Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:01:00J'ai toujours cherché.
00:01:21J'ai toujours cherché.
00:01:42Pas bon.
00:01:43Encore un kombu.
00:01:45Aujourd'hui, c'est tout kombu.
00:01:46Hein ?
00:01:47Pourquoi, Akane ?
00:01:48Je t'ai toujours dit que le tsunamayo était le meilleur.
00:01:51Le kombu était le meilleur.
00:01:52C'est ce que j'ai dit.
00:01:53Tu as perdu à Aoi.
00:01:55Je t'ai toujours dit que le tsunamayo était le meilleur.
00:01:59Tais-toi.
00:02:00Viens, on va se préparer.
00:02:02Quoi ?
00:02:03Je n'ai même pas mangé.
00:02:05Mange vite.
00:02:06Mon special Akane va te faire chauffer.
00:02:09C'est terrible.
00:02:10Hein ?
00:02:11Moi aussi.
00:02:14J'aimerais le faire.
00:02:15Hein ?
00:02:16Je peux te montrer la guitare.
00:02:19Pas possible.
00:02:21Alors, qu'est-ce que tu veux faire ?
00:02:24Hein ?
00:02:25Hein ?
00:02:26Hein ?
00:02:27Hein ?
00:02:28T'es sérieuse ?
00:02:30Tu veux me faire chauffer ?
00:02:32Aoi.
00:02:33Non.
00:02:34T'es sérieuse ?
00:02:36Mais c'est vrai que c'est cool d'avoir une basse.
00:02:40Alors Aoi, quand tu seras plus grande, tu seras ma basse.
00:02:44Qu'est-ce que je vais faire ?
00:02:46C'est bien, Aoi.
00:02:47Tu vas me faire chauffer ?
00:02:49Hein ?
00:02:50Tu seras peut-être une danseuse.
00:02:52Bamba, toi...
00:02:54Viens, on va se préparer.
00:02:56Qu'est-ce que tu veux faire ?
00:03:01Et Akane ?
00:03:02Comme d'habitude.
00:03:03Bien.
00:03:04Encore ?
00:03:05Allez, on y va.
00:03:07Oui.
00:03:08Attends.
00:03:10Attends.
00:03:12Le plug du micro.
00:03:14Allez, on y va.
00:03:16Si je suis là...
00:03:42Mais...
00:03:44C'est sûrement...
00:03:49Trop loin...
00:04:12Akane est en troisième année, n'est-ce pas ?
00:04:15Qu'est-ce qu'elle va faire ?
00:04:17Aoi, écoute bien ce que je te dis.
00:04:21On doit travailler ensemble.
00:04:38Je ne peux pas y aller.
00:04:43Pourquoi ?
00:04:44Pourquoi pas ?
00:04:45On a promis qu'on allait à l'université de Tokyo ensemble.
00:04:52Akane !
00:04:55Akane, ne t'insulte pas !
00:04:57Imbécile !
00:04:58Aoi...
00:04:59Ne m'emmène pas avec toi, Akane !
00:05:01Imbécile !
00:05:02Fils de pute !
00:05:03Je suis à 7% de la chance de mourir !
00:05:05Aoi...
00:05:06Fils de pute !
00:05:07Fils de pute !
00:05:08Fils de pute !
00:05:09Ne m'emmène pas avec toi, Akane !
00:05:10Aoi et Akane sont ensemble !
00:05:22Je suis encore...
00:05:24En train de chercher.
00:05:37Je suis encore...
00:05:39En train de chercher.
00:06:07Je suis encore...
00:06:09En train de chercher.
00:06:29Je suis en train de chercher.
00:06:37Je suis encore...
00:06:39En train de chercher.
00:06:50Je vais à Tokyo.
00:06:52Je connais le lieu, mais tu n'as pas l'intention d'y aller.
00:06:56Un emploi ?
00:06:58Je vais travailler ensemble.
00:07:01Ensemble ?
00:07:02Et les membres ?
00:07:03Je suis seule.
00:07:05Un emploi...
00:07:07Ok, la prochaine !
00:07:08Otaki-san, entrez !
00:07:09Oui...
00:07:13Il y a quelque chose...
00:07:14Otaki, vite !
00:07:16Je vais me marier !
00:07:18Je n'ai pas de mariée, mais...
00:07:20Un emploi...
00:07:22Ok, la prochaine !
00:07:23Eh !
00:07:24On devrait s'entraîner un peu plus !
00:07:27C'est déjà confus ici !
00:07:29Après tout, je n'ai pas d'emprunt.
00:07:37J'ai du travail à faire pour finir l'année.
00:07:41Je n'aurai pas le temps de me clever le mois qui vient.
00:07:43Hé !
00:07:44Si tu commences d'hier, tu n'as pas d'amendes pour un jour !
00:07:49C'est une bonne période,
00:07:51alors c'est gentil de grimper.
00:07:54Bonji, c'est la même chose qu'un monastère, c'est un monastère qui est entouré de murs.
00:08:00Nous sommes dans un énorme prison.
00:08:04C'est parti, l'expression de Aoi.
00:08:06Tu peux dire ce que tu veux.
00:08:08En tout cas, je vais sortir d'ici.
00:08:25Quoi ?
00:08:30Bonjour !
00:08:31Ah !
00:08:32Akane-chan, Aoi-chan, bienvenue !
00:08:35Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:08:37Je suis venu vous accueillir.
00:08:39Masamichi-chan a eu trop de visiteurs.
00:08:41Je n'ai pas assez de chaise et de table, donc je suis allée à Yamaguchi-san.
00:08:44Ah, je vais vous aider.
00:08:46Oh, c'est bien.
00:08:47Aoi !
00:08:49Oh...
00:08:52Je suis désolée, je devais rentrer.
00:08:54Pas de problème.
00:08:55J'ai des visiteurs.
00:08:57Akane-chan, voulez-vous manger de l'ananas ?
00:09:00Oui, oui !
00:09:01C'est vraiment une très bonne soeur.
00:09:03Faites grâce à nous, Aoi-chan.
00:09:06Quand on me dit de faire de la grâce,
00:09:09j'ai l'impression d'être en train de répandre.
00:09:14C'est vrai qu'on a besoin d'une variante pour les miso-potato-yatai.
00:09:20On peut mettre du yuzu ou du shichimi dans le miso.
00:09:23Mais est-ce qu'il y a vraiment des gens qui viennent ici ?
00:09:26Qu'est-ce que tu racontes ?
00:09:29Il y a plein de visiteurs dans la ville.
00:09:34On va se battre !
00:09:37Oui !
00:09:38Si on n'est pas dans Big Wave, c'est fini !
00:09:41C'est à cause de Masamichi-chan qui nous a donné du yuzu !
00:09:45C'est vrai !
00:09:46Il y a des rumeurs dans la ville qu'il y a beaucoup de visiteurs.
00:09:50Arrêtez de faire des bêtises, Akane !
00:10:02Aoi-chan, tu peux y participer ?
00:10:06Si on utilise les visiteurs dans la ville,
00:10:09ce n'est pas de la musique.
00:10:11On ne peut pas s'amuser avec la musique.
00:10:13C'est la musique qui fait mal au son.
00:10:17Je crois que tu as bien dit ce que tu voulais dire,
00:10:20mais tu n'as rien dit.
00:10:23En tout cas,
00:10:25on est tous nés par la musique !
00:10:29Aoi ! Vite !
00:10:31Hein ?
00:10:32Papa ?
00:10:35Tu vas aussi pratiquer dans la ville aujourd'hui ?
00:10:39Oui.
00:10:40Fais-le jusqu'à 9h.
00:10:42Ta basse sonne bizarrement et c'est inutile.
00:10:49Il y a une salle de bain chez nous.
00:10:52Quoi ?
00:10:53T'as envie de l'argent ?
00:10:55Quoi ?
00:10:56Père, ne fais pas ça tout de suite.
00:10:59Je ne peux pas donner mon argent à un meurtrier.
00:11:02C'est un meurtrier qui a été frappé !
00:11:04C'est un meurtrier qui a été frappé !
00:11:06Je ne sais pas.
00:11:08Aoi,
00:11:11tu te souviens de Shinno ?
00:11:16Oui, un peu.
00:11:18Pourquoi ?
00:11:19Si tu ne te souviens pas, c'est bon.
00:11:42Ton père,
00:11:44je ne suis pas d'accord avec sa décision.
00:11:48Mais lui aussi...
00:11:50Ne parle pas de ça ici.
00:11:53Est-ce que tu ne veux pas qu'on parle ici ?
00:11:57Je n'ai pas envie.
00:11:59En tout cas, c'est mieux qu'ici.
00:12:03C'est pas ça.
00:12:04Regarde.
00:12:05T'as besoin d'un peu plus de pression.
00:12:09C'est pas ça.
00:12:11C'est pas ça.
00:12:14Oh ?
00:12:15Aoi, je t'ai bien vu.
00:12:17T'as des oignons dans tes yeux.
00:12:20C'est pareil pour moi.
00:12:23Si t'as des oignons dans tes yeux, tu peux devenir un grand.
00:12:26On est les stars des oignons.
00:12:29Les stars des oignons !
00:12:31C'est trop long, ce nom.
00:12:34C'est quoi ?
00:12:36C'est cool, non ?
00:12:37C'est cool !
00:12:44Oh ?
00:12:46Les oignons de Nitobe sont aussi là, non ?
00:12:49Je me souviens de quelque chose.
00:12:52Il y avait des oignons allant à l'avant.
00:12:54Oh, j'ai vu ça aussi.
00:12:57Ils vont faire des chansons à l'occasion de l'événement.
00:13:01Ils vont mettre des fenêtres dans les chants pour les enregistrer.
00:13:05Et les fenêtres vont tomber dans l'eau.
00:13:08Les fenêtres ?
00:13:09En fait.
00:13:10Et on va faire un feu de cire !
00:13:12Un feu de cire ?
00:13:13Wow !
00:13:14C'est vraiment une bonne idée.
00:13:16C'est une bonne idée !
00:13:17C'est le meilleur !
00:13:19C'est le meilleur que j'ai pu faire dans ma vie !
00:13:26Alors, je te demande de m'aider dans les événements, Akane.
00:13:30Quoi ?
00:13:31J'ai déjà parlé avec le directeur de la vie publique.
00:13:34Je t'écoute.
00:13:35Bonne chance, Aioi-san !
00:13:37Hey !
00:13:38Takamura, c'est parti !
00:13:40On en parle plus tard !
00:13:43Hey, Michinko !
00:13:45Je peux m'occuper de toi.
00:13:48Bonne chance !
00:13:50Quoi ?
00:13:55Tu sais que je suis amoureuse de Michinko, n'est-ce pas ?
00:13:59Bien sûr.
00:14:02Arrête de me faire attendre.
00:14:08C'est un ami d'enfance.
00:14:10On travaille ensemble.
00:14:12On s'entend bien, mais il y a des choses qu'on ne peut pas dire.
00:14:17C'est l'attitude d'un adulte.
00:14:20L'adulte, c'est pas drôle.
00:14:24En tout cas, Irisa.
00:14:27Si tu réfléchissais encore une fois...
00:14:30Quoi ?
00:14:31L'études.
00:14:33L'études.
00:14:35On peut faire du bandoulage en étudiant.
00:14:38C'est déjà décidé.
00:14:41J'ai promis qu'on ne ferait plus d'études.
00:14:45Promis.
00:14:47N'abandonne pas.
00:14:52Je vais aller m'entraîner.
00:15:03Je vais m'entraîner.
00:15:33Je vais m'entraîner.
00:16:04Avec ce rythme et ce timing...
00:16:12Qui est-ce ?
00:16:19Nous sommes les Star Stars.
00:16:23Shin...
00:16:26C'est notre uniforme.
00:16:30Est-ce que tu veux que je t'applaudisse comme un fan ?
00:16:37Hein ?
00:16:44C'est vraiment Shin...
00:16:46Je te dis que c'est vrai !
00:16:48Et toi ?
00:16:49Akari !
00:16:50Hey !
00:16:51Akari !
00:16:52Attends !
00:16:53Akari !
00:16:54Attends !
00:17:00Hey !
00:17:05Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:17:07Hey !
00:17:08Sors de là !
00:17:18A-Akari !
00:17:20Hein ? Tu as déjà terminé ton entraînement ?
00:17:22Aujourd'hui, je vais faire ton préféré, le Menchiku...
00:17:24Shin ! Shin !
00:17:28Désolée.
00:17:29Alors...
00:17:30Qu'est-ce qu'il t'arrive, Shin ?
00:17:32Ah...
00:17:34Non...
00:17:35Oui !
00:17:36Quand j'étais en train de m'entraîner, je me souviens d'une chose...
00:17:39Je ne sais pas ce que je fais...
00:17:41C'est juste ça...
00:17:45Je ne t'ai jamais appelé...
00:17:48Je ne sais pas si tu es en vie...
00:17:50Ou si tu es mort...
00:17:55Je vois...
00:17:56C'est possible...
00:17:58Il n'y a rien d'autre que ça, n'est-ce pas ?
00:18:00Parce que ça...
00:18:01Ça ressemble à ce qu'il y avait avant...
00:18:04Aoi ?
00:18:06Hey ! Hey !
00:18:07Arrête de brûler !
00:18:08Tu n'es pas prudent !
00:18:10Michinko ?
00:18:11Hey !
00:18:12Qu'est-ce que vous faites, vous deux ?
00:18:14Quoi ?
00:18:15Le numéro...
00:18:16Ce n'est pas le moment pour ça !
00:18:17Quoi ?
00:18:18C'est pour l'aide à l'événement !
00:18:20Je l'ai entendu, mais...
00:18:21Je ne t'avais pas dit que c'était aujourd'hui ?
00:18:24Aujourd'hui ?
00:18:25En tout cas, c'est bon, allez-y vite !
00:18:30Quand le professeur arrive, ouvrez-le tout de suite !
00:18:32Tout de suite !
00:18:34Papa...
00:18:35C'est ce qu'il avait préparé le soir...
00:18:38Hey ! Ne brûle pas !
00:18:40Ce n'est pas le moment pour ça...
00:18:42Mais pourquoi est-ce qu'il est là aujourd'hui ?
00:18:44L'événement se termine dans une semaine, n'est-ce pas ?
00:18:46Bien sûr...
00:18:47Le professeur Nitobe...
00:18:48C'est le professeur Goto Uchisongu, n'est-ce pas ?
00:18:50S'il n'y a pas de bonnes choses,
00:18:52de bonnes humeurs,
00:18:54il n'est pas possible de chanter l'âme de cette terre...
00:18:57C'est ce jour-là.
00:18:58Tu as le dossier, n'est-ce pas ?
00:19:00Oui !
00:19:01C'est bien caché, n'est-ce pas ?
00:19:03C'est sûr...
00:19:06C'est vrai ?
00:19:08Hein ?
00:19:09Hein ?
00:19:11Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:19:31Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:19:37Je ne sais pas...
00:19:51Oh !
00:19:52C'est...
00:19:54Shino ?
00:19:55Viens !
00:19:56Prends ton dossier !
00:20:08🆊
00:20:12🆊
00:20:15🆊
00:20:21Oh !
00:20:22Hein ? Aoi ?
00:20:32Mère, père...
00:20:34Et tous mes ancêtres !
00:20:35Rokosendou-sama, donnez-moi de l'espoir !
00:20:41Aoi, j'ai reçu une carte d'admission.
00:20:49Est-ce que c'était vraiment Shinno ?
00:20:52Oui, je pensais que c'était un fantôme.
00:20:56Mais je l'ai vu à l'étage, c'était le vrai Shinno.
00:20:59Alors je l'ai vu ici.
00:21:01C'est quelqu'un qui ressemble ?
00:21:02Je ne sais pas, mais je pense que c'est Shinno.
00:21:06Je ne sais pas ce que c'est, mais je pense qu'il y a quelque chose d'étrange.
00:21:12Qu'est-ce qu'il y a ?
00:21:15Il n'y a personne.
00:21:18C'est pas possible...
00:21:21Pourquoi tu es en train de courir ?
00:21:26Aoi-chan ! Lâche-moi !
00:21:29Hein ?
00:21:30Qu'est-ce qu'il fait ? Il ressemble à un machin gun !
00:21:36Mais qu'est-ce que tu es ?
00:21:38Je te dis que c'est Shinno !
00:21:40Tu sais bien qui tu es !
00:21:41Aoi-chan, tu dois t'en aller.
00:21:44Aoi-chan ?
00:21:47Aoi Aoi Aoi...
00:21:50Meda Master, numéro 2.
00:21:54Hein ?
00:21:58À l'époque, Akane m'a dit qu'elle n'allait pas au Tokyo, et je n'arrivais pas à y retourner.
00:22:12J'étais en train de réfléchir, et quand je me suis réveillé, c'était le matin.
00:22:21Qu'est-ce que c'était ?
00:22:22Je ne sais pas. Mais j'étais un peu fatigué, et je me suis réveillé avec un bruit terrible.
00:22:30Un bruit terrible ?
00:22:31Je me suis dit que je devais me réveiller.
00:22:36Je ne me souviens plus du tout de ce qu'il s'est passé il y a 13 ans.
00:22:41Je vois. C'est le cas de Taro Urashima.
00:22:43Mais c'est...
00:22:46Mais bon, il est temps de se réveiller.
00:22:50Il est tôt à se réveiller.
00:22:52Non, c'est grâce à toi que je me suis réveillé.
00:22:57C'est un mini-chiffon.
00:23:00C'est léger.
00:23:01En tout cas, ce n'est pas un fantôme.
00:23:05Mais alors...
00:23:11C'est l'énergie.
00:23:12L'énergie ?
00:23:13Tu sais, on dit souvent que quand quelqu'un a des émotions fortes,
00:23:18c'est à ce moment-là qu'il s'éteint de l'énergie.
00:23:21Je sais !
00:23:22C'est pour ça qu'il tue les autres !
00:23:25C'est parce qu'il a été touché par Akane.
00:23:29Peut-être qu'il est né de cette hésitation.
00:23:32Qu'est-ce que tu dis ?
00:23:33Quoi ?
00:23:34Pas de hésitation. Je n'ai rien abandonné.
00:23:39Quoi ?
00:23:40J'ai pensé à plein de choses.
00:23:42J'ai décidé de sortir de Tokyo et de devenir un grand musicien.
00:23:45Je suis allé chercher Akane.
00:23:49Qu'est-ce que tu racontes ?
00:23:50Mais pourquoi est-ce que ça s'est passé comme ça ?
00:23:54Akane, tu as 31 ans, n'est-ce pas ?
00:23:57Tu as 31 ans et...
00:23:59Tu n'es pas mariée, n'est-ce pas ?
00:24:02Oui.
00:24:03C'est bon !
00:24:04Je ne peux pas être heureux.
00:24:06Je dois l'obtenir tout de suite.
00:24:08Tu veux qu'on se rencontre ?
00:24:10T'es fou !
00:24:11On ne peut pas se rencontrer !
00:24:13Tu n'as pas entendu ce que je t'ai dit ?
00:24:15Tu dois devenir un grand musicien !
00:24:17Je ne sais pas si c'est vrai, mais tu l'as déjà fait, n'est-ce pas ?
00:24:21Quoi ?
00:24:22Oui, tu as 31 ans.
00:24:25Tu es devenu un grand musicien.
00:24:31C'est incroyable !
00:24:33Je vais y aller.
00:24:35Quoi ?
00:24:36Au revoir !
00:24:40Quoi ?
00:25:10C'est bon, laissez-moi jouer aussi !
00:25:13Votre saxophone n'a pas d'épaisseur.
00:25:16Non, non, l'épaisseur...
00:25:18Il parlait d'Aoi et de Shino.
00:25:21Qu'est-ce qu'il a dit, Akane ?
00:25:24Rien.
00:25:25Oh ?
00:25:26C'est comme ça que vous vous connaissez ?
00:25:29Quoi ?
00:25:30Je vous laisse imaginer.
00:25:32Alors, allons-y.
00:25:34Quoi ?
00:25:35La bière n'est plus bonne.
00:25:37Je veux la bière de Takae !
00:25:38Et de la bière de Nikumo !
00:25:42Il ne peut pas sortir d'ici ?
00:25:44Il ne peut pas y aller ?
00:25:46C'est pour ça qu'il est si fort.
00:25:51Mon souhait est devenu réel.
00:25:55J'ai pensé à ce moment-là.
00:25:58Je voulais qu'il s'éteigne, qu'il sort de Tokyo,
00:26:01qu'il devienne un grand musicien,
00:26:03et qu'il vienne chercher Akane.
00:26:06J'ai pensé à ce moment-là.
00:26:10Mais si je suis vraiment l'Aoi,
00:26:13ce n'est sûrement pas une haine.
00:26:17En tout cas, je ne sais pas trop,
00:26:20mais je sais une chose.
00:26:22Si l'avenir de moi et d'Akane s'unissent,
00:26:25tout va bien se passer, non ?
00:26:27Alors, l'Aoi me retournera à mon corps.
00:26:33Je t'en prie, Medamaster !
00:26:37Quoi ?
00:26:40C'est un homme comme ça depuis longtemps ?
00:26:43Peut-être.
00:26:45Il avait l'air un peu plus adulte.
00:26:48Qu'est-ce que tu vas faire ?
00:26:50Tu vas aider les deux à s'unir, comme Shinno-san l'a dit ?
00:26:55Ce n'est peut-être pas mal.
00:26:57Vraiment ?
00:26:58Akane va...
00:27:00M'aider...
00:27:04Je ne veux pas rester ici.
00:27:09Allez, on y va !
00:27:12Oui, on y va !
00:27:14Hey, Shinno-sensei !
00:27:15Si tu veux boire quelque chose, va au lit !
00:27:17C'était très bon !
00:27:18Oui, c'était très bon !
00:27:19Je n'en peux plus.
00:27:21Je ne peux pas faire autre chose.
00:27:23Je n'ai pas bu.
00:27:25Je t'attends.
00:27:27J'aimerais bien qu'il y ait des filles.
00:27:30Des filles très belles.
00:27:32Oui !
00:27:50C'est Gundaro.
00:27:54Tu es réveillée ?
00:27:56J'ai réussi à réaliser mon rêve, n'est-ce pas, Ichi ?
00:28:01Vraiment, tu l'as réalisé.
00:28:04Je m'en fous de toi.
00:28:06C'était un mec qui boit comme ça.
00:28:10Shinno.
00:28:12Tu n'étais pas en train de m'attendre, non ?
00:28:18Je ne sais pas si je l'étais.
00:28:22Je ne sais pas.
00:28:29Je suis arrivée.
00:28:31Marche bien.
00:28:33Je vais prendre de l'eau.
00:28:34On va re-boire, Aoi.
00:28:37Je ne dis rien de stupide.
00:28:40Hein ?
00:28:46Qu'est-ce que tu fais ?
00:28:48Tu n'as pas le temps de te moquer.
00:28:51C'est une blague ?
00:28:53C'est une blague.
00:28:56C'est la première fois en 13 ans que je te le répète.
00:29:02Ne me déçois pas.
00:29:09Je ne voulais pas venir.
00:29:14Je ne voulais pas venir comme ça.
00:29:19Je suis arrivée.
00:29:21Aoi.
00:29:22Bienvenue.
00:29:23T'es arrivée tôt.
00:29:25Je ne peux pas t'accompagner jusqu'à la fin.
00:29:29On va dormir sans s'asseoir.
00:29:35Tu veux dormir avec moi ?
00:29:37Quoi ?
00:29:38C'est bien. Ça fait longtemps.
00:29:42La dernière fois que tu m'as appelée
00:29:48Hey,
00:29:49Je peux te parler de Shinnosuke Kanamuro ?
00:29:53Un soir de drinkage ?
00:29:55Non, j'ai parlé de son argent.
00:29:58Ça fait longtemps que je ne t'ai pas parlé.
00:30:01Akane a mal à la mémoire.
00:30:04Mais Akane, tu n'avais pas d'amie depuis longtemps.
00:30:06Mais Akane, tu n'avais pas d'amie depuis longtemps.
00:30:08Mais Akane, tu n'avais pas d'amie depuis longtemps.
00:30:10C'est vrai.
00:30:12C'est vrai.
00:30:14Quoi ?
00:30:16T'es sérieuse ?
00:30:18Je ne t'ai pas vu parler comme ça !
00:30:20Pourquoi t'es si calme ?
00:30:22C'est vrai !
00:30:24Aoi aime beaucoup Akane.
00:30:26Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:30:28Je m'en fiche !
00:30:34C'est bon !
00:30:44C'est bon !
00:30:46Mais c'était vraiment bon ?
00:30:48Ton petit déjeuner.
00:30:50J'irai au conbini après.
00:30:52Vraiment ?
00:30:58Non, je voulais dire que j'avais faim.
00:31:00Je ne veux pas dire que tu as faim,
00:31:02mais c'est vrai que j'ai faim.
00:31:04J'ai vraiment faim.
00:31:06Mais tu n'as pas de guitare.
00:31:08Si t'as le temps...
00:31:10Je n'ai pas de guitare.
00:31:12Je vais t'en acheter une.
00:31:14Non, merci.
00:31:18Je n'en veux pas.
00:31:20Je vais t'acheter un jumpeur.
00:31:22Je ne peux pas m'occuper d'un konjikame.
00:31:24Le konjikame est terminé.
00:31:26Quoi ?
00:31:28Il n'y a pas de konjikame !
00:31:30Qu'est-ce que c'est qu'un konjikame ?
00:31:32Je ne sais pas.
00:31:36Vraiment, je n'ai pas l'impression d'être nerveuse.
00:31:46Hein ?
00:31:48Ce n'est pas un tsugu, c'est un michinko ?
00:31:50C'était comme ça avant ?
00:31:52C'est pour ça que Shinnoh parle de miniature.
00:31:56Je ne comprends pas.
00:32:00C'était dans la même classe ?
00:32:10Oh mon dieu.
00:32:12Tu es un élève ?
00:32:14Je ne comprends pas.
00:32:18C'est comme si c'était la même chose que moi.
00:32:20Je ne comprends pas.
00:32:32Je ne comprends pas.
00:32:36Mais...
00:32:38Je comprends la blessure de l'Ao.
00:32:40Hein ?
00:32:42Viens, réfléchis bien.
00:32:44Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:32:46C'est vraiment dégueulasse.
00:32:49C'est trop bien.
00:32:51Quoi ?
00:32:52C'est trop bien d'être un seul homme dans une bande.
00:32:56Ah, mais c'est normal.
00:33:00C'est parce qu'il y a des hommes plus âgés qu'on peut aller à Tokyo.
00:33:05Oh...
00:33:06Il y a des rumeurs.
00:33:08Il y a toujours des hommes qui nous accompagnent dans la voiture.
00:33:11Parles-lui de tes amis.
00:33:14Il n'arrête pas d'appeler quand il a des problèmes.
00:33:20Alors, tu veux qu'on s'accroche ?
00:33:26Alors, sur le budget de la scène...
00:33:28En plus, c'est le budget de Nitobe-sensei.
00:33:32Ah, c'est...
00:33:38C'est...
00:33:39C'est comme ça.
00:33:41Ah, c'est très célèbre.
00:33:45Quoi ?
00:33:4618.000 Yens pour un verre d'éclairage ?
00:33:48Si on ne peut pas maîtriser tous les goûts,
00:33:51on ne peut pas apprécier l'esprit de l'hôte.
00:33:54Je pense qu'il doit être très fatigué.
00:33:56Oh, Nagatoro.
00:33:58C'est une course en ligne.
00:34:00Pour l'après-midi, je vais manger du miso et des soba.
00:34:02Comment il mange ?
00:34:06Akane !
00:34:08Ah...
00:34:11Quoi ?
00:34:13Je crois qu'il est en colère.
00:34:16Il ne devrait pas être en colère.
00:34:21Comme je l'ai dit hier,
00:34:23j'ai essayé de l'offrir à Nitobe-sensei,
00:34:25et je l'ai trouvé par chance.
00:34:27Vraiment.
00:34:29Mais si tu n'as pas réussi à le résoudre,
00:34:32tu seras toujours resté bouclé par Shinnosuke.
00:34:35Arrête.
00:34:38Tu penses vraiment que j'ai un corps mortel ?
00:34:41Je suis une seule personne.
00:34:44J'ai choisi et décidé ma vie.
00:34:49Je n'ai pas l'intention d'être touchée par quelqu'un.
00:35:03Je ne comprends pas.
00:35:05Pourquoi est-ce qu'il est si positif ?
00:35:10Il ressemble à Michinko ?
00:35:14C'est arrivé !
00:35:16Hein ? Un ami ?
00:35:18Bonjour !
00:35:20Ah, bonjour.
00:35:24C'est pas un homme, c'est ça ?
00:35:28Il a été tué par un chien !
00:35:31Un chien ?
00:35:33Oui.
00:35:34Il a été tué par un chien de basse et un chien de piano.
00:35:39C'était super. Je ne regrette pas.
00:35:42Fais-le !
00:35:43Je te l'avais dit !
00:35:45Si je l'attendais, il m'aurait tué !
00:35:47C'est toi !
00:35:49C'est rock'n'roll !
00:35:50C'est comme un musicien !
00:35:54C'est difficile.
00:35:56Mais il y a de la musique.
00:35:59Au pire, il n'y a pas de son.
00:36:01C'est une erreur.
00:36:03C'est une erreur.
00:36:05Professeur Nitobe !
00:36:06La musique est la vie.
00:36:08C'est la vie.
00:36:09Sans la musique, on ne peut pas chanter.
00:36:13Je n'accepte pas de chanter dans ce quartier.
00:36:19Mais...
00:36:20Si on cherche un nouveau chanteur...
00:36:24Hein ?
00:36:25Tu n'as pas assez de basse et de piano.
00:36:28Oui, c'est vrai.
00:36:30Il y en a un !
00:36:31Un chanteur et un raciste.
00:36:34Hein ?
00:36:35Hein ?
00:36:37Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:36:39C'est des élèves et des acteurs.
00:36:42Ça a l'air drôle.
00:36:44Non, c'est pas possible.
00:36:45Mais Nitobe est très enthousiaste.
00:36:48Il dit qu'il est un acteur.
00:36:51Pourquoi ?
00:36:54Je ne veux pas qu'ils jouent avec des enfants.
00:36:58Je suis un professeur.
00:37:01Mais tu as dit que tu étais un spectateur.
00:37:04Quoi ?
00:37:06Je veux qu'ils jouent avec nous.
00:37:10C'est une bonne idée, Aoi !
00:37:15Allons-y.
00:37:28Ah...
00:37:38Michinko.
00:37:57Oh, c'est bien.
00:37:59Oui, c'est bien.
00:38:01Mais pourquoi est-ce qu'il s'appelle Gundala ?
00:38:06Oh, c'est trop bien !
00:38:14C'est incroyable !
00:38:16C'est incroyable !
00:38:18C'est incroyable !
00:38:20C'est incroyable !
00:38:22C'est incroyable !
00:38:24C'est incroyable !
00:38:26C'est incroyable !
00:38:28C'est incroyable !
00:38:30C'est incroyable !
00:38:32C'est incroyable !
00:38:34C'est incroyable !
00:38:36C'est incroyable !
00:38:38C'est incroyable !
00:38:40C'est incroyable !
00:38:42C'est incroyable !
00:38:44C'est incroyable !
00:38:46C'est incroyable !
00:38:48C'est incroyable !
00:38:50C'est incroyable !
00:38:52C'est incroyable !
00:38:54C'est incroyable !
00:38:56C'est incroyable !
00:38:58C'est incroyable !
00:39:00C'est incroyable !
00:39:02C'est incroyable !
00:39:04C'est incroyable !
00:39:06C'est incroyable !
00:39:08C'est incroyable !
00:39:10C'est incroyable !
00:39:12C'est incroyable !
00:39:14C'est incroyable !
00:39:16C'est incroyable !
00:39:18C'est incroyable !
00:39:20C'est incroyable !
00:39:22C'est incroyable !
00:39:24C'est incroyable !
00:39:26C'est incroyable !
00:39:28C'est incroyable !
00:39:30C'est incroyable !
00:39:32C'est incroyable !
00:39:34C'est incroyable !
00:39:36C'est incroyable !
00:39:38C'est incroyable !
00:39:40C'est incroyable !
00:39:42C'est incroyable !
00:39:44C'est incroyable !
00:39:46C'est incroyable !
00:39:48C'est incroyable !
00:39:50C'est incroyable !
00:39:52C'est incroyable !
00:39:54C'est incroyable !
00:39:56C'est incroyable !
00:39:58C'est incroyable !
00:40:00C'est incroyable !
00:40:02C'est incroyable !
00:40:04C'est incroyable !
00:40:06C'est incroyable !
00:40:08C'est incroyable !
00:40:10C'est incroyable !
00:40:12C'est incroyable !
00:40:14C'est incroyable !
00:40:16C'est incroyable !
00:40:18Tu as bien fait de me décevoir.
00:40:20Oui.
00:40:22J'étais surprise.
00:40:26Tu es une vraie grand-mère.
00:40:28Bien sûr.
00:40:30Tu es une vraie grand-mère.
00:40:32Tu es une vraie grand-mère.
00:40:34Tu es plus jolie que les modèles.
00:40:36Tu es plus jolie que les modèles.
00:40:38Tu es une vraie grand-mère.
00:40:44Est-ce que ça va ?
00:40:46Quoi ?
00:40:48Tu as eu du mal avec Akane.
00:40:50Tu as eu du mal avec Akane.
00:40:52C'est comme ça que je me sens aujourd'hui.
00:40:54C'est comme ça que je me sens aujourd'hui.
00:40:56Akane était toute seule.
00:40:58Je veux qu'Akane soit heureuse.
00:41:00Je veux qu'Akane soit heureuse.
00:41:02Et Shin.
00:41:04Et Shin.
00:41:06Je suis un grand-père.
00:41:08Je suis un grand-père.
00:41:10Je suis sûr que tu es bien en guitare.
00:41:12Je suis sûr que tu es bien en guitare.
00:41:14Je Enterprise.
00:41:16Je Enterprise.
00:41:18Tu es une grand-mère, mais je ne suis pas si grand-mère.
00:41:20Tu es une grande-mère, mais je ne suis pas si grand-mère.
00:41:22Je vais te montrer un truc.
00:41:24Je vais te montrer un truc.
00:41:26Alors.
00:41:28Tu peux faire ça ?
00:41:30C'est con !
00:41:32C'est con !
00:41:34Tu m'as pris la nuit !
00:41:36Je peux pas.
00:41:38Je te jure que ça se passera.
00:41:40Je peux pas.
00:41:42Arrête de me toucher !
00:41:47Hey.
00:41:50Tu vas vraiment filmer ?
00:41:52Pourquoi ?
00:41:54Si tu vois ce que tu es en ce moment, tu pourrais te faire chier.
00:41:59Tu crois ?
00:42:00C'est ça !
00:42:01Shin est un imbécile, mais il est gentil, il ne fait absolument pas de bêtises, et...
00:42:11Quoi ?
00:42:12Rien du tout.
00:42:21Alors, pourquoi es-tu là ?
00:42:24Tu vas filmer Shin, non ?
00:42:26C'est à moi, je suis très capable !
00:42:29Il y a d'autres choses à faire ? Comme un manager ?
00:42:32Il y en avait déjà quand j'étais là.
00:42:35Bon, il y a beaucoup de matériel, c'est pas mal.
00:42:38Tu as raison, petit.
00:42:41Oh, il est là.
00:42:42Alors, on va commencer le réhearsal.
00:42:45Faites attention à l'équipement.
00:42:46Oui.
00:43:00Shin est vraiment cool !
00:43:05Qu'est-ce que c'est ?
00:43:09Qu'est-ce que t'es en train de faire, Aoi ?
00:43:12Quoi ?
00:43:13Tu es la basse, non ? Pourquoi es-tu là ?
00:43:17Quoi ?
00:43:22Je suis désolée.
00:43:23Je te jure, tu n'es pas capable de dire que tu es la basse.
00:43:29Alors Aoi, quand tu seras plus grande, tu seras ma base.
00:43:33Tes mains et ton corps sont trop petits.
00:43:35C'est toi qui l'a dit !
00:43:36Bien, bien, mais je suis un amateur.
00:43:39C'est la première fois, donc...
00:43:41C'est l'amateur qui va tomber dans le monde des professionnels.
00:43:46En tout cas, Michinko, tu es la basse.
00:43:49C'est pour ça que tu n'es pas capable de dire que tu es la basse.
00:43:52Tu n'es pas capable de garder ton rythme.
00:43:55Shin est là !
00:43:59Hey, Eiko !
00:44:00Salut !
00:44:01Je suis là, Shin !
00:44:04Pourquoi ?
00:44:05On t'a appelé.
00:44:07Nitobe est allé à l'hôpital.
00:44:10C'est bien.
00:44:11Les professionnels ne sont pas comme ça.
00:44:14Hey, Shin !
00:44:16Allons-y !
00:44:17C'est bien, Shin.
00:44:18Tu n'es pas capable de dire que tu es la basse.
00:44:20Elle a l'air folle.
00:44:22C'est fini pour aujourd'hui.
00:44:24Oui.
00:44:27Qu'est-ce que tu fais ?
00:44:28J'ai envoyé les vidéos de Aoi sur son téléphone.
00:44:32Ah...
00:44:34Quoi ?
00:44:37Ce putain de vieux !
00:44:40Tu l'as vu ?
00:44:42Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:44:44Et c'est un cabaret !
00:44:47Je ne peux pas laisser Akane.
00:44:49Je dois me concentrer sur lui.
00:44:55Mais bon...
00:44:57Quoi ?
00:45:00Tu es vraiment un professionnel.
00:45:05Ce putain de vieux !
00:45:08Il a l'air d'être comme Debeso !
00:45:11Debeso ?
00:45:12Oui.
00:45:13Regarde-le.
00:45:14Je n'en veux pas.
00:45:16Et maintenant, c'est Aoi's tour.
00:45:19Quoi ?
00:45:20Fais-lui un grand défilé
00:45:22et détruis-lui !
00:45:26Je...
00:45:28Je peux le faire ?
00:45:30Bien sûr que tu peux le faire.
00:45:32C'est sûr que c'est toi.
00:45:35C'est vrai, Medamaster ?
00:45:40Oui.
00:45:41Oui !
00:45:42Très bien.
00:45:43Alors, c'est parti pour l'entraînement.
00:45:45Tu as un métronome ?
00:45:46Pour l'application, j'ai ce téléphone.
00:45:49Encore un téléphone ?
00:45:51C'est vraiment incroyable.
00:45:55Si Shinnosuke...
00:45:57Si Shinnosuke revient...
00:46:00Ce Shinnosuke qu'il est...
00:46:02Pour la basse,
00:46:04peu importe la situation,
00:46:06il faut avoir le rythme correct
00:46:08et suivre tout le monde.
00:46:11En écoutant l'environnement,
00:46:13il ne doit pas se dépasser de son rythme.
00:46:16Ah...
00:46:18Oui.
00:46:23Hein ?
00:46:24Shinnosuke n'est pas là ?
00:46:27Pourquoi ?
00:46:28C'est bientôt l'entraînement !
00:46:30Bien sûr.
00:46:31Je n'avais pas prévu d'entraîner aujourd'hui.
00:46:34En plus,
00:46:35si je suis en train d'entraîner avec des amateurs,
00:46:37j'ai mal aux jambes.
00:46:41C'est terrible !
00:46:43Il faut arrêter d'insulter les gens.
00:46:46C'est complètement différent de Shinnosuke.
00:46:48Qu'est-ce qui se passe ?
00:46:50Shinnosuke ?
00:46:51Oui.
00:46:52C'est le nom de Shinnosuke.
00:46:54Non !
00:46:56Shinnosuke n'est pas Shinnosuke !
00:46:59Hein ?
00:47:00Nakamura-san !
00:47:02Je suis là !
00:47:04Oui !
00:47:05Allez, Aoi.
00:47:06C'est l'heure de l'entraînement.
00:47:08On doit avoir le rythme correct
00:47:10pour commencer.
00:47:12Je sais !
00:47:15Shinnosuke ou Shinnosuke,
00:47:18je ne sais pas.
00:47:20Si tu n'es pas là, je dois y aller.
00:47:43Ah !
00:47:45J'ai trouvé !
00:47:59Bon.
00:48:01Je dois y aller.
00:48:03Je dois y aller.
00:48:05Je dois y aller.
00:48:07Je dois y aller.
00:48:09Je dois y aller.
00:48:11Je dois y aller.
00:48:12Hey, tu vas bien ?
00:48:14Tu n'as pas arrêté de jouer ?
00:48:16Avant de venir ici,
00:48:18tu jouais avec Michinko, non ?
00:48:20Je suis bien.
00:48:21C'est bientôt 9h, non ?
00:48:23C'est l'heure de l'entraînement.
00:48:25Michinko m'a permis de jouer.
00:48:27Est-ce que tu peux étudier ?
00:48:28Je suis bien.
00:48:30Je n'ai pas besoin d'étudier.
00:48:32Hein ?
00:48:33Qu'est-ce que tu vas faire ?
00:48:37Je vais à Tokyo pour faire du band.
00:48:39Oh !
00:48:40C'est pour ça que tu es venu ici ?
00:48:44Ne me plaisante pas.
00:48:47Je viens de Yokoshima.
00:48:50Yokoshima ?
00:48:52J'ai envie de sortir de la ville.
00:48:57Je veux que Hakane puisse vivre sa vie.
00:49:01C'est à cause de moi qu'elle veut faire ce qu'elle veut.
00:49:06Je crois qu'elle en a assez.
00:49:11Si je reste ici,
00:49:13Hakane sera toujours restée ici.
00:49:18Et puis,
00:49:19je n'ai pas vraiment besoin de faire ce qu'elle veut.
00:49:22Je ne veux pas qu'elle utilise de l'argent pour rien.
00:49:25Je ne veux pas qu'elle fasse plus de mal à cause de moi.
00:49:30Tu es trop agressif.
00:49:32Personne ne pense à ta faute.
00:49:34Personne ne pense à ta faute.
00:49:35Personne ne pense à ta faute.
00:49:37Aucune personne ne pense à ta faute.
00:49:41Ao...
00:49:43C'est la vérité.
00:49:45C'est pour ça que je suis venu ici.
00:49:49Tu es incroyable.
00:49:53Je me demandais pourquoi j'étais ici.
00:50:01C'était pour vivre.
00:50:04Ce n'est pas parce que j'ai des regrets.
00:50:08C'est juste que...
00:50:11je me demandais si j'avais peur de sortir d'ici.
00:50:17Tu es vraiment incroyable.
00:50:20Je me demandais des choses.
00:50:23Je me demandais si je devais sortir d'ici.
00:50:30Quoi ?
00:50:32Je voulais te remercier.
00:50:34Tu voulais me remercier ?
00:50:36Je devais suivre tous les bassistes.
00:50:41C'est vrai.
00:50:44Tu es vraiment notre bassiste de l'avenir.
00:50:46Quoi ?
00:50:48C'est l'avenir ?
00:50:50Tu me souviens ?
00:50:52Je ne te souviens pas de rien.
00:50:54Je t'avais promis.
00:50:56C'est pour ça que tu fais du bassiste ?
00:51:06Fais-moi aussi.
00:51:08Quoi ? Tu veux que je t'embrasse ?
00:51:11L'oreille.
00:51:12Le côté.
00:51:13S'il te plaît.
00:51:14Bien.
00:51:16C'est bon.
00:51:17Le plus fort.
00:51:19Ok.
00:51:21Aïe !
00:51:27À demain !
00:51:47Qu'est-ce que je fais ?
00:51:51Je dois le faire.
00:51:53Pour Hakane et Shinnosuke.
00:51:56Pour Hakane.
00:51:59Et pour Shinnosuke.
00:52:20Qu'est-ce que je fais ?
00:52:50Bonjour.
00:52:52Quoi ?
00:52:56Ça fait mal !
00:52:57Lâche-moi !
00:53:00Je suis allé avec toi hier.
00:53:03Avec Shinnosuke.
00:53:07C'est horrible.
00:53:09Quoi ?
00:53:10Tu aimes Shinnosuke ?
00:53:14Pas du tout !
00:53:16Je suis Shinnosuke !
00:53:21Je ne me fiche pas de mes amis.
00:53:25Shinnosuke est différent de Shinnosuke.
00:53:29C'est vrai.
00:53:30Aïe, tu aimes Shinnosuke ?
00:53:36Oui, je l'aime !
00:53:39C'est quoi ton rôle ?
00:53:42Je l'aime ! C'est pas bien !
00:53:44C'est pas bien !
00:53:48Qu'est-ce que c'est ?
00:53:50C'est pas bien !
00:53:53C'est pas bien !
00:53:54Qu'est-ce que c'est ?
00:53:56Aïe ?
00:54:18C'est chaud !
00:54:20J'ai oublié de fermer la porte ce matin.
00:54:24Quoi ?
00:54:27Aoi ?
00:54:30J'étais soupirée.
00:54:33Si tu veux rentrer, je peux t'appeler.
00:54:36Je ne peux pas t'appeler.
00:54:40Pourquoi ?
00:54:43Shinnosuke...
00:54:46Je n'ai pas pu suivre Shinnosuke.
00:54:49Quoi ?
00:54:51Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:54:52Si Akane avait suivi Shinnosuke,
00:54:56Shinnosuke n'aurait pas été comme ça.
00:54:59Il aurait peut-être resté le même Shinnosuke.
00:55:04Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:55:06Je...
00:55:08Je ne veux pas devenir comme Akane !
00:55:12J'ai hâte de faire ce que je veux,
00:55:14mais ce n'est pas ce que je veux.
00:55:17Je ne veux pas finir comme ça.
00:55:20Je suis désolée.
00:55:22Je ne voulais pas te dire ça.
00:55:26Akane est...
00:55:29Akane est...
00:55:30Je suis...
00:55:31Je suis...
00:55:32Tellement...
00:55:33Tellement...
00:55:34Tellement...
00:55:39Tellement...
00:55:44Je t'en prie !
00:56:14Tellement...
00:56:15Je t'en prie !
00:56:18Ah, il y en a un.
00:56:20Aoi, t'es là ?
00:56:25Aoi, t'es là ?
00:56:28Où tu es ?
00:56:32Aoi...
00:56:34Aoi !
00:56:37Aoi !
00:56:40Aoi !
00:56:42Aoi !
00:56:44Rintaro ? T'es là ?
00:57:06Tu ne veux pas devenir comme moi ?
00:57:15Non, je ne veux pas devenir comme toi.
00:57:39Encore une fois, c'est la même chose.
00:57:45J'ai l'impression que je suis...
00:57:48...une merde.
00:57:53Oui.
00:57:54Un mail à l'étudiant pour qu'il s'occupe de la base,
00:57:57ou un mail à quelqu'un qui s'occupe de sa chambre,
00:58:01c'est vraiment une merde.
00:58:03C'est à cause de Shinnosuke que je suis une merde !
00:58:07Aoi, tes pantalons...
00:58:08C'est fini !
00:58:09...
00:58:14Aoi, calme-toi un peu.
00:58:16Michinko !
00:58:19Je vais t'aider à rebrousser Michinko et Akane.
00:58:22...
00:58:27C'est la nuit, père.
00:58:31Aoi !
00:58:32Tu m'as dit que tu n'étais pas d'accord
00:58:34avec la réunion avec Batsuichi, non ?
00:58:36J'accepterai.
00:58:38C'est mieux que d'être attiré par Shinnosuke.
00:58:44Je suis reconnaissant, mais je n'ai pas besoin de ton soutien.
00:58:48Quoi ?
00:58:50J'ai demandé à Nitobe de m'occuper de ton travail.
00:58:53C'est à cause de Shinnosuke.
00:58:55Quoi ?
00:59:00J'ai pensé que je n'allais pas pouvoir continuer sans réparer tout ce qui s'est brûlé.
00:59:05C'est mon âge.
00:59:07Moi, et Akane aussi.
00:59:13C'est froid !
00:59:14Aoi, qu'est-ce que tu fais ?
00:59:16C'est dégueulasse.
00:59:17Le dos de Michinko et de l'adulte sont tous dégueulasses !
00:59:21Quoi ?
00:59:23Aoi...
00:59:24Natsugu...
00:59:25Prends-moi un couteau...
00:59:27Un couteau...
00:59:28Natsugu...
00:59:37Ah !
00:59:49Onee-san...
00:59:52Où dois-je poser tout ça ?
00:59:55Okay, je réponds.
00:59:57Je suis désolé de te demander ce soir.
01:00:00Ce n'est rien. Je ne fais pas de loterie, je suis en measure.
01:00:04Je vais t'aider jusqu'au premier défilé d'aujourd'hui !
01:00:07Hein ?
01:00:08Aoi-chan !
01:00:11Ohohoi !
01:00:15Ah, encore un chikato.
01:00:24Bonjour.
01:00:26Hm ?
01:00:27Shômei-san a voulu vérifier votre position.
01:00:31Ah, d'accord.
01:00:32Il me semble qu'il cherchait aussi Kanamuro-san.
01:00:36Ah, c'est bien. Je vais le faire pour lui.
01:00:40Hein ? Mais...
01:00:42C'est son pays, n'est-ce pas ?
01:00:45Il y a peut-être beaucoup de choses.
01:00:48Beaucoup de choses ?
01:00:49Je ne sais pas trop, mais il a débuté en solo.
01:00:54Il a fini avec une seule chanson.
01:00:58Hein ?
01:01:04Yama.
01:01:05Moto-Yama.
01:01:08Qu'est-ce qu'il y a ?
01:01:09Tu ne vas pas au festival ?
01:01:12Hm.
01:01:13Je vais y aller d'un coup.
01:01:16Hein ?
01:01:18J'aime Aoi-chan.
01:01:21C'est mon premier amour.
01:01:23Hein ?
01:01:24J'aime Aoi.
01:01:26Quoi ?
01:01:31Pourquoi est-ce que tu n'es pas embêté, Shinnosan ?
01:01:33Je ne suis pas embêté...
01:01:37Mais tu es vraiment un peu plus vieux que moi.
01:01:42Bon, pour l'instant oui.
01:01:44Mais tu sais, quand j'aurai fini mon emploi,
01:01:47je ne serai pas plus de 10 ans,
01:01:50c'est vraiment une erreur, n'est-ce pas ?
01:01:52Oui, c'est vrai.
01:01:56C'est pour ça que je vais m'occuper de tes erreurs,
01:01:59et je vais m'en occuper aussi.
01:02:01Tu penses que tu seras un homme de valeur ?
01:02:06Je vois...
01:02:09Tu es vraiment incroyable.
01:02:12Mais tu sais, j'ai un rival.
01:02:15Hein ? Sérieux ?
01:02:17Oui.
01:02:18Hein ?
01:02:20Quoi ?
01:02:21Quoi ?
01:02:22Alors, que penses-tu de Ao-chan ?
01:02:26Hey ! Attends un peu !
01:02:28Réfléchis !
01:02:29Je vais te dire ce que je vais te dire.
01:02:35Moi...
01:02:37En fait, à mon avis,
01:02:39l'autre jour, Akane m'a tué,
01:02:42et l'autre jour, Aoi était un garçon...
01:02:46Mais !
01:02:48J'ai l'âge de Shinnosuke, et je suis comme ça...
01:02:54Je ne peux pas m'aimer comme ça.
01:02:58Oui, je crois que c'est vrai.
01:03:01C'est pour ça que...
01:03:04Hey, hey !
01:03:06Quand vas-tu finir ?
01:03:10Ne t'approche pas.
01:03:13Qu'est-ce que c'est que ce nom ?
01:03:18Je t'ai dit qu'il n'y avait rien.
01:03:22Il n'y a pas de raison !
01:03:24Il n'a pas été enregistré !
01:03:26Il est encore là !
01:03:27C'est une erreur !
01:03:29Je ne m'attendais pas à ça.
01:03:32C'est vraiment sérieux.
01:03:34C'est une blague.
01:03:36Ah...
01:03:38Où est le prince qui m'emmènera ?
01:03:43Otaki-san !
01:03:45Ah !
01:03:46Je suis désolée !
01:03:48Je l'ai laissé sur le train...
01:04:08...
01:04:22...
01:04:48Pourquoi tu arrêtes ?
01:04:52Continue.
01:05:03Je pensais que si je sortais de Tokyo, j'aurais réussi à réaliser tous mes rêves.
01:05:10Mais c'est pas vrai.
01:05:14Tu as réussi à réaliser tes rêves.
01:05:17Tu es en train de travailler sur la guitare.
01:05:19Je n'ai pas voulu faire du back-band pour des chanteurs.
01:05:24Mais...
01:05:25Je n'ai pas de soucis.
01:05:27Je suis reconnaissant avec Nitobe-san.
01:05:30Je suis reconnaissant avec la musique.
01:05:34Mais...
01:05:36Je ne sais pas pourquoi j'ai fait tout ça.
01:05:41Je ne sais pas pourquoi j'ai fait tout ça.
01:05:46Alors...
01:05:47Est-ce que je peux te demander une autre chanson ?
01:05:50Quoi ?
01:05:54C'est une chanson qui parle de la blessure du ciel.
01:05:59Quoi ?
01:06:01Je l'ai acheté.
01:06:02C'est une chanson solo de Shinnoh.
01:06:05C'est de l'histoire noire.
01:06:09C'est une chanson que j'aime aussi.
01:06:39Je n'avais pas l'intention de t'aimer.
01:06:42Mais maintenant...
01:06:45Je crie pour toi.
01:06:49Je cherche ton visage.
01:06:56Nitobe Dankichi Fu.
01:06:59C'est une chanson qui parle de la blessure du ciel.
01:07:05Je n'ai pas l'intention de t'aimer.
01:07:11Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:07:13Je ne sais pas pourquoi j'ai fait tout ça.
01:07:17Je n'ai pas l'intention de t'aimer.
01:07:22Je ne sais pas pourquoi j'ai fait tout ça.
01:07:25Hakane...
01:07:27Et puis...
01:07:29Je n'ai pas l'intention de t'aimer.
01:07:32Je ne sais pas pourquoi j'ai fait tout ça.
01:07:38Je ne sais pas pourquoi j'ai fait tout ça.
01:07:43Je ne sais pas pourquoi j'ai fait tout ça.
01:07:50Merci beaucoup.
01:07:52J'ai faim.
01:07:56Fais-moi une chanson.
01:07:59Quand je suis avec toi, j'ai l'impression que tout va bien.
01:08:05Quoi ?
01:08:06Je vais rentrer chez moi.
01:08:10Je n'ai pas l'intention de t'aimer.
01:08:13Non.
01:08:15J'ai l'impression que tout le monde est en train de travailler.
01:08:20Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression que tout le monde est en train de travailler.
01:08:25Non !
01:08:26Sinon, Shinno...
01:08:28Il va disparaître !
01:08:29Qu'est-ce que tu racontes ?
01:08:31En ce moment, tu n'es pas encore très jeune.
01:08:36C'est trop tôt pour te calmer.
01:08:38Quoi ?
01:08:41Je n'ai que ce que je peux faire ici.
01:08:44Je n'ai pas tout abandonné.
01:08:47Quoi ?
01:08:48Je vais continuer.
01:08:56Je vois.
01:08:58Oui, c'est ça.
01:09:00Oui, c'est ça.
01:09:08Tu rentres ?
01:09:10Oui, je dois y aller.
01:09:13D'accord.
01:09:43Je ne peux pas y aller.
01:09:46Je dois y aller.
01:09:49Je dois y aller.
01:10:07C'est comme ça que les fleurs pleurent ?
01:10:12Je ne le savais pas.
01:10:15Je ne savais pas que les fleurs pleuraient.
01:10:19Depuis quand ne les vois-je pas ?
01:10:24Je ne peux pas y aller.
01:10:37Je ne peux pas y aller.
01:10:53Bon, on va se faire du pain.
01:10:56Mais...
01:10:57Je m'en fiche.
01:10:59Tu vas manger.
01:11:01Non, tu vas manger.
01:11:02Non, tu vas manger.
01:11:04Mais je...
01:11:06Mais je... Je vais manger.
01:11:08Je vais manger.
01:11:10Mais je vais manger.
01:11:12Tu vas manger.
01:11:14Non, je vais manger.
01:11:15Mais je vais manger.
01:11:18Mais je vais manger.
01:11:21...
01:11:30...
01:11:32...
01:11:33Hey, Aoi! Tu vas...
01:11:35...
01:11:36Oh... Aoi-kun?
01:11:38J'imagine que tu as déjà mangé quelque chose.
01:11:41...
01:11:42Hakane est très proche de la cuisine.
01:11:44Si on la cuisine à la bonne maîtresse,
01:11:46elle va être très contente de trouver le matériel.
01:11:49...
01:11:50Hmm, je dirais.
01:11:53Qu'est-ce qui m'a amenée à pleurer ?
01:11:57J'ai l'impression que Akane peut faire n'importe quoi.
01:12:01Mais...
01:12:03Je n'avais pas l'impression qu'Akane était parfaite...
01:12:21Je suis vraiment désolée.
01:12:23Je ne pouvais pas m'occuper de vous.
01:12:27Je ne pouvais pas...
01:12:32Je ne pouvais pas...
01:12:37Je ne pouvais pas...
01:12:43Je ne pouvais pas...
01:12:49Qu'est-ce que je fais ?
01:13:19...
01:13:30Qu'est-ce que c'est ?
01:13:31C'est de l'eau bleue ?
01:13:32Qu'est-ce qu'il y a ?
01:13:34Tu m'as vraiment fait peur !
01:13:35J'aime Shinno.
01:13:37...
01:13:45Je suis heureux de voir que tu es content.
01:13:48Mais réfléchis bien.
01:13:50Je ne suis pas...
01:13:51Tais-toi !
01:13:54Quoi ?
01:13:55C'est juste que Shinno a une voix très gentille.
01:13:58Les filles comme ça,
01:14:00elles disent des choses comme
01:14:02« T'es un petit bébé » ou « T'es un petit bébé » !
01:14:06Quoi ?
01:14:07Même si ce n'était pas un petit bébé,
01:14:11la voix de Shinno est magnifique.
01:14:14Elle est chaude.
01:14:16J'ai envie de pleurer.
01:14:18Je ne veux pas entendre.
01:14:21En tout cas, laissez-moi parler de mes sentiments.
01:14:24...
01:14:35J'aime Shinno.
01:14:37...
01:14:38Pas Shinnosuke.
01:14:40Maintenant, j'aime Shinno qui est ici.
01:14:44Je veux toujours être avec lui.
01:14:46J'aimerais qu'il revienne dans Shinno.
01:14:49Je veux qu'il reste comme ça.
01:14:51...
01:14:53Aoi...
01:14:54Mais...
01:14:56Mais...
01:14:58Je...
01:15:00J'aime Akane aussi !
01:15:02...
01:15:04Akane...
01:15:06Elle aime encore Shinno.
01:15:10Si on pense à la joie d'Akane...
01:15:13Si on pense à la joie d'Akane...
01:15:16...
01:15:18Je ne sais pas quoi faire.
01:15:21Qu'est-ce qu'il faut faire ?
01:15:24...
01:15:26Ne me touche pas !
01:15:27Hein ?
01:15:29Si tu me touche, je vais t'aimer !
01:15:33Alors, qu'est-ce qu'il faut faire ?
01:15:36Tu ne sais pas quoi faire ?
01:15:38Je ne sais pas quoi faire !
01:15:39Alors !
01:15:41...
01:15:44C'est bon !
01:15:45Hein ?
01:15:46Attends, Aoi !
01:15:47Attends !
01:15:48Je t'en prie !
01:15:51Je t'en prie...
01:15:54Attends...
01:15:56Je ne peux pas te chasser.
01:16:00Même si je veux te chasser...
01:16:03C'est impossible.
01:16:06Je ne peux que te laisser partir.
01:16:11Je ne sais pas ce qu'il va se passer...
01:16:15...
01:16:16...
01:16:17...
01:16:19Mais...
01:16:21Je ne peux que te laisser partir...
01:16:25...
01:16:26...
01:16:27...
01:16:28...
01:16:30Je ne peux pas te laisser partir.
01:16:33Je ne peux pas te laisser partir.
01:16:34Aomegashi !
01:16:44...
01:16:45Je ne sais pas pourquoi je suis ici...
01:16:52Pourquoi...
01:17:04Bon, je vais pas te parler tout seul.
01:17:06On en parle plus tard.
01:17:08Je crois que ma poignée de cotton est encore bien faible.
01:17:11Pas de souci !
01:17:13Allez, vas-y, sors-toi !
01:17:23Oh...
01:17:26Bonjour.
01:17:29Bonjour...
01:17:31Je... Je suis désolée pour ce qui s'est passé hier.
01:17:34Quoi ?
01:17:35Non, non, tu n'as pas besoin d'apologiser !
01:17:38J'étais aussi en colère !
01:17:40Mais...
01:17:40Non, c'est juste que...
01:17:42Il n'y en a pas !
01:17:43Il n'y en a pas !
01:17:45Maître, qu'est-ce qu'il n'y a pas ?
01:17:47C'est un pendent !
01:17:48Je n'ai pas le pendent que je porte toujours !
01:17:51Pendent ?
01:17:53Ah !
01:17:53C'est un pendent qui n'a pas d'intérêt !
01:17:58C'est un pendent qui me donne de l'énergie !
01:18:00Je les ai détachés de changements dans différents endroits.
01:18:06Si je n'avais pas eu ça, je ne pourrais pas avoir le coeur de ma province.
01:18:09Je ne pourrais pas avoir le coeur d'en王 !
01:18:12He ?
01:18:13Je me souviens avoir entendu parler de ce genre de choses.
01:18:17Maître, il n'y en a pas encore d'autres dans ce véhicule.
01:18:20Ah !
01:18:22Maître...
01:18:23Si vous voulez, quand c'est la dernière fois que vous vous êtes vu ?
01:18:27Quoi ? La dernière fois ?
01:18:29Ah, alors...
01:18:30Hum...
01:18:32Ah, des reliques de Wado.
01:18:34Ah, il y en a un !
01:18:35Est-ce que c'est le shrine d'Itsumine ?
01:18:38J'en profite trop...
01:18:40En plus, il y a plein de photos avec des femmes...
01:18:44Ha ha ha ! C'est vraiment une rencontre avec des locaux.
01:18:48C'est à partir de là qu'il y a ce qu'on a vu hier.
01:18:50Ah, ça !
01:18:52Il n'y a pas de pendants ici.
01:18:53Ah, c'est vrai !
01:18:55Ça veut dire que...
01:18:56Ce qu'il y avait en dernier...
01:18:59Il y en a un !
01:19:00Ah, c'est ce tunnel !
01:19:01Il y a un coup d'arbre, n'est-ce pas ?
01:19:03Il y avait un couloir, mais...
01:19:05On pouvait passer par là...
01:19:07C'est ça !
01:19:08Ah, c'est vrai !
01:19:09Il y avait vraiment un sentiment de survie.
01:19:12Alors, je vais aller le chercher.
01:19:14Hein ?
01:19:15C'est bon ?
01:19:17Préparez-vous pour la réhabilitation.
01:19:19Ah...
01:19:20Akane, soyez prudente !
01:19:30Ah...
01:19:36Akane !
01:19:37Hein ?
01:19:38Aoi ?
01:19:39Ah...
01:19:41Qu'est-ce qui se passe ?
01:19:42Ah...
01:19:44Rien.
01:19:45Hein ?
01:19:47Soyez prudente.
01:19:49Oui.
01:19:50Vous aussi, au réhabilitation.
01:19:51Faites votre besoin.
01:19:54Alors,
01:19:55croyez que les pendants reviendront.
01:19:58Nous devons faire ce qu'il faut.
01:20:02Pour ne pas perdre l'espoir de nos compatriotes,
01:20:05nous n'avons pas le temps de reposer.
01:20:07C'est incroyable ce que tu dis.
01:20:09Et Shinnosuke-san ?
01:20:11Ah...
01:20:12Il dit qu'il y a quelque chose à faire,
01:20:14et qu'on se retrouve plus tard.
01:20:17Hein...
01:20:29Ah...
01:20:31Ah...
01:20:33Ah...
01:20:35Ah...
01:20:37Ah ?
01:20:44Ah...
01:20:46Ah...
01:20:48Ah...
01:20:56Bon.
01:20:58Putain...
01:21:00Pourquoi est-ce qu'on est là ?
01:21:06Hm ?
01:21:08Je ne sais pas.
01:21:10Je crois que je ne peux pas me le dire.
01:21:17Il a bougé?
01:21:29Il a dû bouger.
01:21:31Vraiment?
01:21:33Oui.
01:21:34Je ne vois pas le rapport.
01:21:35Hein?
01:21:37Oui, j'ai compris.
01:21:39Qu'est-ce qu'il y a ?
01:21:41Il y a eu un déclin de terre à Hino.
01:21:43Nous devons envoyer des alertes en tant que touristes.
01:21:46Il faut qu'on retourne.
01:21:48Un déclin de terre ?
01:21:49Quoi ?
01:21:50Non, le lieu est dans les montagnes,
01:21:53donc il n'y a pas eu de gros dégâts jusqu'à présent.
01:21:56C'est ça ?
01:21:57C'est ce qu'il y a eu avec l'earthquake.
01:21:59Il y a eu beaucoup de pluie hier.
01:22:01Hino ?
01:22:02C'est le tunnel où Akane est allé !
01:22:04Hein ?
01:22:05Akane est...
01:22:06Aoi.
01:22:08Calme-toi.
01:22:09Tu as un téléphone.
01:22:13Aoi...
01:22:19Non !
01:22:20Je ne peux pas le connecter !
01:22:21Non, non.
01:22:22Tu penses trop.
01:22:24Ne penses pas à l'inverse.
01:22:26Pense positivement.
01:22:27Pense positivement.
01:22:28Tu ne peux pas dire ça.
01:22:30En tout cas, je vais à l'hôpital.
01:22:32Je vais t'appeler si tu as besoin de quelque chose.
01:22:34Attends-moi ici.
01:22:36D'accord, c'est ça.
01:22:38Je t'en prie.
01:22:39D'accord.
01:22:40Prends soin de toi.
01:22:41D'accord.
01:22:42Je t'en prie.
01:22:43D'accord.
01:22:46Aoi...
01:22:53Attends...
01:22:54Aoi ?
01:22:55Hein ?
01:22:58C'est ça.
01:22:59La voiture est là-bas.
01:23:02Hey !
01:23:03Aoi !
01:23:05Où vas-tu ?
01:23:08Pourquoi...
01:23:09J'étais...
01:23:10Dans l'école ?
01:23:15Je vois...
01:23:16Je me suis dit...
01:23:19Tu es venu prendre ton special Akane ?
01:23:23Pourquoi ?
01:23:25Tu as pris ton argent au travail et tu es allé le chercher avec Akane.
01:23:29C'est une guitare d'artifice, n'est-ce pas ?
01:23:31Elle a été laissée ici depuis des années.
01:23:37T'es stupide.
01:23:38Même si ton rêve n'a pas été réalisé, pourquoi es-tu si timide ?
01:23:44Qu'est-ce que tu sais de l'enfant ?
01:23:46Je n'ai pas envie de le savoir.
01:23:47Tu n'es qu'un vieux type.
01:23:50Toi...
01:23:55Shin !
01:23:56Ah !
01:23:58Hein ?
01:23:59Shin...
01:24:00Nosuke-san ?
01:24:02Pourquoi ?
01:24:03Qu'est-ce qu'il se passe, Aoi ?
01:24:05Ah ! C'est vrai !
01:24:06Akane est...
01:24:09Quoi ?
01:24:10La voiture est brûlée ?
01:24:12Et Akane est...
01:24:13Je ne sais pas ce que c'est, mais...
01:24:15Michinko est en train de l'étudier.
01:24:18Je pense qu'il va bien.
01:24:21Mais je ne peux pas lui contacter.
01:24:23J'ai l'impression que...
01:24:25J'ai l'impression qu'il va bien.
01:24:28Qu'est-ce que c'est ?
01:24:29Ne me surprends pas.
01:24:30Alors, je vais attendre le reçu de Michinko.
01:24:35Pourquoi es-tu si calme ?
01:24:37Hein ?
01:24:38Pourquoi es-tu si calme ?
01:24:42Pourquoi ?
01:24:43Va chercher Akane !
01:24:45Pourquoi ne fais-tu rien ?
01:24:47Je t'ai dit que...
01:24:49Toi !
01:24:51Hey.
01:24:52Qu'est-ce que tu vas faire si tu n'y vas pas ?
01:24:56Ne me déçois pas.
01:24:59Shinno...
01:25:01Tu ne devrais pas être un grand musicien...
01:25:03Et venir chercher Akane, non ?
01:25:08C'est pas un groupe de back-up.
01:25:10Et c'est pas possible.
01:25:12C'est pas possible !
01:25:13Tais-toi.
01:25:14Tais-toi ! Tais-toi ! Tais-toi !
01:25:16J'ai l'impression d'être attiré par un gélon !
01:25:18J'ai l'impression d'être attiré par un gélon !
01:25:19J'ai l'impression d'être attiré par un gélon !
01:25:20Tais-toi !
01:25:21Arrête-toi !
01:25:22Arrête-toi !
01:25:23J'ai l'impression d'être un gélon !
01:25:24J'ai l'impression d'être un gélon !
01:25:25Qu'est-ce que tu fais tous les jours ?
01:25:27Ouais.
01:25:28J'ai beaucoup aimé la guitare.
01:25:29J'ai beaucoup aimé la guitare.
01:25:30Si je pouvais jouer autant, je pourrais jouer partout.
01:25:32Si je pouvais jouer autant, je pourrais jouer partout.
01:25:33Dans ce monde...
01:25:34C'est la bouche de la fortune.
01:25:35C'est la bouche de la fortune.
01:25:36Il n'y a pas que le bon et le mauvais.
01:25:38Une petite fille qui ne sait rien...
01:25:40Une petite fille qui ne sait rien...
01:25:41Je ne sais rien !
01:25:43Je n'étais pas...
01:25:44Je n'étais pas...
01:25:45C'est pour ça que je n'ai pas pu sortir d'ici...
01:25:47Quoi ?
01:25:49Senna...
01:25:51L'autre jour, Akane m'a dit qu'elle n'allait pas au Tokyo...
01:25:55J'étais tellement choqué...
01:25:57Aller au Tokyo,
01:25:59Faire des concerts,
01:26:01Débuter,
01:26:03Jouer avec plaisir tous les jours...
01:26:05C'était mon rêve...
01:26:09Mais c'était...
01:26:11Tout ça...
01:26:13C'était à cause d'Akane...
01:26:15C'était le but...
01:26:17Je suis devenu un grand musicien...
01:26:19Je suis venu te chercher...
01:26:21Mais je ne savais pas ce qui se passait...
01:26:23Je ne voulais plus aller n'importe où...
01:26:25Je ne voulais plus aller n'importe où...
01:26:27Je ne voulais plus aller n'importe où...
01:26:29Je voulais rester comme ça...
01:26:31Je voulais rester comme ça...
01:26:33Mais...
01:26:35Mais...
01:26:37Mais tu es sorti !
01:26:41Tu es sorti de toi...
01:26:43Dis-moi...
01:26:45Rassemble-moi...
01:26:47Mais je suis toi, n'est-ce pas ?
01:26:49Attends ! Apprends-moi de moi ce que c'est !
01:26:51Observons la difficulté de nos joints...
01:26:55Rassembles-toi dans le futur...
01:26:57Est-ce possible que...
01:26:59J'y arrive dans le temps ?
01:27:04Apprends-moi ce que c'est !
01:27:08Je suis...
01:27:11C'est bon, c'est bon !
01:27:14Shin !
01:27:25Qu'est-ce que tu fais là ?
01:27:28J'y vais !
01:27:32J'y vais, je te dis !
01:27:35C'est pas possible !
01:27:38T'es là comme un vieux vieux, et tu fais tout ce que tu veux !
01:27:45Pourquoi ?
01:27:47Je suis resté là, mais j'ai toujours l'impression d'être Akane !
01:27:56Et je ne vais pas te faire perdre !
01:28:06A-Ao ?
01:28:08Et je ne vais pas te faire perdre !
01:28:11J'ai toujours l'impression d'être Akane !
01:28:21Tu n'as plus le droit de me toucher, A-Ao !
01:28:26Taisez-vous !
01:28:36A-Ao !
01:28:54Tete !
01:29:00Ça va ?
01:29:02Oui.
01:29:04Qu'est-ce que c'est ?
01:29:06Alors, on y va, mais...
01:29:09Qu'est-ce que tu vas faire ?
01:29:12Qu'est-ce que je vais faire ?
01:29:16C'est parti, A-Ao !
01:29:18A-Ao !
01:29:19Hé, t'es...
01:29:24Tu te fous de moi !
01:29:31Shin !
01:29:33A-Ao !
01:29:37C'est pas fini !
01:29:45Attends-moi, Akane !
01:29:55Qu'est-ce que c'est ? C'est une blague !
01:30:04C'est incroyable !
01:30:05Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:30:11Il n'y a pas de taxi !
01:30:13Merde, il n'y en a pas un !
01:30:34Je...
01:30:35J'ai compris quelque chose en regardant cette photo.
01:30:38C'est quoi ?
01:30:40C'est qu'à l'époque,
01:30:42il n'avait qu'à s'emprisonner,
01:30:45il n'avait qu'à s'emprisonner,
01:30:47et il voulait renoncer à sa vie.
01:31:04J'ai aussi ce que je ressens.
01:31:07Je ne veux pas...
01:31:08Je ne veux pas...
01:31:09me regretter.
01:31:11C'est pour ça que,
01:31:12jusqu'à ce qu'on soit en sécurité,
01:31:14on ne peut pas entrer dans la voiture.
01:31:17On peut retourner à la station...
01:31:19C'est bon !
01:31:20C'est bon !
01:31:21C'est bon !
01:31:22C'est bon !
01:31:23C'est bon !
01:31:24C'est bon !
01:31:25C'est bon !
01:31:26C'est bon !
01:31:27C'est bon !
01:31:28C'est bon !
01:31:29C'est bon !
01:31:30C'est bon !
01:31:31C'est bon !
01:31:32C'est moi !
01:31:33C'est moi !
01:31:34Le débile...
01:31:35Bientôt !
01:31:36Dès qu'est-ce que tu retravailles ?
01:31:37Désolé !
01:31:38Désolé !
01:31:39J'ai du travail.
01:31:40J'ai du travail.
01:31:41Attendez !
01:31:42Où allez-vous ?
01:31:43Où allez-vous ?
01:31:44A Gandala !
01:31:45A Gandala !
01:31:47Hein ?
01:31:50C'est pour ça...
01:31:51C'est pour ça...
01:31:52que je suis là-bas.
01:31:55Je regrette...
01:31:57que je sais
01:31:58que je sais
01:31:59que je sais
01:32:02Si je ne peux pas soutenir les émotions de quelqu'un que j'aime, je regretterai tout le temps.
01:32:13Je sais que je n'ai pas pu soutenir Hakane.
01:32:19...
01:32:21C'est pour ça que je soutiens Shino et Shinnosuke-san.
01:32:28...
01:32:31...
01:32:33...
01:32:35...
01:32:37...
01:32:39...
01:32:41...
01:32:43...
01:32:45...
01:32:47...
01:32:49...
01:32:51Qu'est-ce que tu fais ?
01:32:53Quoi ?
01:32:54Quand un bébé souffre, il crie.
01:32:59...
01:33:01...
01:33:03...
01:33:05...
01:33:07Qu'est-ce que c'est ?
01:33:09Calme-toi.
01:33:11...
01:33:13...
01:33:15Le ciel est bleu.
01:33:17...
01:33:19...
01:33:21J'ai toujours voulu sortir d'ici.
01:33:25Mais c'est tellement beau.
01:33:30Oui.
01:33:32...
01:33:34C'est vrai.
01:33:36...
01:33:38...
01:33:40...
01:33:42...
01:33:44...
01:33:46Oh, j'ai trouvé.
01:33:49Oh mon dieu.
01:33:51C'est un délire.
01:33:53Tu es en train de mourir.
01:33:56Tu es vraiment un fou.
01:34:03Shino ?
01:34:05...
01:34:07...
01:34:09...
01:34:11...
01:34:14Il est là.
01:34:16Où suis-je ?
01:34:19Où est Akane ?
01:34:21...
01:34:23...
01:34:25Je vois.
01:34:27Tu es vraiment un fou.
01:34:29C'est comme Shino.
01:34:31Tu crois ?
01:34:33C'est vrai, Shino est là.
01:34:36C'est trop drôle.
01:34:39Mais je suis contente.
01:34:42C'est trop noir ici.
01:34:44Si c'était plus clair, on dirait qu'on est plus vieux.
01:34:48Ça fait mal à Shino.
01:34:50Je suis désolé.
01:34:52Je vois bien ce qu'il se passe avec Akane.
01:34:54Quoi ? Quand ? Où ?
01:34:56Dans la salle.
01:34:58Quand je suis venu voir l'eau bleue.
01:35:00Et quand j'ai apporté les onigiris.
01:35:02Oh mon dieu.
01:35:04C'était encore un délire.
01:35:07Hein ?
01:35:08Quand j'ai dit que j'aimais les onigiris et les tsunamayo,
01:35:11c'était toujours le kombu blanc que j'aimais.
01:35:14Désolé.
01:35:16Mais maintenant, j'ai compris.
01:35:20Hein ?
01:35:22Je ne sais pas ce que c'est que l'eau bleue dans l'eau.
01:35:25Je ne sais pas ce que c'est que l'eau bleue dans l'eau.
01:35:27Mais je sais ce que c'est que l'eau bleue dans l'air.
01:35:31C'est ce que j'aime à Akane.
01:35:34Shino ?
01:35:37Les onigiris et les tsunamayo ne sont pas la même chose.
01:35:40Si tu sais ce que c'est que l'eau bleue dans l'air.
01:35:49Tu es devenu plus mignon.
01:35:51Hein ?
01:35:56Je ne sais pas.
01:35:58Je suis devenu plus grand.
01:36:00Mais je n'étais pas bien préparé.
01:36:02Je n'étais pas bon.
01:36:05Mais tu es vraiment drôle.
01:36:08Oui.
01:36:09Je suis drôle.
01:36:11J'ai du mal à l'esprit.
01:36:13Je suis très similaire à Shino.
01:36:18Je suis content.
01:36:22Je suis content de t'aimer.
01:36:30Je suis content de t'aimer.
01:36:34Je suis content de t'aimer.
01:36:39C'est pas bon !
01:36:41Je ne sais pas quand ça va s'arrêter !
01:36:44Il faut que l'eau bleue dans l'air !
01:36:46Lâchez-moi !
01:36:47Akane !
01:36:50Qu'est-ce que vous faites ?
01:36:56Akane !
01:36:57Je n'en veux plus !
01:36:58Attends, Akane !
01:37:01C'est terrible.
01:37:02Est-ce que tu es en bonne santé ?
01:37:04Rien du tout.
01:37:05Je suis juste inquiète.
01:37:07Qu'est-ce que tu racontes ?
01:37:09Tout le monde s'est inquiété !
01:37:11Je suis désolée, Aoi.
01:37:13Je t'ai inquiétée !
01:37:18C'est vrai !
01:37:32Je suis désolée.
01:37:34Je suis désolée.
01:37:36Je suis désolée.
01:37:42Quoi ?
01:37:43Tu vas rentrer tout seul ?
01:37:45Oui.
01:37:46Pourquoi ?
01:37:47Tout le monde peut rentrer.
01:37:49Non, non.
01:37:50C'est difficile avec une voiture comme celle de Akane.
01:37:53Je vais chercher un taxi.
01:37:55Mais, je vais...
01:37:56Non, non.
01:37:57Vous trois, allez-y.
01:38:00Aoi ?
01:38:03Au revoir, Shino.
01:38:07Oui.
01:38:08Merci, Meta Master.
01:38:11Aoi, l'adresse de Shino.
01:38:27Quoi ?
01:38:29Il dort ?
01:38:33Ce n'est pas grave.
01:38:35Il a fait son besoin.
01:38:41Tu sais, j'ai l'impression que je suis en train de m'améliorer, mais c'est juste le début, je me souviens que c'était juste le début, donc je n'ai pas envie de m'arrêter, moi non plus.
01:39:08C'est pour ça que je n'ai pas envie de m'arrêter, moi non plus.
01:39:12Hein ? Quoi ?
01:39:23En trois ?
01:39:27Je vois.
01:39:29Aoi, tu n'es plus la même que je l'étais à l'époque.
01:39:43La prochaine fois, je vais essayer de faire des onigiris au sable.
01:39:49Hein ?
01:39:51Mais c'est...
01:39:54Hein ?
01:40:13Aoi !
01:40:21Arrête !
01:40:23Aoi !
01:40:42Aoi !
01:40:52Arrête !
01:40:56Arrête !
01:41:04Arrête !
01:41:13Arrête !
01:41:32Le ciel...
01:41:35Putain d'Aoi...
01:41:43Arrête !
01:41:44Arrête !
01:41:45Arrête !
01:41:46Arrête !
01:41:47Arrête !
01:41:48Arrête !
01:41:49Arrête !
01:41:50Arrête !
01:41:51Arrête !
01:41:52Arrête !
01:41:53Arrête !
01:41:54Arrête !
01:41:55Arrête !
01:41:56Arrête !
01:41:57Arrête !
01:41:58Arrête !
01:41:59Arrête !
01:42:00Arrête !
01:42:01Arrête !
01:42:02Arrête !
01:42:03Arrête !
01:42:04Arrête !
01:42:05Arrête !
01:42:06Arrête !
01:42:07Arrête !
01:42:08Arrête !
01:42:09Arrête !
01:42:10Arrête !
01:42:11Arrête !
01:42:12Arrête !
01:42:13Arrête !
01:42:14Arrête !
01:42:15Arrête !
01:42:16Arrête !
01:42:17Arrête !
01:42:18Arrête !
01:42:19Arrête !
01:42:20Arrête !
01:42:21Arrête !
01:42:22Arrête !
01:42:23Arrête !
01:42:24Arrête !
01:42:25Arrête !
01:42:26Arrête !
01:42:27Arrête !
01:42:28Arrête !
01:42:29Arrête !
01:42:30Arrête !
01:42:31Arrête !
01:42:32Arrête !
01:42:33Arrête !
01:42:34Arrête !
01:42:35Arrête !
01:42:36Arrête !
01:42:37Arrête !
01:42:38Arrête !
01:42:39Arrête !
01:42:40Arrête !
01:42:41Arrête !
01:42:42Arrête !
01:42:43Arrête !
01:42:44Arrête !
01:42:45Arrête !
01:42:46Arrête !
01:42:47Arrête !
01:42:48Arrête !
01:42:49Arrête !
01:42:50Arrête !
01:42:51Arrête !
01:42:52Arrête !
01:42:53Arrête !
01:42:54Arrête !
01:42:55Arrête !
01:42:56Arrête !
01:42:57Arrête !
01:42:58Arrête !
01:42:59Arrête !
01:43:00Arrête !
01:43:01Arrête !
01:43:02Arrête !
01:43:03Arrête !
01:43:04Arrête !
01:43:05Arrête !
01:43:06Arrête !
01:43:07Arrête !
01:43:08Arrête !
01:43:09Arrête !
01:43:10Arrête !
01:43:11Arrête !
01:43:12Arrête !
01:43:13Arrête !
01:43:14Arrête !
01:43:15Arrête !
01:43:16Arrête !
01:43:17Arrête !
01:43:18Arrête !
01:43:19Arrête !
01:43:20Arrête !
01:43:21Arrête !
01:43:22Arrête !
01:43:23Arrête !
01:43:24Arrête !
01:43:25Arrête !
01:43:26Arrête !
01:43:27Arrête !
01:43:28Arrête !
01:43:29Arrête !
01:43:30Arrête !
01:43:31Arrête !
01:43:32Arrête !
01:43:33Arrête !
01:43:34Arrête !
01:43:35Arrête !
01:43:36Arrête !
01:43:37Arrête !
01:43:38Arrête !
01:43:39Arrête !
01:43:40Arrête !
01:43:41Arrête !
01:43:42Arrête !
01:43:43Arrête !
01:43:44Arrête !
01:43:45Arrête !
01:43:46Arrête !
01:43:47Arrête !
01:43:48Arrête !
01:43:49Arrête !
01:43:50Arrête !
01:43:51Arrête !
01:43:52Arrête !
01:43:53Arrête !
01:43:54Arrête !
01:43:55Arrête !
01:43:56Arrête !
01:43:57Arrête !
01:43:58Arrête !
01:43:59Arrête !
01:44:00Arrête !
01:44:01Arrête !
01:44:02Arrête !
01:44:03Arrête !
01:44:04Arrête !
01:44:05Arrête !
01:44:06Arrête !
01:44:07Arrête !
01:44:08Arrête !
01:44:09Arrête !
01:44:10Arrête !
01:44:11Arrête !
01:44:12Arrête !
01:44:13Arrête !
01:44:14Arrête !
01:44:15Arrête !
01:44:16Arrête !
01:44:17Arrête !
01:44:18Arrête !
01:44:19Arrête !
01:44:20Arrête !
01:44:21Arrête !
01:44:22Arrête !
01:44:23Arrête !
01:44:24Arrête !
01:44:25Arrête !
01:44:26Arrête !
01:44:27Arrête !
01:44:28Arrête !
01:44:29Arrête !
01:44:30Arrête !
01:44:31Arrête !
01:44:32Arrête !
01:44:33Arrête !
01:44:34Arrête !
01:44:35Arrête !
01:44:36Arrête !
01:44:37Arrête !
01:44:38Arrête !
01:44:39Arrête !
01:44:40Arrête !
01:44:41Arrête !
01:44:42Arrête !
01:44:43Arrête !
01:44:44Arrête !
01:44:45Arrête !
01:44:46Arrête !
01:44:47Arrête !
01:44:48Arrête !
01:44:49Arrête !
01:44:50Arrête !
01:44:51Arrête !
01:44:52Arrête !
01:44:53Arrête !
01:44:54Arrête !
01:44:55Arrête !
01:44:56Arrête !
01:44:57Arrête !
01:44:58Arrête !
01:44:59Arrête !
01:45:00Arrête !
01:45:01Arrête !
01:45:02Arrête !
01:45:03Arrête !
01:45:04Arrête !
01:45:05Arrête !
01:45:06Arrête !
01:45:07Arrête !
01:45:08Arrête !
01:45:09Arrête !
01:45:10Arrête !
01:45:11Arrête !
01:45:12Arrête !
01:45:13Arrête !
01:45:14Arrête !
01:45:15Arrête !
01:45:16Arrête !
01:45:17Arrête !
01:45:18Arrête !
01:45:19Arrête !
01:45:20Arrête !
01:45:21Arrête !
01:45:22Arrête !
01:45:23Arrête !
01:45:24Arrête !
01:45:25Arrête !
01:45:26Arrête !
01:45:27Arrête !
01:45:28Arrête !
01:45:29Arrête !
01:45:30Arrête !
01:45:31Arrête !
01:45:32Arrête !
01:45:33Arrête !
01:45:34Arrête !
01:45:35Arrête !
01:45:36Arrête !
01:45:37Arrête !
01:45:38Arrête !
01:45:39Arrête !
01:45:40Arrête !
01:45:41Arrête !
01:45:42Arrête !
01:45:43Arrête !
01:45:44Arrête !
01:45:45Arrête !
01:45:46Arrête !
01:45:47Arrête !
01:45:48Arrête !
01:45:49Arrête !
01:45:50Arrête !
01:45:51Arrête !
01:45:52Arrête !
01:45:53Arrête !
01:45:54Arrête !
01:45:55Arrête !
01:45:56Arrête !
01:45:57Arrête !
01:45:58Arrête !
01:45:59Arrête !
01:46:00Arrête !
01:46:01Arrête !
01:46:02Arrête !
01:46:03Arrête !
01:46:04Arrête !
01:46:05Arrête !
01:46:06Arrête !
01:46:07Arrête !
01:46:08Arrête !
01:46:09Arrête !
01:46:10Arrête !
01:46:11Arrête !
01:46:12Arrête !
01:46:13Arrête !
01:46:14Arrête !
01:46:15Arrête !
01:46:16Arrête !
01:46:17Arrête !
01:46:18Arrête !
01:46:19Arrête !
01:46:20Arrête !
01:46:21Arrête !
01:46:22Arrête !
01:46:23Arrête !
01:46:24Arrête !
01:46:25Arrête !
01:46:26Arrête !
01:46:27Arrête !
01:46:28Arrête !
01:46:29Arrête !
01:46:30Arrête !
01:46:31Arrête !
01:46:32Arrête !
01:46:33Arrête !
01:46:34Arrête !
01:46:35Arrête !
01:46:36Arrête !
01:46:37Arrête !
01:46:38Arrête !
01:46:39Arrête !
01:46:40Arrête !
01:46:41Arrête !
01:46:42Arrête !
01:46:43Arrête !
01:46:44Arrête !
01:46:45Arrête !
01:46:46Arrête !
01:46:47Arrête !
01:46:48Arrête !
01:46:49Arrête !
01:46:50Arrête !
01:46:51Arrête !
01:46:52Arrête !
01:46:53Arrête !
01:46:54Arrête !
01:46:55Arrête !
01:46:56Arrête !
01:46:57Arrête !
01:46:58Arrête !
01:46:59Arrête !