Freakazoid! (1995) - S02E05 - Hero Boy

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:30Et maintenant, Freakazoid !
01:30Freakazoid ! Freakazoid !
01:49Gomme d'esprit.
01:54Oeil.
01:56Gomme d'esprit.
02:26Gomme d'esprit.
02:45Summon Hero Boy, both of you.
02:53Hero Boy !
02:57Hero Boy !
03:01Hero Boy !
03:10Je dois réussir !
03:11Je dois réussir !
03:13Je dois réussir !
03:15Je dois réussir !
03:24Le travail de Hero Boy est excellent.
03:26Je ne l'ai pas fait assez dur.
03:28Tu es bien fait, et tu as réussi à le couper.
03:31Le monstre a l'air dégueulasse.
03:33Je n'ai pas réussi.
03:35C'est vrai, tu as faillit détruire le monstre,
03:38Tu as réussi à détruire le monstre et c'est vraiment trop mauvais
03:40Mais tu as réussi à nous faire un bon sourire
03:42Aaaaaaaaaaaaaaaah
03:44Aaaaaaaaaaaaaaaah
03:48Hero Boy D
03:50La mauvaise animation japonaise
03:52C'est ce que c'est
03:54Hé, j'aime cette show
03:56Ne me fous pas de la table
03:58Oh, cette tape vidéo est arrivée
04:00Les messagers nous ont dit que c'était urgent
04:02Hmmm
04:04Mets-la
04:06Mais... mon sac, c'est plutôt délicat aujourd'hui.
04:18Bonjour, Frikazoid, mon ancien cher ami.
04:23Gutierrez.
04:24Ça fait bien trop longtemps, mon ami,
04:27depuis que nous avons échangé, hum, cordialités face-à-face.
04:32Ce n'est pas un mot !
04:34Chut !
04:35C'est quelque chose que je souhaiterais rectifier.
04:38Regardez le split.
04:39Retrouvez-moi à l'ancienne fabrique désertée de Wiener, près du Wharf.
04:43Nous n'avons pas un Wharf !
04:45Chut !
04:46Si vous n'êtes pas là à exactement 1 heure du matin,
04:50je vais avoir...
04:51Jocko, retenez la caméra !
04:56Je n'aurai pas d'autre choix
04:58que d'évaporer immédiatement le monde entier et tout le monde dedans.
05:021 heure du matin, mon ami.
05:05Au revoir.
05:16Jocko, il s'est déjà effacé !
05:20Ah, les nougats ! Il ne reste que 8 minutes !
05:23Je dois réussir !
05:36Hé, fricazoïde, tu veux aller à Spamoniland ?
05:40Si vous n'êtes pas là à exactement 1 heure du matin,
05:43je vais évaporer le monde entier.
05:47D'accord, très vite !
05:58Doucement, garçon.
05:59Ton ventre va s'éteindre.
06:01Pas de temps !
06:02Je dois réussir !
06:12Des bêbés déchirés !
06:32Des bêbés déchirés !
06:38Ressortez-les, vite !
06:39Tu as dit « ressortez-les » ?
07:03Hé ! Je dois vraiment y aller !
07:06Mais... nous... vous savez...
07:08Nous n'avons pas terminé notre chanson.
07:23Non !
07:25Je suis là, ne le fais pas !
07:27Ah, Jocko !
07:29Préparez un sandwich pour notre invité.
07:31Il doit être fâché de sa longue voyage.
07:34Maintenant, Jocko, maintenant !
07:40Vous devez vous excuser, Jocko.
07:42Il travaillait pour Bobby Knight.
07:44D'accord, je suis là.
07:45Qu'est-ce que vous voulez ?
07:46Je veux vous présenter à quelqu'un.
07:50Fricazoïde,
07:52Meat,
07:53Fricazoïde.
08:02C'est pas dégueulasse ?
08:04C'est délicieux !
08:05Pas le sandwich !
08:07Mon clone de Frica !
08:09C'est ok, je suppose.
08:10Qu'est-ce qu'il y a dedans ? Un pain au piment ?
08:12Oh, arrêtez avec le sandwich !
08:14En utilisant votre code génétique de cyberspace,
08:17je vais vous présenter à quelqu'un.
08:20En utilisant votre code génétique de cyberspace,
08:22j'ai réussi à créer le clone de Frica.
08:25Parfait dans tous les détails.
08:28Jusqu'à ce nazi rouge.
08:31Vous pensez que Jocko pourrait en faire un autre ?
08:33Oh, arrêtez avec le sandwich !
08:35Oubliez le sandwich !
08:37Ok, un sandwich ?
08:42Maintenant, pouvons-nous passer à des sujets plus importants ?
08:47Ou voulez-vous parler du sandwich ?
08:50Un peu plus.
08:55Qui suis-je ? Moe Howard ?
08:57Oh, Fricazoïde, tu me fais fou !
09:02De plus, j'aimerai voir que tu râles en agonie
09:08en regardant mon clone de Frica porter sa mission.
09:12Qu'est-ce que ça veut dire ?
09:14Ça veut dire que notre ami ici va te remplacer, Fricazoïde.
09:18Il va entrer dans le monde en te posant
09:21et en faisant des choses terribles.
09:24Des choses horribles.
09:26En détruisant ce à quoi tu valides le plus.
09:29Ta réputation.
09:32Et où devrais-je être pendant qu'il fait tout ça ? Ici ?
09:35C'est le plan.
09:38Regardez, le plus pur crypto-noir.
09:42Tu te sens faible, mon ami.
09:44Oh, si faible.
09:51C'est la faiblesse de Superman, pas de ma faiblesse.
09:54Vraiment ?
09:55Oui, d'accord.
09:57Oh, ce stupide au magasin.
10:00Alors, qu'est-ce que...
10:02ça ?
10:03Le jaune te fait mal aux yeux, mon ami ?
10:06Tu te sens faible.
10:07Oh, si très faible.
10:09C'est la lanterne verte.
10:11Alors, qu'est-ce que...
10:13de l'eau dans ton visage ?
10:15Tu te sens très faible, mon ami.
10:18C'est la lanterne verte.
10:20Oh, nous perdons du temps.
10:22Qu'est-ce que c'est que ta faiblesse ?
10:24Eh bien...
10:27Dommage, dommage, dommage.
10:28Ne me dites jamais pas que le vilain t'a emprisonné dans un cage.
10:31Tu ne devrais probablement pas nous aider à le construire aussi.
10:34Je sais, dommage.
10:36Alors, des barres de graphite chargées avec des irons négatifs.
10:41Ça, c'est ta faiblesse.
10:43Ça, c'est de l'oxygène.
10:45Tu sais, c'est un truc drôle.
10:47Personne n'aime l'oxygène, mon ami.
10:50Où est le clone, Gutierrez ?
10:52Oh, il avait des...
10:54euh...
10:55erreurs à faire.
11:01Rires avec moi, Jocko.
11:03Rires avec moi.
11:11Bonne journée, Mme Liver.
11:13J'espère que ça va bien.
11:14Merci.
11:16Deuxièmement...
11:19Freakazoid.
11:20Eh bien, salut.
11:21Comment peux-je t'aider aujourd'hui, chérie ?
11:23Cris de joie
11:27Hey, Freakazoid.
11:29Est-ce que je peux avoir ton autographe ?
11:31Mon nom est Danny Dingle.
11:34Merci.
11:37Pour Danny Dingle,
11:39je ne t'ai jamais aimé, Freakazoid.
11:42Cris de joie
11:47Et donc,
11:48le clone de Freakazoid a voyagé tout au long du royaume
11:51en faisant des choses terribles.
11:53Les gens étaient en colère
11:55et il y avait beaucoup de brûlures et de brûlures.
11:58Chérie, vas-tu manger ça ?
12:00Non.
12:01Peux-je le manger ?
12:03Oui.
12:07Gutierrez était très heureux.
12:10Ses plans maléfiques semblaient fonctionner.
12:13Freakazoid a continué son étrange chemin d'un crime
12:16en conduisant la police dans une chasse à haute vitesse
12:18à travers la ville.
12:22Go, ma copine !
12:30Un indictement fédéral a été envoyé
12:32contre Freakazoid aujourd'hui
12:35en charge d'évasion d'argent,
12:37de fraude et d'impersonnage d'un shrineur.
12:40C'est merveilleux et dégueulasse !
12:50Ce soir, sur Amérique la plus détestée,
12:52une fois un super-héros,
12:54maintenant un super-croc,
12:56vous pouvez nous aider à trouver cet homme.
12:58C'est la dernière image connue de Freakazoid.
13:02Ceci est un composite computer
13:04de ce que Freakazoid pourrait ressembler
13:06en tant qu'un poney de Shetland.
13:08L'un des plus détestés de l'Amérique.
13:11Félicitations, Freakazoid !
13:13Arrête de me faire les mains !
13:15Quoi ?
13:17Rien, désolé.
13:19Je peux pas prendre la télé, Gutierrez.
13:21C'est le but, mon ami.
13:25Je veux que vous voyiez
13:27ce que vous adorez en public.
13:29Et je veux que ces images
13:31soient les dernières choses que vous vous rappelez
13:33avant que je détruise votre vie.
13:39Riez avec moi, Jocko !
13:46On dirait qu'on a une pause
13:48dans le cas de Freakazoid.
13:50Allons à la salle.
13:52Je suis le sergent Mike Cosgrove.
13:54Comment allez-vous ?
13:56C'est maintenant notre croyance
13:58que le Freakazoid, actuellement libéré dans la ville,
14:01est un clon.
14:03Un clon ?
14:05Oui !
14:07Non !
14:09Pourquoi croyez-vous qu'il est un clon ?
14:11Parce que je l'ai invité à aller à la fête du film de Yakov Shmirnov.
14:13Et il a dit...
14:15Non.
14:17Clon !
14:21Ils ont trouvé, Gutierrez !
14:23Le clon Freaka peut avoir l'air comme moi,
14:25mais il n'avait pas ma personnalité heureuse !
14:27Oui, je vois ça maintenant.
14:30Eh bien, je vais devoir créer un autre.
14:32Mais cette fois-ci,
14:34il va s'agir juste comme vous.
14:36Parce que cette fois-ci,
14:38je vais lui donner votre cerveau.
15:00Oh, arrête de chanter !
15:08Bientôt, mon ami,
15:10tous vos pensées, tous vos désirs
15:12seront transférés dans ce cylindre en métal.
15:14Et un nouveau,
15:16amélioré clon Freaka
15:18sera né.
15:20Cette fois-ci, il va s'agir juste comme vous.
15:22Mais,
15:24il sera mauvais.
15:26Travaillant pour moi.
15:29Et je vais avoir ma revanche
15:31pour ceci.
15:33Non !
15:35Vous.
15:37Oui, mon ami, vous.
15:39C'est ce qui est devenu de moi
15:41après que vous m'avez emporté dans la grotte.
15:43J'ai apporté un clip,
15:45si vous voulez le voir.
15:47Hey, ça serait génial !
15:49Nous devons l'installer ?
15:51Non, je pense que ça s'explique.
15:53Très bien, faisons-le.
15:55Où devrais-je regarder ?
15:58Aaaaaah !
16:00Aaaaaah !
16:12C'est la fin
16:14du clip !
16:20C'était génial !
16:22Maintenant, ces prochaines clips
16:24sont certains de mes plus favoris
16:26et de mes plus favoris.
16:56...
16:58...
17:00...
17:02...
17:04...
17:06...
17:08...
17:10...
17:12...
17:14...
17:16...
17:18...
17:20...
17:22...
17:25...
17:27...
17:29...
17:31...
17:33...
17:35...
17:37...
17:39...
17:41...
17:43...
17:45...
17:47...
17:49...
17:51...
17:54...
17:56...
17:58...
18:00...
18:02...
18:04...
18:06...
18:08...
18:10...
18:12...
18:14...
18:16...
18:18...
18:20...
18:23...
18:25...
18:27...
18:29...
18:31...
18:33...
18:35...
18:37...
18:39...
18:41...
18:43...
18:45...
18:47...
18:49...
18:52...
18:54...
18:56...
18:58...
19:00...
19:02...
19:04...
19:06...
19:08...
19:10...
19:12...
19:14...
19:16...
19:18...
19:20...
19:22...
19:24...
19:26...
19:28...
19:30...
19:32...
19:34...
19:36...
19:38...
19:40...
19:42...
19:44...
19:46...
19:49...
19:51...
19:53...
19:55...
19:57...
19:59...
20:01...
20:03...
20:05...
20:07...
20:09...
20:11...
20:13...
20:15...
20:18...
20:20...
20:22...
20:24...
20:26...
20:28...
20:30...
20:32...
20:34...
20:36...
20:38...
20:40...
20:42...
20:44...
20:47...
20:49...
20:51...
20:53...