Category
😹
AmusantTranscription
00:00Ironie, c'est quand vous convainquez les Triceratones, qui ont invadé votre planète, de se réunir et de partir, parce que le fugitif qu'ils cherchent tellement désespérément n'est pas sur Terre.
00:11Seulement pour avoir le Triceratone.
00:13Le fugitif est arrivé sur Terre.
00:15Ironie, c'est quand ce genre d'enregistrement énergétique qu'on leur a montré, pour prouver qu'il n'est pas sur Terre, les Triceratones l'utilisent pour le trouver.
00:25Et enfin, l'ironie, c'est quand, après avoir réussi à éviter tous les attaquants extérieurs, vous trouvez un groupe de guerrillas armés.
00:35Et il semble qu'il n'est pas possible de sortir de cette chute.
00:45Laissez-les s'occuper d'eux-mêmes !
00:51Oh mon dieu ! J'ai peur qu'ils nous attaquent !
00:56Sur Terre !
00:57Les mains sur la tête !
00:58Prenez position !
00:59Dépêchez-vous !
01:02Tu n'as pas de position !
01:07Tu ne les tueras pas !
01:11Bonne chance !
01:15Oh non !
01:20Depuis quand les Terres n'ont pas d'armes de cette taille ?
01:24Oh mon dieu !
01:26Il me semble qu'il s'est battu avec les Triceratones.
01:29Attaquez-les ! L'argent veut les tuer !
01:46Oh mon dieu !
01:50Ok, tout est propre.
01:58Maître Splinter !
01:59April, Casey, quelles sont les nouvelles de vos enfants ?
02:04En fait, nous avons pas espéré qu'ils soient avec vous.
02:08J'ai peur pour eux.
02:11Ce n'est pas bien.
02:12J'ai besoin d'acheter quelques choses et de les trouver.
02:16Cool. Où commençons-nous ?
02:19Je n'ai pas besoin de votre soutien, M. Jones.
02:24Mais vous ne savez pas comment c'est dehors.
02:26Ceux des Triceratones sont partout.
02:28Casey a raison.
02:29Personne n'est autorisé à être dans les rues quand il pleut.
02:32Nous avons le bonheur d'être vivants.
02:34C'est exactement ce que je parle, mes amis.
02:36C'est trop dangereux pour vous.
02:38Mais vous ne savez pas ce qu'il se passe.
02:40Je peux vous aider à les trouver.
02:45J'ai pratiqué toutes les méthodes que vous m'avez apprises.
02:48Tu apprends le ninjutsu ?
02:50Je n'y crois pas.
02:59Comment tu te sens, Casey Jones ?
03:03Tu sais, j'aurais pu t'arrêter.
03:07Je n'ai pas voulu te faire mal.
03:09Je ne veux pas que n'importe qui d'entre vous soit en danger.
03:12Mais la folle n'ignore pas la destinée.
03:14Et les bijoux étranges qu'elle offre.
03:17Quand il y a des bijoux étranges, il n'y a pas d'homme comme Casey Jones.
03:38Ecoutez-moi.
03:39Il nous faut toute notre vie
03:41pour comprendre le chemin de l'invisibilité.
03:44Mais les circonstances nous demandent d'apprendre le chemin.
03:47Regardez et apprenez.
03:49La première leçon.
03:58Ça n'a pas l'air si difficile.
04:00Qu'est-ce qu'il y a ?
04:03Je crois qu'il vient d'ici.
04:09Il nous en faut seulement 39.
04:11Si il y en a un, on le trouvera.
04:14La deuxième leçon.
04:15Le chemin de la silence.
04:31Le chemin de la silence.
04:44Où sommes-nous ?
04:48Au bout du chemin.
04:49Pour vous tous.
04:51Vous me demandez ?
04:52Laissez mes amis.
04:54En fait, professeur, vous n'êtes pas nécessaire.
04:58Qui es-tu ?
04:59Donatello.
05:00Je suis quelqu'un à qui la gouverne
05:02en fonction de certains projets.
05:05Des projets avec lesquels
05:07ils ne veulent pas que leurs mains se pochent.
05:10Comment sais-tu mon nom ?
05:13Et le professeur ?
05:14Je connais tous vos noms, Raffaello.
05:17Et beaucoup, beaucoup plus.
05:20Mais nous ne savons rien de toi.
05:22Même pas ton nom.
05:24Pas de problème.
05:25En fait, Michelangelo,
05:27quand tu crieras mon nom,
05:29en me demandant de ne plus craindre la paix,
05:33appelle-moi le chasseur.
05:41Je ne comprends pas.
05:43J'ai toujours été attiré.
05:46En fait, professeur Hanicatt,
05:49vous êtes un valable robot
05:51à qui nous intéressent certaines parties.
05:55Bonjour, professeur.
05:58Le général Blanc ?
06:00Très bien.
06:01C'est le type qui a attiré Fugitoïda à D'Hunibou.
06:05Qu'est-ce qu'il veut ?
06:07Bien, oui.
06:09Suivez le professeur dans le laboratoire
06:11que l'agent le chasseur nous a offert.
06:15Oui, monsieur.
06:17D'accord, général.
06:18Vous avez votre robot.
06:19Notre accord est fait.
06:21Oui.
06:22Et la Fédération vous remercie
06:24et votre gouvernement pour leur aide.
06:26L'agent le chasseur du professeur
06:28sera finalement notre.
06:30Et avec lui, la Fédération sera invincible.
06:34Nous allons détruire ces tricératopes.
06:37La victoire sera notre.
06:40Faites ce que vous voulez avec les Korniachs.
06:46Attention à toutes les unités de la Fédération.
06:49Nous avons Fugitoïda.
06:51L'opération des tricératopes commence.
07:04La Fédération ?
07:06Ici ?
07:08Mais c'est impossible !
07:13Vous avez pris les tricératopes, n'est-ce pas ?
07:18Il n'y a pas d'escalier.
07:21Nous, les tricératopes, nous ne courons jamais.
07:23Nous nous battons pendant que nous vivons.
07:25Honnêtement et courageusement.
07:27C'est tout votre faute.
07:29Pourquoi n'avez-vous pas prévu cet attaque ?
07:31Mais, Véric et Vodjok,
07:33vous m'avez ordonné de rencontrer tout le monde
07:35pour la recherche de Fugitoïda.
07:37Il n'y a pas besoin de le rechercher.
07:40Il est ici.
07:42Quoi ?
07:43Non !
07:45Préparez-vous, ou vous serez complètement détruits.
07:49Nous ne nous traiterons jamais de tricératopes de la Fédération.
07:52Nous nous battrons jusqu'à la dernière tricératope.
07:55Tous les bateaux, à l'attaque !
07:58C'est l'heure, Général Blanc.
08:00Nous nous sommes beaucoup cachés, monsieur.
08:02Dépêchez-vous de toutes les fusées de la Fédération.
08:06Retirez les tricératopes jusqu'à la fin de la galaxie.
08:28Wow !
08:29C'est quoi ça ?
08:31Rien ne peut nous emmener.
08:33Allons-y.
08:34Je n'ai pas porté mon masque pour le hockey.
08:36Je me sens comme Goulishev sans le masque.
08:38Je ne sais pas.
08:39Mais j'ai envie de voir ton visage.
08:42Vraiment ?
08:45Je disais, rien ne peut nous emmener.
08:48OK.
08:50La bonne nouvelle, c'est que le signal est plus loin d'une mille.
08:54La mauvaise nouvelle, c'est qu'il vient de l'autre côté de la rivière.
09:00Nous devons trouver un moyen d'y passer.
09:11Tu fais une grande erreur, Goulovchev.
09:13Tu ne devrais pas croire à Blanc.
09:15Il n'est pas meilleur que les tricératopes.
09:17La Fédération.
09:19La Fédération.
09:21La Fédération.
09:23La Fédération.
09:24Les tricératopes.
09:26Je m'en souviens.
09:28J'ai aidé les uns à détruire les autres.
09:30Ils m'ont promis de me donner ce que j'ai besoin
09:32et de laisser la Terre en paix.
09:34Mais il y a beaucoup de histoires.
09:36C'est l'heure de ton sélection.
09:41Les gars, vous savez comment j'aime toujours
09:43mettre les tostades pour voir comment ça fonctionne.
09:46Maintenant je sais comment ça se ressent.
09:49Fascinant.
09:50Nos mutations génétiques sont presque identiques
09:52à l'autre exemple que j'ai réussi à obtenir.
09:55L'autre exemple ?
09:57De quoi tu parles, Willis ?
10:02Les tostades !
10:13Les signaux n'ont pas changé depuis un certain temps.
10:16Ça veut dire que les gars sont emprisonnés ou...
10:19inconscients.
10:21Oui.
10:22Ou ça, ou ça.
10:26Euh...
10:27ça n'a rien à voir.
10:47Les générateurs gravitationnels se sont arrêtés.
10:49Je ne peux plus les maintenir.
10:51Laissez-moi ! Laissez-moi !
11:01Euh... Splinter ?
11:03Est-ce qu'il y a un ninja à la forêt ?
11:05Je ne sais pas.
11:07Je ne sais pas.
11:09Je ne sais pas.
11:11Je ne sais pas.
11:13Je ne sais pas.
11:15Je ne sais pas.
11:17Je ne sais pas.
11:41Vous allez bien, Madame O'Neill ?
11:43Je vais bien.
11:44Comment vas-tu, Casey ?
11:46Casey !
11:47Casey !
12:14Allez !
12:15Respire !
12:23Ça !
12:24Eh bien...
12:25ça semble que ton amour s'est transformé en habitude.
12:32Qu'est-ce qu'il y a ?
12:37J'ai fait des recherches depuis des années
12:39et je n'ai jamais vu une mutation comme celle-ci chez vous.
12:42Et chez votre ami crocodile.
12:45Si je découvre l'origine de vos mutations,
12:48je pourrai faire l'armée d'un super soldat en deux décennies.
12:57Malheureusement, vous ne vivrez pas les deux prochaines minutes.
13:03Qu'est-ce que c'était, ce lieu ?
13:05On dirait qu'il est abandonné.
13:07Mais...
13:09Si c'est abandonné, pourquoi est-ce qu'on est ici ?
13:15Je ne comprends pas.
13:16Par le scénario, nous devrions être exactement là.
13:19Mais il n'y a rien ici.
13:23Peut-être qu'il n'y a rien sur la surface.
13:26Mais sous la terre...
13:27Attends.
13:28Quand j'ai fait des recherches, je suis allé vers la lumière brillante.
13:32Ne sois pas mélodramatique.
13:34Quoi ?
13:35Non !
13:36Pas ça !
13:37Il y avait une lumière en bas.
13:40Peut-être un entrée sous l'eau ?
13:43Le jour de la mort
13:45Le jour de la mort
13:47Le jour de la mort
13:49Le jour de la mort
13:51Le jour de la mort
13:56Attention, je vous appelle à la maison de Hunger 12.
13:59Je vous appelle à la maison de Hunger 12.
14:04Comment passer à côté de tous ces gardiens ?
14:10Qu'est-ce que c'était ?
14:12Quelqu'un m'aappelé.
14:14Il m'a appelé.
14:16Qu'est-ce que c'était ?
14:18Quelqu'un m'a appelé.
14:20Quelqu'un m'a appelé.
14:22Il m'a appelé !
14:29C'est le kindergarten.
14:31On dirait le centre de la maison.
14:33On dirait le centre de la maison.
14:35Le kindergarten !
14:38C'est ce qu'on appelle la maison de Hunger.
14:40Allez, on y va.
14:58Il est parti.
15:00C'est bon.
15:06Ils ne sont pas ici.
15:09Hey, April, il me semble que ton scanner est un peu déchiré.
15:19Il me semble qu'il travaille parfaitement.
15:22Attendez, ils sont proches.
15:25Nous devons continuer la recherche.
15:28Nous ne retournerons pas à la main vide.
15:32Hey, qu'est-ce que c'est ?
15:36Quelque chose qui serait le plus sûr, en dehors de tes mains, Casey Jones.
15:40Cet ascenseur sent la dangere.
15:43Nous devons être très prudents.
15:50Nous devons aller avec absolument de la précision.
15:57Nous devons aller avec absolument de la précision.
16:03Nous devons aller avec absolument de la précision.
16:09Nous devons aller avec absolument de la précision.
16:25Allez, Casey, tu peux le faire.
16:29Je sais que tu peux le faire, Casey.
16:32Encore un peu.
16:39C'est bon.
16:43Oups.
16:54Hey, je ne voulais pas l'allumer.
16:57Silence.
16:59C'est parti !
17:04Il n'y a personne ici.
17:06Ils n'ont pas pu disparaître.
17:08Dépêchez-vous et recherchez.
17:10Allons-y !
17:17Leur odeur devient plus fort au-delà.
17:23Je vous en prie.
17:24J'aurais pu vous donner quelque chose contre la douleur,
17:26mais cela aurait pu interrompre mon apparence.
17:29Je ne peux pas regarder ça !
17:30C'est la terre qui s'effondre à cause des victimes que nous recherchons, Michelangelo.
17:36Non !
17:37Quoi ?
17:38Encore une mutation ?
17:40Arrêtez-vous !
17:44Ne touchez pas à mes enfants !
17:55Le professeur Splinter !
17:57C'était très proche !
18:01Aidez-moi à libérer ton frère.
18:05Tout va bien, Raffaello.
18:07Nous ne pouvons pas partir sans Fugito Ida.
18:09Ne t'inquiète pas, nous ne le ferons pas.
18:12Oh, mon homme !
18:13Tes cheveux !
18:14Tu m'entends ?
18:17Mon ami.
18:19Je ne croyais jamais que nous nous reverrions.
18:21La dernière fois que je te l'ai vu,
18:22j'allais te couper la tête !
18:26J'ai une très grosse tête.
18:28Vraiment.
18:31Tenez-le !
18:46Réveille-toi, Raffaello.
18:47Dieu t'a fait venir plus tôt que l'année.
18:49Merci, Damrase !
19:01Les cochons !
19:08Allons-y !
19:10Nous devons trouver Fugito Ida !
19:12Chasseur !
19:13Tu es le modèle du matériel génétique.
19:15Comment t'aimes-tu celui-ci ?
19:22Si quelqu'un bouge,
19:24pardonnez-moi.
19:26Je ne suis pas un chasseur.
19:28Pardonnez-vous de votre petit ami.
19:32Oh, mon homme !