Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00:00C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:04C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:06C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:08C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:10C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:12C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:14C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:16C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:18C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:20C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:22C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:24C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:26C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:28C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:30C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:32C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:34C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:36C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:38C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:40C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:42C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:44C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:46C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:48C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:50C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:52C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:54C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:56C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:00:58C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:01:00C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:01:02C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:01:04C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:01:06C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:01:08C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:01:10C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:01:12C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:01:14C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:01:16C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:01:18C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:01:20C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:01:22C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:01:24C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:01:26C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:01:28C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:01:30C'est ce qu'il y a de plus important dans l'histoire de l'humanité.
00:01:32L'Armour va renaître de nouveau.
00:02:02L'Armour va renaître de nouveau.
00:02:04L'Armour va renaître de nouveau.
00:02:30Qui êtes-vous ?
00:02:31Identifiez-vous !
00:02:34Nous ne pouvons pas stabiliser l'altitude. Nous allons traverser la montagne et voler au-dessus de Sassi.
00:02:47Général ?
00:02:48Nous n'avons pas d'autre choix. Cette armure est absolument essentielle pour notre clan. Nous ne l'arrêterons pas pour la délivrer en sécurité à Lord Falken.
00:03:04C'est juste un ennemi !
00:03:26Tuez-le !
00:03:27Arrêtez-le !
00:03:33Vous l'avez eu ! Il est seul !
00:03:51C'est impossible ! Il n'y en a qu'un !
00:03:57Vous êtes le dragon que nous avons entendu parler.
00:04:01Je vais tuer tous mes ennemis.
00:04:57C'est l'heure de vous renverser. Votre nom est Escaflowne. Vous êtes mon frère.
00:05:57Qui êtes-vous ?
00:06:27Vous êtes le dragon que nous avons entendu parler.
00:06:32Vous êtes le dragon que nous avez entendu parler.
00:06:37Vous êtes le dragon que nous avez entendu parler.
00:06:42Vous êtes le dragon que nous avons entendu parler.
00:06:47Vous êtes le dragon que nous avons entendu parler.
00:06:52Vous êtes le dragon que nous avez entendu parler.
00:07:10Vous vous êtes encore fait tomber ? Vous avez coupé les cours et vous vous êtes encore fait tomber, Hatomi ?
00:07:17J'avais un rêve.
00:07:20Un rêve ?
00:07:24Oui, sur mon enfance.
00:07:27Oh, quand tu étais petite et que tu l'as vu ?
00:07:30Le mec de la station Tokyo ?
00:07:33Un mec en vêtements étranges.
00:07:36Un rêve ?
00:07:37Pourquoi je rêve maintenant ?
00:07:40Je suppose que c'est parce que tu es frustrée.
00:07:42Quoi ?
00:07:43Oui, tu devrais aller chercher un amie.
00:07:45Donne-moi un repas.
00:07:47Tu as ce rêve parce que tu as trop de temps sur tes mains.
00:07:51Pourquoi ne pas tomber sur notre cloud ?
00:07:53Je ne peux pas.
00:07:55Pourquoi pas ?
00:07:57Parce que je suis tombée de l'équipe de track.
00:08:00J'aurais l'air bizarre.
00:08:01Hey, ils te manquent beaucoup.
00:08:03J'aurais l'air étrange.
00:08:05En plus, mon pied me fait mal.
00:08:07T'es si pathétique.
00:08:09Oui, je suis.
00:08:13Qu'est-ce que c'est ?
00:08:14Quoi ?
00:08:18C'est une lettre adressée à moi.
00:08:20Attends !
00:08:22Pourquoi t'es si étonnée ?
00:08:23Donne-la de retour !
00:08:24C'est une tentative faillite.
00:08:26Mais c'est adressée à moi.
00:08:28Donne-la de retour !
00:08:29Yukari !
00:08:34A Yukari Uchida.
00:08:36Je vais mourir.
00:08:38Au revoir, mon amie.
00:08:40Hitomi.
00:08:42Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:08:44Pas de talent, pas de vocabulaire.
00:08:47Laisse-moi en paix.
00:08:48Tu ne penses même pas mourir et m'embarrasser de cette note de suicide pathétique.
00:08:52Ne t'en fais pas.
00:08:53Je suis trop dommage.
00:08:56Si tu vas mourir, laisse-moi savoir, d'accord ?
00:08:59Je serais contente de te joindre.
00:09:01Tu n'as pas besoin.
00:09:04Je vais passer ma vie ici.
00:09:06Jusqu'à ce que je devienne une vieille grannie.
00:09:08Je vais rester là où je suis pour le reste de ma vie.
00:09:13D'ailleurs, tu viens avec moi demain, n'est-ce pas ?
00:09:16Tu te souviens de ta promesse ?
00:09:18Oui, d'accord.
00:09:19Donne-moi un appel de réveil.
00:09:21Tu as commencé à dormir pendant la classe il y a un peu.
00:09:24Pourquoi tu ne peux pas te lever le matin ?
00:09:26Tu te lèves tard la nuit ?
00:09:28Non, ce n'est pas comme ça.
00:09:30C'est juste que je me sens toujours dormie.
00:09:33Je me sens dormie tout le temps.
00:09:36Peut-être qu'il y a quelque chose de mal avec moi.
00:09:39Je ne sais pas pourquoi.
00:09:42Peut-être que je suis trop fatiguée.
00:09:45Tout le monde a l'air si énervé.
00:09:48Mais je ne l'ai pas.
00:09:50C'est pour ça que je dors.
00:09:52Dans le sommeil.
00:09:54Dans le sommeil.
00:09:56Dans le sommeil.
00:09:58Dans le sommeil.
00:10:00C'est pour ça que je dors.
00:10:02Dans le sommeil, je m'éloigne.
00:10:05Jusqu'où personne ne peut me trouver.
00:10:08Mais rien ne change.
00:10:10Même si je m'éloigne.
00:10:13Rien ne change.
00:10:24Attention, passagers.
00:10:26Un accident a juste eu lieu à la station de Yoyogi.
00:10:29Nous ne serons pas présents immédiatement.
00:10:31Nous nous demandons pardon pour les inconvénients.
00:10:34Quelle honte. Un accident.
00:10:38Rien que nous ne pouvons faire.
00:10:41Rien que nous ne pouvons faire.
00:11:12Ils s'appellent.
00:11:16Hitomi, tu as l'air si étrange.
00:11:19Tu sors de l'équipe de track et tout.
00:11:21Tu sais, je suis le manager de l'équipe.
00:11:23Je dois expliquer les raisons de tes actions à l'adversaire.
00:11:26Ce n'est pas mon problème.
00:11:28Hitomi...
00:11:31Ne m'inquiète pas.
00:11:33Je ne veux pas que tu me manques.
00:11:36Je ne veux pas que tu me manques.
00:11:38Ne m'inquiète pas.
00:11:41Laisse-moi seul.
00:11:43Laisse-le partir.
00:11:48Je vois.
00:11:50J'ai un mal au cou.
00:11:53Je dois partir.
00:11:55A demain.
00:11:59Quelle douleur.
00:12:02Faites-le partir.
00:12:04Quelle douleur.
00:12:06Pour faire mal à un ami.
00:12:08Faites-le partir.
00:12:13Aidez-moi.
00:12:16Oui.
00:12:18Laisse-tout partir.
00:12:22Laisse-ce monde triste.
00:12:26Laisse-tout partir.
00:12:29Viens, mon esprit.
00:12:36Viens à cette terre du monde en dehors.
00:12:39Viens me joindre.
00:12:42Mon Chosen One.
00:12:44Tu veux dire moi ?
00:12:48Tu es la godesse de la flamme.
00:12:51Qui va réaliser le projet.
00:12:54Tu es la godesse de la flamme.
00:12:57Qui va réaliser la prophétie de notre monde.
00:13:03Notre monde.
00:13:05Gaia.
00:13:06Bienvenue, godesse de la flamme.
00:13:25Quoi ?
00:13:33Terre ?
00:13:35Est-ce un rêve ?
00:13:37Ou une vision ?
00:13:39Non.
00:13:40Ça doit être réel.
00:13:43Mon souhait est arrivé.
00:13:55C'est un rêve.
00:13:57C'est un rêve.
00:13:59C'est un rêve.
00:14:01C'est un rêve.
00:14:03C'est un rêve.
00:14:05C'est un rêve.
00:14:07C'est un rêve.
00:14:09C'est un rêve.
00:14:11C'est un rêve.
00:14:13C'est un rêve.
00:14:15C'est un rêve.
00:14:17C'est un rêve.
00:14:19C'est un rêve.
00:14:21C'est un rêve.
00:14:23Un rêve.
00:14:25Un rêve.
00:14:28Un rêve.
00:14:30Un rêve.
00:14:33Un rêve.
00:14:41Ah oui, la lune mystique.
00:14:43Vous êtes si belle.
00:14:45Links est appellée la Lune Mystique.
00:14:48Elle semble inviter le malheur où que ce soit.
00:14:51Nous sommes enfin arrivés.
00:15:21Réveillez-vous, armure de dragon !
00:15:51Non !
00:16:21Non, vous ne pouvez pas...
00:16:24Vous devriez être un d'entre eux.
00:16:37Alerte ! C'est le Chien de Vol.
00:16:39Le clan des Dragons Noirs ?
00:16:40Il est en route pour nous !
00:16:42C'est exactement comme j'attendais, n'est-ce pas ?
00:16:45J'espère que vous m'aurez payé ceci de la fème.
00:16:48Tout d'abord...
00:16:49Je peux presque m'y mettre.
00:16:50Hey, Boss, est-ce que c'est ok d'en tirer un ?
00:16:52Ne t'inquiète pas pour Vaughn.
00:16:55Boss, peut-être que tu l'estimes trop.
00:17:10Lord Vaughn ! Lord Vaughn ! Lord Vaughn ! Lord Vaughn !
00:17:15Ah !
00:17:18Lord Vaughn !
00:17:31Tirez-le maintenant.
00:17:32Rayden, tirez-le !
00:18:15Ah !
00:18:36Il est vivant.
00:18:45Quoi ? Arrête !
00:19:16Qu'est-ce qui se passe ?
00:19:18Quelqu'un, aide-moi, s'il vous plaît !
00:19:21Quelqu'un, aide-moi, s'il vous plaît !
00:19:42Qui es-tu ?
00:19:45Tu es...
00:19:47T'es...
00:19:49Tu es la Godesse de l'Oeil ?
00:19:51Tu es la Godesse de l'Oeil.
00:19:54L'Oeil ? Qu'est-ce que tu dis ?
00:19:59Je suis un descendant de la Clan des Dragons. Je m'appelle Vaughn.
00:20:02Je te souhaite, en tant que Godesse de l'Oeil, que tu me donnes l'honneur de servir ta volonté pour ce monde, Gaia.
00:20:07Qui, moi ?
00:20:08Je ferai ce que tu voudras. Maintenant que je suis armé avec cet Escaflowne, j'aurai le pouvoir d'éliminer tous ceux qui t'opposent.
00:20:18Juste disparaître.
00:20:20Je suis confiée.
00:20:22Où suis-je ?
00:20:24Où... ?
00:20:29Escaflowne !
00:20:39Gaia !
00:20:45Qu'est-ce qui se passe ?
00:20:46Qu'est-ce qui se passe ?
00:21:00Il est parti.
00:21:04L'Escaflowne...
00:21:06Il est parti.
00:21:14Quel est ce lieu ?
00:21:32Qu'est-ce que c'est ?
00:21:35C'était toi ?
00:21:37Tu l'as envoyé partir ?
00:21:40Qu'est-ce que tu parles ?
00:21:46N'est-ce pas vrai ?
00:21:49Qui es-tu ?
00:21:52Pourquoi t'es-tu cachée dedans ?
00:21:55Réponds-moi !
00:21:57Ecoute Hitomi, tu dois lui répondre.
00:22:01Je vois.
00:22:03Tu dois être un espion de l'Esclafflowne.
00:22:11Alors tu dois être tué.
00:22:14Tenez-le, Vaan.
00:22:16Alan ! Non ! Reste là !
00:22:18Calme-toi maintenant, Vaan. Tu n'as pas besoin de la tuer.
00:22:22C'est elle qui a envoyé l'armure d'Esclafflowne.
00:22:24Peut-être, peut-être pas.
00:22:27Elle sera plus utile pour nous, en vie.
00:22:29D'ailleurs, je ne veux pas la tuer.
00:22:33Ne me dis pas ce qu'il faut faire !
00:22:41Je vais tuer tous ceux qui m'opposent !
00:22:43Essaie.
00:22:48Qu'est-ce qui se passe ?
00:22:51Qu'est-ce qu'ils font ?
00:23:00Non !
00:23:16Vaan, arrête !
00:23:19Tue le boss,
00:23:22et tu seras mort.
00:23:24Gareth, qu'est-ce que tu as fait ? Son enfant a utilisé un couteau !
00:23:26J'ai manqué ses organes vitals.
00:23:29On verra.
00:23:31Capitaine Gareth, tu es tué par une princesse ?
00:23:35Reidan, sors d'ici !
00:23:37Désolé, je rigolais.
00:23:41Est-ce qu'il y avait une femme là-bas ?
00:23:43Une femme ?
00:23:45Oui, bien sûr, mais elle a des cheveux courts, donc je pensais qu'elle était une femme.
00:23:49Vaan a dû l'envoyer.
00:23:57Ah, c'est la légendaire !
00:24:00La divine des cheveux, qui a été prétendue depuis le temps ancien.
00:24:04Elle est la seule à avoir le pouvoir de guider notre homme sans espérance vers un nouvel monde.
00:24:08Je l'applaudis !
00:24:10T'es un fortune-teller !
00:24:15Alan, est-ce qu'elle est celle-ci ?
00:24:18Peut-être.
00:24:20Donc, elle peut être la divine des cheveux.
00:24:22Elle a l'air similaire à nous sur la surface.
00:24:25Que penses-tu ?
00:24:27Bien, Vaan ?
00:24:32Bien joué !
00:24:34Je vais te battre à tout moment, Vaan !
00:24:36Lord Vaan !
00:24:39Ne choisis pas un Lord Vaan !
00:24:44Merde !
00:24:46Lord Vaan ! Oh non, tu pleures !
00:24:48Bordel !
00:24:50Tu fais toujours tout le travail dangereux pour Lord Vaan !
00:24:53Regarde, je vais te poisonner un jour !
00:25:02Divine des cheveux, ne vous inquiétez pas.
00:25:05Nous vous accueillons et espérons que vous vous sentez à l'aise.
00:25:08Vous devez être fatigué après votre voyage dans le ciel,
00:25:11donc nous voudrions que vous restiez dans notre caravane.
00:25:13Donnez-nous le pouvoir des dragons et la santé de vos ailes.
00:25:17S'il vous plaît, ensemble, avec nous.
00:25:36C'est vous, Dream.
00:25:39Vous êtes un fou.
00:25:40C'est pourquoi les signes n'étaient pas à votre côté.
00:25:46Je vais tuer Vaan avec mes deux mains,
00:25:49cher père.
00:26:11Je t'aime.
00:26:14Je t'aime.
00:26:41Oui, Lord Fulken ?
00:26:49Dites-moi, est-ce que la divine des ailes est descendue ?
00:26:52Oui.
00:26:54Mais elle est descendue vers un autre dragon.
00:26:58Un autre dragon ?
00:27:10Vaan.
00:27:12La divine des ailes est descendue vers ce bâtard.
00:27:16Mais je ne sens pas les vibrations de l'armure des dragons.
00:27:22Je vois.
00:27:24Sans que la divine des ailes et le dragon s'unissent et résonnent,
00:27:28l'armure des dragons ne reviendra pas en vie.
00:27:31Je suis le seul qui peut résonner avec la divine des ailes.
00:27:35Je me demande...
00:27:37L'armure des dragons détruira Gaïa.
00:27:41Vous ne serez pas séparés.
00:27:43Que ce soit.
00:27:45Oui, c'est mon souhait.
00:28:07Général !
00:28:09Le roi d'Osala envoie un message d'appel pour sa vie.
00:28:12L'équipe des dragons noirs n'a pas besoin d'esclaves.
00:28:15Ce sont les ordres de Lord Fulken lui-même.
00:28:18Fumez et détruisez tout.
00:28:25C'est barbaresque.
00:28:28C'est incroyable.
00:28:30C'est incroyable.
00:28:32C'est incroyable.
00:28:33C'est barbaresque.
00:28:36Conquérir une autre nation,
00:28:38c'est brûler les villages
00:28:40et tuer les bêtes innocentes.
00:28:43C'est triste.
00:28:51Finalement réveillée.
00:28:56J'avais peur que tu aies tué nous.
00:29:04On ne peut pas te laisser tuer.
00:29:06On a encore besoin de toi.
00:29:08Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:29:15C'est juste un rêve.
00:29:17C'est tout un rêve.
00:29:19Quand je me réveille, ça sera comme d'habitude.
00:29:25Eh bien, je suppose que ce n'est pas un rêve.
00:29:30Viens avec moi.
00:29:31Non, s'il te plaît, ne le fais pas.
00:30:01Tu te sens mieux ?
00:30:03N'est-ce pas que le soleil te rend plus éveillée ?
00:30:06Oui.
00:30:08On a besoin que tu restes ici pour un moment.
00:30:10Eh bien...
00:30:12On doit, jusqu'à ce qu'on sache que tu es la vraie goddesse de l'aile.
00:30:16Qu'est-ce qu'une goddesse de l'aile ?
00:30:18Qu'est-ce que tu veux dire par ça ?
00:30:25Je dois dire que tu n'as certainement pas les manières d'une goddesse.
00:30:29Eh bien, pourquoi ne pas commencer par me dire ton nom ?
00:30:35Hitomi.
00:30:37Hitomi Kanzaki.
00:30:39Hitomi.
00:30:41Hitomi ? Ça a l'air mignon.
00:30:43Joli nom.
00:30:44Heureuse de te rencontrer.
00:30:45Je m'appelle Milerna.
00:30:48On s'appelle les Abaharaki.
00:30:51Beaucoup de nations ont été détruites par l'Empire des Drogues Noirs.
00:30:54Nous, les survivants, avons lutté en revanche.
00:30:57Vous êtes tout ce qu'il reste ?
00:30:59Escaflowne est le dieu de la bataille.
00:31:01Il sera à nos côtés et nous aidera à réaliser notre cause.
00:31:06Le barde Frayd a dit que Escaflowne serait résurrectée par la goddesse de l'aile du Moon Mystique.
00:31:15Et on a été dit par Vaughn que tu as émergé de l'Escaflowne.
00:31:19Je l'ai ?
00:31:21Je ne comprends pas.
00:31:24Je suis tellement désolée.
00:31:26Je ne comprends pas du tout.
00:31:29Pardonnez-moi.
00:31:36Vous devriez être faim.
00:31:38Nous n'avons rien de spécial, mais vous devriez manger.
00:31:41Non, c'est bon.
00:31:42S'il vous plaît, n'hésitez pas.
00:31:45Si...
00:31:46Quoi ?
00:31:47Si c'est bon...
00:31:48Oui ?
00:31:49Peut-être un verre d'eau ?
00:31:53Je suis un peu faimée.
00:31:55Bien sûr.
00:31:56Pourquoi n'avez-vous pas dit ça plus tôt ?
00:31:58Je suis désolée.
00:32:00Oh, mon dieu.
00:32:01Si la goddesse de l'aile existe, j'aimerais qu'elle utilise ses pouvoirs et nous bénisse avec de la bonne nourriture.
00:32:06J'aimerais bien être béni avec de la bonne bière.
00:32:09Est-ce que le boss y croit vraiment ?
00:32:11Il y en a sûrement.
00:32:13Kyo, que pensez-vous vraiment ?
00:32:15Je ne sais pas.
00:32:16Je n'ai jamais vu une vraie goddesse de l'aile.
00:32:19C'est pareil ici.
00:32:22Hey, hey.
00:32:23Quoi ?
00:32:25Oh !
00:32:46Est-ce que je me ressemble vraiment si rarement ?
00:32:51Je suis convaincue.
00:32:52Cette fille...
00:32:53Elle n'est certainement pas de ce monde.
00:32:56Si elle est vraie, le clan des Drogons Noirs viendra.
00:32:59Pour l'accuser, nous ne pouvons pas nous permettre de donner la goddesse de l'aile à eux.
00:33:05Vaan, tu la protégeras.
00:33:09Je ne crois pas qu'elle soit vraie.
00:33:11As-tu peur ?
00:33:13Si elle est vraiment la goddesse de l'aile, tu peux être certain que l'armure de dragon apparaîtra encore.
00:33:19Si la légende est vraie, Escaflowne cherchera le sang...
00:33:24du clan des Drogons.
00:33:26Le dernier des rois du clan des Drogons.
00:33:29Ton sang, Vaan.
00:33:32Je suis complètement perdue.
00:33:34Où suis-je ?
00:33:39Qu'est-ce que je dois faire ?
00:33:48Bonjour ?
00:33:54Quoi ?
00:33:57Bonjour ?
00:33:59Qui est-ce ?
00:34:00Excusez-moi, mais...
00:34:03J'ai... J'ai cherché de l'eau pour...
00:34:06De l'eau ?
00:34:08Si tu veux de l'eau si bas, pourquoi ne pas aller dans la cuisine ?
00:34:11Mais je ne connais pas mon chemin.
00:34:19Hmm...
00:34:26Tu es bizarre !
00:34:29Je n'ai pas besoin d'entendre ça de toi.
00:34:31Es-tu vraiment la...
00:34:32Quoi ?
00:34:39Es-tu la vraie goddesse de l'aile ?
00:34:42Je ne sais pas.
00:34:44Tu devrais savoir !
00:34:49Ecoute, je ne sais même pas où je suis.
00:34:51Ne t'en fais pas.
00:34:52C'est ridicule !
00:34:55C'est tellement stressant.
00:34:57Maintenant, je suis fatiguée.
00:34:58Eh bien, tu ne me ressembles pas fatiguée.
00:35:04Oh non, Mole Man !
00:35:06Pourquoi es-tu là ?
00:35:07À mes oreilles, les voix de deux jeunes filles sont comme des oiseaux chants
00:35:11et me rendent si joyeux.
00:35:13Taise-toi !
00:35:15Hein ?
00:35:16Mesdames, est-ce le goût d'une fine pierre ?
00:35:20Pierre ?
00:35:23Oh...
00:35:25Ça ?
00:35:27Ah, oui !
00:35:28C'est une belle pierre !
00:35:31C'est très important que vous vous en preniez soin.
00:35:35Pouvez-vous m'entendre ?
00:35:47Wow !
00:35:48Tu n'as pas l'air d'être bien avec tes mains.
00:35:51Juste sa bouche !
00:35:52C'est un fortune teller !
00:35:54Vous deux êtes tellement cool !
00:35:58C'est fini.
00:36:05Wow !
00:36:06Merci beaucoup, monsieur.
00:36:10Soyez si gentils à me payer !
00:36:12Oh !
00:36:14Arrête de faire du boulot, toi !
00:36:16Quoi ?
00:36:39Quand Lord Vaughn était petit,
00:36:41son pays a été détruit par le clan des dragons noirs.
00:36:44Tu veux dire qu'il et ces autres gens,
00:36:46ils se battent tous sur le même côté ?
00:36:49Oui, ils se sont rencontrés pendant la guerre.
00:36:51Ils sont ensemble depuis.
00:36:53Il est l'un de leurs amis ?
00:36:55Pas vraiment.
00:36:56Lord Vaughn est toujours seul.
00:37:02Lord Vaughn se bat toujours seul.
00:37:05Mais ça n'a pas de sens.
00:37:10Lord Vaughn était destiné à devenir un roi.
00:37:13Même si son pays et ses gens sont morts,
00:37:16il est destiné à se battre contre ses ennemis tant qu'il vit.
00:37:21C'est la destinée d'un roi à l'avenir.
00:37:27Mais au fond,
00:37:29il est une personne très gentille et gentille.
00:37:33Je sais.
00:37:43C'est le roi que je parle de.
00:37:45Hey ! Pourquoi est-ce qu'il est avec toi ?
00:37:51Je pense qu'il ne peut pas s'habituer à ça.
00:37:54Il ne peut pas l'aider.
00:37:55Le gars est le roi.
00:38:14C'est tout, Jujuka ?
00:38:17Lord Vaughn nous a ordonné de prendre ce qu'il y a à l'intérieur.
00:38:22Qu'est-ce qu'il y a à l'intérieur, Shesta ?
00:38:29Monsieur, je vois, sur le starboard deck,
00:38:32une fille déchirée, en blanc, à l'étage.
00:38:36Une fille en blanc ?
00:38:38Lord Delando, nous devons faire fonctionner ce plan.
00:38:42Je sais.
00:38:43Tout ce qu'il nous reste à faire, c'est détruire la Vengeance, n'est-ce pas ?
00:38:46Mais pendant que nous y sommes, pourquoi ne pas tous les tuer ?
00:38:50Les Abaharaki sont des combattants forts.
00:38:53Nous pouvons perdre trop de nombreux de nos soldats en ignorant l'ordre.
00:39:00Nous devons faire fonctionner ce plan.
00:39:04C'est assez de nous battre, il devient déjà sombre.
00:39:10C'est l'heure d'agir.
00:39:16Les forces blanches des dragons approchent, Alan !
00:39:19Cela nous dérangera d'arriver à Torushima.
00:39:34Nous devons faire fonctionner ce plan.
00:39:37Nous devons faire fonctionner ce plan.
00:40:04Lord Delando, notre objectif est de faire fonctionner ce plan.
00:40:07N'oubliez pas ça.
00:40:09Charge !
00:40:10Lord Delando !
00:40:18Ne les laissez pas à l'intérieur.
00:40:20Tuez tout le monde qui s'approche.
00:40:24Allons-y !
00:40:26Restez proches, ne vous déplacez pas.
00:40:34Les bâtards !
00:40:36Qu'est-ce qui s'est passé ? On dirait qu'il s'est arrêté.
00:40:39La bataille a presque commencée.
00:40:45Oh non, tu es un ennemi !
00:40:47Quelqu'un, aide-moi !
00:40:52Merde, ils sont trop rapides !
00:41:04Merle !
00:41:06Merle !
00:41:07Allez, ouvre tes yeux.
00:41:09S'il te plaît, Merle !
00:41:12L'ennemi !
00:41:13Tomy !
00:41:34L'ordre est qu'il n'y ait qu'une seule attaque.
00:41:44Il les suit.
00:42:04Ne bougez pas.
00:42:06Qui êtes-vous ?
00:42:08Si vous restez calme, je ne vais pas vous tuer.
00:42:19Vaughn !
00:42:22Tu vas bien ?
00:42:23Oui.
00:42:24Je vais bien ?
00:42:25Oui.
00:42:26Je vais bien ?
00:42:27Oui.
00:42:28Je vais bien ?
00:42:29Oui.
00:42:30Je vais bien ?
00:42:31Tu vas bien ?
00:42:32Oui.
00:42:33Arrête de me suivre !
00:42:37Retournez, Nekushe !
00:42:40C'est vous, Lord Vaughn ?
00:42:42Vous êtes Lord Vaughn de Adam ?
00:42:45Pourquoi êtes-vous impliqué dans une bataille humaine ?
00:42:47Je suis au courant que cette action est contre votre code de clan !
00:42:51Les humains nous ont attirés dans cette bataille, Lord Vaughn !
00:42:56Alors le Dragon Noir a détruit votre village ?
00:42:59Notre village était en ruines, et finalement tous les survivants ont été capturés.
00:43:04Nous, les créatures de la forêt, ne sommes pas un match contre les races humaines qui sont supérieures à nous dans la bataille.
00:43:10Pour sauver notre peuple, nous avons fait un accord avec le Dragon Noir.
00:43:15Pour les amener en exchange pour nos vies.
00:43:19S'il vous plaît, Lord Vaughn, nous avons besoin de cette femme !
00:43:23Mais vous ne pouvez pas faire ça !
00:43:25Partez ! Je ne veux pas me battre contre Nekushe !
00:43:28Oh, Lord Vaughn...
00:43:33Nekushe !
00:43:40Oh, j'ai eu le mauvais objectif.
00:43:43Oh bien, ça n'a pas d'importance, cette bête était inutile pour moi.
00:43:48Tout ce qu'il nous reste à faire, c'est attraper cette femme, n'est-ce pas, Jujuka ?
00:43:51Ce qui veut dire qu'on n'a pas besoin de lui.
00:43:54Donc, il n'est pas notre problème.
00:44:02Vaughn !
00:44:14Partez ! Il possède des puissances magiques, gardez un peu de distance !
00:44:22Oh...
00:44:34C'est vrai, tu as détruit l'Abaharaki. J'avais oublié.
00:44:43Je vois, tu es le dragon que j'ai entendu parler.
00:44:47Il possède de telles puissances...
00:44:50Hitomi, viens derrière moi.
00:44:53D'accord.
00:45:01Oh non, je suis complètement entrainé.
00:45:05J'hate la pluie, ça me rend tellement déprimé.
00:45:10Tu vois, l'un de mes soldats s'est mis à mourir.
00:45:14C'est les fous qui ont détruit l'armée.
00:45:19Maintenant, c'est l'heure de jouer.
00:45:21Oui, on va s'amuser.
00:45:24Vaughn !
00:45:39Hitomi !
00:46:10Hitomi !
00:46:27Ce sont des ailes ?
00:46:29Oh non !
00:46:38T'es...
00:46:39T'es blessée ?
00:46:40Non, je suis bien.
00:46:44Merci, Vaughn.
00:46:46Attends, ça va être difficile.
00:46:59Vaughn ?
00:47:01Qu'est-ce qu'il y a, Vaughn ?
00:47:06Ces ailes...
00:47:09Vaughn !
00:47:14Pourquoi, Vaughn ?
00:47:16Pourquoi es-tu si...
00:47:18... blessé ?
00:47:19Oh, s'il te plaît.
00:47:21Vaughn !
00:47:23Vaughn !
00:47:25Vaughn !
00:47:26Vaughn !
00:47:28S'il te plaît, arrête.
00:47:29S'il te plaît, arrête de pleurer maintenant, Vaughn.
00:47:33S'il te plaît, attends.
00:47:34Viens, réveille-toi, Vaughn.
00:47:36Aidez-nous !
00:47:38Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
00:47:39Quelqu'un ?
00:47:41Aidez-quelqu'un !
00:47:43Aidez-Vaughn !
00:47:45Quelqu'un, aide !
00:47:47Quelqu'un, s'il te plaît, aide.
00:47:49Oh, s'il te plaît.
00:47:53Laisse-le mourir.
00:47:54Laisse-le mourir.
00:47:57Libère-le de la douleur de se battre seul.
00:48:01La mort est ce qu'il souhaite.
00:48:03La mort lui apportera la paix.
00:48:07Vaughn est en train de mourir ?
00:48:10La douleur nous attrape.
00:48:11Elle nous soutient jusqu'à ce que nous prenions notre dernier respire.
00:48:18Est-ce qu'il veut mourir maintenant ?
00:48:21Pourquoi ?
00:48:22Pourquoi est-il si triste ?
00:48:24Est-ce que c'était vraiment...
00:48:27...dommageux ?
00:48:29Pourquoi porte-t-il tout ça seul ? Pourquoi ?
00:48:32Mais Vaughn n'est pas seul.
00:48:36Je veux aussi... Je veux que Vaughn vive aussi.
00:48:44Je vais... Je vais rester avec lui.
00:48:48Jusqu'à ce qu'il réalise qu'il n'est pas seul.
00:48:51Je vais rester avec lui. Jusqu'à ce qu'il n'ait plus de douleur.
00:48:56Je veux croire que la douleur va disparaître.
00:49:01Comme la pluie...
00:49:03...qui s'arrête...
00:49:07...et révèle le ciel bleu.
00:49:09Pourquoi ?
00:49:20Pourquoi n'as-tu pas obéi aux ordres de Landau ?
00:49:24J'ai ordonné que tu retournes la Vérité.
00:49:27Au lieu, tu cherchais ta propre agenda...
00:49:30...et des batailles délirantes et inutiles.
00:49:33Tu es un fou.
00:49:40Qui t'a sauvé d'aller dans la forêt avec des chiens ?
00:49:44Qui était-ce ?
00:49:51Qui t'a donné les Dragonslayers ?
00:49:55Qui était-ce ?
00:49:58Tu m'as...
00:50:00Tu m'as...
00:50:02Tu m'as...
00:50:04Tu m'as...
00:50:06Tu m'as...
00:50:08Tu l'as fait, Lord Vulcan.
00:50:11Lord Vulcan !
00:50:16Ne me déçois pas, Delandau.
00:50:26Tu étais l'un des derniers Buon Gaia...
00:50:28...avec du sang de l'Ordre des Dragons dans tes veines.
00:50:30Même si tu es né plus tôt,
00:50:32ce sang t'endowne avec de la puissance magique.
00:50:35Je m'attendais à cette puissance de ta part.
00:50:39Mais je...
00:50:41Delandau, ta volonté est extrêmement forte,
00:50:44alors je te donnerai une nouvelle puissance.
00:50:46Une puissance remarquable,
00:50:47laissant les descendants de l'Ordre des Dragons.
00:50:51Je veux...
00:50:52...cette nouvelle puissance.
00:51:05Le jour de la mort
00:51:12Encore une fois, les prédictions de Lord Vulcan sont véritables.
00:51:16Toi ! Laissez le Seigneur Dryden savoir que nous avons réussi.
00:51:19L'armure a été enlevée.
00:51:21Oui, monseigneur.
00:51:22C'est mortel, Steve.
00:51:23Plus je le vois, plus c'est effrayant.
00:51:31Une nouvelle armure dans Taurchina.
00:51:33C'est la nouvelle du messenger de Dryden.
00:51:36Y a-t-il encore des prédécesseurs de Hitomi et de Vaan ?
00:51:39Oui, monseigneur.
00:51:41Vulcan est sur son chemin vers Taurchina.
00:51:43Nous devons nous dépêcher.
00:51:45Je suis sûre que ceux-ci sont encore vivants.
00:51:48Vaan prendra Hitomi vers Taurchina.
00:52:03Le jour de la mort
00:52:07Comment a-t-on préparé le déjeuner, ma chère fille ?
00:52:11Oh, c'était bien, merci.
00:52:13J'ai peur que tes vêtements soient encore secs.
00:52:16J'espère que tu ne t'inquiètes pas d'attendre un peu plus longtemps.
00:52:19Je ne peux pas te remercier assez pour la gentillesse que tu nous as apporté depuis notre arrivée.
00:52:23Les gens d'un village dommage ne tournent jamais les étrangers qui ont besoin de notre aide.
00:52:29Est-ce que je peux voir Vaan ?
00:52:31Il est encore en sommeil, et il ne serait pas prudent de le déranger.
00:52:34S'il vous plaît, madame, je ne vais pas l'éveiller.
00:52:48Vous pouvez entrer.
00:52:51Pas besoin de vous inquiéter maintenant.
00:52:54Nous avons expulsé l'evil de lui.
00:52:57Cependant, il a éclaté son corps, et cela prendra du temps pour que les blessures se réparent.
00:53:03Jusqu'à ce que vous restiez dans ce village, et nous vous tiendrons aussi.
00:53:11Vaan...
00:53:23Lord Vaan sort maintenant !
00:53:27Vaan ! Vaan !
00:53:29Vaan ! Vaan ! Vaan !
00:53:31Vaan ! Vaan ! Vaan !
00:53:34Oh !
00:53:55L'homme qui a détruit mon pays, c'est mon frère Dune, qui a changé son nom à Falken de la Clan des Dragons Noirs.
00:54:03Votre frère ? Mais pourquoi ?
00:54:06Dans mon pays, un oracle détermine quel enfant du roi sera le roi.
00:54:12Les signes indiquaient que c'était moi, pas mon frère.
00:54:16A cause de ça ?
00:54:19En tant qu'un seul survivant de mon peuple, je dois tuer mon frère, et avancer contre mon clan.
00:54:28Je ne savais plus quoi faire. J'avais perdu mon chemin dans la vie. Je n'avais pas de direction réelle.
00:54:38Je sais combien c'est douloureux de diriger une vie, de faire mal à d'autres et de faire mal à moi-même.
00:54:44J'étais tellement confiée et perdue. Je voulais juste évader.
00:54:52Nous sommes les Espirits Kindred, Vaan.
00:54:56Oh, Vaan, tu ne vois pas ?
00:55:00Alors, s'il te plaît, laisse-moi à ton côté. Je veux être avec toi.
00:55:25Vaan ! Vaan !
00:55:55Vaan !
00:56:26Merci pour ton aide, Roon.
00:56:28Bien sûr, pas de problème. Ils disent que Turushina est sous siege du clan des Dragon Noirs.
00:56:35Oui, je sais. Mais tous mes amis sont là maintenant.
00:56:40Que le dragon vous protège toujours.
00:56:44Hitomi, s'il te plaît, reviens, d'accord ?
00:56:46Demain, on dit au revoir.
00:56:47Oh, s'il te plaît, reviens et chante avec nous.
00:56:50Merci beaucoup. Tout le monde, merci beaucoup.
00:56:54Hitomi, allons-y.
00:57:00Au revoir !
00:57:02On va vous manquer !
00:57:04Au revoir !
00:57:25Le Dragon Noir
00:57:37Monsieur Dryden ?
00:57:38Oui. Il vient d'une famille riche à Turushina. Il est aussi le soutien financier de l'Abaharaki.
00:57:45Quand nous le verrons, nous saurons où est Alan.
00:57:54Le Dragon Noir
00:58:20Que fais-tu ? Assieds-toi.
00:58:21Oh !
00:58:24Le Dragon Noir
00:58:32C'est enchantant.
00:58:34C'est une ballade de notre clan.
00:58:36Tu connais cette ballade ?
00:58:38Oui. Quand j'étais jeune, ma mère m'a laissée chanter.
00:58:44Dans la douleur, le dragon se réveille.
00:58:47Le dragon prend un cœur froid.
00:58:49Tu es à mon côté. Le dragon dort.
00:58:53Sur ses ailes, un souhait m'appartient.
00:59:02Hey, Vaughn, à propos de cette chanson, je...
00:59:05Bonjour, étrangers. Avez-vous aimé notre musique ?
00:59:09En fait, j'aime plutôt la musique du beat.
00:59:13Mais comme vous pouvez le voir, tout autour de cette ville, il y a des soldats brillants.
00:59:16Il n'y a rien à chanter ici.
00:59:19J'aimerais rencontrer Dryden.
00:59:21Rencontrer Dryden ? Je n'ai jamais entendu parler de lui.
00:59:24Dryden, le propriétaire de cette taverne ?
00:59:27Vous ne devriez pas être des espions du Dragon Noir. Vous êtes en trouble.
00:59:31Non ! Nous devons rencontrer Alan du Abaharaki !
00:59:34Rassurez-vous ! Ne dites pas des noms dangereux.
00:59:37Le Abaharaki est un fugitif souhaité par le Dragon Noir.
00:59:41Vous êtes, comme Alan l'a dit, Lord Vaughn.
00:59:45Et celle-ci, c'est la Linguis.
00:59:48La langue, n'est-ce pas ?
00:59:50Je suis le propriétaire de cette taverne. Je suis Dryden.
00:59:54Lord Vaughn !
00:59:55Merle !
00:59:56Hey, Merle !
00:59:57Oh, Lord Vaughn ! J'ai faim de vous depuis que vous êtes parti !
01:00:05Tout le monde ?
01:00:06Tous !
01:00:09Tout le monde !
01:00:13Les soigneurs ont initié le rite pour résurrer l'armure et se retirer du bas de la mer.
01:00:18Il ne reste plus qu'une minute avant qu'ils donnent une nouvelle vie à l'armure et créent un havoc.
01:00:24Si cette putain de chose revient en vie, nous n'aurons pas de chance.
01:00:27Tora Shina sera aussi éliminée.
01:00:30Si cela signifie que nous pourrions être détruits, notre dernière carte est Escaflowne.
01:00:34Devons-nous demander à la Goddess Wing ?
01:00:36Oui, j'essaierai.
01:00:38Si c'est vrai que je suis la Goddess Wing, j'aimerais vous aider si je peux.
01:00:45Oh, c'est exactement ce que la chanson de Garroserai dit !
01:00:49La Goddess Wing a le pouvoir de résurrer l'armure de dragon.
01:00:53C'est seulement alors qu'elle donnera Gaia un nouveau monde.
01:00:56Attendez un instant. Il y a une autre partie à cette chanson.
01:01:00L'armure de dragon va brûler Gaia et annihiler tout.
01:01:06Vous savez, c'était l'armure de dragon qui a détruit l'ancienne Gaia.
01:01:10La Goddess Wing est celle qui a le courage de summoner Escaflowne.
01:01:16Alors la raison pour laquelle vous êtes venu ici est pour détruire Gaia ?
01:01:20Sir, tous les troupes ont été déployées à Torushina et toutes les entrées du tunnel sont fermées.
01:01:24Aucun soldat Abaharaki ne peut pénétrer nos défenses.
01:01:27Expéditez la résurrection de l'armure.
01:01:30Oui, sir.
01:01:34Une nouvelle armure.
01:01:36Vous avez tellement de troupes à votre commande, mais vous voulez toujours plus de pouvoir.
01:01:42Pensez-vous que la Goddess Wing est arrivée ?
01:01:45Oui.
01:01:47J'aimerais que vous la summoniez.
01:01:50Utilisez votre pouvoir.
01:01:53Comme vous le souhaitez.
01:02:16L'esprit des dragons impur est la seule façon de résurrer l'ancienne armure.
01:02:33Lord Falken, comment pouvez-vous...
01:02:37Shasta, est-ce qu'il y a des mots du commandant ?
01:02:40Pas encore.
01:02:42Si quelque chose lui arrive, nous allons tuer tous les sorcerers.
01:02:59Qu'est-ce que c'est que ce bruit ?
01:03:00Est-ce qu'il vient de l'avion ?
01:03:08Lord Vaughn ?
01:03:09Qu'est-ce qu'il y a, Myrtle ?
01:03:11Lord Vaughn, vos yeux semblent plus gentils, comme si vous aviez changé.
01:03:16Est-ce vrai ?
01:03:17Oh oui, je peux le voir.
01:03:27Oh, Lord Vaughn.
01:03:30Myrtle, après la bataille, allons chez Adam.
01:03:35Tu veux dire ça ?
01:03:36Oui. Tout va finir bientôt.
01:03:40Et puis, je peux...
01:03:43Alors la raison pour laquelle tu es venu ici, c'est pour détruire Gaïa ?
01:03:53Qu'est-ce que c'est ?
01:04:07Winged Goddess.
01:04:10Qui est-ce ?
01:04:12Winged Goddess.
01:04:14S'il vous plaît, choisissez le chemin de la destruction de Gaïa,
01:04:18pour que toute la souffrance s'arrête.
01:04:23Mais je... je ne peux pas faire ça.
01:04:27Je vous prie,
01:04:28éteignez le souffle de ce monde et de Lord Fulcan.
01:04:32Aidez-le, s'il vous plaît.
01:04:42Il m'appelle.
01:04:45Vaughn ! Hitomi est partie !
01:04:47Hitomi ? Toute cette nuit ? Elle n'est pas dans sa chambre ?
01:04:51J'ai un mauvais sentiment.
01:04:53Je sens une présence.
01:04:55C'est Fulcan !
01:04:57Vaughn !
01:05:02C'est bon.
01:05:32La la la la la...
01:05:37J'ai attendu ce moment depuis longtemps.
01:05:41Vous devez être Mr. Fulcan.
01:05:43Pour extinguer toute la souffrance, je vous prie,
01:05:47endowez-moi de ce Keflon.
01:05:51Non.
01:05:53Hitomi !
01:05:55Je sais que vous souhaitez la fin du monde.
01:05:58Ce n'est pas vrai. Je ne souhaite rien.
01:06:02Vous avez raison.
01:06:04Que vous soyez descendu sur Gaia prouve que vous avez répondu à mon appel.
01:06:12Réalisez ce souhait pour moi.
01:06:15Votre souhait et le mien.
01:06:20Je sais que vous essayez de tuer Vaughn.
01:06:24FULCAN !
01:06:25FULCAN !
01:06:28Prenez vos mains d'elle !
01:06:30Vaughn, non !
01:06:32Vaughn...
01:06:35Encore une fois, tu vas enlever ce qui est mien.
01:06:41Que ce soit, tu auras les conséquences.
01:06:48C'est un truc !
01:06:52Quoi ?
01:06:56Vaughn !
01:07:08Je me sens bien.
01:07:09Mon corps est en feu.
01:07:12Il arrive.
01:07:13Le destin de Gaia est en marche.
01:07:16Vers la destruction...
01:07:18ou la survie.
01:07:21Quelle est la déstinée que la Vengeance choisira ?
01:07:25Eh bien, là vous êtes.
01:07:43Moi aussi j'ai besoin de plus de Vaughn.
01:07:47Retournez !
01:07:48Tuez-le !
01:07:53Quoi ?
01:07:55Non !
01:07:56Retournez !
01:07:57Hitomi !
01:08:03Ne m'approchez pas !
01:08:11Vaughn...
01:08:12Sors !
01:08:13Hitomi...
01:08:15Tuez-les tous !
01:08:21Vous allez mourir !
01:08:25Vaughn !
01:08:32Hitomi, reviens !
01:08:33Non !
01:08:34Ne descends pas !
01:08:45C'est la fin.
01:08:56Vaughn !
01:08:57Non !
01:08:58Attends !
01:08:59N'approchez pas !
01:09:01Si je peux opérer Escaflowne, je détruirai cette armure.
01:09:04Ne le fais pas !
01:09:06S'il te plaît, je te prie !
01:09:08Hitomi, j'ai la Vengeance à mon côté.
01:09:12Vaughn...
01:09:22Escaflowne !
01:09:24Escaflowne !
01:09:25Tu peux prendre mon sang maintenant !
01:09:29Vaughn !
01:09:47Escaflowne a maintenant le sang de Vaughn.
01:09:53Le sang de Vaughn !
01:09:54Le sang de Vaughn !
01:09:55Le sang de Vaughn !
01:10:11Par-là !
01:10:13Escaflowne, il a enfin descendu.
01:10:17Oh, Lord Vaughn...
01:10:19Bouge ! Maintenant !
01:10:23C'est le dragon armor que j'ai entendu parler de !
01:10:30Qu'est-ce que tu fais ? C'est dangereux, reviens !
01:10:33Mais, mon !
01:10:54Tu vas tomber !
01:10:58Je vais t'enlever !
01:11:06Maintenant, bouge !
01:11:24Tu l'as summoné, n'est-ce pas ?
01:11:26Tu dois croire qu'elle ne va pas détruire le monde où Gaïa est perdue pour toujours.
01:11:30Mon...
01:11:53Maintenant, tu reviendras !
01:12:24Je vais te brûler au sol !
01:12:33Mon père !
01:12:44Faites le combat, Vaughn.
01:12:46Le roi du clan des dragons n'échappe jamais de son ennemi.
01:12:51Faites le combat, Vaughn !
01:13:03Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:13:10J'ai manqué ?
01:13:17Je vais vous tuer !
01:13:21Je vais vous tuer !
01:13:31Non, arrêtez !
01:13:35Maintenant, mourrez !
01:13:44Mes ennemis mourront !
01:13:51Je vais vous tuer !
01:13:57Je vais vous tuer !
01:14:21Qu'est-ce que c'était que ça ?
01:14:35Boss, l'armée des dragons !
01:14:37La vraie nature de l'armée des dragons.
01:14:41Vaughn...
01:14:50Vaughn...
01:15:21C'est la réponse de Vaughn, pas de la mienne.
01:15:25Que ce soit, mon frère est destiné à détruire Gaïa.
01:15:31Je me demande...
01:15:33Je sens les vibrations de la dame de l'armée.
01:15:36Son souhait est devenue remarquablement forte et est maintenant en mesure d'atteindre le dragon.
01:15:43Son souhait ?
01:15:45Il est dit que le souhait de la dame de l'armée a le pouvoir de changer le monde.
01:15:50Mais la source de son souhait est l'envie et la haine.
01:15:53Ce n'est pas changer le monde, c'est l'annihiler.
01:15:56Vous ne comprenez pas ?
01:15:58La croyance de votre clan dans ce mythe a détruit votre peuple.
01:16:05Lord Falken, pauvre âme...
01:16:15L'armée des dragons annihilera tout.
01:16:35Je dois aller lui voir.
01:16:37Hitomi, qu'est-ce que tu es en train de faire ?
01:16:40Laisse-moi partir Kiyo, Hitomi !
01:16:45C'est pas possible !
01:17:01Vaughn ? Réponds-moi !
01:17:04C'est la fin ?
01:17:07Si c'est le cas, laissez-moi voir encore une fois !
01:17:11Vaughn ?
01:17:13S'il vous plaît, regardez-moi !
01:17:18S'il vous plaît, restez avec moi. Vaughn ?
01:17:23Vaughn ?
01:17:27Hitomi...
01:17:35Vaughn ?
01:17:40Vaughn ?
01:17:55Vaughn...
01:18:11Vaughn ?
01:18:13Où es-tu allé ?
01:18:15C'est toi ?
01:18:21Où es-tu ? Vaughn ?
01:18:31Où es-tu ? Vaughn !
01:18:34Laisse-moi être.
01:18:36Où es-tu ? Vaughn !
01:18:38Laisse-moi être.
01:18:40S'il vous plaît, sortez. Ne me laissez pas seul.
01:18:43Je ne peux pas retourner.
01:18:45Je ne peux pas m'échapper de cette lumière.
01:18:47Oui, tu peux !
01:18:49Tu ne comprends pas.
01:18:51Je suis toujours seul.
01:18:54Moi aussi, je suis seul.
01:18:59C'est dur d'être seul, n'est-ce pas ?
01:19:03C'est douloureux.
01:19:05Moi aussi.
01:19:08Mais si nous sommes ensemble,
01:19:10parfois, nous pouvons nous blesser,
01:19:12nous pouvons nous séparer.
01:19:14Mais...
01:19:16Ce ne sera pas la fin.
01:19:20Je serai toujours avec toi.
01:19:35Je serai toujours avec toi.
01:20:06C'est...
01:20:14C'est l'Escaflowne ?
01:20:16La flamme a le pouvoir de chercher celui qui le souhaite.
01:20:20Je veux être avec toi, Vaughn.
01:20:26Le dragon a maintenant des flammes
01:20:28et vole vers Lord Falken.
01:20:30Sola, je te libère maintenant.
01:20:34Tu peux partir de ce château et aller où tu veux.
01:20:38Vaughn arrive.
01:20:42Il apporte la godesse de la flamme avec lui.
01:20:47Je prendrai l'appel de la godesse de la flamme.
01:20:50Je sais que l'armure de dragon pleure pour moi.
01:20:54Elle veut maintenant annihiler la flamme.
01:20:58Elle veut maintenant annihiler la flamme et je vais l'aider.
01:21:02Je resterai ici, au château.
01:21:05Ainsi, je vais voir la mort de Lord Falken.
01:21:10La prophétie divine.
01:21:13Oui, je vais mourir.
01:21:15Je vais détruire cette flamme et moi aussi.
01:21:18Je ne serai plus.
01:21:21Pourquoi le dragon vole ?
01:21:23Hey, c'est un vrai ?
01:21:25Un vrai dragon ?
01:21:27C'est la godesse du ciel, Escaflowne.
01:21:30La godesse du ciel vole vers Lord Falken.
01:21:55Le dragon vole vers Lord Falken.
01:21:59Le dragon vole vers Lord Falken.
01:22:02Le dragon vole vers Lord Falken.
01:22:25Je sens la présence de Falken.
01:22:27Tu peux ?
01:22:30J'ai attendu pour toi, Vaughn.
01:22:33Le dernier roi du clan des dragons.
01:22:39Je suis ici pour porter ta douleur.
01:22:42C'est pourquoi je suis venu ici.
01:22:44Ne me condescend pas.
01:22:48Vaughn !
01:22:53Même si tu as détruit Gaia...
01:22:55Vaughn !
01:22:57Ta douleur ne s'arrêtera jamais.
01:23:00Tu as le courage de me lecturer ?
01:23:03Ma source de douleur est toi, Vaughn.
01:23:12Arrête !
01:23:14Mon souhait est de te tuer avec mes mains.
01:23:17C'est tout ce que j'ai voulu.
01:23:20Maintenant, comme roi du clan des dragons, me bats, Vaughn.
01:23:24Non ! Je ne veux plus me battre !
01:23:28Alors tu vas te tuer maintenant.
01:23:55Hitomi ! Hitomi !
01:23:58Je vais bien, Vaughn.
01:24:01Ne t'inquiète pas, je ne suis pas enceinte.
01:24:05J'étais comme lui.
01:24:07Je pensais qu'il n'y avait rien.
01:24:09Que je n'étais qu'une seule.
01:24:11Que je ne pouvais pas ressentir la douleur et la douleur d'autres.
01:24:15C'est pourquoi tu es venu dans ce monde.
01:24:18Tu as répondu à mon appel.
01:24:21Mais j'ai changé.
01:24:23Tu ne comprends pas ça ?
01:24:25Je vois la douleur de Vaughn.
01:24:27Et je vois la douleur de Vaughn.
01:24:29Tu es celui qui a créé la douleur de Lord Vaughn.
01:24:34Oui.
01:24:35Ce monde est rempli de douleur.
01:24:38Pour couper la chaîne de la destinée, il n'y a qu'une annihilation.
01:24:43C'est pourquoi c'est devenu mon souhait.
01:24:47C'est pourquoi c'est devenu mon souhait.
01:24:50Et c'est pourquoi j'ai abandonné mes propres ailes.
01:24:55Mais vous...
01:24:57Lord Falken.
01:25:00Le moment est venu de réaliser mon plus profond souhait.
01:25:17C'est pour toi, Lord Falken.
01:25:20De tous ceux que tu as opprimés et détruits.
01:25:29La revanche était ton souhait.
01:25:33Lord Falken !
01:25:42Frère !
01:25:44Frère !
01:25:46Arrête.
01:25:48Ne t'approche pas.
01:25:50Frère.
01:25:54Frère !
01:25:57Le beau son que j'avais oublié.
01:26:14Frère.
01:26:23S'il te plaît, vas-y maintenant. Tu dois t'épuiser.
01:26:27Après le départ de Lord Falken, ce château va se désintégrer.
01:26:32S'il te plaît, sors de ce lieu accursé.
01:26:37Et toi ?
01:26:39Mon propre souhait est de rester ici avec Lord Falken.
01:26:43Frère.
01:26:49Le château est tombé.
01:27:14Frère.
01:27:27Hitomi.
01:27:32Les Dragon Peoples dansent maintenant !
01:27:40C'est la Goddesse de l'Oeil.
01:27:43C'est la Goddesse de l'Oeil.
01:28:14Ah...
01:28:16L'empire nocturne est tombé.
01:28:19Où allons-nous maintenant ?
01:28:22Il y a toujours une guerre à combattre.
01:28:25Allons-y !
01:29:13Sous-titrage MFP.
01:29:43Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:29:58Hey, Vaughn.
01:30:00Combien de temps penses-tu que je peux rester ici ?
01:30:04Jusqu'à ce que le Monde Mystique vous appelle de nouveau.
01:30:08Jusqu'à ce que je sois avec toi.
01:30:13Merci.
01:30:16Nous serons toujours ensemble.
01:30:44Tu en entends ?
01:30:47Tu entends sa chanson ?
01:30:49Sa chanson.
01:31:13Sous-titrage MFP.
01:31:43Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:13Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:15Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:16Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:17Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:18Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:19Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:20Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:21Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:22Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:23Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:24Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:25Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:26Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:27Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:28Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:29Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:30Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:31Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:32Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:33Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:34Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:35Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:36Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:37Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:38Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:39Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:40Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:41Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:42Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:43Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:44Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:45Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:46Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:47Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:48Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:49Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:50Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:51Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:52Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:53Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:54Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:55Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:56Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:57Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:58Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:32:59Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:00Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:01Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:02Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:03Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:04Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:05Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:06Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:07Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:08Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:09Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:10Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:11Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:12Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:13Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:14Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:15Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:16Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:17Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:18Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:19Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:20Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:21Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:22Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:23Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:24Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:25Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:26Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:27Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:28Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:29Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:30Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:31Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:32Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:33Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:34Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:35Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:36Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:37Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:38Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:39Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:40Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:41Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:42Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:43Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:44Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:45Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:46Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:47Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:48Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:49Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:50Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:51Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:52Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:53Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:54Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:55Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:56Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:57Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:58Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:33:59Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:00Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:01Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:02Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:03Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:04Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:05Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:06Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:07Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:08Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:09Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:10Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:11Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:12Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:13Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:14Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:15Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:16Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:17Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:18Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:19Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:20Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:21Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:22Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:23Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:24Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:25Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:26Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:27Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:28Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:29Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:30Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:31Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:32Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:33Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:34Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:35Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:36Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:37Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:38Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:39Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:40Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:41Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:42Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:43Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:44Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:45Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:46Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:47Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:48Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:49Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:50Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:51Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:52Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:53Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:54Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:55Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:56Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:57Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:58Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:34:59Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:35:00Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:35:01Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:35:02Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:35:03Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:35:04Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:35:05Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:35:06Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:35:07Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:35:08Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:35:09Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:35:10Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:35:11Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:35:12Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:35:13Le jour où le monde mystique vous appelle.
01:35:14Le jour où le monde mystique vous appelle.