Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00:30Une bataille que seul le Prince Edward peut mener.
00:00:37J'arrive à la montagne des Serpents géants.
00:00:42L'un des créatures les plus violentes de l'Terre.
00:00:45Je ne pensais pas que quelqu'un aurait le courage de l'affronter.
00:00:51Attention à mes épaules !
00:00:53Blades brillantes !
00:00:56Avec la défaite des Serpents géants, la Princesse a enfin été libérée.
00:01:00Des fleurs ont brillé dans ses yeux comme des diamants.
00:01:03« Je t'aime, Prince Edward », a-t-elle dit passionnément.
00:01:07J'ai déplacé une coque de cheveux d'Auburn,
00:01:10et j'ai dit à elle, avec un sourire triste,
00:01:12« Pardonnez-moi, car mon cœur n'appartient qu'à personne d'autre. »
00:01:16Tout d'un coup, j'ai senti le vile souffle de la douleur.
00:01:19J'ai tourné ma tête, et j'ai vu l'étonnante, ouverte-bouche de Prince Edward.
00:01:24Barbara !
00:01:26Barbara ?
00:01:28Barbara !
00:01:29Elle était là il y a un instant.
00:01:31Où est-elle ?
00:01:33As-tu vu Barbara ?
00:01:35Et toi ?
00:01:38Monsieur Chamberlain, madame.
00:01:40Je suis le chef de l'église.
00:01:42Je suis le chef de l'église.
00:01:44Je suis le chef de l'église.
00:01:46Je suis le chef de l'église.
00:01:48Je suis le chef de l'église.
00:01:50Je suis le chef de l'église.
00:01:52Bonjour, Monsieur Chamberlain.
00:01:54Le carpet rouge est arrivé, comme vous l'avez demandé,
00:01:57sauf que c'est gris.
00:01:59Vous devez le peindre.
00:02:01Aujourd'hui, c'est le birthday de la princesse Barbara.
00:02:03Tout devait être parfait.
00:02:09Théodore, est-ce que votre tête n'est pas bien serrée ?
00:02:12Sa tête est dans le workshop.
00:02:14Son Majesté l'a pris pour réparer
00:02:16après que Théodore a trompé le toit du trône
00:02:18en pensant que c'était une tête.
00:02:22Théodore vous accueillera bientôt.
00:02:31Voyons voir ce qu'on a ici.
00:02:34Un moteur ?
00:02:40Merci, les gars.
00:02:53Bonsoir, vieux garçon.
00:02:55Je t'ai dit que tu étais trop jeune pour te retirer.
00:03:23Que se passe-t-il ?
00:03:25Chut ! Un à la fois.
00:03:27Gertrude, tu es la première.
00:03:29Je suis Gertrude.
00:03:30Elle est Hilda.
00:03:31Elle est Gertrude, Votre Majesté.
00:03:32Et je suis Grant.
00:03:33Nous avons perdu Barbara.
00:03:35Comment pouvez-vous la perdre ?
00:03:36Qu'est-ce que c'est ? Un bouton ?
00:03:39Qu'attendez-vous ?
00:03:40Allons-y.
00:03:41Mais doucement.
00:03:53Merde !
00:03:59Ça fait des siècles que je n'ai pas reçu sa dernière lettre.
00:04:02Non, je comprends.
00:04:04La lutte contre l'injustice prend du temps et de l'effort,
00:04:06mais il aurait pu m'en donner une ou deux lignes.
00:04:11Je sais que je vais tomber en amour
00:04:15C'est ce que je rêve de
00:04:20Le moment où je le ressens, mon cœur le révèle
00:04:24Un bonheur précieux qui vient d'au-dessus
00:04:30J'étais sûre que mon destin se trouvait dans une torre légère
00:04:36Mais l'amour a le pouvoir
00:04:40De tourner ma vie en un instant
00:04:46Alors je vais révéler tous mes secrets à ceux
00:04:52Les plus spéciaux sous le soleil
00:04:56J'attends mon amour juste pour me donner un signe
00:05:02Que la lune prenne tous mes doutes et mes souffrances
00:05:09J'entends une voix qui m'appelle de loin
00:05:17Je sais que je vais tomber en amour
00:05:21C'est ce que je rêve de
00:05:25Je regarde le ciel, où les fleurs s'éloignent
00:05:29Et mon cœur s'éloigne comme un oiseau
00:05:33Comme un oiseau
00:05:36Comme un oiseau
00:06:06Comme un oiseau
00:06:37Comme un oiseau
00:06:39Comme un oiseau
00:06:40Comme un oiseau
00:06:41Comme un oiseau
00:06:42Comme un oiseau
00:06:43Comme un oiseau
00:06:44Comme un oiseau
00:06:45Comme un oiseau
00:06:46Comme un oiseau
00:06:47Comme un oiseau
00:06:48Comme un oiseau
00:06:49Comme un oiseau
00:06:50Comme un oiseau
00:06:51Comme un oiseau
00:06:52Comme un oiseau
00:06:53Comme un oiseau
00:06:54Comme un oiseau
00:06:55Comme un oiseau
00:06:56Comme un oiseau
00:06:57Comme un oiseau
00:06:58Comme un oiseau
00:06:59Comme un oiseau
00:07:00Comme un oiseau
00:07:01Comme un oiseau
00:07:02Comme un oiseau
00:07:03Comme un oiseau
00:07:04Comme un oiseau
00:07:05Comme un oiseau
00:07:06Comme un oiseau
00:07:07Comme un oiseau
00:07:08Comme un oiseau
00:07:09Comme un oiseau
00:07:10Comme un oiseau
00:07:11Comme un oiseau
00:07:12Comme un oiseau
00:07:13Comme un oiseau
00:07:14Comme un oiseau
00:07:15Comme un oiseau
00:07:16Comme un oiseau
00:07:17Comme un oiseau
00:07:18Comme un oiseau
00:07:19Comme un oiseau
00:07:20Comme un oiseau
00:07:21Comme un oiseau
00:07:22Comme un oiseau
00:07:23Comme un oiseau
00:07:24Comme un oiseau
00:07:25Comme un oiseau
00:07:26Comme un oiseau
00:07:27Comme un oiseau
00:07:28Comme un oiseau
00:07:29Comme un oiseau
00:07:30Comme un oiseau
00:07:31Comme un oiseau
00:07:32Comme un oiseau
00:07:33Comme un oiseau
00:07:34Comme un oiseau
00:07:35Comme un oiseau
00:07:36Comme un oiseau
00:07:37Comme un oiseau
00:07:38Comme un oiseau
00:07:39Comme un oiseau
00:07:40Comme un oiseau
00:07:41Comme un oiseau
00:07:42Comme un oiseau
00:07:43Comme un oiseau
00:07:44Comme un oiseau
00:07:45Comme un oiseau
00:07:46Comme un oiseau
00:07:47Comme un oiseau
00:07:48Comme un oiseau
00:07:49Comme un oiseau
00:07:50Comme un oiseau
00:07:51Comme un oiseau
00:07:52Comme un oiseau
00:07:53Comme un oiseau
00:07:54Comme un oiseau
00:07:55Comme un oiseau
00:07:56Comme un oiseau
00:07:57Comme un oiseau
00:07:58Comme un oiseau
00:07:59Comme un oiseau
00:08:00Comme un oiseau
00:08:01Comme un oiseau
00:08:02Comme un oiseau
00:08:03Comme un oiseau
00:08:04Comme un oiseau
00:08:05Comme un oiseau
00:08:06Comme un oiseau
00:08:07Comme un oiseau
00:08:08Comme un oiseau
00:08:09Comme un oiseau
00:08:10Comme un oiseau
00:08:11Comme un oiseau
00:08:12Comme un oiseau
00:08:13Comme un oiseau
00:08:14Comme un oiseau
00:08:15Comme un oiseau
00:08:16Comme un oiseau
00:08:17Comme un oiseau
00:08:18Comme un oiseau
00:08:19Comme un oiseau
00:08:20Comme un oiseau
00:08:21Comme un oiseau
00:08:22Comme un oiseau
00:08:23Comme un oiseau
00:08:24Comme un oiseau
00:08:25Comme un oiseau
00:08:26Comme un oiseau
00:08:27Comme un oiseau
00:08:28Comme un oiseau
00:08:29Comme un oiseau
00:08:30Comme un oiseau
00:08:31Comme un oiseau
00:08:32Comme un oiseau
00:08:33Comme un oiseau
00:08:34Comme un oiseau
00:08:35Comme un oiseau
00:08:36Comme un oiseau
00:08:37Comme un oiseau
00:08:38Comme un oiseau
00:08:39Comme un oiseau
00:08:40Comme un oiseau
00:08:41Comme un oiseau
00:08:42Comme un oiseau
00:08:43Comme un oiseau
00:08:44Comme un oiseau
00:08:45Comme un oiseau
00:08:46Comme un oiseau
00:08:47Comme un oiseau
00:08:48Comme un oiseau
00:08:49Comme un oiseau
00:08:50Comme un oiseau
00:08:51Comme un oiseau
00:08:52Comme un oiseau
00:08:53Comme un oiseau
00:08:54Comme un oiseau
00:08:55Comme un oiseau
00:08:56Comme un oiseau
00:08:57Comme un oiseau
00:08:58Comme un oiseau
00:08:59Comme un oiseau
00:09:00Comme un oiseau
00:09:01Comme un oiseau
00:09:02Comme un oiseau
00:09:03Comme un oiseau
00:09:04Comme un oiseau
00:09:05Comme un oiseau
00:09:06Comme un oiseau
00:09:07Comme un oiseau
00:09:08Comme un oiseau
00:09:09Comme un oiseau
00:09:10Comme un oiseau
00:09:11Comme un oiseau
00:09:12Comme un oiseau
00:09:13Comme un oiseau
00:09:14Comme un oiseau
00:09:15Comme un oiseau
00:09:16Comme un oiseau
00:09:17Comme un oiseau
00:09:18Comme un oiseau
00:09:19Comme un oiseau
00:09:20Comme un oiseau
00:09:21Comme un oiseau
00:09:22Comme un oiseau
00:09:23Comme un oiseau
00:09:24Comme un oiseau
00:09:25Comme un oiseau
00:09:26Comme un oiseau
00:09:27Comme un oiseau
00:09:28Comme un oiseau
00:09:29Comme un oiseau
00:09:30Comme un oiseau
00:09:31Comme un oiseau
00:09:32Comme un oiseau
00:09:33Comme un oiseau
00:09:34Comme un oiseau
00:09:35Comme un oiseau
00:09:36Comme un oiseau
00:09:37Comme un oiseau
00:09:38Comme un oiseau
00:09:39Comme un oiseau
00:09:40Comme un oiseau
00:09:41Comme un oiseau
00:09:42Comme un oiseau
00:09:43Comme un oiseau
00:09:44Comme un oiseau
00:09:45Comme un oiseau
00:09:46Comme un oiseau
00:09:47Comme un oiseau
00:09:48Comme un oiseau
00:09:49Comme un oiseau
00:09:50Comme un oiseau
00:09:51Comme un oiseau
00:09:52Comme un oiseau
00:09:53Comme un oiseau
00:09:54Comme un oiseau
00:09:55Comme un oiseau
00:09:56Comme un oiseau
00:09:57Comme un oiseau
00:09:58Comme un oiseau
00:09:59Comme un oiseau
00:10:00Comme un oiseau
00:10:01Comme un oiseau
00:10:02Comme un oiseau
00:10:03Comme un oiseau
00:10:04Comme un oiseau
00:10:05Comme un oiseau
00:10:06Comme un oiseau
00:10:07Comme un oiseau
00:10:08Comme un oiseau
00:10:09Comme un oiseau
00:10:10Comme un oiseau
00:10:11Comme un oiseau
00:10:12Comme un oiseau
00:10:13Comme un oiseau
00:10:14Comme un oiseau
00:10:15Comme un oiseau
00:10:16Comme un oiseau
00:10:17Comme un oiseau
00:10:18Comme un oiseau
00:10:19Comme un oiseau
00:10:20Comme un oiseau
00:10:21Comme un oiseau
00:10:22Comme un oiseau
00:10:23Comme un oiseau
00:10:24Comme un oiseau
00:10:25Comme un oiseau
00:10:26Comme un oiseau
00:10:27Comme un oiseau
00:10:28Comme un oiseau
00:10:29Comme un oiseau
00:10:30Comme un oiseau
00:10:31Comme un oiseau
00:10:32Comme un oiseau
00:10:33Comme un oiseau
00:10:34Comme un oiseau
00:10:35Comme un oiseau
00:10:36Comme un oiseau
00:10:37Comme un oiseau
00:10:38Comme un oiseau
00:10:39Comme un oiseau
00:10:40Comme un oiseau
00:10:41Comme un oiseau
00:10:42Comme un oiseau
00:10:43Comme un oiseau
00:10:44Comme un oiseau
00:10:45Comme un oiseau
00:10:46Comme un oiseau
00:10:47Comme un oiseau
00:10:48Comme un oiseau
00:10:49Comme un oiseau
00:10:50Comme un oiseau
00:10:51Comme un oiseau
00:10:52Comme un oiseau
00:10:53Comme un oiseau
00:10:54Comme un oiseau
00:10:55Comme un oiseau
00:10:56Comme un oiseau
00:10:57Comme un oiseau
00:10:58Comme un oiseau
00:10:59Comme un oiseau
00:11:00Comme un oiseau
00:11:01Comme un oiseau
00:11:02Comme un oiseau
00:11:03Comme un oiseau
00:11:04Comme un oiseau
00:11:05Comme un oiseau
00:11:06Comme un oiseau
00:11:07Comme un oiseau
00:11:08Comme un oiseau
00:11:09Comme un oiseau
00:11:10Comme un oiseau
00:11:11Comme un oiseau
00:11:12Comme un oiseau
00:11:13Comme un oiseau
00:11:14Comme un oiseau
00:11:15Comme un oiseau
00:11:16Comme un oiseau
00:11:17Comme un oiseau
00:11:18Comme un oiseau
00:11:19Comme un oiseau
00:11:20Comme un oiseau
00:11:21Comme un oiseau
00:11:22Comme un oiseau
00:11:23Comme un oiseau
00:11:24Comme un oiseau
00:11:25Comme un oiseau
00:11:26Tu ne peux pas acheter ma silence avec ton argent.
00:11:30Excusez-moi?
00:11:31Je sais tout.
00:11:33Quoi?
00:11:34Tout ce qu'un sortier junior peut peut-être savoir.
00:11:37Oh, Prince Edward, sauvez-moi de cette prison claustrophobique.
00:11:41Et de mon père, qui ne me laisse pas libérer.
00:11:43As-tu lu mes lettres?
00:11:45Mme Barbara, je ne peux pas attendre de te voir.
00:11:47J'ai hâte de t'embrasser et de chanter mon amour chouette dans tes oreilles.
00:11:52Tu ne veux pas que ton père royaume sache de tout ça, n'est-ce pas?
00:11:56Quoi? Qu'est-ce que tu veux de moi?
00:11:58Commençons par un bisou royal.
00:12:02Comment as-tu le courage?
00:12:03Tu sais qui tu es? Tu es un oiseau!
00:12:06Si Prince Edward était là, il t'aurait battu à l'épaule.
00:12:09Sors d'ici, maintenant!
00:12:11Ah!
00:12:12Là, tu es.
00:12:13Trouvée rouge.
00:12:14Pas de mail pour toi.
00:12:15Votre Highness, vous...
00:12:17Oh, ils ne le feront pas.
00:12:19Oh non, revenez, s'il vous plaît.
00:12:20Votre Highness...
00:12:25Non, non.
00:12:26Vous ne m'éviterez pas si facilement.
00:12:31Votre Highness, arrêtez, s'il vous plaît.
00:12:33Vous...
00:12:34Votre Highness!
00:12:35Nous devons parler.
00:12:37Oh non!
00:12:38Oh non!
00:12:49Que se passe-t-il?
00:13:02Bonne journée.
00:13:13Voyons voir.
00:13:14Votre cher Barbara, je ne peux pas attendre.
00:13:16Que va-t-il encore se passer?
00:13:17Regarde, regarde!
00:13:18He wants to embrace the princess and whisper in her ear
00:13:21Never heard anything like it before
00:13:23Neither have I
00:13:24Well, I have
00:13:25As if anyone ever whispered in your ear
00:13:26Well, maybe someone
00:13:28Good grief
00:13:30You're truly Edwin
00:13:32Who's Edwin?
00:13:33The Wanderless One, Your Majesty
00:13:35It's wondrous
00:13:36You morn
00:13:37You morn yourself
00:13:38What?
00:13:39Your Highness
00:13:42Off to your room now
00:13:45Oh boy
00:13:49But Daddy, it's serious
00:13:52We're in love
00:13:54In what? In love?
00:13:57But he's just a child
00:13:59Of course
00:14:00And you married my mother when you were 400 years old
00:14:04No, I mean without your mother
00:14:08He's not some sort of anything
00:14:13Of anything
00:14:14He's one of a kind
00:14:16That's it
00:14:17I've had enough
00:14:18The reception starts in two hours
00:14:21Don't be late
00:14:22And please, make yourself look respectable
00:14:25And don't ever just think about that Wanderless Prince
00:14:29It's wondrous
00:14:33I'll make myself look respectable, Daddy
00:14:35Just you wait
00:14:37Everyone will be in awe
00:14:43Hmm, a palace
00:14:46With a leaky roof
00:14:49But they got money for stuff like this?
00:14:57Hmm?
00:15:00Hey mister, mister, mister
00:15:02Where does the main man hang out?
00:15:05Ha ha, I see you're the employee of the month here
00:15:21Wow!
00:15:22That's a lot of money
00:15:24It's a lot of money
00:15:26It's a lot of money
00:15:28It's a lot of money
00:15:30It's a lot of money
00:15:33Wow!
00:15:35Look what we have here
00:15:37Is this where he prints his money?
00:15:43These are cool
00:15:46Well, let's see
00:16:02Qu'est-ce que vous faites ici?
00:16:33Qu'est-ce que vous faites ici?
00:16:36Qui êtes-vous?
00:16:37Comment êtes-vous arrivé ici?
00:16:43J'ai appris à l'orphanage
00:16:45Que les plus précieux restent dans les safes
00:16:49Seulement les choses les plus précieuses
00:16:52Mettez-le là où vous l'avez trouvé
00:16:55Vous pensez que je le donnerai?
00:16:57Juste comme ça?
00:17:02Vous voulez votre feuilletage?
00:17:04Alors où est l'argent?
00:17:06L'argent?
00:17:07Idiot!
00:17:08Vous n'avez aucune idée de ce que vous gardez là
00:17:11Mettez-le là!
00:17:15Mettez-le là, ou je vais appeler les gardes
00:17:21Pourquoi n'appelez-vous pas déjà?
00:17:23Hein?
00:17:24Vous avez peur que je détruise ce truc?
00:17:28Et si je le fais?
00:17:30Non!
00:17:32S'il vous plaît!
00:17:34Combien voulez-vous?
00:17:36Je vous donnerai tout ce que vous voulez
00:17:38Tout?
00:17:42Tout ce que je veux, vous dites?
00:17:46Hein?
00:17:59C'est comme une maison de fous ici
00:18:15C'est comme une maison de fous ici
00:18:17C'est comme une maison de fous ici
00:18:38Le grand roi de l'impérie, le roi Elijah I
00:18:46Et maintenant, la fille de la fête elle-même,
00:18:50la reine du royaume, la princesse Farfara
00:19:10Comment aimez-vous votre veste maintenant, papa?
00:19:13Est-ce que c'est assez respectueux pour vous?
00:19:16Ce n'était pas votre veste de mère
00:19:24Alors, je suis heureux de vous accueillir tous
00:19:28à cette balle
00:19:30en honneur de la fête de ma fille Farfara
00:19:35Quoi?
00:19:36Permettez-moi de présenter le groupe
00:19:42C'est...
00:19:43C'est un garçon joli
00:19:47Un homme d'innombrables mérites
00:19:51Un sortier junior
00:19:53Bundy George
00:19:55S'il vous plaît, donnez-lui une grande main
00:19:58Papa, est-ce que c'est à cause de la veste?
00:20:04Comment allez-vous, bourgeoisie?
00:20:06N'allez pas n'importe où
00:20:08Vous aurez la cérémonie de la fête ici et maintenant
00:20:11Et ensuite, le dessert et la danse
00:20:13Alors, restez là!
00:20:17Allons-y, maintenant
00:20:19Euh, papa?
00:20:22Le ballon de feu! Le ballon de feu!
00:20:25Quel ballon de feu?
00:20:27C'est un poney
00:20:28Poney?
00:20:30Le ballon de feu!
00:20:38Le ballon de feu!
00:20:45C'est un poney?
00:20:48Mon amour!
00:20:54Pardonnez-moi, mon amour!
00:20:56A-t-il dit ballon de feu?
00:21:03Fermez les portes!
00:21:09Tout le monde, restez calme!
00:21:11Personne ne s'éloigne du mail royal!
00:21:24Sors de mon chemin!
00:21:39Sors de mon chemin!
00:21:55Porte du Roi!
00:21:59Princesse!
00:22:00Princesse!
00:22:01Lafitte!
00:22:02La prochaine est un peu plus difficile
00:22:04Carrière en communications, 7 lettres
00:22:07Postman!
00:22:08Tu as une tête plus claire, mon ami
00:22:10Tu devrais être en artillerie
00:22:12Pour nettoyer les canons!
00:22:38Bon sang!
00:23:05Edward?
00:23:07Yep, the one and only!
00:23:37I can hardly wait
00:23:39A lucky break
00:23:41Never caused any harm
00:23:43This lucky break
00:23:45Could be my lucky charm
00:23:47I won't pass up opportunities
00:23:50I'm wide awake
00:23:52Gonna take all that I can take
00:23:55My lucky break
00:24:00Hey, you!
00:24:05This is our forest, not yours
00:24:09Drop the sack, now!
00:24:11Say what? This is mine!
00:24:13Bad idea
00:24:15You know, Bogie, you're gonna know I'm real soon
00:24:28This sack is mine!
00:24:30Mine! Mine!
00:24:34Ici...
00:24:36Tout est...
00:24:38MIE!
00:24:40Bogie?
00:24:41Sors de ce forest!
00:25:04Bon sang!
00:25:34Quoi? Qu'est-ce qui s'est passé?
00:25:36Non, non, non!
00:25:38Mon bras! Mon bras!
00:26:04Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:26:35L'HOMME QUI N'EST PAS L'HOMME
00:26:38L'HOMME QUI N'EST PAS L'HOMME
00:27:00Hey, Bulby!
00:27:02Où sommes-nous?
00:27:04Oh, wow!
00:27:06Ça a l'air d'être un cachotage des robbeurs de forêt
00:27:09Tu te souviens de l'enveloppe du 15ème livre d'Edward?
00:27:12Eww!
00:27:22Oh, une pomme!
00:27:26Qu'est-ce que c'est, Bulby?
00:27:32Bulby, c'est notre livre!
00:27:36Oh!
00:27:58Oh, c'est quoi, là?
00:28:03Bogie?
00:28:06Qui es-tu?
00:28:07Je suis...
00:28:08D'où es-tu venu?
00:28:09Qui, moi? Du sac!
00:28:11Mais je vais partir maintenant
00:28:13Et j'avoue, je n'ai rien touché
00:28:17Oh, ce vélo a l'air familier
00:28:19Et je n'ai absolument rien contre les robbeurs
00:28:22On n'est pas des robbeurs!
00:28:24On est des gardiens!
00:28:26Oh, et un chat!
00:28:28Heu, heureuse de vous rencontrer
00:28:30Je suis la princesse Barbara
00:28:32J'ai des problèmes et je dois trouver le prince Edward
00:28:35Pouvez-vous me dire le chemin vers son palais?
00:28:37Non?
00:28:38Je le trouverai alors
00:28:40Au revoir!
00:28:45Vous êtes la princesse Barbara?
00:28:47Vous voulez dire que vous êtes la...
00:28:48Fille du roi Elijah?
00:28:51Oui, en effet, je suis
00:28:53Frère, combien peut-on acheter pour une princesse?
00:28:55Prenons-lui pour le rassemblement!
00:28:59Aujourd'hui est votre jour de chance, Hooman
00:29:01On va vous vendre le palais!
00:29:04Quoi? Au palais?
00:29:12Hooman!
00:29:14Un bisou royal!
00:29:19Pas au palais de mon père!
00:29:21Je vais au palais du prince Edward!
00:29:25Prenez-moi là-bas!
00:29:27Oh, s'il vous plaît!
00:29:35Personne ne va entrer dans la forêt, votre majesté
00:29:38Ils sont tous effrayés
00:29:39Nous devons mettre la princesse Barbara sous un pilote
00:29:41Ainsi, nous verrons tout dans son rêve
00:29:43Qu'est-ce que je fais?
00:29:44Je pense que nous devons mettre une notice dans le papier
00:29:46Missing princess, longs cheveux blancs, yeux bleus
00:29:49Non, Dame!
00:29:50Elle a des cheveux courts maintenant
00:29:52et tout le monde sait ce qu'elle a l'air
00:29:54Mettez une notice dans le journal, Stephen
00:29:57Ça sera fait, votre majesté
00:30:00Joyce!
00:30:02Joyce, où est Barbara?
00:30:04Vous l'avez trouvée?
00:30:07Oui, je l'ai trouvée
00:30:10Elle a été kidnappée
00:30:13Par qui?
00:30:14Qui terrorise votre forêt et s'en va?
00:30:18C'est Joseph qui le terrorise
00:30:20Vous savez qui
00:30:22Bogie!
00:30:24Qu'est-ce que nous devons faire?
00:30:26La première chose que je veux savoir, c'est comment fonctionne cette chose brillante
00:30:30Cette chose brillante?
00:30:31C'est de l'eau qui rend tout vivant
00:30:34Les choses animées et inanimées
00:30:37Elles rendent les choses vivantes, vous dites?
00:30:40D'où l'avez-vous appris?
00:30:44C'était il y a 16 ans
00:30:47Barbara a été kidnappée
00:30:50C'était il y a 16 ans
00:30:53Barbara a eu un bébé très faible
00:30:56Nous avions peur qu'elle n'y arriverait pas
00:30:59J'avais vraiment besoin de trouver un peu d'eau de vie
00:31:04Nous l'avons trouvé, votre majesté
00:31:06C'est la source
00:31:20Alors, c'est réel
00:31:28La légende dit que personne n'ose prendre cette eau
00:31:31Je suis le roi, je n'ose rien faire
00:31:35Quoi? Vous avez vraiment dit ça?
00:31:37Je suis le roi, je n'ose rien faire
00:31:40J'aime vraiment ça
00:31:42Alors, qu'est-ce que nous devons faire?
00:31:45J'ai pris de l'eau
00:32:16Allons-y!
00:32:34Courez!
00:32:35Protégez-vous!
00:32:37Courez!
00:32:38Courez!
00:32:42Dehors!
00:32:45Oh, oh , oh !
00:32:50Oh, oh , oh !
00:32:51C'est comme ça que j'ai reçu Spark.
00:33:15Hmm... Quelle intrigante histoire.
00:33:20Dites-moi, Votre Majesté, pouvez-vous que vos ingénieurs
00:33:24Rassemblent plus d'un de ces bâtards ?
00:33:29Disons, une dizaine de soldats...
00:33:32Avec des doigts...
00:33:35Bien sûr !
00:33:37Excellente.
00:33:39Bogie n'aura pas la chance.
00:33:44S'il vous plaît, laissez-moi y aller !
00:33:46S'il vous plaît !
00:33:48Vous serez désolée de me traiter comme ça.
00:33:50Et vous, Rabbit, faites attention à mon livre.
00:33:53Votre livre est de la merde !
00:33:55Seulement une photo, et c'est de quelqu'un d'idiot !
00:33:59Il est là, tout content de lui-même,
00:34:01Dans un vêtement en métal, déchirant des fleurs.
00:34:04Qu'est-ce qu'il a à être content de ?
00:34:05Son vêtement en métal est en plastique !
00:34:09C'est un vêtement en armoire, vous stupides Rabbits.
00:34:12Il a un couteau très puissant, vous savez.
00:34:14Il tue des monstres avec ça.
00:34:16Il les coupe les têtes.
00:34:18Hey, arrêtez de faire ça !
00:34:20Vous savez, Bogie, vous êtes un bon candidat pour des coups de tête.
00:34:24Prince Edward a tué des monstres plus effrayants que vous.
00:34:27Arrêtez de vous moquer !
00:34:29Yuck ! Bogie, vous devez brusher vos dents.
00:34:32Et apprendre des manières.
00:34:33Je suis une princesse, vous savez, et je ne vous permettrai pas de...
00:34:36Tu n'es pas une princesse dans notre forêt, Missy !
00:34:46Oh ! Oh ! Oh !
00:34:51Frère ! Frère ! Reste là, frère !
00:34:53Essaye de bouger tes bras en haut et en bas.
00:34:55Non, non, pas comme ça !
00:34:57Non ! Tenez-moi, frère !
00:35:02Qu'est-ce qui se passe ? Il ne peut pas nager ?
00:35:13Quelqu'un du roi des forêts ?
00:35:14Fulby, suivez-moi !
00:35:19Frère, aidez-moi, je tombe !
00:35:32Hey, prenez le plus de respiration possible !
00:35:45Mon père est un ingénieur expert.
00:35:47Vous pouvez respirer maintenant.
00:36:07Eh bien, c'est bon.
00:36:11Eh bien, maintenant que j'ai sauvé les deux, on est partis.
00:36:15Et tu sais quoi, Bogie ? Tu ressembles beaucoup mieux après une douche.
00:36:21Allons-y, Fulby. Nous devons trouver notre propre chemin.
00:36:24Hey ! Où vas-tu ?
00:36:26Arrête ! Qui va payer ta récompense ? Arrête, j'ai dit !
00:36:30Qu'est-ce qui te fait croire que tu peux me donner des ordres dans mon propre forêt, petit chien ?
00:36:35De toute façon, c'est toi ! Frère, dis-moi !
00:36:38Laissez-moi vous rappeler que je suis la princesse ici, et vous êtes mes objets.
00:36:44Ce forêt appartient à l'État, à moi, c'est-à-dire.
00:36:48De toute façon, c'est toi !
00:36:49Mien, mien, mien !
00:36:50Ce forêt n'est pas toi !
00:36:52Mien, mien, mien, mien, mien !
00:36:53Ce n'est pas !
00:36:54Mien ! Tout ici est mien ! Je possède cette territoire !
00:36:59C'est tout, ma chérie. Ta princesse est finie.
00:37:04Arrête !
00:37:06Mets-moi dehors !
00:37:08Laisse-moi partir !
00:37:12Comment as-tu le courage ?
00:37:19Arrête !
00:37:22Arrête !
00:37:23Arrête !
00:37:24Arrête !
00:37:25Arrête !
00:37:26Arrête !
00:37:27Arrête !
00:37:29Arrête !
00:37:39Mets-moi dehors, monstre !
00:37:41Des humains, en coulisses dans votre petit monde de concret,
00:37:44en pensant que vous savez tout ?
00:37:46Vous pensez que vous gouvernez ici, princesse, mais vous ne le faites pas.
00:37:49Elle a été ici, une millier de princesses avant vous, Barbara.
00:37:54Et elle sera toujours ici, une millier d'années après votre disparition.
00:37:57Qui est-elle ?
00:37:58La Mère Nature, la source de toute la vie.
00:38:04Cette terre est sa seule.
00:38:24Maintenant, vous comprenez qui vous êtes ?
00:38:29Je suis une boucle de poussière.
00:38:44Mon amour, si vous ne m'aidez pas, je suis finie.
00:38:49Sauvez-moi, s'il vous plaît.
00:38:53Mon amour...
00:39:23Je vous en prie.
00:39:39Bonjour, mademoiselle. J'ai demandé un café.
00:39:41Où est mon café ?
00:39:43Theodore est en train de le faire.
00:39:44En train ?
00:39:45En train.
00:39:46C'est cool.
00:39:52C'est l'employé du mois !
00:39:59C'est fait.
00:40:01Waouh !
00:40:04Est-ce que je peux avoir des boucles de poussière qui sortent de ce truc,
00:40:06ou des boucles de poussière comme les oiseaux ?
00:40:10Oui, tu peux avoir des boucles.
00:40:12C'est un oiseau qui a l'air sympa que tu as fait.
00:40:15Je vais l'appeler... comment dirais-je ?
00:40:19Tu penses qu'il va voler ?
00:40:21Non, le oiseau n'a pas de boucle de poussière,
00:40:24donc non, le oiseau ne va pas voler.
00:40:30Ici tu es, runner.
00:40:36Hey, toi, boucle de poussière sans boucle de poussière,
00:40:38prends ta boucle de poussière maintenant.
00:40:42As-tu entendu ce que je t'ai dit ?
00:40:43Prends ta boucle de poussière !
00:40:47Son nom est Theodore,
00:40:48et je suis le seul à suivre les ordres de son majesté.
00:40:52Oh mon dieu !
00:40:53C'est... c'est faux !
00:40:56Hmm, veux-tu que ta fille revienne ?
00:40:58Ou est-ce que cette boucle de poussière est plus importante ?
00:41:00On ne la trouvera pas sans cette boucle de poussière.
00:41:05Fais-le.
00:41:07Mais...
00:41:08Votre Majesté !
00:41:10Ah, viens !
00:41:11Faisons-le !
00:41:14Toujours demander plus !
00:41:16C'est mon mot !
00:41:24Qu'est-ce qui va se passer si les gens demandent plus et plus et plus ?
00:41:28Nous serons tous endommagés.
00:41:31Hmm...
00:41:32Mes chiens...
00:41:34Va te battre, Bob !
00:41:36Mes chiens...
00:41:38Va trouver Bogie et le couper en morceaux !
00:41:43En tout cas...
00:41:44Montrez-leur la voie !
00:41:59Oups, c'est ma faute.
00:42:07Mais frère, comment est-ce qu'on s'est endommagé ?
00:42:10Une minute, nous sommes sur le chemin pour obtenir une récompense pour le Hooman et tout va bien.
00:42:14Et la prochaine...
00:42:15Bam !
00:42:16Nous sommes à l'autre côté de la forêt pour voir...
00:42:18Quel est son nom ?
00:42:20Son nom est Prince Edward.
00:42:22Et Bogie m'aide parce qu'il a un cœur gentil.
00:42:25Blanche étoile.
00:42:26Et tu peux arrêter de te tourner la tête ?
00:42:28Je vais essayer d'être gentil pour le Hooman.
00:42:30Pourquoi dois-tu sauver ce prince ?
00:42:32Est-ce qu'il te donne de l'argent ou quelque chose ?
00:42:35Non, Bonnie, nous sommes en amour.
00:42:37Qu'est-ce que c'est que l'amour ?
00:42:39Je sais, c'est une maladie.
00:42:41Une maladie qui se détruisent.
00:42:43Ne sois pas stupide, Bonnie.
00:42:45L'amour est le sentiment le plus merveilleux.
00:42:48C'est probablement attirant.
00:42:50Tu es tellement moche, Bonnie.
00:42:51Allez, continuons de bouger.
00:42:53Tout ce qu'on a dit est exaspérant.
00:42:55À part quoi ?
00:42:57Ça veut dire que je suis fatiguée de toi.
00:42:59Tu m'exhaustes.
00:43:00Tu me frustres.
00:43:01Tu m'énerves et m'irrites.
00:43:03C'est exaspérant.
00:43:05Quoi ?
00:43:07Tu devrais lire des livres.
00:43:09Ça enrichira ton vocabulaire.
00:43:12Allez, vas-y.
00:43:33Secrets to the one
00:43:36The most special under the sun
00:43:40I'm waiting for my love
00:43:42Just to give me a sign
00:43:47May the wind take away
00:43:48All my doubts and my sorrows
00:43:53I hear a voice
00:43:54And it's calling my name
00:43:56From far away
00:44:01I know I'll fall in love
00:44:05It's what I'm dreaming of
00:44:09I look to the sky
00:44:10Where birds fly so high
00:44:13And my heart is fluttering like a dove
00:44:17Like a dove
00:44:21Like a dove
00:44:30Brother, something tells me she'll lead us to this prince
00:44:33and he'll run us through with that sword of his
00:44:35or maybe even cut something important off.
00:44:38I'm telling you, brother, she's evil like the rest of them humans.
00:44:43No, brother.
00:44:45She's a speckle.
00:45:01I'm flapping my arms.
00:45:04But they're not arms.
00:45:06They're what?
00:45:08They're wings.
00:45:13You couldn't have made it more obvious, you silly.
00:45:16You're a bird.
00:45:19My turn now.
00:45:21Five little ducks went out one day
00:45:24Over the hills and over the meadows
00:45:28Hey. Hey.
00:45:30Show your face.
00:45:34Oh, no.
00:45:36Anything but that.
00:45:37Have you got a crush on her?
00:45:39Hey. Hey.
00:45:43Forget it. She's not your kind.
00:45:45She's not your kind.
00:45:47She's not your kind.
00:45:49She's not your kind.
00:45:51She's not your kind.
00:45:53She's not your kind.
00:45:55Forget it. She's not your kind.
00:45:58What do you see in her?
00:45:59She has no horns, no fur.
00:46:06This forest is mine.
00:46:08No one's allowed to step in it.
00:46:12Anyone who trespasses will be eaten.
00:46:14Guts and all.
00:46:17Get out of my forest.
00:46:19Boo! Arr!
00:46:22Well, can you guess who this is?
00:46:25I don't know.
00:46:26What is it?
00:46:27I'm not a robber.
00:46:28I'm just being scared.
00:46:30I did.
00:46:31Fear me.
00:46:33Boo! Arr!
00:46:35Boo! Arr!
00:46:38Do you think I upset him?
00:46:42Just let him be.
00:46:44Being alone helps him sometimes.
00:46:47Funny, tell me how you two met.
00:46:50Well, it's a funny story.
00:46:52I found him when he was just this small.
00:46:59He got lost in the forest.
00:47:05The boy didn't know where his parents were.
00:47:09Wait, so he was a human?
00:47:13Yeah, a small one.
00:47:18Alone, he would have perished.
00:47:29But Mother Nature saved his life.
00:47:43And sent him on a noble mission.
00:47:49What kind of mission?
00:47:50Protecting the forest.
00:47:52What else?
00:47:53From people who cut down trees and scare animals.
00:48:02The woods are safe as long as I am here.
00:48:08I keep the taiga far from any danger.
00:48:13No creature big or small has much to fear.
00:48:18So why does my own soul feel like a stranger?
00:48:24My forest home, expansive as the sky,
00:48:29Is nature at its finest,
00:48:32Everything is perfect here, then why
00:48:36Do I still end up longing for someone?
00:48:47Mother Nature gave Bogey the strength of ten bears.
00:48:51And he's been protecting her ever since.
00:48:53He's a good boy.
00:48:54He's a good boy.
00:48:55He's a good boy.
00:48:56He's a good boy.
00:48:57He's a good boy.
00:48:58He's a good boy.
00:48:59He's a good boy.
00:49:00He's a good boy.
00:49:01He's been protecting her ever since.
00:49:03I mean, we've been protecting her.
00:49:06To be more precise, I'm in charge of security and he does what I say.
00:49:10But why do you rob people?
00:49:12We just don't let them into the forest.
00:49:14They leave their junk behind.
00:49:16So you don't care about money?
00:49:18Are you kidding?
00:49:19We love money.
00:49:21Watch.
00:49:32Regarde comment ça brûle.
00:49:35C'est dommage que ce soit le dernier.
00:49:42Hey, t'as dit que ton Edward était riche?
00:49:45Ne t'en fais pas, Bunny.
00:49:47Quand nous le trouverons, il te donnera une centaine de sacs de monnaie.
00:49:51Pas du tout.
00:49:52Je commence à aimer ce prince de toi.
00:50:02Un an plus tard...
00:50:22Hey!
00:50:23Arrête d'attraper mon ami!
00:50:26Qui est-ce?
00:50:29Je pense que Bogey est perdu.
00:50:44Bogey!
00:50:46Pas besoin de crier. Je sais où le trouver.
00:50:59Bunny?
00:51:00Quoi?
00:51:02D'où vient-il?
00:51:05Je pense que je sais.
00:51:08Il ne peut pas nous voir.
00:51:10Faisons comme si nous étions des pierres.
00:51:12Ne bougez pas.
00:51:14Je n'allais pas...
00:51:22Bougez!
00:51:29Bougez!
00:51:33Bougez!
00:51:58Regarde ça!
00:52:00C'est le sac!
00:52:03J'ai manqué de mon père.
00:52:04Mais il a fait cette... chose!
00:52:08Ton père est un mauvais et dégueulasse homme.
00:52:11Le pire de tous les humains!
00:52:13C'est pas vrai! Ne dis pas ça de lui.
00:52:16Tu ne le connais pas.
00:52:18C'est ce que tu penses.
00:52:20Je le connais.
00:52:21Combien de chiens parlants as-tu vu?
00:52:23Et Barbara?
00:52:25J'étais tourné par les oiseaux quand il m'a trouvé.
00:52:27Il m'a emmené dans son laboratoire et...
00:52:35Oh, mon chéri, mais...
00:52:38C'était un exposition de fric!
00:52:41Regarde, un chien parlant!
00:52:44Mais il t'a sauvé la vie.
00:52:46Non, il ne l'a pas! Il l'a pris!
00:52:48Mes enfants...
00:52:50Ils m'ont fait peur.
00:52:54Je suis juste comme ce truc.
00:52:57Je suis un truc.
00:53:01Tu n'es pas un truc, Bunny.
00:53:03Tu as une âme.
00:53:24Oh, mon chéri!
00:53:55Oh, mon chéri!
00:54:06Regarde-toi! Tu es si jolie!
00:54:09Et tes vêtements!
00:54:11Et tes chaussures!
00:54:13Regarde-toi!
00:54:15Tu es magnifique!
00:54:16Et les boutons!
00:54:17Ton nom doit être...
00:54:19Tu peux m'appeler...
00:54:22Lord Commander!
00:54:24Magnifique!
00:54:25Simplement magnifique!
00:54:26Lord Commander General!
00:54:49Vite!
00:54:52Vite!
00:55:23Bon, qu'avez-vous là?
00:55:25Rien encore.
00:55:53Non!
00:56:15Barbara!
00:56:17Hein?
00:56:19Laissez-moi voir!
00:56:22Bogie! Ma chère Bogie!
00:56:25Je commençais à penser que j'allais devoir trouver un nouveau... monstre!
00:56:30Bogie est une vraie femme.
00:56:34De toute façon, il est réel.
00:56:37Un instant.
00:56:43Bogie, tombe devant moi.
00:56:48Pour sauver la vie de la princesse Barbara.
00:56:51Moi, c'est ça.
00:56:52Je t'appelle Sir Bogie.
00:56:57Merci, monsieur.
00:57:00Et merci aussi.
00:57:13Bogie.
00:57:18Qu'est-ce que c'est?
00:57:31Qu'est-ce que c'est?
00:57:33Ça n'a pas d'importance. On a trouvé Barbara.
00:57:35Laissez-moi faire les contrôles.
00:57:37Alors, vous l'avez gardé secret de moi?
00:57:40Oh, votre majesté!
00:57:42Mais, Joyce, regarde!
00:57:44Barbara est enceinte!
00:57:46On n'a plus besoin de notre armée de robots magiques!
00:57:49Ma armée de mages!
00:57:51Guards, prenez ce salaud et fermez-le!
00:57:55Mais, mais, mais... et Barbara?
00:57:58C'est bon, je vais la marier.
00:58:02Il n'y a pas beaucoup de l'éclat.
00:58:06Mais là, c'est ça!
00:58:08Il sort du sol.
00:58:10En plein!
00:58:12Il y en a assez pour que je gagne le monde!
00:58:43Je vais le vivre.
00:58:46Je vais le vivre.
00:58:50Je vais le vivre.
00:58:53Je vais le vivre.
00:58:59Cette fois, il n'y a pas de retour.
00:59:03Je vais continuer car je suis sur le chemin de la victoire.
00:59:06Il me semble que être mauvais est plus amusant que être bon.
00:59:10Je suis là, je ne changerais pas si j'arrivais.
00:59:13Je pourrais sembler ambitieux.
00:59:15Mais la richesse et le pouvoir sont si délicieux.
00:59:19Le monde vous respecte plus quand vous êtes vicieux.
00:59:22Pourquoi m'inquiéter de la loyauté
00:59:25quand je suis la loyauté et que vous m'aimez?
00:59:40Je vais le vivre.
01:00:10Il n'y a rien qu'on ne peut pas gagner.
01:00:12Nous sommes braves, Annie Storm,
01:00:14les trois d'entre nous, très épais et fin.
01:00:16Et même si nous avons juste rencontré,
01:00:18je pense que notre trio est là pour rester.
01:00:21Un lapin, une bête et une princesse s'échappent.
01:00:25Un lapin, une bête et une princesse s'échappent.
01:00:30Soggy, dis-moi, qui a écrit cette chanson?
01:00:33Personne n'a écrit cette chanson.
01:00:34C'est comme ça que se passent les meilleures chansons.
01:00:36Quand tes mots se sentent trop grands pour parler,
01:00:38c'est quand tu as besoin d'une chanson.
01:00:39C'est vrai.
01:00:40Nous sommes braves, chaque défi,
01:00:42notre chemin est essayé et vrai.
01:00:44Ce chemin serait bizarre,
01:00:46si ce n'était pas pour vous deux.
01:00:49Le ciel est le limite, il n'y a rien qui nous empêche.
01:00:53Un lapin, une bête et une princesse s'échappent.
01:00:57Hey!
01:00:58Question.
01:00:59Pourquoi je ne reçois pas le billet final dans la chanson?
01:01:03Je suis important.
01:01:05C'est comme ça que le timing fonctionne.
01:01:07Ah, ça a du sens.
01:01:09Le ciel est le limite, il n'y a rien qui nous empêche.
01:01:13Un lapin, une bête et une princesse s'échappent.
01:01:18Je pense que c'est tout. Nous sommes là.
01:01:38Barbara, tu dois partir seule maintenant.
01:01:42Vas vers ton rêve.
01:01:46Et sois heureuse.
01:01:48Hein?
01:01:49Bon.
01:01:50Au revoir, Hooman.
01:01:53Ne pars pas!
01:01:54Tu n'as pas besoin de ça, Edward.
01:01:56Reste avec nous.
01:01:57Et nous menacerons les gens ensemble.
01:01:59Nous serons une équipe.
01:02:01Je suis désolée, Bunny, mais je dois dire...
01:02:03Je ne peux pas le faire sans Edward.
01:02:05Oh!
01:02:06Je peux prendre ton bouillon comme cadeau?
01:02:08Non.
01:02:09Tu ne peux pas.
01:02:11Je te ferai un nouveau.
01:02:18Bon.
01:02:20Merci.
01:02:33Oh, frère.
01:02:39Speckle!
01:02:40Mon amour, je ne te oublierai jamais.
01:02:43Tu es le plus gentil et le plus beau monstre du monde.
01:02:50Alors, ne m'oublie pas non plus.
01:03:03Feu!
01:03:33Sous-titrage ST' 501
01:04:03Sous-titrage ST' 501
01:04:34Sous-titrage ST' 501
01:04:48Prince Edward?
01:04:55Oh!
01:04:58Oh, un fan.
01:04:59Je me demande ce que les gardes de sécurité sont en train de faire.
01:05:02Mon amour, qu'est-ce qui s'est passé?
01:05:04Pourquoi es-tu si folle?
01:05:05Je... Je suis désolée.
01:05:07J'étais dans la forêt.
01:05:09Alors, que veux-tu?
01:05:11Une carte de poste?
01:05:12Un autographe?
01:05:13Tu peux choisir entre 20 messages pour le prix d'une seule coin
01:05:16ou recevoir un message personnalisé.
01:05:18Un bisou d'Edward pour deux coins,
01:05:19pour mon meilleur ami d'Edward pour trois coins
01:05:21ou merci pour une nuit magique pour 19 coins.
01:05:26Merci, mais certainement pas la nuit magique.
01:05:30Trop mal.
01:05:31Dans ce cas, ce sera comme d'habitude pour mon amoureux fan.
01:05:41Quel est ton nom?
01:05:43Barbara.
01:05:45Excusez-moi, mais où est le Prince Edward?
01:05:48Est-ce que je peux voir le Prince Edward en ce moment?
01:05:52Prince Edward! Il doit être...
01:05:54C'est ton frère, n'est-ce pas?
01:05:56Je suis là pour le voir.
01:05:57Est-ce que tu peux lui dire que je suis là?
01:05:59Je suis là. Je suis Barbara. Il sait qui je suis.
01:06:02On écrit ensemble depuis longtemps.
01:06:04Attends, pourquoi me regardes-tu comme ça?
01:06:06Tu ne me crois pas?
01:06:08Regarde!
01:06:09Voici une lettre de lui.
01:06:12Chérie, comment expliquer ça?
01:06:16Je suis le Prince Edward.
01:06:18Ou, pour être plus précise, je l'ai fabriqué.
01:06:21Qu'est-ce que tu veux dire?
01:06:23Fabriqué? Je ne comprends pas.
01:06:26Pourquoi?
01:06:27Personne n'a acheté l'aventure du Prince Edward.
01:06:30Mais qu'est-ce qu'il y a de plus délirant?
01:06:33Les nobles faits.
01:06:35L'amour.
01:06:36Bien sûr, chérie.
01:06:37Tout ça se vend merveilleusement.
01:06:40Pour nos millions de fans dédiés, comme toi,
01:06:43mon équipe et moi avons réalisé nos histoires.
01:06:47C'est très gentil de croire nos histoires.
01:06:50Je suis vraiment touchée.
01:06:52Mais j'ai peur que ce soit une lettre d'appel
01:06:55que nous envoyons à tous nos abonnés féminins.
01:06:58Oh, chérie, ça doit être du désenchantement pour toi.
01:07:25Disenchantment
01:07:27C'est un bon mot
01:07:29Quelqu'un l'écrit
01:07:30Excellent travail boss
01:07:31Regarde ça
01:07:33Tu vas t'adorer
01:07:40Tu dis que ton nom est Barbara
01:07:42Les gens cherchent ta Barbara
01:07:44Il dit que tu es sorti de ton propre mariage
01:07:47Et que ton père t'a ennuyé
01:07:49Ce n'était pas un mariage
01:07:51Je veux dire, la princesse Edwardina
01:07:53Un mauvais postman nommé Joyce a mis un spell sur mon père
01:07:56Je suis allée chercher Prince Edward
01:07:58Je veux le marier et seulement lui
01:08:01Bogie et le chat m'ont aidée à arriver ici
01:08:05Tu veux marier Edward ?
01:08:07Le postman a mis un spell
01:08:09Je vois
01:08:11Un chat tu dis ?
01:08:13Un bougie ?
01:08:14Bogie
01:08:15En effet
01:08:18Chérie, je suppose que tu es vraiment fatiguée
01:08:20Eric, prépare le dîner et la salle pour notre invité
01:08:23Et vous deux, retournez au travail
01:08:25Le spectacle est terminé
01:08:51Math, c'est pour Fyodor
01:08:53Bien joué, Steven
01:08:55Bien joué, Steven
01:08:57Allons-y
01:09:05Merci, Princesse Edwardina
01:09:07C'est très gentil de vous
01:09:09Pas du tout
01:09:10C'est un cadeau
01:09:11C'est un cadeau
01:09:12C'est un cadeau
01:09:13C'est un cadeau
01:09:14C'est un cadeau
01:09:15C'est un cadeau
01:09:16C'est un cadeau
01:09:17C'est un cadeau
01:09:18C'est un cadeau
01:09:19C'est un cadeau
01:09:20C'est un cadeau
01:09:21C'est un cadeau
01:09:22C'est un cadeau
01:09:23C'est un cadeau
01:09:24C'est un cadeau
01:09:25C'est un cadeau
01:09:26C'est un cadeau
01:09:27C'est un cadeau
01:09:28C'est un cadeau
01:09:29C'est un cadeau
01:09:30C'est un cadeau
01:09:31C'est un cadeau
01:09:32C'est un cadeau
01:09:33C'est un cadeau
01:09:34C'est un cadeau
01:09:35C'est un cadeau
01:09:36C'est un cadeau
01:09:37C'est un cadeau
01:09:38C'est un cadeau
01:09:39C'est un cadeau
01:09:40C'est un cadeau
01:09:41C'est un cadeau
01:09:42C'est un cadeau
01:09:43C'est un cadeau
01:09:44C'est un cadeau
01:09:45C'est un cadeau
01:09:47C'est un cadeau
01:09:48C'est un cadeau
01:09:49C'est un cadeau
01:09:50C'est un cadeau
01:09:51C'est un cadeau
01:09:52C'est un cadeau
01:09:53C'est un cadeau
01:09:54C'est un cadeau
01:09:55C'est un cadeau
01:09:56C'est un cadeau
01:09:57C'est un cadeau
01:09:58C'est un cadeau
01:09:59C'est un cadeau
01:10:00C'est un cadeau
01:10:01C'est un cadeau
01:10:02C'est un cadeau
01:10:03C'est un cadeau
01:10:04C'est un cadeau
01:10:05C'est un cadeau
01:10:06C'est un cadeau
01:10:07C'est un cadeau
01:10:08C'est un cadeau
01:10:09C'est un cadeau
01:10:10C'est un cadeau
01:10:11C'est un cadeau
01:10:12C'est un cadeau
01:10:13C'est un cadeau
01:10:15Tu devras grandir un jour, ma chérie
01:10:17Maintenant, c'est le bon moment pour commencer
01:10:21Ton père a offert un très bon remboursement
01:10:24Un chiffre de 7 !
01:10:26Je suis impressionné !
01:10:45C'est bon, j'ai besoin d'un screw-driver
01:10:52Des screws
01:10:55Merci
01:10:57Comme ça
01:11:02C'est bon
01:11:08C'est fait
01:11:15Théodore est en vie !
01:11:20Votre Majesté
01:11:22Steven !
01:11:23Gertrude !
01:11:24Je suis Brunhilde, elle est Gertrude
01:11:25Je suis Gertrude et c'est Brunhilde, Votre Majesté
01:11:27Je suis tellement heureux de vous voir
01:11:30Vite !
01:11:31Nous n'avons pas beaucoup de temps
01:11:32Nous devons agir vite
01:11:35Allez, Théodore
01:11:36Allez
01:11:38Allez, allez, allez
01:11:39Allez, allez, allez
01:11:40Juste un peu
01:11:41Allez, Théodore
01:11:42Allez
01:11:43Juste un peu plus vite
01:11:44Allez, Théodore
01:11:45Allez, Théodore
01:11:46Allez, Théodore
01:11:47Allez, Théodore
01:12:01Bobby !
01:12:06Bobby, j'ai des problèmes !
01:12:09Qu'est-ce que je fais maintenant ?
01:12:17Bien sûr !
01:12:25Bobby !
01:12:39Oh non !
01:12:42Bobby, où vas-tu ?
01:13:04Et le monde ?
01:13:06Et l'argent ?
01:13:08Nous avons oublié d'obtenir l'argent du gars Edward
01:13:12Mon ancien était en copper
01:13:14Essayons celui-ci
01:13:22Qu'est-ce que c'est ?
01:13:25Des gens
01:13:27Ils doivent être...
01:13:28...éclatés
01:13:34Hey !
01:13:35Qu'est-ce que c'était ?
01:13:36Ça fait mal !
01:13:37Quelque chose s'est passé avec Barbara
01:13:43Quoi ?
01:13:45Je ne comprends pas
01:13:46Barbara est en trouble
01:13:50Hey, non, non, non, non, non
01:13:51Nous devons retourner à la maison
01:13:52Nous ne pouvons pas...
01:13:54Regarde !
01:13:55Barbara est une Oomen
01:13:56Les Oomens ont leur propre affaire
01:13:57Laissez-les s'occuper d'eux
01:14:00Frère
01:14:01Elle est notre speckle
01:14:05Les Oomens
01:14:35Non !
01:15:06Oh !
01:15:32Oh !
01:15:33Hein ?
01:15:34Oh !
01:15:35Oh !
01:15:36Oh !
01:15:38Oh !
01:15:39Oh !
01:16:00Laissez-les s'occuper de vous
01:16:04Pourquoi ?
01:16:07Laissez-les passer.
01:16:22Merci.
01:16:26Les morts, c'est bien la peine de l'argent. Vous savez, ils sont tous fous.
01:16:31Si stupides.
01:16:33Aujourd'hui, nous avons eu de la chance de faire partie d'une vraie histoire de fées.
01:16:41Et c'est vachement cher.
01:16:45Pas de bonus pour vous ce mois.
01:17:33C'est la fin.
01:17:52Frère !
01:17:59Je t'entends, frère ! Je viens !
01:18:03Non !
01:18:12Moggy, non !
01:18:19Frère, aide-moi !
01:18:29Non !
01:18:33Je vais les couper. Je vais les mettre à la porte de la ville.
01:18:37Les gens vont adorer !
01:18:42Non, arrête !
01:18:43Arrête, Joyce !
01:18:44Je... Je vais te marier, mais laissez-le partir.
01:18:56Bien sûr que tu vas me marier. C'est pas comme si tu avais une choix.
01:19:04Commencez à puer.
01:19:12Arrêtez, Joyce !
01:19:16Vous avez encore une chance de tout réparer et de vous redonner la paix.
01:19:22Père !
01:19:24Comment ça se passe ? Je suis le roi. J'ai le courage de faire tout.
01:19:28Vous ne pouvez pas m'arrêter. Tout ceci est mien.
01:19:31Je prendrai autant d'eau magique que je veux.
01:19:36Tais-toi ! Tu ne peux pas s'échapper de la haine de Mère Nature.
01:19:41Tu es en train de m'embêter, vieux homme !
01:19:44Steelye, tuez-le !
01:19:49Et toi, que t'attends-tu ? Tuez-le !
01:19:51Non ! Dites-leur de s'arrêter !
01:19:53Non ! Ne le tuez pas !
01:19:55Sors de lui !
01:20:02Tuez-le !
01:20:17Tu pensais vraiment que je te ferais un super-armée sans me faire un super-bâton ?
01:20:24Ah !
01:20:31Hey ! Hey ! Tais-toi !
01:20:34Bogie ! Attends, je vais t'aider !
01:20:53Ah !
01:21:10Hey ! Regarde !
01:21:14Je m'occupe de mon motto. J'ai toujours demandé plus !
01:21:24Oh !
01:21:33C'est drôle ! J'ai voulu devenir un roi !
01:21:38Quelle ambition modeste que c'était !
01:21:42Parfois, pour réaliser que tes ambitions sont petites, tu dois devenir grand !
01:21:53Vraiment grand !
01:22:01Bogie !
01:22:04Oh ! Bien, Mère Nature !
01:22:09Où est ton crâne ? Je veux l'essayer !
01:22:14Ha ! Ha ! Votre nouveau maître !
01:22:18Parce que d'ici maintenant, je vais gouverner le monde !
01:22:26Votre maître !
01:22:29Votre maître !
01:22:44Ha ! Ha ! Ha !
01:23:00Ha ! Regarde-moi !
01:23:04Bogie !
01:23:10Regarde-moi !
01:23:13Oh !
01:23:36Je vais t'aider !
01:23:38Spectre !
01:23:44Ha !
01:23:54Ha ! Tu es encore vivant ?
01:23:57Ha !
01:24:00Bogie !
01:24:04Ha !
01:24:06Bogie ! Bogie !
01:24:13Ha !
01:24:44Ha !
01:25:10Mon amour, Bogie !
01:25:13Hey, Bogie !
01:25:17Maman !
01:25:18Mon amour !
01:25:19Oh, Papa !
01:25:20Mon Dieu ! Tu es en sécurité !
01:25:25Hey ! Qu'est-ce que tu veux ?
01:25:28Prends ça !
01:25:33Ha ! Ha ! On l'a fait ! On a gagné !
01:25:43Mon petit cœur !
01:25:47Frère !
01:25:55Sweetie !
01:25:59Qu'est-ce qui se passe, Papa ?
01:26:01Je ne suis pas réel, n'est-ce pas ?
01:26:04Suis-je un robot ?
01:26:05Oh non, mon amour !
01:26:07Tu es réel ! Le plus réel du monde !
01:26:11C'est juste que tu et ta mère...
01:26:14Regarde, quand tu es née, tu étais très malade.
01:26:17J'ai dû te faire un nouveau cœur.
01:26:19Mais c'était trop tard pour sauver ta mère.
01:26:24Je suis désolée, Papa.
01:26:26J'ai couru jusqu'au bout de la Terre pour chercher mon prince.
01:26:30Où est-ce que tu as trouvé lui ?
01:26:32Eh bien, as-tu ?
01:26:35J'ai trouvé lui.
01:26:36J'ai trouvé lui.
01:26:42Mais j'ai...
01:26:43Ruiné sa robe.
01:26:52Ma petite fille...
01:27:00Ma petite fille...
01:27:02Ma petite fille...
01:27:23Entendez-moi, Mère de la Nature !
01:27:25J'ai été votre obéissant, tant que je me souviens !
01:27:30Je vous prie, laissez-la vivre !
01:27:36Si vous devez...
01:27:37Si vous devez prendre quelqu'un...
01:27:40Prenez-moi !
01:27:41Laissez-les !
01:27:42Et prenez...
01:28:00Prenez-moi !
01:28:30Prenez-moi !
01:29:00Prenez-moi !
01:29:01Prenez-moi !
01:29:31Et l'espoir est quelque part caché sous la neige.
01:29:36C'est faux de souhaiter des miracles.
01:29:38Je sais que je ne suis pas préparée.
01:29:41Mais mon cœur n'a nulle part à aller.
01:29:46Je vais vous montrer.
01:29:48Je reviendrai pour vous.
01:29:51Avant que l'hiver ne s'écoule.
01:29:55Je passerai tout ce dont j'ai besoin.
01:30:00Je n'abandonnerai pas.
01:30:02Pas aujourd'hui.
01:30:06Les princesses et les livres d'histoires sont sauvées par un bisou.
01:30:10Mais les spells magiques ne viendront pas nous sauver.
01:30:16La vraie vie n'est pas une fairy-tale.
01:30:18Il n'y a pas de réécriture.
01:30:20Il n'y a pas de réécriture.
01:30:22Et je ne peux pas te souhaiter de retour, j'ai peur.
01:30:27Je vais vous montrer.
01:30:29Je reviendrai pour vous.
01:30:32Avant que l'hiver ne s'écoule.
01:30:37Je passerai tout ce dont j'ai besoin.
01:30:42Je n'abandonnerai pas.
01:30:44Pas aujourd'hui.
01:30:50Je reviendrai pour vous.
01:30:55Je reviendrai pour vous.
01:30:59Je reviendrai pour vous.
01:31:18Là-bas, ma chérie.
01:31:20Tu dois t'en aller.
01:31:22Tu devrais arrêter de venir ici.
01:31:28Je ne peux pas t'aider.
01:31:59Je ne peux pas t'aider.
01:32:20Moggy ?
01:32:29Speckle ?
01:32:31Oh, Moggy !
01:32:33Mon valiant roi !
01:32:41Je n'ai jamais perdu l'espoir !
01:32:43Je n'ai jamais perdu l'espoir !
01:32:44Speckle !
01:32:50Speckle !
01:32:59Speckle !
01:33:13Nous te remercions, Mère Nature.
01:33:16Oui, merci.
01:33:29Ah !
01:33:31Pitié, l'espoir de dix poissons n'est plus bon.
01:33:34Tu as détruit un monstre parfaitement bon !
01:33:58Sous-titrage ST' 501
01:34:28Musique entraînante
01:34:58...
01:35:28...
01:35:58...
01:36:28...
01:36:58...
01:37:29...
01:37:32...
01:38:02...