Category
📺
TVTranscript
00:01What's going on?
00:04Gyuru-san seems to be serious.
00:07Serious?
00:10Here's a summary.
00:11Oogaki-san gave birth to a baby, and we became prisoners again.
00:17However, we stopped killing each other,
00:20and Tachibana-san became the leader and started negotiating with Gyuru-san.
00:24On Earth, babies are not counted as one.
00:28But...
00:29One baby becomes ten.
00:33Ten?
00:34Gyuru-san!
00:35Until one baby is decided, this is the only meal.
00:39This is the only meal?
00:41Just this rainbow cake?
00:43It means we have to decide within 24 hours, right?
00:46No.
00:47No matter how many days it takes, this is the only meal.
00:50How many days?
00:51What does that mean?
00:53Isn't it embarrassing to know that this happens a lot in dramas?
00:58Do aliens feel embarrassed?
01:01I don't know, but it sounds like a joke.
01:03I told you to choose one, but Gyuru-san got angry because I tried to negotiate.
01:07That's why you shouldn't have negotiated with Gyuru-san!
01:10Who went to Gyuru-san?
01:12It was Kaibara-san.
01:15Tachibana-kun, you're the leader, right? Do something!
01:18What?
01:19If you don't want to have a baby, you have to choose one, right?
01:22That's true.
01:23It's a stricter rule than the 24-hour time limit.
01:26Are you going to argue again?
01:29Shut up!
01:30But we have to decide, right?
01:33What are you going to do?
01:35Everyone, please stop!
01:37Tachibana-san was chosen as the leader.
01:40So what are you going to do?
01:44Hey, we're Japanese.
01:47Don't you forget something very important?
01:50Something very important?
01:52When we decided something,
01:55did we argue? Did we vote?
01:58We didn't do that, did we?
02:00Tsumomi-san, what are you talking about?
02:02I've always thought it was strange.
02:04I've been thinking, something's wrong, something's wrong, and I've been through this three times.
02:08From episode 3 to episode 5, right?
02:10That's right. Now I understand.
02:12The strange feeling that I, as a Japanese, have always felt.
02:17We, Japanese, don't argue.
02:21We talk about rumors and gossip, but we don't argue.
02:26When we, Japanese, decide something,
02:29When we decide something?
02:31We play rock-paper-scissors!
02:34Ever since we were kids, we've been playing rock-paper-scissors.
02:39But why are we throwing away our traditions and pride
02:44and arguing for no reason?
02:46Is there no reason?
02:47No!
02:49We're all arguing for our own justice.
02:52When I told Minase-san to decide,
02:54she kept saying that Imura-san was there.
02:57Why? Why do we argue so much?
03:00Maybe someone likes a heated discussion?
03:03We can leave the arguments that have no reason to America or Europe.
03:07We Japanese can decide by playing rock-paper-scissors.
03:09Do you decide something this important by playing rock-paper-scissors?
03:12It's important, so we decide by playing rock-paper-scissors.
03:14What's important is that we have justice for each other.
03:19That's right.
03:20It's important because we have justice that we can't give up.
03:24It's obvious that we can't come to a conclusion.
03:27Isn't that a weird way of thinking?
03:29No.
03:30What is rock-paper-scissors?
03:32What? What? What? What? What?
03:36What?
03:37It's...
03:39It's about leaving it to fate.
03:42In human wisdom, there is no conclusion.
03:45It's about deciding by playing rock-paper-scissors.
03:49It's about knowing the limits of human beings,
03:51and accepting a decision beyond theory.
03:55That's what rock-paper-scissors is.
03:58That's amazing, Momiji-san!
04:00I'm so moved right now.
04:03That was a great speech.
04:05You can be a good politician.
04:07Do you play rock-paper-scissors to exchange lives?
04:10You two are like brother and sister.
04:12Maybe that's the spirit of Japan.
04:14Rock-paper-scissors isn't the only way to decide.
04:16Really? Where?
04:18I forgot where.
04:21No!
04:22We can't decide who to kill by rock-paper-scissors!
04:25Didn't you hear what Momiji-san said?
04:28Why don't we take a break?
04:31Let's think about it and decide in 15 minutes.
04:34I agree!
04:35I'm thirsty.
04:37Me too!
04:38Let's go to the bathroom.
04:39I'll go with you.
04:49A person with a bright future should eat this.
04:54A bright future?
04:55A person with a bright future.
04:59You want to say it's you?
05:01Well...
05:02I don't think I can accept it here.
05:05A bright future is a young person.
05:08You have plenty of time.
05:10It's not about how young you are.
05:11It's me.
05:12I have the most time.
05:14That's true.
05:15Yusuke has the most future.
05:17No, no.
05:18You have Tsunagu-chan.
05:20I see.
05:21Then I'll give this rainbow cake to Tsunagu-chan.
05:24You guys are really stupid.
05:27Why?
05:28What is the future for?
05:30What are we living for?
05:32It's to connect humanity.
05:35Yusuke, you're not a human yet.
05:38You have nothing to do with the future of humanity.
05:41I'm not a child anymore.
05:42You're not a human if you don't have hair.
05:46Is hair that important?
05:48Hey!
05:49I don't have a drink!
05:51I'm not going to open the fridge!
05:53What?
05:54No way.
05:55Gil, you really only had one rainbow cake.
05:58If you don't have a drink,
06:00it's too early to have a snack.
06:02Snacks?
06:03Are you kidding me?
06:15Rock-paper-scissors is such a good idea.
06:18I was wondering what we would do if we only had one food.
06:22In a bar,
06:23the last piece of food is left.
06:26I was wondering what we would do if we were Japanese.
06:29Rock-paper-scissors.
06:30Yagami-san!
06:34To be continued
06:37What do we do with this rainbow cake?
06:40Why don't we decide that with rock-paper-scissors?
06:42As Mr. Terada said,
06:43rock-paper-scissors has no grudge.
06:45Yes, that's important.
06:47Besides,
06:48I don't think we should argue anymore.
06:52The winner should decide what to do with the rainbow cake.
06:56It's okay to eat it all by yourself.
06:58It's okay to share it with someone.
07:00It's okay to split it into 11 pieces.
07:03Mr. Ogaki, what do you think?
07:05What about Tsunagu-chan?
07:07Mr. Ogaki is on the right,
07:09and Tsunagu-chan is on the left.
07:13I got it.
07:14Let's do it.
07:20Are you ready?
07:23One, two.
07:24Rock-paper-scissors.
07:29Rock-paper-scissors.
07:33Are you ready?
07:36If there are so many people, it's hard to decide.
07:39Why don't we split it?
07:41Let's do it as a pair.
07:43Wait a minute.
07:44What should I do?
07:45There are only two of us.
07:47Mr. Ogaki,
07:48do rock-paper-scissors with your right hand and left hand.
07:50I can't do rock-paper-scissors.
07:51I know what I'm going to do.
07:53It can't be helped.
07:54It's your first time.
07:55You have to think about it.
07:56That's why I'm so stupid.
07:58What?
07:59Stop fighting.
08:00Don't climb the stairs for me.
08:03That's right.
08:04How about doing it in half?
08:06Five or six people.
08:07I agree.
08:08I agree.
08:15Are you ready?
08:16Rock-paper-scissors.
08:17Rock-paper-scissors.
08:19Are you ready?
08:21Are you ready?
08:22Are you ready?
08:25Are you ready?
08:26Are you ready?
08:28Are you ready?
08:29I did it!
08:30Rock-paper-scissors.
08:31Rock-paper-scissors.
08:32I did it!
08:35Now, it's Ms. Saibara and Mr. Yusuke's turn.
08:40I won't lose.
08:41Me, too.
08:42Go, Yusuke!
08:43Go, go!
08:44Go, go!
08:45Mr. Shizume,
08:46are you cheering for Yusuke?
08:48I thought it was a cheer for a child.
08:50No way.
08:51Go, Yusuke!
08:52Go, go!
08:53Go, go!
08:54Go, go, Saibara!
08:56Mr. Oguchi!
08:57I'm the only one cheering for you.
08:59So, give me half of it.
09:00Really?
09:01I'm cheering for you, too.
09:03You two are so cute.
09:04Go, Saibara!
09:05Go, go!
09:06Now, let's do it, everyone.
09:08All together.
09:09One, two, three.
09:10The first one is...
09:11Do you know that Mr. Shimura from DRIF did it?
09:14Really?
09:15Mr. Shimura did it?
09:16That's amazing.
09:17My country doesn't shout, does it?
09:19My country?
09:21Oh, it's nothing.
09:23Ms. Terada,
09:24it's a precious moment.
09:26So, please don't talk nonsense.
09:29It's not nonsense.
09:30Japanese people have a duty to talk nonsense.
09:32That's right.
09:33I was surprised, too.
09:35Then, let's do it again.
09:37One, two, three.
09:38The first one is...
09:39Rock-paper-scissors!
09:43Rock-paper-scissors!
09:47Go, Saibara!
09:48Rock-paper-scissors!
09:50Oh!
09:53We did it!
09:54We did it!
09:55Ms. Saibara won!
09:56Yay!
09:58Then,
09:59this is yours, Ms. Saibara.
10:04Congratulations.
10:05I got it.
10:06Half of it.
10:08Mr. Ashizume.
10:09Yes?
10:10How about half of it?
10:12It's fine.
10:15No way.
10:16Ms. Saibara, so half of it.
10:18I was rooting for you, too.
10:19What?
10:22Oh!
10:24Oh, no!
10:25Oh, no!
10:26Saibara!
10:31What's wrong?
10:32Is it food?
10:33Ms. Saibara!
10:34Ms. Saibara!
10:35What's wrong?
10:36Is it a gorilla?
10:37No, it's not.
10:38It's me.
10:39Can you see my hands?
10:40No, no, no.
10:41No, no, no.
10:42Did the cake get stuck in your throat?
10:44Because it stretches like a rice cake?
10:46What?
10:47When the cake got stuck in your throat?
10:54I'm coming!
10:55I'm coming!
11:02Got you!
11:03Got you!
11:05Damn it!
11:08I got it!
11:09Oh, my God!
11:11Oh, my God!
11:13Oh, my God!
11:15Oh, my God!
11:17I've already experienced what death is.
11:20Why don't you take a break?
11:22I'll go back to my room.
11:24Let's go, Hajime.
11:26Yes.
11:28Wait a minute.
11:34This is mine.
11:36It's solid.
11:46Let's play rock-paper-scissors for the next break.
11:48Next?
11:50It's decided who to choose.
11:52Rock-paper-scissors was the right choice.
11:54It's refreshing like sports.
11:56Rock-paper-scissors may be the wisdom of the Japanese.
12:00It was decided unexpectedly.
12:02Wait a minute.
12:04Rock-paper-scissors was the right choice.
12:06It's better than arguing and hating each other.
12:08Wait a minute.
12:10Rock-paper-scissors is unfair.
12:12There are no strong and weak people.
12:14I'm not good at rock-paper-scissors, either.
12:16I'm not good at rock-paper-scissors, either.
12:18Which one are you good at?
12:20Which one are you good at?
12:22Well, I'm good at many things.
12:24Well, I'm good at many things.
12:26Well, I'm good at many things.
12:28You're Kinashi, right?
12:30Is your real name Kinashi?
12:32Is your real name Kinashi?
12:34What are you talking about?
12:36The name you put in front of your room.
12:38The name you put in front of your room.
12:40It's called Kinashi Neru, right?
12:42It's a rare name, isn't it?
12:44I wonder if so.
12:46It's not a Japanese name, is it?
12:48It's not a Japanese name, is it?
12:50Where?
12:52Actually, when I was a foreign minister,
12:54Actually, when I was a foreign minister,
12:56I went to the Republic of the South.
12:58I went to the Republic of Rico.
13:00I was able to enjoy five games of rock, paper, scissors.
13:02I was able to enjoy five games of rock, paper, scissors.
13:04Japanese people are called Gu, Choki, and Pat, right?
13:06Japanese people are called Gu, Choki, and Pat, right?
13:08But in Nagoro, they have five kinds of thumb標.
13:10But in Nagoro, they have five kinds of thumb.
13:12But they don't call your name.
13:14But they don't call your name.
13:16What's going on?
13:18You're not Japanese, Kinashi, are you?
13:20You're not Japanese, Kinashi, are you?
13:24Is that the problem?
13:26Mr. Kinashi, you are a Nangoro.
13:30Yes, my father is a Nangoro.
13:34My mother is also a Japanese Nangoro.
13:36I call myself my mother's life.
13:38What is your real name?
13:40Kinashi Nerugui.
13:42Nerugui?
13:44Is that a Nangoro language?
13:46Yes.
13:47I see.
13:49Mr. Kinashi, you are a Nangoro.
13:52You have been silent until now.
13:54I wasn't silent.
13:56I just didn't say it because I wasn't asked.
13:58Then why did you name your room Kinashi Nerute?
14:01That's...
14:05Let's take a break.
14:08Let's wait for Mr. Saibara's recovery and talk again.
14:12Yes, let's do that.
14:19Will I get in the way?
14:21What?
14:23I've been in the way since elementary school.
14:27That's not true.
14:29The boy who told me that was the target of bullying.
14:34It doesn't matter if we play rock-paper-scissors.
14:38I wonder.
14:54I'm sorry.
14:56Then please take a rest.
15:00I'm lonely.
15:02I'm lonely alone.
15:07Tachibana, you are the leader.
15:10Mr. Hashizume.
15:12I'll be honest with you.
15:15You are more human.
15:19You are the real leader.
15:22Please take care of Mr. Saibara.
15:24Tachibana.
15:30Let's take a break.
15:50Mr. Kinashi is a Nangoro.
15:53Nangoro?
15:55Nangoro?
15:57Mr. Mori wants to talk to you.
16:04I don't think there are any people who smell the same.
16:08Don't you think so?
16:10What?
16:12Our mission is to survive.
16:16Our mission is to survive.
16:19I don't think so.
16:21In rock-paper-scissors,
16:23the winner can choose one person.
16:29Then everything will go well.
16:32What do you mean?
16:34In other words, if one of us wins,
16:38I'll choose Nerugui.
16:41What if Minase wins?
16:44It's always a beautiful story.
16:47In the end, no one can choose.
16:49Nothing goes forward.
16:52So,
16:54we propose to play rock-paper-scissors again.
16:57And if one of us wins,
17:01everything is over.
17:03I see.
17:05It's no good.
17:07That's the only way.
17:09Of course.
17:10We all survive as representatives.
17:14That's right.
17:20Tachibana, call Saibara to the dining room.
17:30I was scared.
17:41Rock-paper-scissors
17:51We propose to play rock-paper-scissors again.
17:53And if one of us wins,
17:56everything is over.
18:00Why?
18:02If one of us wins,
18:06everything is over.
18:11Rock-paper-scissors
18:19I see.
18:22Where is Saibara?
18:24Tachibana called her.
18:26She'll be fine.
18:40Something is wrong.
18:42Saibara is...
18:45Saibara?
18:47She is crying.
18:49She is unconscious.
18:51No.
18:52There is no pulse.
18:54Saibara!
18:55What are you doing?
18:57I can't believe I made her eat the rainbow cake twice.
19:10I didn't expect it to end like this.
19:14This is fate.
19:16Saibara was here to save us, just like Imura.
19:22I'm glad it's over.
19:25We can finally leave.
19:31Minase.
19:35I'm glad it's over.
19:40I'm glad it's over.
20:01You can't leave.
20:04What?
20:06I can't?
20:08I'm a resident now.
20:11You can't leave.
20:13Why?
20:15They both died.
20:18It's not what we agreed on.
20:20Don't mess with me.
20:22There is no hope here.
20:27What is not here?
20:29Hope.
20:32Hope?
20:35I made a mistake.
20:38What did I say?
20:40Hope, hope, hope.
20:42That's a TV show.
20:44It's a weather forecast.
20:46It's old.
20:47I don't understand.
20:49Hope is hope.
20:52There is only sadness in this spaceship.
20:57You can't leave without hope.
21:01Do we need hope?
21:04You can't take a person without hope to M87.
21:10I didn't hear that.
21:12So, make hope.
21:16Make hope?
21:19You can't leave without hope.
21:24You've improved a lot since the Earth of the Eight Deadly Sins.
21:28Wait, what is hope?
21:32Think for yourself.
21:50What is hope?
22:01What is hope?
22:05♪♪
22:15♪♪
22:25♪♪
22:30♪♪
22:40♪♪
22:50♪♪