Americano Full Movie Watch Online 123Movies

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:52:31Rajito, le poisson.
00:52:35Cette fille, ça veut dire...
00:52:37Je ne pense pas, Bakito. Elle n'est pas comme Martine.
00:52:40Elle a essayé de voler le cap de ton père.
00:52:42Vraiment ? Tout ça à cause du cap ?
00:52:45Ça doit vraiment signifier quelque chose, hein ?
00:52:49Je veux juste retourner dans notre circuit.
00:52:52Hey ! Maintenant, ça a l'air d'être un ami intelligente et sophistiqué.
00:52:55Laissez-moi lui demander vos directions.
00:52:57Non, attends ! C'est juste un chien !
00:53:12Allez, Bakito, regardons de l'autre côté.
00:53:21Voyons.
00:53:23Nous devons trouver l'arc.
00:53:26Trudeau a dit que c'était près d'ici.
00:53:28Qu'est-ce qu'ils font là-bas ?
00:53:30C'est Wacha, ils ne sont pas d'ici.
00:53:32Hey ! Rassurez-vous !
00:53:33Cet oiseau parle parfaitement, Donkey !
00:53:36Il m'a juste dit où est l'arc !
00:53:38Wow, García, c'est génial ! Où ?
00:53:43Là-bas.
00:53:48Allez, García, voyons de l'autre côté.
00:53:52Tu y vas. Je vais rester ici avec mon nouveau ami pour un moment.
00:53:56Allons-y, Bakito, au sommet du monde !
00:54:03Wow, c'est incroyable !
00:54:09Hey, Bakito, regarde, c'est le grand oiseau bleu.
00:54:12Nous sommes de plus près.
00:54:20C'est un oiseau.
00:54:23Qui va t'aider sur le double ?
00:54:25L'Américain, s'il te plaît !
00:54:30Wow, bravo ! C'est un super mouvement d'EA, mec !
00:54:34Merci ! Tu es aussi un fan ?
00:54:38J'ai vu ça à Comic-Con une fois.
00:54:40L'Américain, s'il te plaît !
00:54:43Cool ! Je m'appelle Cucco.
00:54:45Nous allons nous rencontrer et demander de nous aider.
00:54:47C'est correct, Carl, à ton service.
00:54:49Quoi que tu aies besoin, mec.
00:54:51J'ai peur qu'on ait besoin d'un vrai super-héros, amigo.
00:54:54J'aurais peut-être juste envie de jouer au surf,
00:54:57mais je connais quelqu'un qui connaît l'EA, mec.
00:55:01Bien ! Parce que ce zébra n'a rien à voir avec l'Arche.
00:55:05García, c'est Carl.
00:55:07Salut, García !
00:55:09Comment vas-tu, mec ?
00:55:12Tu as un ami qui connaît l'Américain ?
00:55:15Wow, peux-tu nous l'amener ?
00:55:17Elle, mec ! Bien sûr !
00:55:19Elle s'appelle Lucille.
00:55:21C'est l'une des plus grandes stars du jour.
00:55:24Alors, qu'est-ce qu'on attend ?
00:55:26Attends, amis.
00:55:28Tout d'abord, nous devons passer à l'autre côté.
00:55:32Oh non ! Je suis trop jeune pour mourir !
00:55:35Chut, mec ! Nous devons croiser la ligne.
00:55:38Je parle de croiser la frontière.
00:55:40Peux-tu nous montrer ?
00:55:41Nous n'avons jamais croisé la frontière.
00:55:44Vos zébras sont loin de Kansas, non ?
00:55:47Pas de problème, mec.
00:55:48Je suis heureux d'aider des zébras qui surfent.
00:55:50C'est incroyable, mec !
00:55:53Je suis étonné !
00:55:55Wow, t'es un naturel, mec.
00:55:57Je t'aime.
00:55:59Surfez, mes amis zébrés !
00:56:01Passez la ligne, croisez la frontière !
00:56:12Qu'en pensez-vous, les gars ?
00:56:16Ça pourrait être plus sain pour jouer !
00:56:19Je vais devoir t'emmener surfer pour de vrai !
00:56:22Tu vas aimer les grandes lignes bleues !
00:56:24Wow, à ce rythme, nous arriverons à l'autre côté en peu de temps !
00:56:33Oh non !
00:56:35Wow, qu'est-ce qui se passe ?
00:56:37Rien, ça se passe tout le temps.
00:56:40Oh non, cette ligne va durer pour toujours.
00:56:44Cette ligne est pour les humains.
00:56:46Là, c'est l'entrée de la frontière animale.
00:56:51Cherchez-la !
00:56:55Plus d'humains, ils devraient être brûlés.
00:56:58Cet endroit est incroyable !
00:57:01C'est un truc assez cool, hein ?
00:57:07Oh, j'ai tellement envie de manger !
00:57:09Qu'est-ce que tu penses ?
00:57:11On est presque là, les amis.
00:57:13J'ai faim.
00:57:15Darvin !
00:57:16Viens ici !
00:57:18J'ai tout !
00:57:20Queso casero, queso enchilado, queso quesadilla,
00:57:22queso Monterrey, queso panela, queso cremoso,
00:57:24queso cotija, queso Oaxaca, queso sorpresota !
00:57:27Yahoo !
00:57:31Oh mon Dieu !
00:57:33Qu'est-ce que tu cherches ?
00:57:34Qu'est-ce que tu cherches exactement ?
00:57:36Nous sommes ici pour trouver El Americano.
00:57:38Je suis américain !
00:57:40Vraiment ?
00:57:41Attends, attends, attends...
00:57:43Je ne suis pas un mexicain,
00:57:45mais parce que je viens d'Amérique !
00:57:47Je suis américain, non ?
00:57:49Oui, je pense que tu as raison.
00:57:51Mais nous voulions dire le héros de la télévision.
00:57:53Oh ! Pas El Americano !
00:57:55Donc tu vas à Hollywood !
00:57:57Je suis très populaire aussi aux Etats-Unis.
00:58:00Tu sais, pour nous, les mexicains,
00:58:02tout est possible !
00:58:06J'espère vraiment.
00:58:08Est-ce possible pour certains mexicains
00:58:10de manger quelque chose de délicieux ?
00:58:12J'ai mes cheveux ! J'ai de tout !
00:58:15Qu'est-ce que...
00:58:16Dis-donc ! Vite vite !
00:58:18Nous sommes ensuite.
00:58:19Quoi ? Attendez, attendez...
00:58:20Au revoir, El Mexicano !
00:58:21Tu trouveras El Americano, paissy !
00:58:25Bonne chance !
00:58:26Yahoo !
00:58:32Bienvenue, citoyens du Mexique
00:58:34Yahoo !
00:58:36Quel est votre affaire aux Etats-Unis ?
00:58:38Portez-vous quelque chose d'un peu particulier du Mexique ?
00:58:41J'espère sincèrement que vous avez bien rempli votre forme I-94, signée et prête.
00:58:47Ces procédures requièrent de la précision et doivent être faites d'une certaine façon.
00:58:51Mais vous le savez déjà, n'est-ce pas ?
00:58:54Oh, viens, ils en ont vraiment besoin ?
00:58:56Hey, j'ai posé des questions ici.
00:58:59Hey, qu'est-ce que tu penses d'un statement ?
00:59:01Ok, vas-y.
00:59:02Aujourd'hui est ton jour de chance, Officer Wingstall.
00:59:04Tu peux faire partie de la réalisation d'un rêve héroïque.
00:59:08Hmm, j'aime ça, continue.
00:59:10Ce que nous avons ici est une emergency.
00:59:13Nous voulons demander de l'aide de l'Américain.
00:59:16L'Américain ! Wow, il est le plus génial, n'est-ce pas ?
00:59:20Il est en fait Mexicain, vous savez.
00:59:22Pas de blague.
00:59:23Parlez d'une histoire de succès.
00:59:25Qui le savait ?
00:59:26Magnifique.
00:59:27Mais nous avons toujours besoin de votre documentation.
00:59:30Oh, mon dieu, pourquoi est-ce que ça doit être si difficile ?
00:59:33Qu'est-ce que mes frères ont besoin pour traverser la frontière animale ?
00:59:36Tout d'abord, nous faisons un vérificatif de sécurité.
00:59:38Êtes-vous ou avez-vous jamais été une espèce cannibale,
00:59:42transportant de l'herbe illégale ?
00:59:44Êtes-vous un vendeur d'oiseaux ?
00:59:46Un oiseau prédateur ?
00:59:47Oh non, je suis juste Cucco, c'est tout.
00:59:50Qu'est-ce que tu veux dire, juste Cucco ?
00:59:52Tu es le Cucco !
00:59:54Tu es encore plus génial que l'Américain,
00:59:56à mon avis.
00:59:58Tu devrais avoir vu lui avec les ballons géants.
01:00:00Il m'a sauvé !
01:00:02Et puis il a rencontré ce grand lutteur.
01:00:05Il a des compétences incroyables.
01:00:07D'accord, Mr. Skills.
01:00:09Montrez-moi un bon truc.
01:00:11Montrez-lui le super flip.
01:00:20Très bien, pas mal.
01:00:22Et qu'est-ce qu'il y a avec ce petit piñata ?
01:00:25Qu'est-ce qu'il y a dedans ?
01:00:26Qui êtes-vous qui parle de piñata ?
01:00:28Je ne suis pas un piñata !
01:00:30Je suis un canarien, mon nom est Francisco !
01:00:32Je n'ai jamais été si insulté dans ma vie !
01:00:34D'accord, d'accord.
01:00:36Le truc de piñata va dans la machine X-ray maintenant.
01:00:39S'il vous plaît, prenez soin de vous.
01:00:45Pas de problème.
01:00:50Est-ce que c'est radioactif ?
01:00:53Un sombrero, s'il vous plaît.
01:00:58Maple, check.
01:01:00Cape, check.
01:01:02Tuba, check.
01:01:04Radio TV, alarm clock, check.
01:01:06Burrito with salsa.
01:01:08Oh non, ça va devoir rester avec moi.
01:01:10Merci, bonne journée.
01:01:12Allons-y, Nix !
01:01:16Oh, je n'avais pas l'impression que c'était si facile.
01:01:19Vous savez que les oiseaux,
01:01:21ils pourraient juste voler par là et ne pas venir ici.
01:01:24C'est de l'honnêteté, monsieur.
01:01:26Et nous apprécions cela ici.
01:01:29Bienvenue aux Etats-Unis.
01:01:31Merci, je veux dire...
01:01:33Merci !
01:01:34Oui !
01:01:35Volons droit, volons droit !
01:01:37Bien joué, Ashe !
01:01:39Maintenant, nous sommes prêts pour la finale d'explosion de Gaio
01:01:43et son malheureux défilé.
01:01:45Une fois et pour toutes.
01:01:48Mais tout cela n'a pas de sens sauf si j'ai...
01:01:52Le cape !
01:01:53Le cape !
01:01:55Donnez-le-moi ! Donnez-le-moi !
01:02:02Oh, mon Dieu !
01:02:03Doucement, doucement !
01:02:05Mast, Mast !
01:02:06Je vais vous l'expliquer.
01:02:07Nous avons appelé Cook et ses amis
01:02:09dans cet abandonnement.
01:02:14C'est tout !
01:02:15Je suis fini avec ces deux.
01:02:17Ashe, fais un peu de pigeon.
01:02:20Eh bien, nous avions la porte,
01:02:22mais nous avons été traités par Rajito !
01:02:28Wow !
01:02:29Finalement, tu es d'accord avec moi !
01:02:31Vraiment ?
01:02:33Rajito...
01:02:35Donde esta ?
01:02:40Qu'est-ce qu'il y a entre vous deux ?
01:02:42Je pensais qu'on était un équipe !
01:02:44Toi !
01:02:45Tu m'as trahi !
01:02:47Mais, mais...
01:02:48Mais je...
01:02:49Tu veux que je me trompe, n'est-ce pas, Rajito ?
01:02:52Tu sais que si je n'avais pas ce cape,
01:02:53tous mes plans seraient inutiles ?
01:02:55Qu'est-ce que tu parles, Martin ?
01:02:57Je n'ai pas ce cape stupide,
01:02:59mais je me suis presque tué
01:03:00en essayant de le trouver pour toi.
01:03:02Enfant !
01:03:03Je savais que tu me trahirais un jour.
01:03:06Depuis que j'ai vu cette rage dans tes yeux
01:03:08la nuit où tu as perdu tes parents.
01:03:12Mes parents ?
01:03:13C'est ça.
01:03:14Je les ai soignés pour ne pas obéir à mes ordres.
01:03:17Et maintenant, il me semble que l'histoire se répète.
01:03:21Ashe !
01:03:27Rajito !
01:03:28Elle s'est échappée !
01:03:29Prends-la et tous ses amis pathétiques !
01:03:33Fais ce qu'il te faut !
01:03:35Fais-les payer !
01:03:36Prends nos prisonniers !
01:03:38Et apporte-moi ce cape !
01:03:41Ouais ! Ouais !
01:03:44J'adore le zoo !
01:03:57Wouhou !
01:04:06Wouhou !
01:04:20Oh, il y a Lucille là-bas !
01:04:23Hey, Lucille !
01:04:28Hey, belle !
01:04:30Carl, tu vieux chien de surf !
01:04:32Je t'embrasse, hippie !
01:04:34Oh, mon vieil ami.
01:04:36Oh, excusez-moi un instant.
01:04:38C'est l'heure de parler de Pavo Cristada ?
01:04:40Va au travail !
01:04:41N'est-ce pas la plus mignonne ?
01:04:43Lucille, rencontre mes meilleurs amis de MXO !
01:04:46Garza Garcia, Paquito et mon ami Cuco !
01:04:50Bienvenue au Zoo de San Diego !
01:04:53Sérieusement, les gars, me casa es su casa !
01:04:56Combien de temps pouvez-vous rester ?
01:04:57En fait, nous devons aller à Hollywood.
01:04:59Pronto !
01:05:00Très bientôt, il sera trop sombre pour voyager.
01:05:03J'utiliserais un repos.
01:05:07Non, pas de repos pour l'égoïste.
01:05:10Parce que ce soir, c'est le moment de fête !
01:05:20Alors, Carl me dit que vous êtes une grande star à Hollywood.
01:05:23Oui, bien, j'avais le bug actuel à l'époque.
01:05:26Oh, j'étais la toast de Hollywood.
01:05:30Avant de devenir la Reine de la Rousse, ici au Zoo.
01:05:33Vous avez rencontré l'Américain ?
01:05:38Oh oui, je le connaissais bien.
01:05:41En fait, son vrai nom est Eddie Navarro.
01:05:45Waouh, c'est incroyable !
01:05:47Je suppose qu'il est super incroyable en personne.
01:05:49Incroyable ?
01:05:52Disons que l'Américain ne peut pas être ce que vous imaginez qu'il soit.
01:05:58Je suis sûre qu'il est encore meilleur.
01:06:00Coucou, c'est l'heure de la compétition de skate.
01:06:22Je suis la vitesse de la lumière.
01:06:24Allons-y, je serai votre roquette.
01:06:28La distance est virtuelle,
01:06:30J'ai un tournement mortel et je flotte.
01:06:35Je viens de l'espace,
01:06:37Sur un chasseur magique,
01:06:38Je suis votre endroit correct.
01:06:51J'ai un tournement mortel et je flotte.
01:07:13Je viens de l'espace,
01:07:15Sur un chasseur magique,
01:07:17Je suis votre endroit correct.
01:07:21Je suis la vitesse de la lumière.
01:07:23Je suis la vitesse de la lumière.
01:07:27Allons-y, je serai votre roquette.
01:07:30Allons-y, je serai votre roquette.
01:07:33Je viens de l'espace,
01:07:34Sur un chasseur magique,
01:07:35Je suis votre endroit correct.
01:07:38La distance est virtuelle,
01:07:40J'ai un tournement mortel et je flotte.
01:07:46Coucou, c'est ta tournée.
01:07:47Montre-lui ce que tu as.
01:07:49Vraiment ?
01:07:50Oui.
01:07:51Montre-lui ce que tu as.
01:07:53D'accord.
01:07:54D'accord.
01:08:19Ton garçon est incroyable.
01:08:21Absolument.
01:08:23C'est un super truc.
01:08:24C'est parti.
01:08:25C'est parti pour le super truc sur roues.
01:08:48Heureuse que tu es là.
01:08:49Mais allons-y,
01:08:50tu vas devoir commencer tôt pour attraper ton train.
01:08:53Carl, tu viens avec nous ?
01:08:54Tu sais que tu es plus que bienvenu.
01:08:56J'aimerais bien,
01:08:57mais j'ai de grands tournements à faire ici en SD.
01:09:01J'ai du travail à faire.
01:09:05En plus, les flottes d'aujourd'hui sont supposées être...
01:09:10Merci, mon frère.
01:09:11Tu vas en avoir besoin.
01:09:13Ça devrait tenir à tes ribs.
01:09:16Ne t'inquiète pas, mon amour.
01:09:17Je l'ai fait moi-même.
01:09:22Donata,
01:09:23merci de faire de ma fête si spéciale.
01:09:27Kuka,
01:09:28je veux que tu l'aies.
01:09:31Tu veux dire que toi et...
01:09:33Je veux dire,
01:09:34Eddie Navarro étaient...
01:09:36Oui, oui.
01:09:37Bien sûr qu'il voulait me marier,
01:09:39mais on n'était pas bon pour l'un l'autre alors.
01:09:41Une fois par mois, bien sûr.
01:09:43C'est juste en dessous du signe de Hollywood.
01:09:45C'est vrai.
01:09:46Merci, Lucille.
01:09:48Allez, les gars.
01:09:50Au revoir.
01:09:51Au revoir, chers amis du Mexique.
01:09:54Buena suerte.
01:09:58Do we have to fly all the way there?
01:10:06Farewell, San Diego.
01:10:08Hello, Hollywood.
01:10:11What is it, Bucky?
01:10:12What?
01:10:14No!
01:10:15It's that horrible hummingbird again.
01:10:20Rajito, what are you doing here?
01:10:22Don't listen to her!
01:10:23It's a trick!
01:10:24Look, I don't expect you to believe me.
01:10:28Just hear me out, okay?
01:10:31Yes, I worked for Martin.
01:10:33I didn't want to, but I had to.
01:10:35He raised me.
01:10:37He adopted me.
01:10:39But I've since learned that he was the one
01:10:43who separated me from my parents.
01:10:46I didn't come here to tell you my soft story.
01:10:49I came to thank you for saving my life back at the old mine.
01:10:53I owe you now.
01:10:55You don't owe me anything, but you did try to steal my dad's cape.
01:10:58I'm sorry.
01:11:02I guess I can't blame you for not trusting me.
01:11:05But I'll tell you everything so you know that I'm truly on your side.
01:11:08Like what?
01:11:09Well, you should know that Martin had the Palomo Brothers sabotage the structure you built.
01:11:14And now he's holding your circus family prisoner.
01:11:17Oh no! We have to go back!
01:11:19I feel for you. I really do.
01:11:21But you can't go back now.
01:11:23Why? Martin is crazy! Who knows what he'll do?
01:11:26Well, I do.
01:11:28We must hurry and get the Americano.
01:11:31Martin seems afraid of you.
01:11:33Can we trust her?
01:11:35It's okay. She's one of us now.
01:11:37Right, Rayito?
01:11:38Right!
01:11:39Go ahead, Paquito. Show her the map.
01:11:44Okay, it looks easy enough to find.
01:11:46And... what's that?
01:11:48Who's Lucille?
01:11:50Long story...
01:11:52It's Ash!
01:11:55Eat this, mosquito brain!
01:12:16C'est bon, on est en paix.
01:12:18Oui, on est en paix.
01:12:46Non!
01:12:58Oui! Oui!
01:13:00C'est bon, Cuco!
01:13:02Allons-y, on va le distraire.
01:13:05Vous... devez... partir...
01:13:08Non!
01:13:10C'est bon, Cuco!
01:13:16Oh, mon Dieu! Je suis enfin là!
01:13:47Excusez-moi? Un Americano?
01:13:50Qui a l'air d'entrer dans la forteresse de Navarro?
01:13:55Je suis un ami de Lucille, monsieur.
01:13:57Et un fan.
01:13:58Un fan? Vraiment?
01:14:01J'arrive tout de suite!
01:14:17Bonjour, mon garçon.
01:14:19Je suis Eduardo Diverio Navarro de Altamirano.
01:14:24Mais vous pouvez m'appeler Diverio.
01:14:26Diverio.
01:14:28Diverio.
01:14:30Diverio.
01:14:32Diverio.
01:14:34Diverio.
01:14:36Diverio.
01:14:38Diverio.
01:14:40Diverio.
01:14:42Diverio.
01:14:44Diverio.
01:14:45Mais vous pouvez m'appeler...
01:14:47Eddie Navarro.
01:14:50Vous êtes un Americano?
01:14:53Eh bien, il n'y a pas de vrai Americano, mon garçon.
01:14:58Mais j'ai regardé le début de ce vieux défilé.
01:15:01Jusqu'à quand?
01:15:04J'ai eu tellement de succès,
01:15:07et l'Americano était juste l'un des petits.
01:15:11Mais suffisamment pour moi.
01:15:14Vous êtes ici pour mon autographe, n'est-ce pas?
01:15:18Quelle est votre nom, mon garçon?
01:15:20Mais qu'est-ce qu'il y a de tous les mauvais garçons que vous avez défendus?
01:15:23C'est de la magie du cinéma, mon garçon.
01:15:27Incroyable, hein?
01:15:29Qu'est-ce qu'il y a du Super Flip et de tous vos mouvements incroyables?
01:15:32Le Super Flip?
01:15:34Je ne m'en souviens plus.
01:15:36Ah, oui! Je me souviens de celui-là!
01:15:40Mais Stone Devil est arrivé avec celui-là.
01:15:43Vous êtes l'Americano?
01:15:47J'ai fait quelques blagues moi-même ici et là,
01:15:50mais tous les petits défilés,
01:15:54tous moi.
01:15:56Ash est venu! Ash est venu!
01:15:58Ah, bien, bien!
01:16:00Est-ce qu'Ash est un fan?
01:16:02Ah! Ah!
01:16:09Yeah! Yeah! You won! You won!
01:16:22Hé! Hé! Hé! Non, non, non, non, non, non!
01:16:25Pas ma tortue!
01:16:27Non, non, non, non, non, non!
01:16:31Non, non, non, non, non!
01:16:37Non, non, non, non!
01:16:39C'est Picasso!
01:16:41Ah, mais t'es un insalvagne!
01:16:47Disposer!
01:16:49Cousse-toi au train de vous enlèver, mec!
01:16:53Non, non!
01:16:55Ha ha ha ha ! Pas mon premier award ! J'aimerais que l'Américain puisse être ici !
01:17:13Tchou, monstre, tchou ! Partez, vous barbares de Frankenstein !
01:17:20Non ! Non !
01:17:25Maintenant, vous allez l'avoir, votre oiseau de poisson !
01:17:30Non, non !
01:17:33Tu vas bien ?
01:17:37Hein ?
01:17:44Viens ici, Kouta ! Viens !
01:17:56Hooray !
01:18:00Vous m'avez...
01:18:04Paquito !
01:18:05Oh non, Paquito !
01:18:07Je suis bien !
01:18:10Nous l'avons gagné !
01:18:11Très bien, Kouta !
01:18:12Hooray !
01:18:14Merci de m'avoir sauvé de nouveau.
01:18:18Bien, je suis contente que tout le monde soit bien. Mais encore, il n'y a pas d'héros pour nous aider.
01:18:24J'ai failli.
01:18:26Excusez-moi.
01:18:28Quoi ?
01:18:29Vous avez juste traversé le pays pour aider votre famille.
01:18:32Et vous avez juste battu un géant.
01:18:34Vous avez sauvé tout le monde.
01:18:36C'est une télévision, et vous prouvez toujours que vous êtes le vrai héros, mon garçon.
01:18:43Vous le méritez.
01:18:44Non, Paquito. C'est mon père et il doit l'avoir.
01:18:47Allons à la maison et rencontrons Martine.
01:18:49Ensemble !
01:18:50Quel moment magnifique ! Avec une pleine lune et tout.
01:18:55Ça me rappelle la nouvelle que j'ai fait.
01:18:58La lune de l'amour, le retour.
01:19:01Oh mon dieu ! Ce soir, c'est la challenge de la pleine lune !
01:19:05On n'y arrivera jamais !
01:19:07Eddie, comment pouvons-nous aller au Mexique ? Et vite !
01:19:10C'est Hollywood. Tout est possible ici.
01:19:15Si vous croyez, mon garçon.
01:19:17Si vous croyez.
01:19:19Qui appelez-vous ?
01:19:21Je m'appelle Santar.
01:19:24Vraiment ? Votre ancien ennemi ?
01:19:26Seulement sur la télé, mon garçon.
01:19:29Nous sommes en fait de très bons amis.
01:19:33Hé ! Santar !
01:19:36J'ai besoin d'un grand favori, maintenant.
01:19:38Combien de temps vous pourrez y arriver ?
01:19:41Excellent !
01:19:44Excellent ! Je vous vois ici.
01:19:48Santar n'est pas loin, donc ça ne devra pas prendre longtemps.
01:19:52Attendez ici, s'il vous plaît. Je reviendrai tout de suite.
01:19:56Ne vous inquiétez pas. On arrivera à la très pleine lune en temps.
01:20:00Peut-être, mais je me préoccupe de ce que Martin peut faire en ce moment.
01:20:05Moi aussi.
01:20:06Un petit au revoir pour vous.
01:20:08Surtout pour vous, notre héros.
01:20:11Vous cherchiez un héros qui pouvait vous sauver, ma famille.
01:20:16Mais au lieu de ça, ce héros, c'était vous.
01:20:21Nous avons tous regardé dehors.
01:20:23Ce que nous avons tous à l'intérieur de nous.
01:20:28Ouvrez-le, allez-y !
01:20:31Et cette fois, c'est vrai !
01:20:39Santar !
01:20:40Bon, vous devez vous préoccuper.
01:20:43Et bonne chance, Américain !
01:20:46Au revoir, Américain ! Et merci !
01:20:55Bienvenue au nouveau Circo Extrême !
01:20:58Le Martin, le roi de la fête !
01:21:03C'est le début d'une nouvelle génération de cirque.
01:21:07Ce soir, sous cette magnifique lune,
01:21:11l'histoire sera faite avec la plus spectaculaire cérémonie de passage
01:21:17que le monde ait jamais vue !
01:21:21Maintenant, allez me prendre l'igniteur.
01:21:25La cérémonie va bientôt arriver.
01:21:27Je l'ai mérité, et c'est le mien.
01:21:31Mais d'abord, nous devons regarder un acte explosif !
01:21:35Où les traîtres sont des oiseaux !
01:21:44Au revoir, perdus !
01:21:49Dis bonjour aux oiseaux du ciel !
01:21:53Au revoir !
01:22:01Coco !
01:22:02Bien, bien, si c'est le cappuccino, viens me sauver le jour !
01:22:08Bien, tu es trop mignon, chocolat !
01:22:13Il va exploser !
01:22:16Vamos !
01:22:17Vamos ! Vamos ! Attaque !
01:22:22Aïe !
01:22:30Garcia, utilise tes super pouvoirs !
01:22:45Vamos, vamos !
01:22:46Allons-y !
01:22:52Hein ?
01:22:57Tu ne peux pas s'échapper ! Tu ne peux pas...
01:23:11Mon cap ! Enfin ! Il est mien ! Il est...
01:23:22Non !
01:23:53Bravo !
01:24:02Merci, Pippi. Tu as un grand cœur.
01:24:23Tu m'as fait, moi et ta mère, très très fier.
01:24:29Coco, merci d'inviter nous à ton nouvel acte !
01:24:31C'est incroyable !
01:24:32Mucho respeto, super amigo !
01:24:35Grand photo ! Un petit peu à gauche, s'il vous plaît !
01:24:38Oh, parfait !
01:24:45Dis qu'est-ce que c'est ?
01:24:47Qu'est-ce que c'est ?
01:24:52Qu'est-ce que c'est ?
01:24:53Qu'est-ce que c'est ?
01:24:54Qu'est-ce que c'est ?
01:24:55Qu'est-ce que c'est ?
01:24:56Qu'est-ce que c'est ?
01:24:57Qu'est-ce que c'est ?
01:24:58Qu'est-ce que c'est ?
01:24:59Qu'est-ce que c'est ?
01:25:00Qu'est-ce que c'est ?
01:25:01Qu'est-ce que c'est ?
01:25:02Qu'est-ce que c'est ?
01:25:03Qu'est-ce que c'est ?
01:25:04Qu'est-ce que c'est ?
01:25:05Qu'est-ce que c'est ?
01:25:06Qu'est-ce que c'est ?
01:25:07Qu'est-ce que c'est ?
01:25:08Qu'est-ce que c'est ?
01:25:09Qu'est-ce que c'est ?
01:25:10Qu'est-ce que c'est ?
01:25:11Qu'est-ce que c'est ?
01:25:12Qu'est-ce que c'est ?
01:25:13Qu'est-ce que c'est ?
01:25:14Qu'est-ce que c'est ?
01:25:15Qu'est-ce que c'est ?
01:25:16Qu'est-ce que c'est ?
01:25:17Qu'est-ce que c'est ?
01:25:18Qu'est-ce que c'est ?
01:25:19Qu'est-ce que c'est ?
01:25:20Qu'est-ce que c'est ?
01:25:21Qu'est-ce que c'est ?
01:25:22Qu'est-ce que c'est ?
01:25:23Qu'est-ce que c'est ?
01:25:24Qu'est-ce que c'est ?
01:25:25Qu'est-ce que c'est ?
01:25:26Qu'est-ce que c'est ?
01:25:27Qu'est-ce que c'est ?
01:25:28Qu'est-ce que c'est ?
01:25:29Qu'est-ce que c'est ?
01:25:30Qu'est-ce que c'est ?
01:25:31Qu'est-ce que c'est ?
01:25:32Qu'est-ce que c'est ?
01:25:33Qu'est-ce que c'est ?
01:25:34Qu'est-ce que c'est ?
01:25:35Qu'est-ce que c'est ?
01:25:36Qu'est-ce que c'est ?
01:25:37Qu'est-ce que c'est ?
01:25:38Qu'est-ce que c'est ?
01:25:39Qu'est-ce que c'est ?
01:25:40Qu'est-ce que c'est ?
01:25:41Qu'est-ce que c'est ?
01:25:42Qu'est-ce que c'est ?
01:25:43Qu'est-ce que c'est ?
01:25:44Qu'est-ce que c'est ?
01:25:45Qu'est-ce que c'est ?
01:25:46Qu'est-ce que c'est ?
01:25:47Qu'est-ce que c'est ?
01:25:48Qu'est-ce que c'est ?
01:25:49Qu'est-ce que c'est ?
01:25:50Qu'est-ce que c'est ?
01:25:51Qu'est-ce que c'est ?
01:25:52Qu'est-ce que c'est ?
01:25:53Qu'est-ce que c'est ?
01:25:54Qu'est-ce que c'est ?
01:25:55Qu'est-ce que c'est ?
01:25:56Qu'est-ce que c'est ?
01:25:57Qu'est-ce que c'est ?
01:25:58Qu'est-ce que c'est ?
01:25:59Qu'est-ce que c'est ?
01:26:00Qu'est-ce que c'est ?
01:26:01Qu'est-ce que c'est ?
01:26:02Qu'est-ce que c'est ?
01:26:03Qu'est-ce que c'est ?
01:26:04Qu'est-ce que c'est ?
01:26:05Qu'est-ce que c'est ?
01:26:06Qu'est-ce que c'est ?
01:26:07Qu'est-ce que c'est ?
01:26:08Qu'est-ce que c'est ?
01:26:09Qu'est-ce que c'est ?
01:26:10Qu'est-ce que c'est ?
01:26:11Qu'est-ce que c'est ?
01:26:12Qu'est-ce que c'est ?
01:26:13Qu'est-ce que c'est ?
01:26:14Qu'est-ce que c'est ?
01:26:15Qu'est-ce que c'est ?
01:26:16Qu'est-ce que c'est ?
01:26:17Qu'est-ce que c'est ?
01:26:18Qu'est-ce que c'est ?
01:26:19Qu'est-ce que c'est ?
01:26:20Qu'est-ce que c'est ?
01:26:21Qu'est-ce que c'est ?
01:26:22Qu'est-ce que c'est ?
01:26:23Qu'est-ce que c'est ?
01:26:24Qu'est-ce que c'est ?
01:26:25Qu'est-ce que c'est ?
01:26:26Qu'est-ce que c'est ?
01:26:27Qu'est-ce que c'est ?
01:26:28Qu'est-ce que c'est ?
01:26:29Qu'est-ce que c'est ?
01:26:30Qu'est-ce que c'est ?
01:26:31Qu'est-ce que c'est ?
01:26:32Qu'est-ce que c'est ?
01:26:33Qu'est-ce que c'est ?
01:26:34Qu'est-ce que c'est ?
01:26:35Qu'est-ce que c'est ?
01:26:36Qu'est-ce que c'est ?
01:26:37Qu'est-ce que c'est ?
01:26:38Qu'est-ce que c'est ?
01:26:39Qu'est-ce que c'est ?
01:26:40Qu'est-ce que c'est ?
01:26:41Qu'est-ce que c'est ?
01:26:42Qu'est-ce que c'est ?
01:26:43Qu'est-ce que c'est ?
01:26:44Qu'est-ce que c'est ?
01:26:45Qu'est-ce que c'est ?
01:26:46Qu'est-ce que c'est ?
01:26:47Qu'est-ce que c'est ?
01:26:48Qu'est-ce que c'est ?
01:26:49Qu'est-ce que c'est ?
01:26:50Qu'est-ce que c'est ?
01:26:51Qu'est-ce que c'est ?
01:26:52Qu'est-ce que c'est ?
01:26:53Qu'est-ce que c'est ?
01:26:54Qu'est-ce que c'est ?
01:26:55Qu'est-ce que c'est ?
01:26:56Qu'est-ce que c'est ?
01:26:57Qu'est-ce que c'est ?
01:26:58Qu'est-ce que c'est ?
01:26:59Qu'est-ce que c'est ?
01:27:00Qu'est-ce que c'est ?
01:27:01Qu'est-ce que c'est ?
01:27:02Qu'est-ce que c'est ?
01:27:03Qu'est-ce que c'est ?
01:27:04Qu'est-ce que c'est ?
01:27:05Qu'est-ce que c'est ?
01:27:06Qu'est-ce que c'est ?
01:27:07Qu'est-ce que c'est ?
01:27:08Qu'est-ce que c'est ?
01:27:09Qu'est-ce que c'est ?
01:27:10Qu'est-ce que c'est ?
01:27:11Qu'est-ce que c'est ?
01:27:12Qu'est-ce que c'est ?
01:27:13Qu'est-ce que c'est ?
01:27:14Qu'est-ce que c'est ?
01:27:15Qu'est-ce que c'est ?
01:27:16Qu'est-ce que c'est ?
01:27:17Qu'est-ce que c'est ?
01:27:18Qu'est-ce que c'est ?
01:27:19Qu'est-ce que c'est ?
01:27:20Qu'est-ce que c'est ?
01:27:21Qu'est-ce que c'est ?
01:27:22Qu'est-ce que c'est ?
01:27:23Qu'est-ce que c'est ?
01:27:24Qu'est-ce que c'est ?
01:27:25Qu'est-ce que c'est ?
01:27:26Qu'est-ce que c'est ?
01:27:27Qu'est-ce que c'est ?
01:27:28Qu'est-ce que c'est ?
01:27:29Qu'est-ce que c'est ?
01:27:30Qu'est-ce que c'est ?
01:27:31Qu'est-ce que c'est ?
01:27:32Qu'est-ce que c'est ?
01:27:33Qu'est-ce que c'est ?
01:27:34Qu'est-ce que c'est ?
01:27:35Qu'est-ce que c'est ?
01:27:36Qu'est-ce que c'est ?
01:27:37Qu'est-ce que c'est ?
01:27:38Qu'est-ce que c'est ?
01:27:39Qu'est-ce que c'est ?
01:27:40Qu'est-ce que c'est ?
01:27:41Qu'est-ce que c'est ?
01:27:42Qu'est-ce que c'est ?
01:27:43Qu'est-ce que c'est ?
01:27:44Qu'est-ce que c'est ?
01:27:45Qu'est-ce que c'est ?
01:27:46Qu'est-ce que c'est ?
01:27:47Qu'est-ce que c'est ?
01:27:48Qu'est-ce que c'est ?
01:27:49Qu'est-ce que c'est ?
01:27:50Qu'est-ce que c'est ?
01:27:51Qu'est-ce que c'est ?
01:27:52Qu'est-ce que c'est ?
01:27:53Qu'est-ce que c'est ?
01:27:54Qu'est-ce que c'est ?
01:27:55Qu'est-ce que c'est ?
01:27:56Qu'est-ce que c'est ?
01:27:57Qu'est-ce que c'est ?
01:27:58Qu'est-ce que c'est ?
01:27:59Qu'est-ce que c'est ?
01:28:00Qu'est-ce que c'est ?
01:28:01Qu'est-ce que c'est ?
01:28:02Qu'est-ce que c'est ?
01:28:03Qu'est-ce que c'est ?
01:28:04Qu'est-ce que c'est ?
01:28:05Qu'est-ce que c'est ?
01:28:06Qu'est-ce que c'est ?
01:28:07Qu'est-ce que c'est ?
01:28:08Qu'est-ce que c'est ?
01:28:09Qu'est-ce que c'est ?

Recommandée