Two and a half men Staffel 9 F 17-20 ,tonspur ,einschlafen,Blackscreen,Audio,sleep

  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:30Tu me demandes ça?
00:00:31Je connais mon ex-mari très bien et il serait très en colère s'il savait qu'on a volé dans un jet privé à San Francisco
00:00:37juste pour manger des mouches frites.
00:00:39Oui, tu as raison.
00:00:41Ne le dis pas.
00:00:42Merci.
00:00:42Je le dis.
00:00:44Je voulais juste te faire quelque chose de bien avant que tu ne viennes à Londres.
00:00:46Je suis seulement quelques semaines loin.
00:00:49Et je vais te manquer.
00:00:52Et je vais te manquer.
00:00:56Qu'est-ce qu'il y a?
00:00:58Ne t'inquiète pas, c'est normal.
00:01:03Ce n'est pas normal!
00:01:05Oh mon Dieu!
00:01:06Zoe, je t'aime!
00:01:08Je ne veux pas mourir!
00:01:09Je t'ai dit que je t'aime!
00:01:11Oui, je l'ai entendu, je ne veux pas mourir!
00:01:13Je suis désolé, Mr. Schmidt, mais il y a un petit trou dans l'air.
00:01:15Depuis ici, nous devrions continuer à voler.
00:01:18Je ne crois pas.
00:02:13Tu devrais boire un peu moins, j'ai pensé.
00:02:15C'est juste du vin, mon Dieu.
00:02:17En tout cas, c'est du vin depuis...
00:02:19le 7 juillet.
00:02:21Hé, hé, il a au moins trois étoiles au Walmart Weinführer.
00:02:24Pourquoi fais-tu ça?
00:02:26J'ai besoin d'un peu de glace pour m'amuser.
00:02:28Ça veut dire que tu ne peux pas dormir avec moi sauvé?
00:02:30Je ne suis pas sauvé.
00:02:31Bien.
00:02:32Mais ça ne me dérange pas.
00:02:36Bonjour.
00:02:37Wally! Un glace de vin?
00:02:39Non, je n'aime pas boire quand je suis triste.
00:02:42Wally, c'est le bon moment pour un glace.
00:02:44Même si tu es l'unique, l'étouffé,
00:02:46ou juste trop nuisible.
00:02:49Pourquoi es-tu triste?
00:02:51Je ne sais pas. C'est une question privée.
00:02:53Bien. Pas de problème.
00:02:56Qu'est-ce qu'on fait quand on dit à quelqu'un
00:02:58qu'on l'aime et qu'il n'y répond pas?
00:03:00Boire.
00:03:02Attends, tu disais que tu n'aimes pas.
00:03:04Oui, j'ai pensé que mon avion allait tomber
00:03:06et c'est là qu'il est sorti, avec un peu de pipi.
00:03:09Et qu'est-ce qu'elle a dit?
00:03:11Oh mon Dieu, oh mon Dieu, je ne veux pas mourir.
00:03:13Oh mon Dieu.
00:03:15Tu sais, dans ces circonstances,
00:03:17c'est une réponse normale.
00:03:19En ce moment, oui.
00:03:21Mais après que l'avion s'est retrouvé?
00:03:23Qu'est-ce qu'elle a dit?
00:03:25Pourquoi il sent le pipi ici?
00:03:27Et pour le reste du vol,
00:03:29on s'est juste assis.
00:03:31Il devait boire.
00:03:35Je préfère changer mes chaussures
00:03:37avant d'avoir un ventre qui tombe.
00:03:41Wow, ça peut faire mal.
00:03:43Oui.
00:03:45On dit à quelqu'un qu'on l'aime
00:03:47et qu'il n'y répond pas?
00:03:49C'est terrible.
00:03:53Tu sais ce que je ressens pour toi.
00:03:55Bien sûr, et tu sais ce que je ressens pour toi.
00:03:57Oh, absolument.
00:04:03Et on l'écoute de temps en temps.
00:04:06Oh, moi aussi.
00:04:12Je l'écoute aussi longtemps que toi, mon ami.
00:04:20C'est ouvert.
00:04:22Hey, as-tu un instant?
00:04:24Bien sûr, qu'est-ce qu'il y a?
00:04:26Je...
00:04:28Je n'ai pas pu dormir toute la nuit.
00:04:30La chose avec Zoe me rend fou.
00:04:32Oh mon Dieu, elle est triste.
00:04:34Je me demande si je devrais
00:04:36terminer avec elle.
00:04:38Pas du tout.
00:04:40Peut-être qu'elle ne te dit pas qu'elle t'aime
00:04:42mais qu'elle t'aime sans le dire.
00:04:44Vraiment?
00:04:46Oui, oui, c'est difficile pour certains
00:04:48de prendre ses sentiments en mots
00:04:50et c'est pour ça qu'il doit le dire autrement.
00:04:52Est-ce que c'est Lindsay?
00:04:54Oui, elle a bu un peu trop hier soir.
00:04:56En tout cas, tu devrais avoir un peu de patience avec Zoe.
00:05:00Oui, peut-être.
00:05:04Je suis désolé.
00:05:06Je me fais un peu mal
00:05:08quand quelqu'un pisse.
00:05:10Sois heureux que tu n'aies pas besoin
00:05:12de tenir tes cheveux.
00:05:14C'est juste parce que Zoe
00:05:16va en Angleterre pour quelques semaines
00:05:18et...
00:05:20Et je...
00:05:22J'ai pensé que si je terminais,
00:05:24ça serait un bon moment.
00:05:26Je pense que tu...
00:05:30Wow.
00:05:33On dirait que je m'en suis habitué.
00:05:35Non, non, non.
00:05:37Ne t'inquiètes pas.
00:05:41Je ne peux pas...
00:05:43Je ne peux pas...
00:05:45Je ne peux pas...
00:05:47Qu'est-ce que tu ferais
00:05:49si tu parlais avec elle
00:05:51avec tes cheveux sur le tableau?
00:05:53Je ferais peut-être...
00:05:57C'est génial, je peux changer mon ph.
00:06:03Peut-être qu'on devrait laisser
00:06:05un peu de privé pour elle.
00:06:07Oh, mon Dieu,
00:06:09je vais avoir deux cheveux.
00:06:11Bonne idée.
00:06:15Oh, mon Dieu.
00:06:17Hey, vas-y.
00:06:19Maman doit partir.
00:06:23Walden,
00:06:25c'est heureux.
00:06:27Nigel,
00:06:29c'est pas heureux.
00:06:32Oui.
00:06:38Non, elle ne l'a pas.
00:06:45Oui.
00:06:49Walden, qu'est-ce que tu fais ici?
00:06:51Nigel, je suis en retard.
00:06:53Fais-toi une fois de plus utile
00:06:55et aide Ava à porter.
00:06:57D'accord.
00:06:59Bonne chance.
00:07:01On doit parler.
00:07:03Quoi? Je dois aller à l'aéroport.
00:07:05Je t'emmène.
00:07:07Merci, j'ai déjà appelé un taxi.
00:07:09Où est mon pass?
00:07:11Je n'habite pas ici, Zoé.
00:07:13Je ne paye pas la rente.
00:07:15Je ne veux pas que ça se passe comme ça.
00:07:17Mais tout va bien.
00:07:19Non, pas du tout.
00:07:21Je t'ai dit que je t'aime.
00:07:23Et je ne peux pas te dire
00:07:26que tu m'aimes
00:07:28ou que tu ne m'aimes pas.
00:07:30Mais Walden,
00:07:32je suis en retard.
00:07:34Et le pression, c'est la dernière chose
00:07:36que j'ai besoin.
00:07:38Je n'ai pas besoin de pression.
00:07:40Je veux juste une réponse
00:07:42avant que tu ne partes.
00:07:44Qu'est-ce que c'était?
00:07:46C'était ta lampe chinoise.
00:07:48Tu peux en acheter une nouvelle
00:07:50quand tu partiras à San Francisco.
00:07:52J'en ai marre.
00:07:54C'était assez clair pour moi.
00:08:00Plus jamais de relation.
00:08:02Fini. Fini l'amour.
00:08:09Salut.
00:08:11Salut.
00:08:15Et je suis de retour.
00:08:24Et je suis de retour.
00:08:26Et je suis de retour.
00:08:28Et je suis de retour.
00:08:30Et je suis de retour.
00:08:32Et je suis de retour.
00:08:34Et je suis de retour.
00:08:36Et je suis de retour.
00:08:38Et je suis de retour.
00:08:40Et je suis de retour.
00:08:42Et je suis de retour.
00:08:44Et je suis de retour.
00:08:46Et je suis de retour.
00:08:48Et je suis de retour.
00:08:50Et je suis de retour.
00:08:53Et je suis de retour.
00:08:55Et je suis de retour.
00:08:57Et je suis de retour.
00:08:59Et je suis de retour.
00:09:01Et je suis de retour.
00:09:03Et je suis de retour.
00:09:05Et je suis de retour.
00:09:07Et je suis de retour.
00:09:09Et je suis de retour.
00:09:11Et je suis de retour.
00:09:13Et je suis de retour.
00:09:15Et je suis de retour.
00:09:17Et je suis de retour.
00:09:19Et je suis de retour.
00:09:21Et je suis de retour.
00:09:23Et je suis de retour.
00:09:25Et je suis de retour.
00:09:27Et je suis de retour.
00:09:29Et je suis de retour.
00:09:31Et je suis de retour.
00:09:33Et je suis de retour.
00:09:35Et je suis de retour.
00:09:37Et je suis de retour.
00:09:39Et je suis de retour.
00:09:41Et je suis de retour.
00:09:43Et je suis de retour.
00:09:45Et je suis de retour.
00:09:47Et je suis de retour.
00:09:49Et je suis de retour.
00:09:51Et je suis de retour.
00:09:53Et je suis de retour.
00:09:55Et je suis de retour.
00:09:57Et je suis de retour.
00:09:59Et je suis de retour.
00:10:01Et je suis de retour.
00:10:03Et je suis de retour.
00:10:05Et je suis de retour.
00:10:07Et je suis de retour.
00:10:09Et je suis de retour.
00:10:11Et je suis de retour.
00:10:13Et je suis de retour.
00:10:15Et je suis de retour.
00:10:17Et je suis de retour.
00:10:19Et je suis de retour.
00:10:21Et je suis de retour.
00:10:23Et je suis de retour.
00:10:25Et je suis de retour.
00:10:27Et je suis de retour.
00:10:29Et je suis de retour.
00:10:31Et je suis de retour.
00:10:33Et je suis de retour.
00:10:35Et je suis de retour.
00:10:37Et je suis de retour.
00:10:39Et je suis de retour.
00:10:41Et je suis de retour.
00:10:43Et je suis de retour.
00:10:45Et je suis de retour.
00:10:47Et je suis de retour.
00:10:49Et je suis de retour.
00:10:51Et je suis de retour.
00:10:53Et je suis de retour.
00:10:55Et je suis de retour.
00:10:57Et je suis de retour.
00:10:59Et je suis de retour.
00:11:01Et je suis de retour.
00:11:03Et je suis de retour.
00:11:05Et je suis de retour.
00:11:07Et je suis de retour.
00:11:09Et je suis de retour.
00:11:11Et je suis de retour.
00:11:13Et je suis de retour.
00:11:15Et je suis de retour.
00:11:17Et je suis de retour.
00:11:19Et je suis de retour.
00:11:21Et je suis de retour.
00:11:23Et je suis de retour.
00:11:25Et je suis de retour.
00:11:27Et je suis de retour.
00:11:29Et je suis de retour.
00:11:31Et je suis de retour.
00:11:33Et je suis de retour.
00:11:35Et je suis de retour.
00:11:37Et je suis de retour.
00:11:39Et je suis de retour.
00:11:41Et je suis de retour.
00:11:43Et je suis de retour.
00:11:45Et je suis de retour.
00:11:47Et je suis de retour.
00:11:49Et je suis de retour.
00:11:51Et je suis de retour.
00:11:53Et je suis de retour.
00:11:55Et je suis de retour.
00:11:57Et je suis de retour.
00:11:59Et je suis de retour.
00:12:01Et je suis de retour.
00:12:03Et je suis de retour.
00:12:05Et je suis de retour.
00:12:07Et je suis de retour.
00:12:09Et je suis de retour.
00:12:11Et je suis de retour.
00:12:13Et je suis de retour.
00:12:15Et je suis de retour.
00:12:17Et je suis de retour.
00:12:19Et je suis de retour.
00:12:21Et je suis de retour.
00:12:23Et je suis de retour.
00:12:25Et je suis de retour.
00:12:27Et je suis de retour.
00:12:29Et je suis de retour.
00:12:31Et je suis de retour.
00:12:33Et je suis de retour.
00:12:35Et je suis de retour.
00:12:37Et je suis de retour.
00:12:39Et je suis de retour.
00:12:41Et je suis de retour.
00:12:43Et je suis de retour.
00:12:45Et je suis de retour.
00:12:47Et je suis de retour.
00:12:49Et je suis de retour.
00:12:51Et je suis de retour.
00:12:53Et je suis de retour.
00:12:55Et je suis de retour.
00:12:57Et je suis de retour.
00:12:59Et je suis de retour.
00:13:01Et je suis de retour.
00:13:03Et je suis de retour.
00:13:05Et je suis de retour.
00:13:07Et je suis de retour.
00:13:09Et je suis de retour.
00:13:11Et je suis de retour.
00:13:13Et je suis de retour.
00:13:15Et je suis de retour.
00:13:17Et je suis de retour.
00:13:19Et je suis de retour.
00:13:21Et je suis de retour.
00:13:23Et je suis de retour.
00:13:25Et je suis de retour.
00:13:27Et je suis de retour.
00:13:29Et je suis de retour.
00:13:31Et je suis de retour.
00:13:33Et je suis de retour.
00:13:35Et je suis de retour.
00:13:37Et je suis de retour.
00:13:39Et je suis de retour.
00:13:41Et je suis de retour.
00:13:43Et je suis de retour.
00:13:45Et je suis de retour.
00:13:47Et je suis de retour.
00:13:49Et je suis de retour.
00:13:51Et je suis de retour.
00:13:53Et je suis de retour.
00:13:55Et je suis de retour.
00:13:57Et je suis de retour.
00:13:59Et je suis de retour.
00:14:01Et je suis de retour.
00:14:03Et je suis de retour.
00:14:05Et je suis de retour.
00:14:07Et je suis de retour.
00:14:09Et je suis de retour.
00:14:11Et je suis de retour.
00:14:13Et je suis de retour.
00:14:15Et je suis de retour.
00:14:17Et je suis de retour.
00:14:19Et je suis de retour.
00:14:21Et je suis de retour.
00:14:23Et je suis de retour.
00:14:25Et je suis de retour.
00:14:27Et je suis de retour.
00:14:29Et je suis de retour.
00:14:31Et je suis de retour.
00:14:33Et je suis de retour.
00:14:35Et je suis de retour.
00:14:37Et je suis de retour.
00:14:39Et je suis de retour.
00:14:41Et je suis de retour.
00:14:43Et je suis de retour.
00:14:45Et je suis de retour.
00:14:47Et je suis de retour.
00:14:49Et je suis de retour.
00:14:51Et je suis de retour.
00:14:53Et je suis de retour.
00:14:55Et je suis de retour.
00:14:57Et je suis de retour.
00:14:59Et je suis de retour.
00:15:01Et je suis de retour.
00:15:03Et je suis de retour.
00:15:05Et je suis de retour.
00:15:07Et je suis de retour.
00:15:09Et je suis de retour.
00:15:11Et je suis de retour.
00:15:13Et je suis de retour.
00:15:15Et je suis de retour.
00:15:17Et je suis de retour.
00:15:19Et je suis de retour.
00:15:21Et je suis de retour.
00:15:23Et je suis de retour.
00:15:25Et je suis de retour.
00:15:27Et je suis de retour.
00:15:29Et je suis de retour.
00:15:31Et je suis de retour.
00:15:43Oh Dieu !
00:15:51Ok, pour nous, il n'y a pas de ciel,
00:15:53Zoe, je peux t'assurer qu'il n'y a rien passé entre Walden et cette femme.
00:15:57Tu le dis.
00:15:58Mais pourquoi je devrais te mentir ?
00:16:00Au moins, Dalinze t'a offert un vol libre à Londres.
00:16:03Où vous vous êtes habillés comme des touristes japonais.
00:16:07C'est de ma faute. J'ai faim.
00:16:11Un peu ? Je dois m'acheter un nouveau avion.
00:16:15Tout est bien, mais il reste la vérité que tu avais ma soeur Jennifer, la mère du 7ème étage, chez toi.
00:16:22Mais rien n'est passé.
00:16:23Oui, mais j'ai appelé et j'ai interrompu.
00:16:27Mais ce sont presque mes mots.
00:16:29Tout se passe bien. Je t'aime.
00:16:32Et c'était un idiotique erreur de te pressionner comme ça.
00:16:35Je m'en doute du plus profond de mon cœur.
00:16:43D'accord.
00:16:46Allons-y.
00:16:52Je t'aime, Warden.
00:16:57Vraiment ?
00:16:58Que se passe-t-il ?
00:17:00Pourquoi je t'appelle de l'avion, toi ?
00:17:04Alors...
00:17:07Tu m'excuses ?
00:17:09Depends.
00:17:11Je dois m'inquiéter que tu t'amènes une autre femme ?
00:17:15Si je sais que tu m'aimes, je ne le ferai pas.
00:17:18Bonne réponse.
00:17:22Allons-y.
00:17:34Je t'aime, Lindsay.
00:17:36Et moi aussi.
00:17:41Pas dans mon nez !
00:17:52Non, sérieusement, mec. C'est pas vrai.
00:17:55Ah, tu ne me crois pas ?
00:17:57Tiens.
00:18:02Oui !
00:18:03Cinq fois !
00:18:04La meilleure demi-heure de ma vie !
00:18:22Man ! Man ! Man ! Man ! Manly Man !
00:18:25Man ! Man ! Man ! Man ! Manly Man !
00:18:45Oh, putain ! Quel mot doit-on utiliser ?
00:18:48Mmh. Jake.
00:18:51Mmh. Nein.
00:18:53Mmh. Jake, 1.
00:18:58Jake, 2.
00:19:03Alan.
00:19:06Alan, 1.
00:19:08Wärter!
00:19:09Oh, vielleicht ist es das...
00:19:11eine bösartige fette Hexe.
00:19:15Wo steckt Wärter denn?
00:19:16Elle est partie il y a longtemps.
00:19:17Elle ne se sent pas bien.
00:19:18Peux-je t'aider?
00:19:19Je n'ai plus de dentifrice.
00:19:20Oh, euh...
00:19:21Waxé?
00:19:22Inwaxé?
00:19:23Zimt?
00:19:24Tu as une collection de dentifrices dans ta poche?
00:19:27Je suis un soldat en guerre contre l'inflammation de la dentifrice.
00:19:30J'ai la dentifrice d'un 20-ans.
00:19:32Je prends alors le zimt.
00:19:33Oh, bonne choix.
00:19:34Frais respiration, brillant sourire.
00:19:36Qu'est-ce que tu fais là?
00:19:37Je voulais faire de l'online-banking,
00:19:38mais j'ai oublié mon mot de passe.
00:19:39Je peux t'aider.
00:19:40Fais place.
00:19:41Oh, nous avons un génie de computer à la maison.
00:19:45Ok, nous donnons votre adresse e-mail.
00:19:50Et nous cliquons sur...
00:19:52Oubliez votre mot de passe.
00:19:56Maintenant, une question de sécurité.
00:19:57Quel est le nom de mon pays préféré?
00:19:59Euh...
00:20:01Californie?
00:20:02Tu es un vrai hacker, Albtraum.
00:20:06Erreur d'annonce.
00:20:08Ah, alors essayons avec Hawaii.
00:20:12Non.
00:20:13La bonne nouvelle, nous restons 48 pays.
00:20:16Mon pays préféré?
00:20:17Quel est le nom de mon pays préféré?
00:20:21Oh, un appel Skype.
00:20:24Mon ex-femme.
00:20:25Salut, Walden.
00:20:26Salut, Bridget.
00:20:27Social-stat!
00:20:28Mon pays préféré est le Social-stat.
00:20:32Oh!
00:20:33Salut, Alan.
00:20:34Salut, Bridget.
00:20:35Euh...
00:20:37C'était juste mon mot de passe.
00:20:38Vous savez quoi?
00:20:39Je vous laisse parler.
00:20:41Comment expliquez-vous ça si quelqu'un vous demande?
00:20:43Je vous explique.
00:20:44Mon femme m'a poussé vers l'homosexualité.
00:20:48Qu'est-ce qu'il y a?
00:20:49Billy a appelé.
00:20:51Billy Stanhope?
00:20:52Oui, il veut vous proposer un affaire.
00:20:54Vraiment?
00:20:56Après tout ce qu'il m'a fait,
00:20:57il croit vraiment que je ferais des affaires avec lui?
00:21:00Ne soyez pas en colère.
00:21:01Je vais juste transmettre la message.
00:21:02Je ne suis pas en colère.
00:21:03Je suis devenu plus âgé.
00:21:05Je l'ai déjà vécu.
00:21:06Oui, je le vois dans tes yeux nerveux.
00:21:10Mais je ne bouge pas avec mes yeux.
00:21:12Je lui dis merci, mais je ne dis pas merci.
00:21:15Bien.
00:21:16Je lui souhaite tout le bien, mais je n'y vais pas.
00:21:18Très bien.
00:21:19Ça m'étonne, mais ça ne marche pas.
00:21:21Je comprends.
00:21:22Et si mon oeil bouge,
00:21:23c'est seulement à cause de mon inflammation de lèvre.
00:21:26Tu n'as pas d'inflammation de lèvre, Walden.
00:21:28On n'est plus mariés, Bridget.
00:21:30Tu ne sais pas quelles maladies j'ai.
00:21:32Au revoir.
00:21:37Incroyable.
00:21:40Billy Stanhope.
00:21:42C'est incroyable.
00:21:56Tout va bien?
00:21:57Oui, pourquoi?
00:22:01Parce que tu criais si fort.
00:22:03Ah, oui.
00:22:04Je suis désolé.
00:22:05Non, non.
00:22:06Je réagis aussi souvent quand je parle avec ma ex-femme.
00:22:09Non, ce n'est pas une question de ma femme.
00:22:11C'est une question de mon ex-amie.
00:22:13Billy Stanhope.
00:22:14Tu n'as jamais parlé de lui.
00:22:17J'ai-je déjà parlé d'un cancer anal?
00:22:19Non.
00:22:20C'est le même principe.
00:22:22Qu'est-ce qu'il s'est passé entre vous deux?
00:22:25Nous avons créé une entreprise de software dans Bridget's Garage
00:22:28et nous l'avons vendu pour quelques milliards de dollars.
00:22:31C'est incroyable.
00:22:32C'est pas surprenant que tu l'aimes.
00:22:34Tu ne comprends pas.
00:22:35Il ne voulait pas vendre.
00:22:37Et quand nous l'avons vendu, il est devenu fou.
00:22:39Ah oui?
00:22:40Il a uploadé ça sur YouTube pour que tout le monde le voie.
00:23:10...
00:23:15...
00:23:20...
00:23:25...
00:23:30...
00:23:35...
00:23:40...
00:23:45...
00:23:50...
00:23:55...
00:24:00...
00:24:05...
00:24:10...
00:24:15...
00:24:20...
00:24:25...
00:24:30...
00:24:36...
00:24:41...
00:24:46...
00:24:51...
00:24:56...
00:25:01...
00:25:06...
00:25:11...
00:25:16...
00:25:21...
00:25:26...
00:25:31...
00:25:36...
00:25:41...
00:25:46...
00:25:51...
00:25:56...
00:26:01...
00:26:06...
00:26:11...
00:26:16...
00:26:21...
00:26:27...
00:26:32...
00:26:37...
00:26:42...
00:26:47...
00:26:52...
00:26:57...
00:27:02...
00:27:07...
00:27:12...
00:27:17...
00:27:22...
00:27:27...
00:27:32...
00:27:37...
00:27:42...
00:27:47...
00:27:52...
00:27:57...
00:28:02...
00:28:07...
00:28:12...
00:28:17...
00:28:22...
00:28:27...
00:28:32...
00:28:37...
00:28:42...
00:28:47...
00:28:53...
00:28:58...
00:29:03...
00:29:08...
00:29:13...
00:29:18...
00:29:23...
00:29:28...
00:29:33...
00:29:38...
00:29:43...
00:29:48...
00:29:53...
00:29:58...
00:30:03...
00:30:08...
00:30:13...
00:30:18...
00:30:23...
00:30:28...
00:30:33...
00:30:38...
00:30:43...
00:30:48...
00:30:53...
00:30:58...
00:31:03...
00:31:08...
00:31:13...
00:31:18...
00:31:23...
00:31:29...
00:31:34...
00:31:39...
00:31:44...
00:31:49...
00:31:54...
00:31:59...
00:32:04...
00:32:09...
00:32:14...
00:32:19...
00:32:24...
00:32:29...
00:32:34...
00:32:39...
00:32:44...
00:32:49...
00:32:54...
00:32:59...
00:33:04...
00:33:09...
00:33:14...
00:33:19...
00:33:24...
00:33:29...
00:33:34...
00:33:39...
00:33:44...
00:33:49...
00:33:54...
00:33:59...
00:34:04...
00:34:10...
00:34:15...
00:34:20...
00:34:25...
00:34:30...
00:34:35...
00:34:40...
00:34:45...
00:34:50...
00:34:55...
00:35:00...
00:35:05...
00:35:10...
00:35:15...
00:35:20...
00:35:25...
00:35:30...
00:35:35...
00:35:40...
00:35:45...
00:35:50...
00:35:55...
00:36:00...
00:36:05...
00:36:10...
00:36:15...
00:36:20...
00:36:25...
00:36:30...
00:36:35...
00:36:40...
00:36:46...
00:36:51...
00:36:56...
00:37:01...
00:37:06...
00:37:11...
00:37:16...
00:37:21...
00:37:26...
00:37:31...
00:37:36...
00:37:41...
00:37:46...
00:37:51...
00:37:56...
00:38:01...
00:38:06...
00:38:11...
00:38:16...
00:38:21...
00:38:26...
00:38:31...
00:38:36...
00:38:41...
00:38:46...
00:38:51...
00:38:55...
00:39:00...
00:39:05...
00:39:10...
00:39:40...
00:39:45...
00:39:50...
00:39:55...
00:40:00...
00:40:05...
00:40:10...
00:40:15...
00:40:20...
00:40:25...
00:40:30...
00:40:35...
00:40:40...
00:40:45...
00:40:50...
00:40:55...
00:41:00...
00:41:05...
00:41:11...
00:41:16...
00:41:21...
00:41:26...
00:41:31...
00:41:36...
00:41:41...
00:41:46...
00:41:51...
00:41:56...
00:42:01...
00:42:06...
00:42:11...
00:42:16...
00:42:21...
00:42:26...
00:42:31...
00:42:36...
00:42:41...
00:42:47...
00:42:52...
00:42:57...
00:43:02...
00:43:07...
00:43:12...
00:43:17...
00:43:22...
00:43:27...
00:43:32...
00:43:37...
00:43:42...
00:43:47...
00:43:52...
00:43:57...
00:44:02...
00:44:07...
00:44:12...
00:44:17...
00:44:22...
00:44:27...
00:44:32...
00:44:37...
00:44:42...
00:44:47...
00:44:52...
00:44:57...
00:45:02...
00:45:07...
00:45:12...
00:45:18...
00:45:23...
00:45:28...
00:45:33...
00:45:38...
00:45:43...
00:45:48...
00:45:53...
00:45:58...
00:46:03...
00:46:08...
00:46:13...
00:46:18...
00:46:23...
00:46:28...
00:46:33...
00:46:38...
00:46:43...
00:46:48...
00:46:53...
00:46:58...
00:47:03...
00:47:08...
00:47:13...
00:47:18...
00:47:23...
00:47:29...
00:47:34...
00:47:39...
00:47:44...
00:47:49...
00:47:54...
00:47:59...
00:48:04...
00:48:09...
00:48:14...
00:48:19...
00:48:24...
00:48:29...
00:48:34...
00:48:39...
00:48:44...
00:48:49...
00:48:54...
00:48:59...
00:49:04...
00:49:09...
00:49:14...
00:49:19...
00:49:24...
00:49:29...
00:49:35...
00:49:40...
00:49:45...
00:49:50...
00:49:55...
00:50:00...
00:50:05...
00:50:10...
00:50:15...
00:50:20...
00:50:25...
00:50:30...
00:50:35...
00:50:40...
00:50:45...
00:50:50...
00:50:55...
00:51:00...
00:51:05...
00:51:10...
00:51:15...
00:51:20...
00:51:25...
00:51:30...
00:51:35...
00:51:40...
00:51:45...
00:51:50...
00:51:55...
00:52:00...
00:52:05...
00:52:11...
00:52:16...
00:52:21...
00:52:26...
00:52:31...
00:52:36...
00:52:41...
00:52:46...
00:52:51...
00:52:56...
00:53:01...
00:53:06...
00:53:11...
00:53:16...
00:53:21...
00:53:26...
00:53:31...
00:53:36...
00:53:41...
00:53:46...
00:53:51...
00:53:57...
00:54:02...
00:54:07...
00:54:12...
00:54:17...
00:54:22...
00:54:27...
00:54:32...
00:54:37...
00:54:42...
00:54:47...
00:54:52...
00:54:57...
00:55:02...
00:55:07...
00:55:13...
00:55:18...
00:55:23...
00:55:28...
00:55:33...
00:55:38...
00:55:43...
00:55:48...
00:55:53...
00:55:58...
00:56:03...
00:56:08...
00:56:13...
00:56:18...
00:56:23...
00:56:28...
00:56:34...
00:56:39...
00:56:44...
00:56:49...
00:56:54...
00:56:59...
00:57:04...
00:57:09...
00:57:14...
00:57:19...
00:57:24...
00:57:29...
00:57:34...
00:57:39...
00:57:44...
00:57:49...
00:57:54...
00:57:59...
00:58:04...
00:58:09...
00:58:14...
00:58:19...
00:58:24...
00:58:29...
00:58:34...
00:58:39...
00:58:44...
00:58:49...
00:58:54...
00:58:59...
00:59:04...
00:59:10...
00:59:15...
00:59:20...
00:59:25...
00:59:30...
00:59:35...
00:59:40...
00:59:55...
01:00:00...
01:00:05...
01:00:10...
01:00:15...
01:00:20...
01:00:25...
01:00:30...
01:00:35...
01:00:40...
01:00:45...
01:00:50...
01:00:55...
01:01:00...
01:01:05...
01:01:10...
01:01:15...
01:01:20...
01:01:25...
01:01:30...
01:01:35...
01:01:40...
01:01:45...
01:01:50...
01:01:55...
01:02:00...
01:02:05...
01:02:10...
01:02:16...
01:02:21...
01:02:26...
01:02:31...
01:02:36...
01:02:41...
01:02:46...
01:02:51...
01:02:56...
01:03:01...
01:03:06...
01:03:11...
01:03:16...
01:03:21...
01:03:26...
01:03:31...
01:03:36...
01:03:41...
01:03:46...
01:03:51...
01:03:56...
01:04:01...
01:04:06...
01:04:11...
01:04:17...
01:04:22...
01:04:27...
01:04:32...
01:04:37...
01:04:42...
01:04:47...
01:04:52...
01:04:57...
01:05:02...
01:05:07...
01:05:12...
01:05:17...
01:05:22...
01:05:27...
01:05:32...
01:05:37...
01:05:42...
01:05:47...
01:05:52...
01:05:57...
01:06:02...
01:06:07...
01:06:12...
01:06:17...
01:06:22...
01:06:27...
01:06:33...
01:06:38...
01:06:43...
01:06:48...
01:06:53...
01:06:58...
01:07:03...
01:07:08...
01:07:13...
01:07:18...
01:07:23...
01:07:28...
01:07:33...
01:07:38...
01:07:43...
01:07:48...
01:07:53...
01:07:58...
01:08:03...
01:08:08...
01:08:13...
01:08:18...
01:08:23...
01:08:28...
01:08:33...
01:08:38...
01:08:43...
01:08:48...
01:08:53...
01:08:58...
01:09:03...
01:09:08...
01:09:14...
01:09:19...
01:09:24...
01:09:29...
01:09:34...
01:09:39...
01:09:44...
01:09:49...
01:09:54...
01:09:59...
01:10:04...
01:10:09...
01:10:14...
01:10:19...
01:10:24...
01:10:29...
01:10:34...
01:10:39...
01:10:44...
01:10:49...
01:10:54...
01:10:59...
01:11:04...
01:11:09...
01:11:14...
01:11:19...
01:11:24...
01:11:29...
01:11:34...
01:11:39...
01:11:45...
01:11:50...
01:11:55...
01:12:00...
01:12:05...
01:12:10...
01:12:15...
01:12:20...
01:12:25...
01:12:30...
01:12:35...
01:12:40...
01:12:45...
01:12:50...
01:12:55...
01:13:00...
01:13:05...
01:13:10...
01:13:15...
01:13:20...
01:13:25...
01:13:30...
01:13:35...
01:13:40...
01:13:45...
01:13:50...
01:13:56...
01:14:01...
01:14:06...
01:14:11...
01:14:16...
01:14:21...
01:14:26...
01:14:31...
01:14:36...
01:14:41...
01:14:46...
01:14:51...
01:14:56...
01:15:01...
01:15:06...
01:15:11...
01:15:16...
01:15:21...
01:15:26...
01:15:31...
01:15:36...
01:15:41...
01:15:46...
01:15:51...
01:15:56...
01:16:01...
01:16:07...
01:16:12...
01:16:17...
01:16:22...
01:16:27...
01:16:32...
01:16:37...
01:16:42...
01:16:47...
01:16:52...
01:16:57...
01:17:02...
01:17:07...
01:17:12...
01:17:17...
01:17:22...
01:17:27...
01:17:32...
01:17:37...
01:17:42...
01:17:47...
01:17:52...
01:17:57...
01:18:02...
01:18:07...
01:18:12...
01:18:18...
01:18:23...
01:18:28...
01:18:33...
01:18:40...
01:18:45...
01:18:53...
01:18:58...
01:19:03...
01:19:08...
01:19:13...
01:19:18...
01:19:23...
01:19:28...
01:19:33...
01:19:38...
01:19:43...
01:19:48...
01:19:53...
01:19:58...

Recommended