:56¡Esta es mi familia también!
00:42:00Nosotros prometimos que avanzaríamos juntos.
00:42:02Como hermanos.
00:42:05Quiero decir, por Dios.
00:42:06Nuestro padre fue asesinado por la madre de Amber.
00:42:15¿Entonces qué te pasa en tu mente?
00:42:20¿Qué si le dije a todos que Amber era la hija de Antonio?
00:42:24Bueno.
00:42:25No te beneficiará de nada.
00:42:27Si tu conviertes a todos en contra de ella,
00:42:30me dará una razón extra para protegerla.
00:42:34No intentes intercambiarme entre nosotros, hermano.
00:42:37No te permitiré.
00:42:43¿Te has arrepentido solo para romper con Alex y yo?
00:42:46No planeé que se preguntara.
00:42:48Debo saber si alguna mujer está teniendo a su hijo sin nacer sobre la cabeza de mi esposa.
00:42:53Y como futura Mrs. Capet,
00:42:56debo saberlo.
00:42:57¿Y cómo te atreves a dejar que le presentes a toda su familia?
00:43:00¿No tienes vergüenza?
00:43:02No le pedí que me presentara a nadie.
00:43:04Por favor, deja el acto.
00:43:06Sé que estás detrás de todo esto.
00:43:10¿Ves eso?
00:43:12Todos están hablando de ti.
00:43:14Les pondrán los dedos donde vayas por el resto de tu vida.
00:43:17Porque eres solo una esposa.
00:43:19Y le harán lo mismo a tu hijo.
00:43:21Deja a mi hijo sola.
00:43:23¿Puedes actuar un poco más maturo y realista?
00:43:26Tu mejor opción es obtener el aborto y dejarlo.
00:43:29Si puedes, te puedo ofrecer tanto dinero como necesites.
00:43:32¿Mrs. Williams, en realidad te ama a Alex?
00:43:35¿O esto es sobre ganar?
00:43:37Por supuesto que lo amo. ¿No es obvio?
00:43:40Para mí, Mrs. Williams, lo que sientes es muy lejos de amor.
00:43:44Tal vez porque lo amo demasiado.
00:43:50¿Y crees que realmente te ama?
00:43:52Sí.
00:43:53Eres más naiva de lo que pensé.
00:43:55El amor es un lujo.
00:43:56El amor conmigo le traerá más dinero que nunca sabrás.
00:43:59¿Y qué puedes traer? ¿Un regalo barato?
00:44:03Creo que puedo ofrecerle más que tú.
00:44:06He experimentado partes del amor que tú no sabes.
00:44:09Puedo conversar con la gente sin ofendérsela.
00:44:12Mrs. Williams, yo también tengo que defender mi amor.
00:44:16Y él me eligió.
00:44:19Así que realmente eres naiva.
00:44:21Chicos como Alex pueden divertirte un rato,
00:44:25pero él siempre volverá a alguien como yo,
00:44:27quien le puede traer valor a su familia.
00:44:30No como tú, quien es un pescado.
00:44:32Alex no es como los demás.
00:44:34Supongo que no sabes nada de él.
00:44:37Oh, cariño.
00:44:38De verdad no tienes ni idea de lo que puedo hacerte,
00:44:41incluso si estás escondiéndote detrás de Alex.
00:44:43Por favor, salte al punto.
00:44:46Toma mi última oferta, o lo arrepientes.
00:44:52Toma las manos de ella.
00:44:58Toma las manos de ella.
00:45:00¿Qué le hiciste a ella?
00:45:02Nada.
00:45:03¿Por qué siempre estás a su lado?
00:45:05Puede levantarse por sí misma.
00:45:06Bella, ya te lo dije.
00:45:08No estamos más unidos.
00:45:10Tú y yo solo hemos sido amigas infantiles.
00:45:13Así que por favor, deténgase de todo este arrepentimiento.
00:45:16Siempre he estado a tu lado, no a ella.
00:45:18Tú eres como una hermana infantil para mí.
00:45:20Incluso sin el engaño.
00:45:22Capets y Williams siempre han sido amigos por generaciones,
00:45:25así que dejemoslo así.
00:45:27¿De verdad vas a abandonar este engaño?
00:45:29Te haré pagar.
00:45:31Bella, deja de actuar como un bebé amable.
00:45:33¡No me digas eso!
00:45:35Amber, toma mi oferta, o lo arrepientes.
00:45:40LIMBOS
00:45:45Lo siento por arruinar tu fiesta.
00:45:48Hey, bebé.
00:45:50No escuches a Bella.
00:45:52Ya te lo dije a todos.
00:45:54El engaño está abierto.
00:45:56Déjame hacer el resto.
00:45:58¿Has pensado que Bella es un mejor parte para ti?
00:46:01No, Amber.
00:46:02Es el destino que tenemos a un niño ahora.
00:46:05Teníamos que estar juntos contra todos los riesgos.
00:46:08¿De verdad crees eso?
00:46:11No te refieras a lo que te dijo Bella.
00:46:13Ella es posesiva.
00:46:15Esto no es amor.
00:46:19¿Qué es esto?
00:46:22Esto es lo que yo imaginaba
00:46:24el futuro de nuestro bebé.
00:46:33Quiero ir a comprar.
00:46:35¿Me permitirá ir a comprar ahora?
00:46:39Lo que quieras, mi princesa.
00:46:46De hecho, creo que voy a comprar esto.
00:46:48Mi mamá lo amaría.
00:46:51¿Y ahora?
00:46:52¿No hay cámaras alrededor?
00:46:57No.
00:47:05No.
00:47:09Alex, lo siento.
00:47:11Necesitamos poner un plan aquí.
00:47:13Han pasado muchos años.
00:47:15Hay demasiadas personas sin empleo.
00:47:17Es un problema.
00:47:31Estaré ahí.
00:47:36¿Quién es el padre de su hijo?
00:47:39¿Su hijo?
00:47:41Soy yo.
00:47:43Lo siento por informarte.
00:47:45Fue un accidente serio y se quedó en una coma.
00:47:48Desafortunadamente, no pudimos salvar al bebé.
00:47:56¿La llamaste preguntando?
00:47:58No.
00:47:59No.
00:48:00No.
00:48:01No.
00:48:02No.
00:48:03La llamaste preguntando.
00:48:12Inglés.
00:48:13Ve al accidente ahora mismo.
00:48:15No importa el costo.
00:48:17Necesito saber quién hizo esto.
00:48:27Salud.
00:48:28El plan funcionó.
00:48:30Salud, mamá.
00:48:34¿Crees que será un niño o una niña?
00:48:37Estoy contento con ambos.
00:48:44¡Hey!
00:48:45¿Estoy...?
00:48:47¿Estás bien?
00:48:52¿Qué tienes?
00:48:54¿Seguro?
00:49:00¿Qué está pasando?
00:49:01¿Qué pasa con nuestro bebé?
00:49:06¡No! ¡Esto no está sucediendo, Alex! ¡Esto no es real, Alex!
00:49:13¡Amber, va a estar bien! ¡Vamos a tener otro bebé!
00:49:15¡Tengo que hablar con el médico!
00:49:17¡No, no! ¡Tienes que quedarte en la cama!
00:49:19¡Vamos a tener otro bebé!
00:49:22¡Va a estar bien!
00:49:24Amber, Alex, ¿de verdad no tengo que decir nada?
00:49:32Todo va a estar bien. Alex tiene a los investigadores buscando lo que pasó.
00:49:38¿Así que no fue solo un accidente?
00:49:40¿De verdad crees eso? Estoy seguro de que Williams lo hizo.
00:49:44¿Bella? ¿Bella Williams mató a mi hijo?
00:49:47Ahora no lo sabemos. Bella siempre escucha a su mamá, Taylor.
00:49:53Tal vez sea parte de su plan.
00:49:56¿Entonces por qué no me lo dijo Alex?
00:49:58¿Por qué lo haría?
00:50:00Él es obligado a ayudar a los intereses de Williams.
00:50:27¿Cómo te sientes? Lo vi que tomaste mucho tiempo.
00:50:32Estoy bien.
00:50:34¿Te tomaron tus medicamentos?
00:50:36Sí.
00:50:38¿Le ayudaron?
00:50:40Te lo dije, estoy bien.
00:50:43¿Entonces cómo fue la conversación con la chica de Jonas?
00:50:46¿Qué?
00:50:48Bueno, ¿no es por eso que de repente te ves tan extraña?
00:50:51No.
00:50:53Bueno, ¿no es por eso que de repente te ves tan extraña?
00:50:56¿Qué exactamente te dijo?
00:50:58Estoy decepcionada de ti, Alex.
00:51:01¿Y eso es todo lo que tienes que decir?
00:51:03Estás decepcionada.
00:51:05Acabamos de perder a nuestro hijo.
00:51:07Y aquí estás, el próximo día, contenta de encontrarse con tu ex novio.
00:51:10No, no quería encontrarme.
00:51:12Y sí, acabamos de perder a nuestro hijo.
00:51:15¿Pero te importa?
00:51:17Tienes cosas más importantes que enfocar.
00:51:24No puedo creer que lo hayas dicho.
00:51:26Tú eres la cosa más importante que estoy enfocada en ahora.
00:51:29¿En serio?
00:51:31La familia de Williams causó la muerte de mi hijo.
00:51:34Y todo lo que te importa es protegerlos.
00:51:37¡Y tuve que encontrar eso de alguien más!
00:51:39¿Quién te dijo que era la familia de Williams?
00:51:41No sabemos nada de seguro.
00:51:43Puedo ver el culo en tu cara.
00:51:46Y lo entiendo.
00:51:48Tu esposa es de una familia rica y sucia.
00:51:51Yo soy la hija de un asesino.
00:51:54Solo esperaba que te importara decirme quién asesinó a mi hijo.
00:52:02Deja de decir cosas así.
00:52:04No eres la hija de un asesino.
00:52:06Eres mía.
00:52:07Y tienes la protección de Capet.
00:52:09¿Lo soy?
00:52:11Pregúntate, ¿en serio crees que es por eso que los Williams pudieron asesinar a mi hijo?
00:52:17Encontraré a quien es el responsable.
00:52:20Y los haré pagar.
00:52:21Tienes mi palabra.
00:52:23¿Qué si no hay evidencia?
00:52:25¿No me crees?
00:52:27¿Entonces qué?
00:52:28¿Quieres que me sienta aquí y no haga nada como lo hizo a Blumen?
00:52:33¿Ves? Ni siquiera tienes una respuesta para eso.
00:52:38Amber, solo déjame un poco más de tiempo.
00:52:40Y te prometo que encontraré una solución.
00:52:43Sé mejor que no dependeré de nadie más.
00:52:46No pude proteger a mi hijo.
00:52:48Y tú tampoco, ni a nadie más.
00:52:51Y ahora voy a protegerme.
00:52:54Vamos, Amber, no seas así.
00:52:56Lo entiendo, estás llorando y enojada.
00:52:59Sólo toma un momento para calmarse.
00:53:03Te veré muy pronto, ¿vale?
00:53:14¿Qué hice para merecer esto?
00:53:17Blum estaba bien, la vida es injusta.
00:53:20Veo por tus juegos ahora.
00:53:22Los Capets, los Williams.
00:53:24Es mi turno de hacer que todos te paguen.
00:53:27¿Qué le dijiste a ella? ¡Está muerta!
00:53:30No está lista para salir del hospital todavía.
00:53:32¿Qué? ¿Dónde se fue?
00:53:35Te lo preguntaré una última vez.
00:53:37¿Qué exactamente le dijiste a ella?
00:53:39¡No le dije nada!
00:53:43Eres la razón por la que todo esto ha pasado desde mi cumpleaños.
00:53:46Escucha a ti mismo, Alex.
00:53:48¿Por qué siempre tienes que ser el héroe y culparme por todo?
00:53:52Eres el que mejora con la novia de tu hermano.
00:53:55¿Quieres desafiarme?
00:53:59Veamos quién es el primero.
00:54:04Amber, no es una sorpresa para ti.
00:54:08El Capet
00:54:10Señor Capet, Antonio Hunter llegó a los Estados Unidos, pero alguien más lo tomó.
00:54:18Debe ser ella.
00:54:29¡Amber, mi chica!
00:54:32¡Por fin!
00:54:35¿Por qué no me viste hasta hoy?
00:54:38Pensé que Capet había dejado las cargas hace cinco meses.
00:54:41Están usando a ti para encontrarme.
00:54:43¿Cómo has estado?
00:54:45¿Has recibido el tratamiento para el cáncer que necesitas?
00:54:47No te preocupes, bebé.
00:54:49Vamos.
00:54:53Señor Hunter, un placer.
00:55:05¿Has encontrado a ella?
00:55:07No.
00:55:08Podría haberla encontrado ahora mismo si mis hombres eran tan inútiles.
00:55:12Sabemos que Jonas estuvo en Francia.
00:55:15¿Podría ser relacionado con la muerte de tu padre?
00:55:18¿Qué si no fue Antonio?
00:55:20No digas a nadie lo que descubrimos.
00:55:22Y Jonas no puede saber que encontramos a Amber.
00:55:24¿Cómo estás detrás de las escenas?
00:55:26¿Crees que Miss Hunter podría haber hecho todo esto?
00:55:28No.
00:55:30Ella es tan inteligente y capaz como sea.
00:55:32La veré pronto.
00:55:34¿Cree que Miss Hunter podría haber hecho todo esto sola?
00:55:37Siempre creí que podía.
00:55:41¿Puedo entrar?
00:55:43Hermano, tengo buenas noticias.
00:55:47Esta es mi novia, Amber.
00:55:53Esta es mi novia, Amber.
00:56:03¿Qué pasa?
00:56:16Hola, ¿qué pasa?
00:56:18Jonas, Mr. Caput está mirando lo que hiciste en Francia.
00:56:21¿Qué?
00:56:23¿Qué pasa?
00:56:31Solo...
00:56:33Tengo que seguir apuntando a Alex hacia Antonio.
00:56:37Sí, él va a saber que yo no lo culpo.
00:56:42Primero, primero, tengo que encontrar a Amber.
00:56:49¿Papá, ¿en serio mataste a mi Caput?
00:56:52Si te digo la verdad, ¿me crees?
00:56:55Ya puedo ver de tu respuesta.
00:56:58Estaba bien, no tenías nada que ver con eso.
00:57:01Lo sabía.
00:57:02Gracias, cariño.
00:57:04Dejemos pasar esto ahora.
00:57:06Pero, ¿por qué te confesaste de matar a Mike cuando te llamé en el cumpleaños de Alex?
00:57:10¿Tuviste algo que ver con su muerte?
00:57:12Déjalo ir, cariño.
00:57:14Se acabó.
00:57:16Alex abandonó la ley.
00:57:18Arrancó mi cirugía de cáncer.
00:57:21Papá, ese antiguo diario.
00:57:23Alguien estaba tratando de framearte.
00:57:25¿Quién haría algo así?
00:57:28Tenemos que seguir investigando.
00:57:30Tenemos que mantener las cosas en nuestras propias manos y encontrar la verdad.
00:57:36Estamos aquí por Antonio Hunter.
00:57:38Está actualmente en custodia.
00:57:40¡No! ¡No puede ser!
00:57:41El caso está cerrado.
00:57:42Se abrieron las cargas hace cinco meses.
00:57:44Recibimos un informe anónimo sobre el caso del Sr. Hunter.
00:57:47Por favor, mire a la izquierda, Sra. Hunter.
00:57:49¿Qué es eso, Sra.?
00:57:59No soy la vieja Amber Hunter que dejaría a todos caminar por nosotros.
00:58:04Necesito hacer algo.
00:58:10¿Es este el Departamento Criminal de la IRS?
00:58:13Necesito informar sobre casos de fraude de impuestos en el Grupo Caput.
00:58:20¿Qué está pasando?
00:58:22Estas personas son de la IRS.
00:58:24Dijeron que una mujer anónima nos informó de casos de fraude de impuestos.
00:58:27¿Una mujer?
00:58:28Ella no proporcionó ninguna evidencia.
00:58:29Dijo que la IRS tendría que comprobarlo ellas mismas.
00:58:32Por supuesto que sí.
00:58:34¿Puede ser?
00:58:35¿Qué más puede ser?
00:58:37Ella ha estado en mi villa por tres años.
00:58:39Ella sabe mucho de mi negocio.
00:58:41Tiene evidencia.
00:58:42Solo no la ha mostrado aún.
00:58:44Si tiene evidencia, ¿por qué no le da una visita?
00:58:47Porque todavía le importa a mí.
00:58:49Por eso no haría nada que me hurta.
00:58:55Señor Capet, no puede pensar en eso ahora mismo.
00:59:02Presidente, nuestro precio de los impuestos está flotando.
00:59:06Señor Capet, vuestra compañía está enfrentando una gran crisis de publicidad.
00:59:10Deberíamos traer a Hunter a nuestro equipo de PR.
00:59:13¿Hunter?
00:59:14¿Amber?
00:59:16¿Hunter?
00:59:17¿Amber Hunter?
00:59:18Ha hecho un nombre para sí misma en la industria de PR recientemente.
00:59:21Sugiero que la aproximemos.
00:59:23Creo que la señora Hunter hizo esto por Antonio.
00:59:26Quiere negociar.
00:59:28Habló con ella.
00:59:30Vamos a verla ahora.
00:59:34Amber, finalmente tengo una razón para verte de nuevo.
00:59:45Hola, Amber.
00:59:47Hace mucho tiempo.
00:59:49Disculpe, señor Capet.
00:59:51No creo que hayamos conocido antes.
00:59:57Vamos, Amber. Deja de hablar.
01:00:09Señor Capet, su apuntamiento es de media hora.
01:00:13Mi día está lleno.
01:00:16Sabía que me hubieras informado por el arresto de Antonio.
01:00:19Te lo juro, los Capets no tienen nada que ver con eso.
01:00:25¿Cómo has estado?
01:00:27¿Sigue teniendo pneumonia cuando te fuiste de casa?
01:00:29Señor Capet, nunca fue nuestro hogar.
01:00:32Y para ser muy claros, te fui.
01:00:37Bueno...
01:00:40Deberías haber hecho mucho progreso durante este tiempo.
01:00:44Deberías haber trabajado muy duro.
01:00:50Señor Capet, tu apuntamiento es de media hora.
01:00:53Usa tu tiempo bien.
01:00:57¿Qué?
01:00:58Oh, perdóname, me he olvidado.
01:01:01Alex Capet no está en una liga de su propio.
01:01:04Puede gastar dinero y tiempo en un chate sin cuidado para la vida o dignidad de nadie.
01:01:15Mira, sé que aún te enojas.
01:01:20¿Cómo puedo hacerlo?
01:01:22Oh, no te preocupes.
01:01:23Sé que la única razón por la que estás aquí es porque los intereses de tu compañía están en riesgo.
01:01:28Entonces, ¿por qué no justificas tus exigencias para que mi compañía pueda gestionar tu campaña de PR?
01:01:35Ganas, Amber, ganas.
01:01:38Confío en tu juicio.
01:01:40Sólo dime, ¿qué necesitas de mí?
01:01:45La verdadera pregunta es, ¿puedes ofrecerme lo que necesito?
01:01:49Sí, lo puedo.
01:01:51Dime.
01:01:53Wow, ¿qué le pasó a ti?
01:01:57Y no es solo la campaña de PR.
01:02:01Sé que hay algo más que quieres de mí.
01:02:04¿Entonces, qué es?
01:02:05Primero, quiero que encuentres una manera de sacar a mi padre.
01:02:08Porque ya debes saber que mi padre no mató a tu padre.
01:02:12Tienes mi palabra.
01:02:14Entonces, ¿qué es lo segundo?
01:02:16Segundo, quiero que Billo Williams se acerque frente a mí y me disculpe a mi hijo que la asesinó.
01:02:29Espero que no lo regreses ahora.
01:02:39Lo tienes.
01:02:47¡Ah! ¡Absolutamente desgraciado!
01:02:50¿Está fuera de su maldita mente?
01:02:52No estoy disculpándole a su vieja esposa.
01:02:55¿Y ella quiere que me acerque?
01:02:57¡Maldita sea!
01:02:59¡Y tú!
01:03:01¿Por qué lo envió en lugar de decirme lo mismo?
01:03:05No tengo respeto.
01:03:07Y no toleraré esta mierda.
01:03:09No me importa lo que suceda.
01:03:11No estoy disculpándole a esa hija.
01:03:13Estás haciendo esto por nuestra familia.
01:03:15Los Capets están en un gran problema con esa mujer.
01:03:18Si se desvanecen, nos desvanecerán todos.
01:03:23Recuerda esto.
01:03:24Una vez que lo hagas, tú y Alex podrás volver al camino con la ceremonia.
01:03:34Bienvenida.
01:03:35Espero que disfrutes de tu victoria mientras te quedas, hija.
01:03:38Porque voy a volverte mil veces más duro.
01:03:40¿Quieres disculparte o no?
01:03:42No importa si no quieres.
01:03:44Alex puede encontrar a alguien más para hacer su PR.
01:04:02Déjame decirte algo claro.
01:04:04Alex todavía quiere que yo sea su mujer.
01:04:08Nunca, y nunca, estarás en la foto.
01:04:16Bien, a todos, soy el oficial Nick.
01:04:18Tras la transición de Albany,
01:04:20podrían ayudarnos a investigar el caso de Antonio.
01:04:24Por lo que sabemos,
01:04:26mirando a todos los hermanos,
01:04:28Alex es un verdadero Capet.
01:04:31¿Qué significa eso?
01:04:34¿Jonas Capet?
01:04:39Fue adoptado hace 26 años.
01:04:43Si mi hijo estuviera vivo, estaría ya de 26 años.
01:04:47¿Qué pasó?
01:04:48Fue asesinado por los comerciantes de drogas como una venganza contra mí.
01:04:51Y luego de eso, mi esposa tomó su propia vida.
01:04:56Lo siento, eso es terrible.
01:04:59No puede ser, Roy.
01:05:00Él parece que es mi hijo.
01:05:03El video fue viral, mamá.
01:05:05¿Cómo voy a dejar la casa ahora?
01:05:07No digas eso, cariño.
01:05:10No puedo creer que tenía esto en ella.
01:05:13No me importa.
01:05:15Quiero que le paguen por lo que ha hecho.
01:05:18Y eso es lo que haremos, Bella Bean.
01:05:20Quédate fuerte.
01:05:33¿Jonas?
01:05:34Amber.
01:05:36Finalmente.
01:05:38¿Has cambiado mucho?
01:05:41¿Has estado?
01:05:42No tengo tiempo para pequeños conversaciones.
01:05:45Solo quiero saber,
01:05:47¿quién te dijo que mi padre fue asesinado?
01:05:52Alex.
01:05:53¿Qué?
01:05:54¿Qué?
01:05:55¿Qué?
01:05:56¿Qué?
01:05:57¿Qué?
01:05:58¿Qué?
01:05:59¿Qué?
01:06:01Alex va a encontrar algo pronto.
01:06:03Necesito volver a Francia lo pronto posible.
01:06:08Amber.
01:06:11Te amo.
01:06:15No me importa más Alex.
01:06:18Siempre te he amado.
01:06:20Vuelve a Francia conmigo.
01:06:24Jonas, no va a suceder entre nosotros.
01:06:26Por favor, déjate.
01:06:31La Casa Real
01:06:38Hola, ¿Jonas Cappett?
01:06:42Sí, soy yo.
01:06:44¿Quién eres?
01:06:45Estoy trabajando en el caso de Antonio.
01:06:49¿Puedo ayudarte?
01:06:51No, solo necesito información básica.
01:06:55¿Qué información?
01:06:57¿Cuál es tu comida favorita?
01:07:00¿O... hobbies?
01:07:02¿Qué?
01:07:04Uh... me gusta...
01:07:06...steak.
01:07:08¿Y películas?
01:07:12Eso es todo lo que quería preguntarte.
01:07:14¿Tienes una novia?
01:07:16Digo, después de Amber.
01:07:18Amber podría haberme dejado, pero ella estará de vuelta pronto.
01:07:22Lo entiendo.
01:07:24Te amaste mucho a ella.
01:07:26¿Amor?
01:07:30¿Sí?
01:07:32¿Hola?
01:07:36Oficial Nick, nos vemos pronto.
01:07:40Es mi hijo.
01:07:42Está vivo después de todos estos años.
01:07:44Esos trabajos con la espada.
01:07:46Dios, ¿cómo te has convertido en un adicto?
01:08:00Amber...
01:08:02Amber...
01:08:18¿Mia?
01:08:20¿Qué es esto?
01:08:24¿Mia, qué diablos es esto?
01:08:26Lo siento, señor Cabot.
01:08:28Pero...
01:08:30Tenía que hacerlo.
01:08:32A Jonas me lo forzó.
01:08:34No tenía elección.
01:08:36Mejor destruir todo ahora mismo.
01:08:38Si quieres ver el sol mañana.
01:08:40Por favor, te lo diré todo.
01:08:42Son solo unos amigos dormidos.
01:08:44Jonas me dijo que lo metiera en tu bebida.
01:08:46¿Por qué?
01:08:48Bueno, creo que...
01:08:50...Jonas está planeando hacer algo en su habitación esta noche.
01:08:52Justo al lado de tus.
01:08:54Lo entiendo.
01:08:56¿Qué más sabes?
01:08:58Bueno, él...
01:09:00...Jonas ha estado asustado...
01:09:02...desde que descubrió que estás investigando su pasado.
01:09:08Creo que somos una familia.
01:09:10Lo soy. Siempre lo seremos.
01:09:12¿Me haces un favor?
01:09:14Continúa actuando normal...
01:09:16...cuando estás con Jonas.
01:09:18Pero recuerda, tu lealtad...
01:09:20...está conmigo.
01:09:22Sí, señor Cabot.
01:09:24Lo sé.
01:09:36¿Alex?
01:09:38¿Qué estás haciendo aquí?
01:09:40Pensé que no podíamos vernos nunca más.
01:09:44¡Deja de mirarme!
01:09:46Solo un momento, por favor.
01:09:48¡Deja de mirarme!
01:09:50¿Qué quieres?
01:09:52¿Qué pasa?
01:09:54Puedes hablar conmigo.
01:09:56No puedo.
01:09:58Ahora no.
01:10:00Pero te prometo que estarás a mi lado.
01:10:02Te lo prometo.
01:10:04Sé que aún me amas.
01:10:22¿Qué estás haciendo aquí?
01:10:26¿Estás tomado?
01:10:28Te invito...
01:10:30...a cenar.
01:10:32¿Qué?
01:10:34Te estoy tratando...
01:10:36...Amber...
01:10:38...y Alex...
01:10:40...a cenar.
01:10:42¿Cómo suena eso?
01:10:44Suena divertido.
01:10:52Lo peor es que...
01:10:54...esta es Clara Capet...
01:10:56...y me decía que Jonas y su padre tenían una buena relación.
01:11:00¿Y?
01:11:02Bueno...
01:11:04...Jonas y su padre...
01:11:06...fueron en una gran pelea...
01:11:08...mientras antes...
01:11:10...su padre fue asesinado.
01:11:16Oh, hijo...
01:11:18...espero que no hicieras nada estúpido.
01:11:20Jonas, estabas cierto.
01:11:22El oficial Nick es tu padre.
01:11:24Tengo los resultados de la prueba de paternidad.
01:11:30Solo cuando pensé que la vida era injusta.
01:11:36Amber, es un placer conocerte.
01:11:38A ti también, oficial Nick.
01:11:40Espero que el caso de mi padre no te cause mucho dolor.
01:11:42No es tan malo.
01:11:44¿Por qué pedimos tantos steaks?
01:11:46¿Por qué?
01:11:48Gracias, Nick.
01:11:50Alex siempre ha sido fácilmente discutido...
01:11:52...desde que éramos niños.
01:11:54Lo estoy acostumbrado a hacer ahora.
01:11:56¿Qué estás imponiendo?
01:11:58¿Sabes que tu hermano no es así?
01:12:00¿Qué tienes que hacer ahora?
01:12:02Historias de la infancia.
01:12:04Me gustaría escuchar algunas.
01:12:06Esta una vez...
01:12:08...Alex tomó mi coche y lo atropelló...
01:12:10...y luego Clara me culpó por todo.
01:12:12¿En serio?
01:12:14Luego, fui a la casa de Amber.
01:12:16Y fíjate lo que vi.
01:12:18Antonio la estaba golpeando.
01:12:20Jonas, ¿de qué estás hablando?
01:12:22No es así.
01:12:24Mi padre nunca me abusó.
01:12:26OK, relajate. Deja que Jonas termine su historia.
01:12:28Disculpe, necesito hacer este llamado.
01:12:32Por favor disculpe a mi hermano.
01:12:34Siempre ha habido un montón de cosas.
01:12:36A pesar de mí, soy completamente inútil.
01:12:38¿Disculpe?
01:12:40¿Disculpe?
01:12:44¿Mr. Capet?
01:12:46¿Qué descubriste?
01:12:48Jonas robó la arma de Antonio.
01:12:50Lo conocía hace diez años.
01:12:52¿Qué?
01:12:54Había una cámara de seguridad en el bar.
01:12:56El dueño se asustó y dijo que las cámaras estaban rompidas.
01:12:58Pero lo arruinó y lo guardó en un café.
01:13:00¿Y?
01:13:02Vi el video.
01:13:04Era Jonas quien disparó y mató a Mike.
01:13:06¿Qué?
01:13:10Mr. Capet.
01:13:12No digas nada a nadie acerca de esto.
01:13:14Si algo sale mal,
01:13:16tu vida estará en peligro.
01:13:18De acuerdo.
01:13:22¿Qué pasa, hermano? ¿Todo bien?
01:13:24Sí.
01:13:26La comida no está bien conmigo.
01:13:28Parece que no puedo hacer nada bien en los ojos de mi hermano.
01:13:30Oficial Nick, ¿qué te pasa?
01:13:32Nada, chico.
01:13:34No hay negocio para hablar conmigo.
01:13:36Cuéntanos más de tus historias.
01:13:38Bueno, Nick.
01:13:40Hay algo que debes saber entre nosotros hermanos.
01:13:42No soy el tímido.
01:13:44Alex lo es.
01:13:46Ha estado enamorado de Amber por...
01:13:48no sé cuánto tiempo.
01:13:50Y lo mató entre nosotros dos.
01:13:52¡Jonas, detente!
01:13:54¡Jonas, detente!
01:13:56Luego fui a Francia
01:13:58y se unieron.
01:14:00¡Qué perfecto!
01:14:02¿Y vosotros dos?
01:14:04¿Por qué estáis discutiendo el pasado?
01:14:06¡Acabé de reunirme con el Oficial Nick por mi padre!
01:14:08¿Es así?
01:14:10¿Así que nada está pasando entre vosotros dos y Alex?
01:14:12¡Suficiente!
01:14:14¡Jonas, detente!
01:14:16Si tienes problemas conmigo,
01:14:18¡sólo digaslo!
01:14:20Por favor, no debemos...
01:14:22no debemos discutir como un grupo de adolescentes
01:14:24en frente del Oficial Nick.
01:14:26¡Entonces comienza tú mismo!
01:14:28¡Dime lo que sabes sobre mi padre!
01:14:30No lo entiendo, Amber.
01:14:32Alex está usando
01:14:34y manipulando a ti.
01:14:36Yo soy el que está tratando de ayudar a tu padre.
01:14:38¡Cállate!
01:14:40¿Dónde está nuestra linda Amber?
01:14:42Nunca me ha hablado así.
01:14:44¡Eso es suficiente!
01:14:46Disculpe, Oficial Nick.
01:14:48Mejor me voy.
01:14:50Ya lo tuve suficiente.
01:14:52Disculpe.
01:14:54Disculpe.
01:14:56No te preocupes, Sra. Hudson.
01:14:58¿Puedo llevarte a casa?
01:15:00No hay necesidad, voy a usar el baño.
01:15:02Estoy llevándote.
01:15:04Tengo que hacerte algo.
01:15:14Disculpe, Oficial Nick.
01:15:16Ese dinero no fue tan bueno.
01:15:18Jonas, creo que...
01:15:20¿Qué pasa?
01:15:22Debería haber dejado mi cuchillo en el restaurante.
01:15:24No te preocupes, vámonos a cogerlo.
01:15:32¿Qué querías hablar conmigo?
01:15:36¿Qué pasa, Alex?
01:15:38Dime.
01:15:40¿Cómo vas a lidiar con la verdad
01:15:42que es difícil de aceptar?
01:15:44Creo que...
01:15:46no lo hago.
01:15:48Pero Jonas me dijo
01:15:50que mi padre
01:15:52mató a tu padre.
01:15:54Y...
01:15:56salí de todo.
01:16:02¿Así que saliendo
01:16:04es tu solución?
01:16:06Sí.
01:16:08¿Recuerdas?
01:16:10Me dijiste que solo la gente naiva
01:16:12toma tiempo para aceptar la realidad.
01:16:14Lo siento.
01:16:16¿Algo sucedió?
01:16:20No.
01:16:26He querido preguntarte algo
01:16:28desde hace mucho tiempo.
01:16:30¿Hemos perdido los tres años
01:16:32que hemos estado juntos?
01:16:34¿Estás bien?
01:16:48El cuchillo.
01:16:50Te lo enviaré al restaurante.
01:16:52Vale.
01:16:54Jonas, ¿estás bien?
01:16:56¿Estás bien?
01:17:02Sé lo que estás haciendo hoy, hijo.
01:17:04Sabes perfectamente bien que soy tu padre.
01:17:06Ya han sido
01:17:08los mejores días de mi vida
01:17:10desde que descubrí sobre ti.
01:17:12Haría todo para que te recuperes
01:17:14de los años en los que no estuve.
01:17:26¿Estás bien?
01:17:28Sí.
01:17:30¿Estás bien?
01:17:32Sí.
01:17:40Estás despierta.
01:17:42¿Has comido tu desayuno?
01:17:44Sí.
01:17:48Disfruta tu desayuno,
01:17:50mi querida mujer sin corazón.
01:17:52Tú.
01:17:54Me sedujiste.
01:17:56Todo fue tu culpa.
01:17:58Vale.
01:18:00Mi mujer, mi amor.
01:18:12¿Alguna noticia?
01:18:14Los capets pospondrían
01:18:16tu casamiento de nuevo.
01:18:18Sabía que algo así sucedería.
01:18:20¿Sabías que Alex
01:18:22tenía un desayuno con Amber?
01:18:24Probablemente están juntos ahora.
01:18:26¿Qué?
01:18:28No, no te creo.
01:18:30De la forma en que me insultó,
01:18:32solo un psicopata haría eso.
01:18:34Alex no volvería con ella.
01:18:36Oh, Palopín.
01:18:38No entiendo por qué todavía tienes
01:18:40confianza en Alex.
01:18:42Los hombres son locos ridículos.
01:18:44¿Crees que incluso te considera
01:18:46o nuestra asociación cuando hay
01:18:49¿Qué podemos hacer ahora, mamá?
01:18:51Bueno, Palopín,
01:18:53Amber probablemente tiene
01:18:55muchos enemigos durante
01:18:57sus años en PR.
01:18:59Solo necesitamos investigar más profundo
01:19:01y hacer que parezca que ha sido
01:19:03atracada por un viejo enemigo.
01:19:05Nadie jamás creerá que somos nosotros.
01:19:18¡Palopín!
01:19:44¿Hola?
01:19:45¿Hola?
01:19:46Es Antonio.
01:19:48¿Antonio?
01:19:49Quiero decir, el tío Hunter.
01:19:51No pude encontrar a Amber en ningún lugar.
01:19:52¿Alguna cosa le pasó?
01:19:54Amber no está en casa aún.
01:19:56Es... es inusual
01:19:58que esté tan tarde y...
01:20:00No estoy llamando.
01:20:02Estoy empezando a preocuparme.
01:20:04La encontraré y la traeré a casa.
01:20:08Amber se está perdiendo.
01:20:10Tómalo a todos los hombres.
01:20:12Estoy en ello.
01:20:14Todos los que estén involucrados en la desaparición de Amber
01:20:16me enfrentarán a una mierda.
01:20:18Sí, señor.
01:20:20¡Oh! ¡Qué linda cara!
01:20:22Normalmente no nos da dolor
01:20:24tratar con las lindas.
01:20:25¿Qué es lo que ustedes quieren de mí?
01:20:30¿Qué es lo que ustedes quieren de mí?
01:20:32Es la última vez que veo una cara linda.
01:20:34¡Ah!
01:20:44¿Estás bien?
01:20:45Lo siento. ¿Te duele?
01:20:46Estás poniéndote en peligro.
01:20:48No soy la persona que quieren.
01:20:50Nunca te necesitaré de nuevo.
01:20:54¡Suéltame, Alex!
01:20:58¡Señor, ¿dónde estás?
01:21:00No los dejes salir.
01:21:02¡Sí, señor!
01:21:04Está bien.
01:21:06Estás a salvo ahora.
01:21:08¡Alex, no!
01:21:10¡Señor, vuelve al hospital ahora!
01:21:26¡Alex!
01:21:28¡Gracias a Dios que estás bien!
01:21:30¿Cómo te sientes?
01:21:32¿Estás bien? ¿No duele?
01:21:34¡Idiota!
01:21:36¿Qué estás haciendo ahí?
01:21:38¿Por qué no te fuiste?
01:21:40No pude salvar a ti o a nuestro hijo.
01:21:42Nunca lo haré de nuevo.
01:21:52Amber, ¿me puedes perdonar por todo lo que he hecho?
01:21:56Sí.
01:21:58Te perdoné hace mucho tiempo.
01:22:02Me enloquecí por ser tan frágil y inútil.
01:22:06Ni siquiera puedo predicar a nuestro hijo.
01:22:08No, Amber.
01:22:10No, no fue tu culpa.
01:22:12¡Au!
01:22:13¡No te muevas!
01:22:14Voy a ir a un médico.
01:22:15No, no, no.
01:22:16Quédate.
01:22:18Eres todo lo que necesito ahora.
01:22:27Hola.
01:22:28Acabas de despertar.
01:22:46Tengo algo que decirte.
01:22:50¿Qué es?
01:22:53Creo que me he enamorado de ti desde el momento en que te conocí.
01:22:57Y he estado enamorado de ti desde entonces.
01:23:02¿Estás seguro?
01:23:03Estoy serio.
01:23:05Me he ido loco cuando te vi con mi hermano.
01:23:09Y estaba teniendo mis sentimientos de vuelta toda esta vez.
01:23:22Te amo, Alex.
01:23:24Te amo mucho más.
01:23:27¿Señor Garbeta?
01:23:28Oh, lo siento, señor. No vi nada.
01:23:30Espere.
01:23:32¿Fue parte de la familia Williams la que se fue a asesinar?
01:23:35Tres de los hombres confesaron que la señora Williams fue la razón por la que iban a buscar a la señora Hunter.
01:23:40Preparad todo.
01:23:42Los voy a llevar al tribunal.
01:23:44Por asesinar a Amber.
01:23:46Y por asesinar a nuestro hijo.
01:23:48Encontraré una manera de evitar el engaño.
01:23:50Sí, señor.
01:23:52¿Has estado mirando el accidente toda esta vez?
01:23:55Por supuesto.
01:23:56Tomaron nuestro primer hijo.
01:23:59¿Pensabas que lo dejaría?
01:24:02He estado sufriendo casi todos los tiempos con las Williams durante los últimos dos meses.
01:24:09Es hora de cortar el paso por bien.
01:24:13Alex.
01:24:14¿Qué pasa con todo este chiste de que te estás abandonando el engaño?
01:24:18¿Has realmente luchado por ello?
01:24:23Sí, mamá.
01:24:25Es por lo mejor.
01:24:27No le escuches, mamá.
01:24:29No es tu problema.
01:24:31Piénsalo bien, hermano.
01:24:33Si lo haces bien con este engaño, los Capets tendrán total control sobre las Williams.
01:24:36¿De qué estás hablando?
01:24:38¿Por qué crees que el oficial Nick fue transferido aquí?
01:24:41No es por la culpa de Antonio Hunter.
01:24:44Está tratando de derrotar a tu maldita banda.
01:24:46¿Por qué no la pones en las Williams?
01:24:48Sé lo que estás buscando.
01:24:50Mamá.
01:24:51Amber.
01:24:52¿Puedes darnos un momento?
01:24:54Necesito hablar con Jonas sola.
01:25:06Sé que no quieres que termine el engaño.
01:25:08Porque piensas que todavía puedes tener a Amber.
01:25:11Vamos, hermano. Esto es para nuestra familia.
01:25:13Maldita sea.
01:25:14Sabes.
01:25:15Si ganamos la influencia sobre la familia de Williams,
01:25:18seguramente tendrás otra fuente de ingresos para tus drogas.
01:25:22¿Qué?
01:25:23Sí.
01:25:24Encuentro una naranja en tu habitación.
01:25:27Incluso en ti mismo ahora mismo.
01:25:29Me odia cuando me hablas así.
01:25:32Como si fuera menos que tú.
01:25:34No lo entiendo.
01:25:35¿Por qué tienes que ser el presidente y todos te aman,
01:25:38mientras yo estoy aquí sola y sin uso?
01:25:40¿Y Amber?
01:25:41Ella era mía y te la tomaste de mí,
01:25:43igual que tomas todo lo que me pertenece.
01:25:45¿Entonces por qué la dejaste sin decirle una palabra?
01:25:49Mira, no quiero pelear con ti más.
01:25:52Si interferes en la situación de Williams,
01:25:55le diré a mamá sobre las drogas.
01:25:57Y no pienses que nadie te importa.
01:26:00Tuviste toda la ayuda que pudieras tener en este mundo,
01:26:04pero elegiste no aceptarla
01:26:06y simplemente culpaste a todos los demás.
01:26:10¿Sabes qué hay que hacer?
01:26:12¿Quieres que lo ponga en la bebida de Mr. Cappa?
01:26:16¿No es esto?
01:26:17Sí.
01:26:18Lo mantendrá dormido y sedado por un rato.
01:26:23Bien.
01:26:28Gracias.
01:26:32Es duro.
01:26:34No tomes nada de Mía o de Jonas.
01:26:37Prométeme.
01:26:41Viste algo.
01:26:42¿Qué fue?
01:26:43Escuché a Jonas decirle a Mía que te droguara.
01:26:50Jonas no ha sido lo mismo desde que regresó de Francia.
01:26:53Por favor, ten cuidado con él.
01:26:56No te preocupes.
01:26:58Mía está a mi lado.
01:27:04Mr. Cappa,
01:27:06Mr. Cappa, tengo algo muy importante para decirte.
01:27:10Ms. Hunter,
01:27:11¿Puedo tener un momento con Mr. Cappa, por favor?
01:27:14Ya sé sobre las bebidas dormidas.
01:27:19Bien, Mr. Cappa.
01:27:23Jonas,
01:27:24si estás tratando de drogar a la familia Cappa,
01:27:26¿qué diablos harás tú?
01:27:27Encontraré una manera de detenerlo.
01:27:32No puedo creerlo, Alex.
01:27:34Si no hubiera venido a la hora,
01:27:36tendrías...
01:27:39¿Qué pasa con tu sonrisa?
01:27:41Sólo estoy contento de ver que me importas.
01:27:56Amber,
01:27:58encontré que mató a mi padre.
01:28:01¿Quién fue?
01:28:04Lo encontré hace unos días.
01:28:07Prométeme que estarás tranquila si te lo digo ahora mismo.
01:28:11¿Qué quieres decir?
01:28:12¿Conozco a esta persona?
01:28:15Es Jonas.
01:28:17Le robó la pistola de Antonio y lo filmó.
01:28:21¿Pero Mike es su padre también?
01:28:25¡Puede ser!
01:28:26¡Era hace diez años!
01:28:27¡Era un niño!
01:28:28Es un adicto a drogas.
01:28:30No te lo dije antes porque me temía
01:28:32que él no podría manejarlo.
01:28:37No puedo creerlo.
01:28:41No puedes decir esto a nadie.
01:28:43Definitivamente no a mi mamá.
01:28:45Promete que no podrá manejarlo.
01:28:48Bien.
01:28:50¿Qué hacemos ahora?
01:28:55Subiré la evidencia a la corte de Albany
01:28:58y la justicia será servida.
01:29:02¿Por qué todo el camino a Albany?
01:29:07Jonas conoce a demasiados jueces en la ciudad.
01:29:10Tengo miedo de que intente robarlos.
01:29:13Déjame venir con ti. Estás herido.
01:29:15Jonas podría intentar algo en el camino.
01:29:17No.
01:29:18Estarás más seguro aquí.
01:29:20La gente de Angus te mantendrá observada y Antonio.
01:29:24No me dejes.
01:29:26Él cree que estoy sedado en el hospital ahora mismo.
01:29:29Eso me dará un avance.
01:29:35Buenas noticias, Amber.
01:29:37Jonas se ha confesado todo.
01:29:39¿Es Alex McSissi?
01:29:40Sí.
01:29:41Jonas se ha confesado a matar a su abogado Mike
01:29:44y a encaminar a tu padre.
01:29:46El oficial Neck intentó proteger a Jonas en Albany.
01:29:49Y nunca creerás esto.
01:29:51¿Qué?
01:29:52Nick es el padre biológico de Jonas.
01:29:55Amber.
01:29:57¿Estás bien?
01:30:05¿Todo está bien con su médico?
01:30:07La Srta. Hunter se ha fallado debido a la estrés y la exhaustión.
01:30:10Realmente necesita cuidarse mejor de sí misma,
01:30:12especialmente porque está embarazada durante cinco semanas.
01:30:16¿Qué?
01:30:18No.
01:30:20¿Qué?
01:30:39Estás de vuelta.
01:30:40Te he perdido tanto, Alex.
01:30:43Ya se acabó.
01:30:44No tienes que tener miedo.
01:30:45Ahora solo tenemos un futuro brillante para esperar,
01:30:48como familia.
01:30:54Amber,
01:30:56has capturado mi corazón desde el momento en que conocí a Mitch.
01:31:00Y no puedo imaginar mi vida sin ti a mi lado.
01:31:07Amber Hunter,
01:31:09¿me casarás
01:31:10y me haces el hombre más feliz de la vida?
01:31:12Sí.
01:31:13Lo haré.
01:31:27Alex Capet,
01:31:29¿tienes que tomar a Amber Hunter
01:31:31para ser tu esposa,
01:31:32para ser fiel a ella
01:31:33y para adorarla
01:31:34en enfermedad
01:31:35y en salud
01:31:36por la riqueza
01:31:37o por el poder
01:31:39hasta la muerte?
01:31:40Sí, lo haré.
01:31:41Amber Hunter,
01:31:42¿tienes que tomar a Alex Capet
01:31:44para ser fiel a él
01:31:45por la riqueza
01:31:46o por el poder
01:31:47en enfermedad
01:31:48y en salud
01:31:49hasta la muerte?
01:31:51Sí, lo haré.
01:32:01¿Está todavía dormida la Sra. Hunter?
01:32:03Es la Sra. Capet ahora.
01:32:06Entiendo.
01:32:07Bueno, la Sra. Capet
01:32:08ha estado trabajando
01:32:09de tarde a la noche
01:32:10cada día
01:32:11y, por otro lado,
01:32:12Sr. Capet,
01:32:14parece que has estado
01:32:15desnudando últimamente
01:32:16y la gente
01:32:17ha estado pidiendo de ti.
01:32:19Al alzar el ojo
01:32:20del Grupo Capet
01:32:21no estoy desnudando.
01:32:23Es lo más importante
01:32:24que puedo hacer.
01:32:31Tengo algo que decirte.
01:32:33¿Qué?
01:32:35Tengo buenas noticias.
01:32:37¿Qué es eso, bebé?
01:32:38¿Tienes a otro cliente
01:32:39bajo tu brazo?
01:32:44Estamos teniendo
01:32:45otro bebé.
01:32:48¿Por qué?
01:32:50¡Es maravilloso!
01:32:55¿Crees que serás una buena mujer?
01:32:57Siempre he soñado
01:32:58con tener una hija.
01:33:00Tal vez sea así.
01:33:02He estado
01:33:03tan desnudada
01:33:04con la felicidad
01:33:06que casi no es real.
01:33:09Mi amor,
01:33:10te haré tan feliz
01:33:12que no creerás que es real.
01:33:15Deservas el mundo
01:33:16y te lo daré.
01:33:19¿Y sabes qué?
01:33:20No he tenido
01:33:21un candado
01:33:22en mucho tiempo.
01:33:23Hoy será
01:33:24un año y nueve días.
01:33:26¿Qué?
01:33:27¿Has estado contando?
01:33:28Por supuesto.
01:33:29Ahora que tienes a mí,
01:33:31no vas a volver
01:33:32a decirle
01:33:33que eres un candado.