Watch Scooby-Doo! Meets the Boo Brothers (1987) Full Movie For Free

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:00:30J'ai même peur de mes petits-enfants !
00:00:42Mais une chose me fait tellement peur...
00:00:47J'espère ne jamais voir...
00:00:49Les Fous !
00:00:54Ces légendaires Fous !
00:00:58Ceux qui sont très, très, très fantômes...
00:01:01Les Frères Fous !
00:01:08Ici je suis !
00:01:09Une pauvre vieille vache !
00:01:10Tellement peur, j'ai tourné et tourné !
00:01:13C'est un groupe que j'aimerais faire...
00:01:15Les Frères Fous !
00:01:18Très louche, très espèce...
00:01:20Les Frères Fous !
00:01:24Les Frères Fous !
00:01:28Les Frères Fous !
00:01:32Les Frères Fous !
00:01:57Les Frères Fous !
00:01:59Les Frères Fous !
00:02:01Les Frères Fous !
00:02:03Les Frères Fous !
00:02:05Les Frères Fous !
00:02:07Les Frères Fous !
00:02:09Les Frères Fous !
00:02:11Les Frères Fous !
00:02:13Les Frères Fous !
00:02:15Les Frères Fous !
00:02:17Les Frères Fous !
00:02:19Les Frères Fous !
00:02:21Les Frères Fous !
00:02:23Les Frères Fous !
00:02:25Ok, on y va !
00:02:34Zouïks !
00:02:35Tu es sûr que c'est le bon chemin pour le Beauregard ?
00:02:38Oui, je pense.
00:02:40Wow ! Imaginez-vous inhérer à une plantation du sud !
00:02:44Voyons voir.
00:02:49On a eu quelque chose.
00:02:51On est comme perdus.
00:02:54Aidez-moi, Scrappy !
00:03:00Merci.
00:03:01Voyons voir ce map, Scoob.
00:03:05Scoob ?
00:03:06Où es-tu ?
00:03:09Je suis là.
00:03:11Comment es-tu arrivé là-bas ?
00:03:13Je ne sais pas.
00:03:14Où est le chemin ?
00:03:16Là-bas.
00:03:18On est vraiment perdus.
00:03:20Qu'est-ce qui peut être pire ?
00:03:22Il peut pleuvoir.
00:03:31Wow !
00:03:32Dis-donc, c'est drôle.
00:03:35Regarde ! Un monstre !
00:03:38Oh non ! Toi et ton monstre !
00:03:40Je ne vois pas de monstre là-bas.
00:03:43Quelqu'un va devoir sortir et le pousser.
00:03:47Allons-y, Scoob.
00:03:49Oh non !
00:03:52Si il y a des monstres vieux là-bas,
00:03:54je sais que tu peux les gérer.
00:03:56Quoi ?
00:03:57Je ne sais pas.
00:04:03OK, les gars.
00:04:04Quand je vous donne le mot,
00:04:06donnez-le à l'ancien Heave-Ho !
00:04:08Vous êtes prêts ?
00:04:10Tu as raison, n'est-ce pas, Scoob ?
00:04:14OK, les gars !
00:04:16Heave-Ho !
00:04:19Hé, les gars ! Attendez !
00:04:23Hé, c'est déjà assez, Scoob !
00:04:25C'est cool !
00:04:26Wow !
00:04:27Scooby, tu es vraiment fort !
00:04:33Hé !
00:04:41Scooby, sors-moi !
00:04:49C'est bon,
00:04:50tire ce truc sur le côté de la route,
00:04:53Doogie !
00:04:54Doogie !
00:05:05Je dois sortir de la voiture.
00:05:08Qu'est-ce qu'il y a, officier ?
00:05:10Des problèmes ?
00:05:11Pas du tout !
00:05:12C'est juste une question de passer par la voie
00:05:15d'une manière désespérée,
00:05:16reculée et irresponsable.
00:05:18Laissez-moi dire que vous avez une licence.
00:05:20Oui, monsieur.
00:05:21Oh !
00:05:22De l'étranger !
00:05:23Hein ?
00:05:24Qu'est-ce que vous faites là-bas, les gars ?
00:05:26Nous cherchons la plantation de Beauregard
00:05:28et nous sommes un peu perdus, monsieur.
00:05:30Il n'y a personne qui vit à Beauregard
00:05:32maintenant que le colonel est mort.
00:05:34Pourquoi voulez-vous aller là-bas ?
00:05:36Vous voyez, le colonel était mon oncle
00:05:38et il m'a laissé le lieu.
00:05:40Vous avez laissé le lieu ?
00:05:42Pouvez-vous me dire comment aller là-bas, s'il vous plaît ?
00:05:44Oui, c'est juste à côté de la route de la paix.
00:05:46Mais laissez-moi vous dire quelque chose, les gars.
00:05:48Vous devriez vous tourner autour
00:05:49et le ski-daddle vous retourner.
00:05:51C'est le sheriff Buzzbee.
00:05:53C'est le sheriff Buzzbee.
00:05:54Certaines personnes disent que cet ancien lieu
00:05:56est assez certainement hanté.
00:05:58Hein ? Hanté ?
00:06:03Vous avez dit « hanté » ?
00:06:04Oh, mon dieu !
00:06:05C'est le sheriff Buzzbee.
00:06:07Où êtes-vous tous, Rufus ?
00:06:09Je suis ici, faisant mes devoirs.
00:06:11Qu'est-ce que vous voulez ?
00:06:12Nous avons eu un énorme délire
00:06:14à l'entrée de la route.
00:06:16Un train d'animaux a été déraillé
00:06:18et il y a des critères
00:06:19qui sont en train d'aller partout.
00:06:21Oh, merci !
00:06:22Je serai là-bas, à 10-4.
00:06:24Vous vous rappelez de ce que j'ai dit ?
00:06:26Il vaut mieux que vous retourniez d'où vous venez.
00:06:28Cet ancien lieu est plein de fantômes.
00:06:37J'espère que le sheriff a raison sur ces fantômes.
00:06:42Et j'espère qu'il a raison sur la route à la plantation.
00:06:46Oh, non !
00:06:47Comme si c'était la fin du monde !
00:06:52Bon, ça s'est passé.
00:06:53On retourne à la maison.
00:06:55Attends, Shaggy. Regarde !
00:06:58La route est en route.
00:06:59Oui, mais regarde où ça va !
00:07:02Comme dans un grévière !
00:07:04Oh, mon dieu !
00:07:05C'est excitant, n'est-ce pas, Uncle Scoop ?
00:07:13Gardez un oeil sur la maison, vous deux.
00:07:16J'espère qu'on va voir de vrais fantômes, comme le sheriff a dit.
00:07:20Oh, non !
00:07:21Je ne parle pas comme ça, Scrappy !
00:07:23Il n'y a rien de tel que des fantômes.
00:07:29Tubeck !
00:07:30Je suppose que cet homme sans tête est juste un fantôme, hein ?
00:07:37Je ne suis pas un fantôme !
00:07:39Je suis un fantôme !
00:07:42Un fantôme !
00:07:55Allons-y ! Allons-y !
00:07:58Retournez ici !
00:08:02Comme je l'ai fait !
00:08:03Faisons comme dans un grévière et sortons !
00:08:06Regarde, en face, nous l'avons trouvé !
00:08:09Nous l'avons trouvé !
00:08:10C'est votre maison, Shaggy !
00:08:11Je m'en fiche ! Je n'en veux pas !
00:08:15Oh, non !
00:08:16Il est temps de bloquer l'engin !
00:08:20Partez d'ici !
00:08:22Partez d'ici !
00:08:24Partez d'ici ! Partez d'ici !
00:08:37Partez d'ici ! Partez d'ici !
00:08:55Double yikes !
00:08:56Je crois que vous et vos associés serez à l'aise ici, Maître Shaggy.
00:09:15Qui êtes-vous ?
00:09:16Je suis Farquaad, servant de l'homme à le Colonel.
00:09:19Il a 60 ans et est le propriétaire de ce lieu.
00:09:23Malheureusement, le vieux fou a décidé de vous le donner,
00:09:26y compris les Joules de la Famille.
00:09:29Alors, je suis à votre service.
00:09:32Les Joules de la Famille ?
00:09:33Quelles Joules de la Famille ?
00:09:34Quelles Joules de la Famille ?
00:09:36Seulement une récompense du roi,
00:09:38cachée quelque part ici, dans l'estate.
00:09:40Ne me dites pas que vous ne connaissiez pas
00:09:42la bourrée de la Bonanza !
00:09:47Je ne sais pas qui a l'air plus drôle, Farquaad
00:09:49ou cette photo de l'ancien Colonel.
00:09:52En parlant du Colonel, il a l'air juste comme le...
00:09:56Comme le fantôme ?
00:10:00Ne vous inquiétez pas, il ne vous tuera pas.
00:10:02Les fantômes ne peuvent pas tuer personne.
00:10:07Maintenant, Colonel, où sont vos manières ?
00:10:09Est-ce qu'il y a un moyen de traiter vos invités,
00:10:12même s'ils ne sont pas ici,
00:10:14et veulent prendre mon trésor ?
00:10:19Votre trésor ?
00:10:20Écoutez, Goggle-Eyes,
00:10:21s'il y a des Joules ici,
00:10:23ce sont à Shaggy, n'est-ce pas ?
00:10:25Oh, ne vous inquiétez pas, Scrappy.
00:10:27Ecoutez, Mr. Farquaad,
00:10:29je pense qu'on va juste rentrer à la maison.
00:10:32Mais Shagg...
00:10:40Oui, comme l'engin de ma voiture doit être déchargé maintenant,
00:10:43alors... Hey, venez, Scoop,
00:10:45sortez d'ici !
00:10:46Oh, non !
00:10:47Scooby-Doo, qu'est-ce qui te prend ?
00:10:49Ouvrez cette porte !
00:10:50Non, il y a un monstre là-bas !
00:10:53Un monstre ?
00:11:03Ah, Sheriff Busbee, venez !
00:11:06Je viens juste de vous dire
00:11:08de garder un oeil sur l'escape de l'Ape du Circus.
00:11:11Il a été la dernière à aller de cette direction.
00:11:13C'est qui ? Le monstre ?
00:11:15Non, c'est juste le Sheriff.
00:11:17Viens, Scoob, il n'y a pas de monstre.
00:11:22Tu es tellement un loup.
00:11:24Mais je suis un loup.
00:11:30Oh, salut, Sheriff.
00:11:31Oh, je vois que tu es arrivé, mon garçon.
00:11:34Tu as ignoré mon avertissement de ne pas rester ici, hein ?
00:11:37Eh bien...
00:11:38C'est vrai, Sheriff.
00:11:39On va rester.
00:11:40On va trouver les Joules de Beauregard.
00:11:42Maintenant, pourquoi voulez-vous faire ça ?
00:11:44Cette histoire sur les Joules de Beauregard,
00:11:46c'est juste une blague.
00:11:48Donc, si vous voyez cet Ape,
00:11:51appelez-moi immédiatement.
00:11:53D'accord, Sheriff, mais ça ne fera pas de bon.
00:11:55Qu'est-ce que vous voulez dire, ça ne fera pas de bon ?
00:11:57Nous devons attraper cet Ape.
00:11:59Mais vous ne pouvez pas l'attraper, Sheriff.
00:12:01Vous voyez, c'est un monstre.
00:12:03Un monstre ?
00:12:04Un monstre ?
00:12:05C'est vrai, un monstre.
00:12:07Un monstre ?
00:12:13Scooby, qu'est-ce qui se passe avec toi ?
00:12:19Ne sois pas ridicule. Quel genre de monstre ?
00:12:24On dirait qu'il imite l'Ape qui s'est échappé.
00:12:27Tu veux dire...
00:12:28l'Ape fantôme.
00:12:30On verra ce genre de fantôme qu'il est.
00:12:33D'accord.
00:12:34Tenez-le là-bas.
00:12:35Et atteignez-le.
00:12:36Atteignez-le, je vous dis.
00:12:41Regardez-moi, Mr. Ape.
00:12:42Vous allez l'enlever,
00:12:44ou je vais commencer à utiliser de la force magnétique ?
00:12:47Il ne peut pas lever ses mains, Sheriff.
00:12:49Il est emballé.
00:12:51Je ne m'inquiète pas du tout.
00:12:53Il ne va pas défendre l'officier de la loi.
00:12:55Vous ne comprenez pas, Sheriff.
00:12:57C'est Bimbo.
00:12:58C'est Bimbo.
00:12:59C'est Bimbo.
00:13:00C'est Bimbo.
00:13:01Il n'est plus dans le monde vivant.
00:13:04Quoi ?
00:13:06Pourquoi ne pas le dire ?
00:13:08Depuis que le Colonel l'a emballé et l'a amené ici,
00:13:11son esprit a été enchanté par ces terres.
00:13:14C'est ridicule.
00:13:16Il n'y a pas de sucre comme l'Ape.
00:13:23Je peux voir que je ne vais pas me faire chier ici.
00:13:26Quoi ?
00:13:32Laisse-moi partir, toi, l'Ape.
00:13:34Laisse-moi partir.
00:13:35Scooby-Doo, qu'est-ce qui te fait mal ?
00:13:37Aujourd'hui, l'Ape est vivant.
00:13:40Arrête ça.
00:13:41Ce n'est pas juste un démon.
00:13:43Il n'est pas le seul.
00:13:45Prends mon conseil, garçon.
00:13:47Sortir de ce lieu,
00:13:48inheritance ou non-inheritance.
00:13:50Tu n'as pas à me convaincre, Sheriff.
00:13:52On y va.
00:13:54C'est bon.
00:13:55C'est comme si tous les jolis de la famille étaient miens.
00:14:01Il n'y a pas de jolis.
00:14:02Son petit vieil homme s'amuse.
00:14:04Il va juste s'amuser.
00:14:09Allons-y, Scoob.
00:14:11Attends.
00:14:12Où est Scrappy ?
00:14:13Scrappy ?
00:14:14Scrappy-Doo ?
00:14:16Où es-tu ?
00:14:18Hey, les gars.
00:14:19Ici.
00:14:21Regardez ce que j'ai trouvé.
00:14:22Le ring.
00:14:26Où l'as-tu trouvé ?
00:14:27Il est sorti de la poche de Farquaad.
00:14:29Tu devrais le lui donner.
00:14:30Attends.
00:14:31Il a une grande B pour Beauregard.
00:14:33Et regarde l'inscription à l'intérieur.
00:14:35Wow.
00:14:36Pour mon neveu, Shaggy.
00:14:38Tu ne vois pas ?
00:14:39Peut-être qu'il y a vraiment un jolis de la famille
00:14:42et que tout dépend de toi, Shag.
00:14:44Je m'en fiche.
00:14:45Je ne vais pas rester dans cette maison d'horreur
00:14:47plus de cinq minutes.
00:14:48Mais...
00:14:49C'est agréable de te connaître, Mr. Farquaad,
00:14:52mais on va s'échapper.
00:14:54Je suis désolé que tu ne puisses pas rester.
00:14:59Oh, non.
00:15:00Ma voiture est en train de s'échapper.
00:15:05Oh, mon dieu.
00:15:06Maintenant, je suis en train d'échapper.
00:15:07Vite, Scoob.
00:15:08Viens.
00:15:19Bien joué, Shag.
00:15:23Oh, mon dieu.
00:15:24Ils vont tous chanter.
00:15:37Oh, mon dieu.
00:15:38C'est le plus désagréable.
00:15:42Vu qu'on ne peut pas trouver quelqu'un
00:15:43pour sortir ta voiture de l'eau jusqu'à la matinée,
00:15:46tu vas devoir passer la nuit.
00:15:48Bonnes rumeurs.
00:15:53Bonne nuit, les gars.
00:16:01Cet inquiétant Farquaad
00:16:02était probablement en train de nous effrayer
00:16:04avec une canne de trucs.
00:16:06C'est ok, laissez-le.
00:16:08On ne peut pas voir un fantôme
00:16:09quand les lumières sont en mode.
00:16:14Mike, je ne l'avais pas vu.
00:16:16Je ne dis pas ça non plus
00:16:27Quittez ce lieu ! Quittez ce lieu !
00:16:37Attendez un instant, on ne peut pas partir jusqu'à demain
00:16:40Mais tous ces... espirits ! Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:16:44J'ai une idée
00:16:46Voyons, Ant-Exterminators, Bug-Exterminators... Ah, ici on y va ! Ghost-Exterminators !
00:16:52Ghost-Exterminators ?
00:16:54Oui ! Il dit qu'il n'y a pas d'espirits trop effrayants pour nous détruire
00:16:58Les plus récentes méthodes, 24 heures de service spéciale cette semaine
00:17:023 espirits pour le prix d'un !
00:17:04Les Boo Brothers !
00:17:05Oh, viens, il doit y avoir une mise en scène !
00:17:07Qu'est-ce qu'on a à perdre ? Allons l'appeler !
00:17:10Bonjour, c'est les Boo Brothers ?
00:17:13On a un travail pour vous !
00:17:14Pouvez-vous venir tout de suite ?
00:17:16Bien sûr !
00:17:20Merci, Mansour !
00:17:22Qu'est-ce que c'est que ce truc de merci, Mansour ?
00:17:24C'est un téléphone français !
00:17:26Amusant, hein ?
00:17:28Oui, vraiment flippant !
00:17:30Hey, Miko, qu'est-ce qui vous tient ?
00:17:32Je suis coincé !
00:17:34Eh bien, je vais te faire coincer !
00:17:39Bonjour, nous sommes les Boo Brothers, à votre service !
00:17:43Oh ! Quand vais-je me réveiller de ce cauchemar ?
00:17:51Laissez-moi dire, vous êtes des exterminateurs d'espirits ?
00:17:55C'est ça, Mac, les Boo Brothers !
00:17:57Si ils chassent, nous chassons !
00:18:00Bien sûr, mais vous avez l'air d'être des espirits, vous-même !
00:18:05Certainement, nous sommes des espirits !
00:18:07Il nous faut un pour attraper, vous savez !
00:18:09Sauf que dans notre cas, ça prend trois !
00:18:12Wow ! Des vrais chasseurs d'espirits !
00:18:15Totalement fou !
00:18:17Ecoutez, les gars, merci, mais je ne pense pas qu'on ait besoin de plus d'espirits ici, ce soir !
00:18:23Mais c'est juste ce que le docteur a demandé, mec !
00:18:25Eh bien, non !
00:18:29Vous dites que vous ne me croyez pas ?
00:18:31Vous dites que vous voulez de la conviction ?
00:18:33Ok ! Hey, Shrinko, donnez-moi le démonstrateur !
00:18:35Bien sûr ! Miko, le démonstrateur !
00:18:38Le démonstrateur, c'est ça !
00:18:40Voyons voir !
00:18:44Je ne l'ai pas trouvé !
00:18:45Qu'est-ce que tu veux dire, tu ne l'as pas trouvé ? Donne-moi ça !
00:18:50Ne fais pas ça !
00:18:51Taise-toi !
00:18:56Merci !
00:18:57Voyons voir, où est-ce que c'est ?
00:19:00Ecoutez, c'est ok, on n'a pas vraiment besoin de le voir !
00:19:03Ah, voilà ! Je démonstre un démonstrateur !
00:19:06Maintenant, vous verrez les Fou Brothers en action !
00:19:10Ok, les Fou Brothers, prenez ce démonstrateur !
00:19:13C'est parti !
00:19:19Ne faites pas ça !
00:19:20Désolé !
00:19:29Non !
00:19:41Scooby-Doo, arrête !
00:19:44Ok, les gars, je l'ai ! Je l'ai !
00:19:53Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:20:00Scooby !
00:20:02Je l'ai ! Je l'ai ! Je l'ai !
00:20:12Faites attention en bas !
00:20:16Ne vous inquiétez pas, on vous attrapera !
00:20:25Ça a l'air drôle !
00:20:26Ça a l'air drôle !
00:20:27Oui ? Voyons voir comment ça se sent !
00:20:52Oh non !
00:20:53Oh non !
00:20:56Oh non !
00:21:03Et voilà !
00:21:04Scooby est à l'avant !
00:21:06Les Fou Brothers sont à l'arrière !
00:21:09Il y a encore Scooby qui est à l'avant !
00:21:17Bonjour !
00:21:18Oh, bonjour à tous !
00:21:20Je m'appelle Sadie May Scroggins !
00:21:22Je suis votre vieille voisine !
00:21:24Et je me demandais si je pouvais acheter un verre de molasses noir ?
00:21:50C'est cool que vous partez !
00:21:52Ça a l'air bon, venez !
00:21:54Si j'étais là...
00:22:01C'est drôle !
00:22:10Vous êtes vraiment mignon !
00:22:12Vous m'apportez tout de suite !
00:22:22Oh non !
00:22:39Youhou !
00:22:43Wow !
00:22:44Oups ! Je pense que j'ai été un peu trop rambunctieux !
00:22:49Youhou !
00:22:51Où êtes-vous, cutie-pies ?
00:22:56Qu'est-ce que vous faites en passant par ici, garçon ?
00:23:03Oh, il n'est pas un passant, frère Billy Bob !
00:23:06C'est notre nouveau voisin de la plantation de Beauregard !
00:23:10N'est-ce pas mignon ?
00:23:12Oui, comme si j'avais hérité de la place de mon oncle !
00:23:15Ton oncle ?
00:23:16Ton oncle ?
00:23:17Tu veux dire que t'es un des garçons de Beauregard,
00:23:20avec qui Scroggins s'est fait amici depuis 145 ans ?
00:23:24Amici ?
00:23:25Oh, un peu, je veux dire...
00:23:30C'est bien de te rencontrer, je suis sûr !
00:23:34Hey, les garçons !
00:23:35On a un nouveau voisin de Beauregard !
00:23:37Voisin de Beauregard ?
00:23:40Qu'est-ce que vous faites ?
00:23:44Oh, mon dieu !
00:23:46Lâchez cet endroit !
00:23:49Lâchez cet endroit !
00:23:51Oh, mon dieu, j'aimerais !
00:23:57Lâchez cet endroit !
00:23:59Oui, monsieur !
00:24:10Arrêtez ça, Billy Bob !
00:24:13Mais c'est Beauregard !
00:24:15Je m'en fiche, je pense qu'il est juste un amour,
00:24:18et je veux s'améliorer avec lui !
00:24:20Quoi ? Ma petite sœur a été attirée par Beauregard ?
00:24:24Jamais !
00:24:25Essayez de m'arrêter !
00:24:27Oh, mon dieu !
00:24:29Pourquoi vous devez prendre cette course de muscles ?
00:24:34Oh non, vous ne pouvez pas ?
00:24:37Oh, mon dieu !
00:24:38Asseyez-le à Beauregard,
00:24:40le plus vite possible, s'il vous plaît !
00:24:43Comme ça !
00:24:44Des fantômes, des armes, une fille de goûterie !
00:24:47Comme si on devait sortir de cet endroit !
00:24:50Mais on ne peut pas y aller jusqu'à ce qu'on sort de l'eau,
00:24:52et ça ne sera pas jusqu'à la matinée !
00:24:54Pourquoi ne pas chercher des clous pour les diamants ?
00:24:57D'accord !
00:25:00Il n'y a rien ici !
00:25:08Chou ! Chou !
00:25:10Oh, oubliez les diamants !
00:25:12Comme le sheriff a dit, c'est tout du Houi !
00:25:14Oh, mon dieu !
00:25:15J'aurais bien pu utiliser quelque chose pour calmer mes nerfs,
00:25:18comme peut-être un poulet froid !
00:25:24Il y a quelque chose à l'intérieur !
00:25:26Allez, Shaggy, ouvre-le !
00:25:38Qu'y a-t-il de délicieux ?
00:25:39Bien sûr !
00:25:46Mmh, délicieux !
00:25:48C'est comme si on l'arrachait !
00:25:50Oh, salut, mon ami !
00:25:51On est prêts à éradiquer ces fantômes pour toi !
00:25:54Ouais ! Laisse-moi les tuer ! Laisse-moi les tuer !
00:25:56Je vais lui donner un coup de doigt ! Je vais lui donner un coup de doigt !
00:26:01Et un paquet de doigts pour aller avec ça !
00:26:03Allez, vous, vacos !
00:26:04Allons au travail !
00:26:05On va commencer dans l'atelier !
00:26:09Quel est votre problème ?
00:26:10Je ne veux pas aller dans l'atelier !
00:26:12J'ai peur de la hauteur !
00:26:14Allez !
00:26:17Et un paquet de dingalings ?
00:26:19Dingalings, c'est vrai !
00:26:20Comme si je me demandais s'ils nous avaient laissé de la nourriture !
00:26:23Peut-être qu'il y a de l'ice-crème dans la section du réfrigérateur !
00:26:26De l'ice-crème ?
00:26:27Oh, mon dieu !
00:26:28Oh, mon dieu !
00:26:33C'est juste de l'ice !
00:26:35Non, attendez, oncle Scooby ! Ce n'est pas juste de l'ice !
00:26:38C'est un diamant !
00:26:40Comme des jambes et des pierres !
00:26:42Peut-être qu'il y a quelque chose dans l'atelier de cette famille Jewel !
00:26:45Il y a quelque chose d'autre ici !
00:26:47Ça a l'air d'une lettre !
00:26:49Ça dit...
00:26:50Chérie Shaggy,
00:26:51sachant ton appétit,
00:26:52je pensais que c'était le meilleur endroit pour cacher ce message et cette Jewel !
00:26:57Ce n'est qu'une des nombreuses fois dans ma fortune
00:27:00que j'ai caché pour les garder à l'étranger de mes ennemis !
00:27:03Pour trouver la prochaine clue pour leur endroit de cache,
00:27:06allez dehors !
00:27:07Puis, cherchez la partie de la maison avec sa jambe en l'air !
00:27:11Avec sa jambe en l'air ?
00:27:12Je ne comprends pas !
00:27:14Oui, moi aussi je ne comprends pas, Scoob !
00:27:16Mais allons-y ! Allons-y et voyons ce que nous pouvons trouver !
00:27:281er jour
00:27:38Vous voyez quelque chose qui ressemble à une jambe ?
00:27:40Non
00:27:41Non ?
00:27:42Vous regardez par là et je regarde par ici !
00:27:44Et soyez prudents !
00:27:46C'est bon ! Allons-y, oncle Scoob !
00:27:54Désolé, oncle Scoob !
00:27:58C'est bon !
00:28:11Désolé !
00:28:12C'est bon, petit gars !
00:28:20Oh non !
00:28:21Oh non !
00:28:28Oh non !
00:28:33J'ai l'impression d'être fou,
00:28:35en cherchant des jambes sur une maison !
00:28:37Et les lèvres sur une fille, mon amour ?
00:28:39Hey !
00:28:43Comme si !
00:28:46Est-ce que c'était un garçon que j'ai vu avec vous ?
00:28:49Bien sûr que oui !
00:28:51N'est-ce pas mignon ?
00:28:52Je le montre mignon !
00:28:54Arrête ça, Billy Bob !
00:29:251er jour
00:29:32Donc c'est ce que la clé veut dire !
00:29:35Arrête !
00:29:43Hey les gars, arrêtez !
00:29:44Yate est parti !
00:29:46Et j'ai trouvé la clé aussi !
00:29:48Tu veux dire la jambe de la maison ?
00:29:50Oui, c'est la jambe de la chimnie !
00:29:52Tu comprends ?
00:29:53Oh non !
00:29:54C'est comme si on allait monter sur le toit !
00:29:56Quelle nuit !
00:30:13Ok, ok !
00:30:14Comme si on était prudents sur ce vieux toit !
00:30:19Attention, Scoob !
00:30:20Hey les gars, regardez !
00:30:22Il y a quelque chose qui brille là-haut
00:30:24où les briques sont lisses !
00:30:25Oui, comme...
00:30:26Donnez-moi une bouche, Scoob !
00:30:35Oh, c'est terrible !
00:30:53Tu es né pour vivre !
00:30:55Maintenant, tu dois vivre !
00:31:08Hey, regarde ! Un fantôme !
00:31:12Tadam !
00:31:13Un fantôme !
00:31:14Un fantôme !
00:31:15Un fantôme !
00:31:16Un fantôme !
00:31:17Un fantôme !
00:31:18Un fantôme !
00:31:19Un fantôme !
00:31:20Un fantôme !
00:31:21Allons-y !
00:31:22Prends-le !
00:31:27Allons-y !
00:31:28Tu veux laisser le fantôme s'enfuir ?
00:31:30Oh non !
00:31:31Est-ce que je peux m'excuser ?
00:31:33S'il te plaît !
00:31:34Bien sûr !
00:31:37On descend !
00:31:46Mais...
00:31:47Ne t'inquiète pas !
00:31:48On vous sauvera !
00:31:50Tu les aides, et je vais chercher le fantôme !
00:31:53Et le fantôme est ici !
00:31:55Non, non, non !
00:31:56D'accord, tu peux laisser le fantôme s'enfuir maintenant !
00:31:58Mais...
00:31:59Tu es un fantôme !
00:32:00Comment peux-tu nous attraper ?
00:32:02Des détails, des détails !
00:32:04Comme d'habitude, s'il te plaît !
00:32:06Bien...
00:32:07D'accord !
00:32:15Je suppose que c'est un sur moi !
00:32:17Un sur toi ?
00:32:20Un fantôme !
00:32:21Le fantôme s'est effrayé !
00:32:23Ah, c'est terrible !
00:32:24Hey, t'as vu un Up-Doc ?
00:32:26Up-Doc ?
00:32:27Qu'est-ce qu'il y a, Doc ?
00:32:28Rien !
00:32:29Qu'est-ce qu'il y a avec toi ?
00:32:32J'ai eu un coup !
00:32:33Oui ?
00:32:34Donne-nous un coup !
00:32:46Bon, je dois me réveiller !
00:32:48Ok !
00:32:49Rappelez-vous ce qu'il se passe ici !
00:32:51Quoi ?
00:32:52Ne jouez pas à l'idiot !
00:32:53J'ai des appels d'urgence pour vous
00:32:55pour vous faire sortir de là-bas !
00:32:57J'ai une affaire d'assurance-loan
00:32:59à gérer !
00:33:00Qu'est-ce que vous voulez ?
00:33:02Comme vous le voyez, Sheriff,
00:33:03il y a des fantômes,
00:33:04il y a cette fille fouineuse,
00:33:06il y a ce gars qui tire sur Billy Bob,
00:33:08et...
00:33:11Bougez-vous, Billy Bob Strummings !
00:33:13Faites attention, vous êtes un fantôme
00:33:15sans pistolet, vous m'entendez ?
00:33:19Non !
00:33:26Faites-le en, c'est clair !
00:33:28Juste pour ça, Billy Bob,
00:33:30vous avez un petit poteau !
00:33:36Je m'appelle Sheriff Busby,
00:33:38où es-tu, Rufus ?
00:33:41Qu'est-ce que vous voulez ?
00:33:42Je suis en recherche du perpétrateur !
00:33:44Plus de problèmes sur ce circuit rouge, Sheriff !
00:33:47Hé, les gars, regardez !
00:33:48C'est le perpétrateur qui était caché avec un diamant !
00:33:51Peut-être que c'est un clou !
00:33:54Ok, je suis en route, les gars !
00:34:02Vous avez de gros problèmes maintenant, Billy Bob !
00:34:04Quand je reviendrai, vous me donnerez deux tickets !
00:34:09C'est bon, les gars,
00:34:10on va faire comme des combattants et sortir d'ici !
00:34:13Ouais, c'est vrai !
00:34:15Vous devriez vous en donner,
00:34:16vous pauvres gars !
00:34:18J'ai vous dans mes yeux !
00:34:21Putain !
00:34:22J'ai perdu de l'ammunition !
00:34:28Là !
00:34:30C'est bon, les gars,
00:34:31on peut partir !
00:34:32C'est bon, les gars,
00:34:33on peut partir !
00:34:34C'est bon, les gars,
00:34:35on peut partir !
00:34:36C'est bon, les gars,
00:34:37on peut partir !
00:34:38C'est bon, les gars,
00:34:39on peut partir !
00:34:40C'est bon, les gars,
00:34:41on peut partir !
00:34:42C'est bon, les gars,
00:34:43on peut partir !
00:34:48Là, ça devrait le faire !
00:34:51Ok, les gars,
00:34:52je suis de retour au business !
00:34:56Comme ça ?
00:34:57Qu'est-ce qu'il y a à ce petit rifard ?
00:35:00Il fait trop noir ici,
00:35:01je ne vois rien !
00:35:04Oups !
00:35:05J'ai la bulle clinique.
00:35:07J'imagine qu'on lui a donné le slip
00:35:09C'est ce que tu penses ?
00:35:29J'aimerais lui donner un coup de poing
00:35:32Ne t'en fais pas, Scrappy
00:35:34Regardons encore cette clé
00:35:36Qu'est-ce qu'il dit ?
00:35:37Il dit
00:35:38Tu es plus proche des outils de la famille qu'auparavant
00:35:41Une clé cassée ouvre la prochaine porte
00:35:44Je me demande ce que ça signifie
00:35:46Cherche-moi
00:35:52J'ai réussi !
00:36:07De ce côté, les gars
00:36:10Ok, les gars, levez-le
00:36:15Attendez, Scoob !
00:36:17J'ai réussi cette fois-ci, Beauregard
00:36:37C'est ok, les gars, ils sont partis
00:36:39Hey, Shaggy !
00:36:41Oncle Scooby !
00:36:45Venez, les gars, il n'y a plus de danger
00:36:48Oh non !
00:36:49Vous êtes tombés, vous petits minis !
00:36:51C'est ce que tu penses, Boneface !
00:36:55Non ! Lâchez-moi !
00:36:59Retournez et luttez, vous pauvres bagabous !
00:37:07Ah ah ! Il est là-bas
00:37:09Je pense que je vais lui donner un coup d'œil
00:37:20Qu'est-ce que c'est que cette idée ?
00:37:22Oui, Scrappy, qu'est-ce que c'est que cette idée ?
00:37:24Tu veux nous tuer ?
00:37:26Je suis désolé, les gars
00:37:28Je pensais que le fantôme était là-bas
00:37:30Il n'était pas là-bas
00:37:31Et regarde ce que tu as fait
00:37:32Tu as cassé la clé
00:37:33Mais je ne l'ai pas...
00:37:36Quoi ?
00:37:39Je ne comprends pas
00:37:40Moi non plus, Scoob
00:37:42Moi aussi
00:37:46Souviens-toi de la dernière idée que nous avions
00:37:48sur une clé cassée qui allumait la porte
00:37:50C'était une clé de piano cassée
00:37:52Allez, voyons où ça mène
00:37:54Je ne sais pas
00:37:55Comme si c'était vraiment sombre là-bas
00:37:57Oui, vraiment sombre
00:38:00Oh non !
00:38:01Oh non !
00:38:02Maintenant, qu'est-ce qu'on va faire ?
00:38:03J'aimerais bien voir ce qu'il y a là-dedans
00:38:11Comme je l'aimerais bien
00:38:18Je ne sais pas
00:38:19Je ne sais pas
00:38:20Je ne sais pas
00:38:21Je ne sais pas
00:38:22Je ne sais pas
00:38:23Je ne sais pas
00:38:24Je ne sais pas
00:38:25Je ne sais pas
00:38:26Je ne sais pas
00:38:27Je ne sais pas
00:38:29Je ne sais pas
00:38:33Oh non
00:38:36Ah oui !
00:38:37Oh non !
00:38:38Oh non
00:38:39Oh non
00:38:42Oh la la
00:38:47Je ne sais pas
00:38:56Louie, je ne peux pas m'en occuper de ce visage horrible, je te le dis, je ne peux pas m'en occuper !
00:39:01Hey, toi, Nitwit, je ne le fais pas encore !
00:39:03C'est comme ça que mon visage a toujours l'air !
00:39:05Je sais !
00:39:07Non, non, non, non, il t'a pris là-bas !
00:39:10Oh, ouais ? Bon, tu comprends ça !
00:39:15Hey, les gars, arrêtez de plonger autour et aidez-nous à sortir d'ici !
00:39:19Attends, Shag ! Regarde ce que j'ai trouvé, un autre diamant !
00:39:23Oh, et un autre diamant !
00:39:25Comme c'est si sombre ici, je ne peux pas le lire !
00:39:27Ne t'inquiète pas, mon ami, je vais faire mon imitation d'une lumière de tête !
00:39:31Une lumière de tête ?
00:39:32Ouais, c'est là que mon visage a toujours l'air !
00:39:36Il dit, cherche un proche qui est assez vieux,
00:39:40qui ne peut pas voir son visage et qui ne peut pas tenir ses mains !
00:39:49Qu'est-ce qu'il y a ?
00:39:50Oh, mon visage a brûlé !
00:39:53Un proche qui est vieux, qui ne peut pas voir son visage et qui ne peut pas tenir ses mains !
00:39:59Wow, c'est vraiment une clé difficile !
00:40:01Ouais, et ça ne va pas nous faire du bien jusqu'à ce qu'on sorte d'ici !
00:40:04C'est facile, vas-y par le mur, comme ça !
00:40:11Comme ça ?
00:40:18Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:40:20Qu'est-ce qui s'est passé ? Il n'est pas un fantôme, il ne peut pas traverser les murs !
00:40:24Non, mais vous pouvez !
00:40:26C'est ça ! Pourquoi ne pas aller à l'extérieur et appuyer sur la clé qui est brûlée sur le piano ?
00:40:30Ça ouvrira le mur !
00:40:32Oh, laisse-moi faire, j'adore jouer au piano !
00:40:35Ne t'inquiète pas de jouer, juste appuyez sur la clé brûlée !
00:40:51Non, arrête de faire du boulot et appuie sur la clé brûlée !
00:40:53Ah, mon amour !
00:40:59Maintenant, commençons à travailler sur cette clé !
00:41:02Vous pouvez chercher des clés, mais nous avons encore des fantômes à trouver, allez-y !
00:41:08Attends un instant !
00:41:10Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas !
00:41:12Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas !
00:41:14Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas !
00:41:16Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas !
00:41:19Attends un instant !
00:41:20Reviens ici, Michael, toi !
00:41:22Tic-tic-tic, tic-tic-toc, tic-tic-tic, tic-tic-toc !
00:41:26Sors d'ici !
00:41:33Voyons voir, nous cherchons un ancien proche,
00:41:36qui n'a pas de visage et qui n'a pas de mains.
00:41:39Oh mon dieu, j'en ai marre !
00:41:43Je l'ai !
00:41:44Hey, les gars, voici la réponse !
00:41:46Quoi ?
00:41:48Rien qu'ici, le cloche de grand-père.
00:41:51C'est un ancien proche, avec un visage, un visage de cloche,
00:41:54qui n'a pas de visage et des mains qui n'ont pas de poids.
00:41:58Tu dois avoir raison, vieux garçon !
00:42:00Tu le sais, je le sais !
00:42:02Oh mon dieu, un autre diamant !
00:42:05Et la prochaine clue !
00:42:06Oh mon dieu, je crois qu'on va trouver un tas de diamants !
00:42:09Il dit qu'il n'y a pas de pendule dans ce cloche,
00:42:13alors qu'est-ce qu'il manque en plus d'un cloche ?
00:42:16Je le sais, un tigre !
00:42:19C'est ça, Scoob, un tigre !
00:42:21Un tigre ?
00:42:22Qu'est-ce qu'un tigre nous dit de la prochaine clue ?
00:42:25C'est simple, un tigre signifie...
00:42:28Qu'est-ce que tu dis, Scrappy ?
00:42:29Scrappy ?
00:42:30Scrappy, où es-tu ?
00:42:41Aide !
00:42:42Donne-moi de l'argent !
00:42:44Aide !
00:42:47Allez, couche-toi, tigre !
00:42:49Retourne-toi, tu dégueulasse, dégueulasse !
00:42:53Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:42:55Ce tigre de butler m'a juste volé pour ce diamant !
00:42:59C'est mon diamant, je te le dis, mon diamant !
00:43:01Je l'ai gardé pour moi pendant tout ces années !
00:43:04C'est bon, Scrappy, si c'est si important pour lui, laisse-le !
00:43:08Hein ? Mais Shaggy ?
00:43:10Allez !
00:43:11Que pense-tu, Shag ?
00:43:12Tu vas laisser-le partir avec ce diamant ?
00:43:15Quel diamant ?
00:43:16On va chercher tous les jolis de la famille, n'est-ce pas ?
00:43:19Allez, tu nous dis juste ce que signifie la clé.
00:43:22Tu veux dire un tigre ?
00:43:24C'est juste ce qu'il dit.
00:43:26Un tigre.
00:43:27C'est là qu'il faut aller, dans l'attic du tigre.
00:43:30Allez !
00:43:32Ok, les gars, partons et cherchons la prochaine clé.
00:43:41Qu'est-ce qui se passe, Scoob ? Pourquoi tu ne regardes pas ?
00:43:44J'ai peur des fantômes !
00:43:46Ne t'inquiète pas pour les fantômes, Scoob.
00:43:49Le tigre de butler m'a juste volé pour ce diamant !
00:43:52C'est mon diamant, je te le dis, mon diamant !
00:43:55Je l'ai gardé pour moi pendant toutes ces années !
00:43:58Ne t'inquiète pas pour les fantômes, Scoob.
00:44:00Le tigre de butler l'a déjà vérifié.
00:44:02Vas-y !
00:44:03Ok.
00:44:29Qu'est-ce qui se passe, Scooby ?
00:44:31Un fantôme ! Un fantôme !
00:44:33Ce n'est pas un fantôme, c'est un miroir !
00:44:35Un miroir ?
00:44:36Oui, un miroir, t'es un gros fou !
00:44:48Ne t'inquiète pas encore !
00:44:59Il faut rester calme, comme moi, ton gros fou !
00:45:09T'as trouvé quelque chose encore, Scoob ?
00:45:17Qu'est-ce que c'est ?
00:45:20Oh mon Dieu, Scooby !
00:45:22Hey les gars, regardez ce que j'ai trouvé !
00:45:25Oh mon Dieu, c'est vraiment quelque chose, n'est-ce pas, Scoob ?
00:45:28Scoob !
00:45:29Oh, arrête, Scooby, on n'est pas amusés !
00:45:33Nous aussi !
00:45:34Nous aussi ? Hein ?
00:45:52Un casque de Scarlett Beauregard.
00:45:54Je n'ai pas vu ça depuis avant la guerre civile.
00:45:58C'est à toi, Trespasser, de garder mon avis.
00:46:01Laissez ce lieu, ou souffrez les conséquences.
00:46:04Je pense que oui, Mr. Fantôme.
00:46:09Pas si vite, Buster !
00:46:12Donne-moi ce casque !
00:46:14Sors de là !
00:46:17Sors de moi ! Sors de moi !
00:46:19Comme Coolant Scrappy, c'est une mauvaise chance de combattre un fantôme !
00:46:24Sors de moi, je te dis ! Sors de moi !
00:46:29Hey ! Où est-il allé ?
00:46:32Où est-il allé ?
00:46:33Qu'est-ce que tu veux dire, où est-il allé ? Où sont les fantômes ?
00:46:36Comme nulle part, c'est là !
00:46:48Tu vas bien, Scooby ?
00:46:49Je pense que oui.
00:46:51Comment ça ? Un fantôme avec un casque d'escape !
00:46:54Quel fantôme ? Il me semblait assez solide.
00:46:57Quoi qu'il soit, il est parti maintenant.
00:47:00Je suppose qu'on lui a montré qu'il ne pouvait pas nous effrayer, n'est-ce pas, Scrappy ?
00:47:03Scrappy ? Oh non !
00:47:05Où es-tu allé, Scrappy ? Scrappy !
00:47:08Là-bas !
00:47:12J'ai juste essayé d'obtenir la clé de l'endroit où on va chercher le reste des Jules de la famille.
00:47:16Qu'est-ce que tu penses, Shag ?
00:47:17Qu'est-ce que ça dit, Shag ?
00:47:18Viens, on doit sortir de cet atelier sombre pour que je puisse lire ça.
00:47:24Ok, voyons voir.
00:47:26Ça dit, pour la clé suivante, ne regarde pas plus haut.
00:47:30Réfléchis juste à ce que tu es appelé quand tu n'es pas le vendeur.
00:47:33Pas le vendeur ?
00:47:35Si je ne suis pas le vendeur, je suis celui qui vend quelque chose, n'est-ce pas ?
00:47:42Qu'est-ce que c'est ?
00:47:43Chut, ça peut être le fantôme.
00:47:45Chut, ça peut être le fantôme.
00:47:50Chut, c'est vrai que c'est le fantôme.
00:48:11Là, c'est fait.
00:48:16Oh, comme si c'était juste Farquaad.
00:48:18Juste Farquaad, hein ? Regarde.
00:48:30Qui est-ce ?
00:48:46Comme Smooth Moves, Scrappy ?
00:48:48J'imagine que c'était Farquaad dans l'atelier sombre et qu'il faisait semblant d'être un fantôme.
00:48:52Peut-être, mais je ne sais pas.
00:48:54Moi, je sais. Et tu sais ce d'autre ?
00:48:56J'imagine qu'il n'y a pas de fantômes réels ici.
00:49:00Je le regrette.
00:49:02Je le regrette aussi.
00:49:06Je m'en fiche.
00:49:07Sors de là.
00:49:11Donne-moi ça.
00:49:12Comme si vous étiez un fantôme.
00:49:14Comme si vous étiez un fantôme, tu sais ?
00:49:16Et tu ne connaissais pas un fantôme si il te regardait dans le visage.
00:49:19Oh non ? Et celui-là derrière toi ?
00:49:22Fantôme ? Derrière moi ?
00:49:25Comme si tu ne me fais pas rire.
00:49:27Oui.
00:49:42Oh non ! Nous sommes bloqués.
00:49:47Dépêche-toi, couche-toi ici.
00:49:54Non, là-bas.
00:49:58Non, là-bas.
00:50:04Vite, par ici.
00:50:19Vite, les gars, par ici.
00:50:21Et regardez ça d'abord.
00:50:24Des pas.
00:50:27Des pas.
00:50:31Hey, Général.
00:50:37Attaque.
00:50:44Tu m'as manqué.
00:50:47Comment t'aimes-tu cette douleur dans le cou ?
00:50:51Fils de pute, rassurez-vous.
00:50:53Et je vais vous faire rassurer.
00:51:02Hey, Général.
00:51:03Ne regarde pas maintenant, ton boucle est bloqué.
00:51:12Formation de l'ennemi.
00:51:13Bougez, les fermiers.
00:51:14Envoie-les.
00:51:15Envoie-les.
00:51:16Envoie-les.
00:51:17Envoie-les.
00:51:18Envoie-les.
00:51:19Envoie les fermiers.
00:51:41Tout à fait.
00:51:42Où en êtes-vous ?
00:51:43Où en êtes-vous ?
00:51:46Ici.
00:51:47Ouais, mais gardez-le pour la prochaine fois !
00:52:00Je n'entends rien. Je pense que c'est sûr de retourner, gang.
00:52:03Mais c'est ici que la dernière clue nous a dit qu'il fallait y aller.
00:52:05Hein ?
00:52:06Bien sûr. Tu ne te souviens pas ?
00:52:08Elle disait...
00:52:09Qu'est-ce que tu es quand tu n'es pas le vendeur ?
00:52:11Tu es le vendeur. Compris ?
00:52:13Vendeur !
00:52:14Hé, White !
00:52:18On est au bon endroit, mais où commençons-nous ?
00:52:20Cet endroit ressemble à Humongous !
00:52:22Hé, regarde !
00:52:27Ne fais pas ça, Scooby, c'est dangereux !
00:52:41Ne le fais pas, Scoob, regarde ce que tu fais !
00:52:48Hum, ça sent bon !
00:52:50Oh, mon dieu, regarde ça !
00:52:54Qu'est-ce que tu trouves, Oncle Scoob ?
00:52:55Quelqu'un d'autre diamant ?
00:52:59Hum, c'est mieux que ça !
00:53:02Wow, regarde tous les poissons !
00:53:05Ouais, regarde les poissons mangeant les poissons !
00:53:08Wow, j'ai faim !
00:53:17Hé, regarde !
00:53:18Wow !
00:53:19Une autre clé !
00:53:20Lise-la, Shag !
00:53:21Qu'est-ce qu'on va rencontrer ensuite ?
00:53:24Un canon !
00:53:33Tout le monde, attaquez les poissons !
00:53:37Bang !
00:53:40C'est drôle, hein ?
00:53:43Est-ce que j'ai raison ou non ?
00:53:46Est-ce que j'ai raison ou non ?
00:53:49Vous devriez voir vos visages !
00:53:57Hé, qu'est-ce qui se passe ici ?
00:53:59Qui tire des canons ?
00:54:00On ne sait pas qui tire des canons,
00:54:02mais on sait qui tire de sa bouche !
00:54:04Ouais !
00:54:05Qu'est-ce qui te prend ?
00:54:06Tu es malade ou quoi ?
00:54:07Laisse-moi voir ta langue !
00:54:10Allons-y, on a des fantômes à attraper !
00:54:12Ce Shrieko a un cerveau de merde !
00:54:15Ne le souciez pas,
00:54:16qu'est-ce que le scroll dit sur la clé suivante
00:54:18à la famille Jules ?
00:54:19Hein ? Oh, oui !
00:54:20Il dit
00:54:21« La clé suivante que vous cherchez est large et plate,
00:54:24c'est le genre de pierre que vous portez comme un masque ! »
00:54:27Un masque de pierre ?
00:54:28C'est ridicule !
00:54:30Oui, tu as raison, Scoob, c'est ridicule !
00:54:32Je ne serais pas mignon avec un gros pierre sur ma tête ?
00:54:35Non, non, non !
00:54:36C'est ridicule !
00:54:37Je ne serais pas mignon avec un gros pierre sur ma tête ?
00:54:42Hey, les gars, c'est ça !
00:54:44Un pierre de tête !
00:54:45Un pierre de tête ?
00:54:47Oui, comme ce qu'ils mettent sur des tombes !
00:54:49Des tombes ?
00:54:51Oui ! La clé suivante à la famille Jules
00:54:53est sur un pierre de tête dans un cimetière !
00:54:56Un cimetière ?
00:54:57Allez !
00:54:58Oh, non !
00:55:00Comme ici, encore !
00:55:02Allons-y, Scoob !
00:55:04Scooby ?
00:55:05Scooby-Doo !
00:55:06Où es-tu ?
00:55:08Personne ici, mais c'est Ham !
00:55:10Ham, hein ?
00:55:12Tu me ressembles plus à un poulet !
00:55:14Allez !
00:55:28Attends, Scrappy !
00:55:29Je vais voir si le garçon avec la arme est là-bas !
00:55:33OK, la côte est claire !
00:55:35Allons-y !
00:55:49Je suppose qu'on a laissé le vieux Billy Bob
00:55:52tomber cette fois-ci, hein ?
00:55:53Oui, mais je suis tombé !
00:55:55Tu l'as dit, Scoob !
00:55:56C'est le plus gros tombeur que j'ai jamais rencontré !
00:55:59Hey !
00:56:00Vous deux, qui vous appelez le souffleur ?
00:56:02Vous !
00:56:03Vous !
00:56:06Je vais vous tuer tous les deux !
00:56:10Tuez-le, Billy Bob !
00:56:17Vous avez un peu de dégâts
00:56:19sur votre siège, Billy Bob !
00:56:25Oh !
00:56:26Vous êtes en train de mourir !
00:56:28Oh !
00:56:29Vous avez un gros problème, mon garçon !
00:56:31Vous avez violé le code véhiculaire !
00:56:33Oh non !
00:56:44Je vous vois, vous pauvres gardiens !
00:56:46Prends ça !
00:56:48Oh !
00:56:51Oh !
00:56:54Oh !
00:56:55C'est bon, Billy Bob !
00:56:57Je vais tirer sur la porte d'alerte !
00:57:01Oh !
00:57:05Oh !
00:57:06C'est bon, Billy Bob !
00:57:08Je vais les tuer !
00:57:09Je vais les tuer !
00:57:10Oh !
00:57:11Oh !
00:57:12Oh !
00:57:14Oh !
00:57:15Pas de respect pour Lollipop !
00:57:19Vous ne pouvez pas foutre sur Billy Bob Scroggins !
00:57:22Je sais où vous êtes !
00:57:25Hey, Billy Bob !
00:57:26Pas là-bas !
00:57:27Hein ?
00:57:28Ils sont là-bas !
00:57:29Ah, merci !
00:57:32Hey !
00:57:33Attendez un instant !
00:57:34Vous n'étiez pas en train de tirer sur mon pied, n'étiez-vous ?
00:57:36Peut-être !
00:57:43C'est bon, les gars !
00:57:44Il est parti !
00:57:46Merci, Scrap !
00:57:47Enfin, nous sommes hors de danger !
00:57:49Oui !
00:57:50Maintenant, nous pouvons aller au cimetière !
00:57:52C'est un cimetière ?
00:57:53Oh !
00:57:58Oh, non !
00:58:00Dis-donc, c'est effrayant !
00:58:01Regardez tous ces pierres !
00:58:03Comment allons-nous trouver le bon ?
00:58:07Qu'est-ce que c'est ?
00:58:11Qu'est-ce que tu veux, Scooby ?
00:58:12Je pensais que la pierre allait bouger !
00:58:15Quelle ?
00:58:16Celle-là !
00:58:17Elle a l'air assez calme pour moi !
00:58:19Allons-y !
00:58:27Elle a bougé encore ! Elle a bougé encore !
00:58:30Scoob, ne t'inquiète pas sur moi !
00:58:32Les pierres ne bougent pas !
00:58:34Allons-y, nous devons trouver la clé !
00:58:37Hey, les gars !
00:58:38Pourquoi ne pas nous séparer et nous chercher ?
00:58:39Je vais regarder là-bas, d'accord, oncle Scooby ?
00:58:41D'accord, mais soyez prudents !
00:58:44Et vous et moi, on va regarder là-bas !
00:58:46Des pierres en mouvement !
00:59:07Oh, non !
00:59:08Oh, non !
00:59:09Ne me dis pas que tu as vu une autre pierre en mouvement !
00:59:14Oh, je t'ai dit de ne pas me le dire !
00:59:26As-tu vu un signe, Scoob ?
00:59:29Ah, je suppose qu'on leur a donné la clé !
00:59:31Qu'est-ce que c'est ?
00:59:32Qu'est-ce que c'est ?
00:59:37Oncle Scooby ! Shaggy !
00:59:39Je pense que j'ai trouvé quelque chose !
00:59:41Attendez !
00:59:47Hey, les gars ! Qu'est-ce que vous faites là-bas ?
00:59:51Comme si la vue était meilleure d'ici !
00:59:53Allez-y, je pense que j'ai trouvé quelque chose !
00:59:57C'est de cette façon !
01:00:00Hey, maintenant c'est une vraie pierre en mouvement !
01:00:03Hey, c'est ton oncle Beauregard !
01:00:06Ouais, c'est vrai !
01:00:07Hey, ça doit être le signe !
01:00:09Oh, as-tu vu ça ?
01:00:11Comme si la pierre en mouvement !
01:00:13Le vent l'a fait !
01:00:15Hey, souviens-toi du signe de la pierre en mouvement !
01:00:17Je suppose que le signe suivant est en dessous de ça !
01:00:19Je suppose que tu as raison !
01:00:20Allez, Scoob !
01:00:21Accélère-moi pour que je puisse tenir cette pierre en mouvement !
01:00:29Hot dog !
01:00:30Tu as raison, Scrappy !
01:00:32Je vais juste...
01:00:39Laisse-moi partir de là !
01:00:46Donne-moi ça !
01:00:50Hey, les gars ! J'ai la pierre en mouvement !
01:00:55Où es-tu ?
01:00:56Ici, Scrappy !
01:00:59Très bien, mon ami Scrappy !
01:01:01Je crois qu'on a laissé le fantôme tomber !
01:01:03Pensez à nouveau, vous fous !
01:01:18Maintenant, vous, Snoops infernaux !
01:01:20Enlevez cette pierre en mouvement et croulez-vous !
01:01:23Ou je...
01:01:24Ou que vous fassiez quoi, bon sang ?
01:01:27Laisse-moi partir de là !
01:01:29Où est-il allé ?
01:01:30Je ne sais pas où il est allé, Scoob !
01:01:32Enlevez-moi, les gars, pour que je puisse voir !
01:01:35D'accord !
01:01:41Pas de signe du fantôme !
01:01:42Je vais chercher de l'aide pour que vous sortiez d'ici !
01:01:45D'accord !
01:01:46Ça ne s'arrête pas, Scoob !
01:01:47Il nous a emprisonnés !
01:01:48Pourquoi est-ce que le fantôme s'est effrayé ?
01:01:50C'est moi !
01:01:55Scooby-Doo !
01:01:58En tout cas, je vais voir si je peux trouver ce qu'il y a sur ce scroll.
01:02:01Oh, c'est tellement sombre ici !
01:02:05Coupez-le, Scoob !
01:02:06Je vais essayer de trouver ce qu'il dit !
01:02:15Comme je vous l'ai dit, ne vous mêlez pas, Scoob !
01:02:17Je lis !
01:02:28Oh !
01:02:29Oh !
01:02:30Oh !
01:02:31Lâchez-moi, Scoob !
01:02:32Arrêtez de m'embrouiller !
01:02:34Oh !
01:02:35Hé !
01:02:36Oh !
01:02:37Oh !
01:02:38Oh !
01:02:39Oh !
01:02:40Oh !
01:02:41Appelez le shérif Busty !
01:02:43Appelez le shérif Busty !
01:02:45Vite, shérif !
01:02:46Allons-y ! Allons-y !
01:02:47Oh !
01:02:48Oh !
01:02:49Scooby et Shaggy sont emprisonnés dans un trou dans le cimetière
01:02:51et vous devez les détendre !
01:02:52Venez avec moi et sortez-les avant que le fantôme les retrouve !
01:02:54Vite ! Vite !
01:02:55Ils sont emprisonnés comme des rats !
01:02:57C'est la vie !
01:02:58C'est King Kong !
01:03:00Ne vous inquiétez pas !
01:03:01Des nuls !
01:03:02Ils sont tous des nuls !
01:03:03Dégueulasse !
01:03:04Où sont les blésés, vous, ruffles ?
01:03:06Qui veut dormir ?
01:03:07Votre boss, le maire, c'est lui !
01:03:11Oh ! Bonjour, votre honneur !
01:03:13Comment allez-vous ?
01:03:14Comment sont les femmes et les enfants ?
01:03:16Comment allez-vous, Doug ?
01:03:19Ne vous inquiétez pas !
01:03:20Le shérif Kong !
01:03:21Je veux savoir quand vous allez trouver
01:03:23leur ex-chef de circus !
01:03:25Oh ! Je suis un homme proche, votre honneur !
01:03:28Eh bien, vous devez aller au travail
01:03:30ou vous serez sorti du travail, vous entendez ?
01:03:32Oh, oui, monsieur !
01:03:33Je suis si proche de ce nul
01:03:35que je peux le sentir !
01:03:38Oh !
01:03:40Aaaaah !
01:03:51Eh bien, je pense que nous avons finalement
01:03:52donné à ce vieux âne à tomber !
01:03:54Oui ! Je ne le vois pas nulle part !
01:03:56Moi non plus !
01:03:58Eh bien, retournons à la maison
01:03:59et vérifions cette preuve !
01:04:01Tout le monde, comme, restez proches !
01:04:03C'est bon !
01:04:08Qu'est-ce qu'il y a, Shag ?
01:04:09Tu vois quelque chose ?
01:04:10Non ! Je ne peux pas l'expliquer !
01:04:12Mais j'ai l'impression
01:04:13que quelqu'un nous regarde !
01:04:15Oh, c'est juste votre imagination, Shag !
01:04:17Oui, je pense que si !
01:04:24Cet endroit est vraiment pour vous, vous savez !
01:04:26Comme si je ne connaissais pas mieux !
01:04:28Je te jure que quelqu'un
01:04:29est juste derrière moi !
01:04:31Bien sûr que non !
01:04:32Je ne peux pas le voir !
01:04:33Je ne peux pas le voir !
01:04:34Je ne peux pas le voir !
01:04:35Quelqu'un est juste derrière moi ?
01:04:36Bien sûr que non !
01:04:37Je sais que personne ne va vraiment là !
01:04:39Mais tout de même,
01:04:40je ne peux pas ressentir !
01:04:43Je pense que c'est vraiment ridicule !
01:04:46Ça me fait vraiment le truc de rire !
01:04:48Mais, je dois me tenir !
01:04:51Je ne peux pas laisser mes nerfs
01:04:52s'éloigner !
01:04:54Non, monsieur !
01:04:56Je veux dire que c'est vraiment, vraiment stupide !
01:05:00en pensant que quelqu'un
01:05:02est en train de vous en tirer !
01:05:03Juste pense positif, c'est tout
01:05:06C'est tout, positif !
01:05:08J'ai juste à me répéter à moi-même
01:05:10Personne n'est là pour m'attraper
01:05:12Personne n'est là pour m'attraper
01:05:19Personne n'est là pour m'attraper
01:05:28Voilà, maintenant tu as de la lumière, Shag
01:05:31Okay, let's take a look at this clue
01:05:34What's it say ?
01:05:37It doesn't say anything
01:05:39You gotta read it
01:05:41You get it ?
01:05:42Oh boy, am I sharp
01:05:45Now you're flat
01:05:47Go ahead and read it, pal
01:05:48Like thanks a lot
01:05:50It says you're nearing the end of this obstacle course
01:05:53So if you go buggy, you won't meet a horse
01:05:56Buggy ? Horse ?
01:05:57Horse and buggy
01:05:59Où trouverais-tu un horse et un buggy ?
01:06:01Comme dans un stade
01:06:02Et il y a un stade juste derrière la maison
01:06:06Chut !
01:06:14C'est bon, Snake !
01:06:17Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:06:21Ne t'inquiète pas, boss, on t'attrapera
01:06:30Oh boy, you bull brothers give failure a bad name
01:06:35Come on, let's go out to the stable and find the next clue
01:06:44Yeah !
01:06:59Come on, guys, give me a hand
01:07:09Yeah !
01:07:10The headless horseman !
01:07:14Wait a minute, guys, look again, it's not real
01:07:18Like you're right, it's one of those mechanical horses
01:07:21Mechanical horse ?
01:07:26Yeah, right, and the rider's a dummy
01:07:29I guess this is one ghost we don't have to worry about
01:07:32Come on, guys, let's look for that clue
01:07:34Right, I'll check out the hayloft
01:07:45Hey, Scoob, what are you doing ?
01:07:47Help ! A monster's got me !
01:07:51Oh, you silly boy, I'm not a monster
01:07:54That's you !
01:07:59Oh !
01:08:02Help !
01:08:08Let me out !
01:08:09Let me out !
01:08:28Like yucko sloppo !
01:08:30Youhou !
01:08:34Up here, sweetie pie !
01:08:37Get me down, honey pie, and I'll give you another big kiss
01:08:42Like no thanks !
01:08:45Oh, poo, I wish he'd quit playing so I'll find hard to get
01:08:52All right, now just what the blazes is going on ?
01:08:56Quoi ?
01:09:09Push the button !
01:09:11Push the button !
01:09:13Push the button !
01:09:27Dang it, why didn't you push the dang button when I told you ?
01:09:32Like that's funny ?
01:09:33What, the sheriff falling in the lake ?
01:09:35No, the sheriff knowing about how to turn off that mechanical horse
01:09:43Call in Rufus Busby
01:09:45Where you be, Rufus ?
01:09:47Why ain't you out catching that ape ?
01:09:49Because I'm too busy catching a goat
01:09:56Youhou !
01:10:27What a dopey dingaling
01:10:30Oh boy, like we gotta get scrappy away from that ape
01:10:33Come on, Scoob, we gotta get round in front of him
01:10:38I really feel sorry for the poor guy
01:10:41Sure, and you know what else ?
01:10:43I don't think he's really dangerous at all
01:10:46Nah, I mean, the big lug's all alone, he's away from home in the middle of the night
01:10:51He's probably even scared of the dark
01:10:54And with the sheriff chasing him all the time
01:10:56And all the spooky stuff going on around this place
01:10:59He's probably a bundle of nerves
01:11:01Yeah
01:11:02Sure, the poor stiff
01:11:04I hate to think what it would sound like if the big fella ran into the skull ghost
01:11:11Hey Shag, that's a great imitation
01:11:14Shag ? Uncle Scooby ?
01:11:17Right here, Scrappy
01:11:20Hey, how'd you guys do that ?
01:11:22Never mind, let's get away from here
01:11:24So anyhow, Shag, what's this theory you got about the sheriff ?
01:11:28All I'm saying is the sheriff could have been dressed up as that headless horseman
01:11:32Who chased our truck when we first got here
01:11:34But why would he do that ?
01:11:36I don't know, maybe just to do like everybody else around here, drive us buggy
01:11:41Buggy ? The last clue talks about going buggy
01:11:46Another jewel, and the next clue's gotta be here
01:11:49I knew it, here they are !
01:11:53Read the clue, Shag
01:11:54Let's see, it says
01:11:56To get to the bottom of things is the trick
01:11:58Think how you're feeling when you're not sick
01:12:02That's it
01:12:03Well, you feel well, this well
01:12:06Got to be right again, Scrapp, old buddy, old buddy
01:12:09I don't know what you're talking about
01:12:11Well, this well
01:12:13Got to be right again, Scrapp, old buddy, old pal, old friend
01:12:16Where'd you learn to figure stuff out like that ?
01:12:18From Uncle Scooby
01:12:19From Scooby ? Who else ?
01:12:23Come on, Shag, crank me down
01:12:33See anything, Scrappy ?
01:12:35Ah ha ! There you are, you dang it Beauregard
01:12:42Oh, no, not him again
01:12:44Quick, Scoob, like, follow me
01:12:53I got you now
01:12:55Ain't nobody gonna save you this time, Beauregard
01:12:59Not even Sadie Mae, that damn bad sister of mine
01:13:02Come on
01:13:08Don't worry, Shaggy, honey, I'll save you
01:13:11Oh, no !
01:13:15Hey !
01:13:16Wow !
01:13:17Like, look at this
01:13:18Looks like an old secret Civil War supply cave
01:13:21Yeah, and there's a tunnel opening
01:13:24Hey, what's that ?
01:13:25It's a pearl necklace and another clue
01:13:29It says, at the end of this tunnel are many more pearls
01:13:33But on the way are many more perils
01:13:36Great, let's get rolling
01:13:42Where do you think you're going ?
01:13:44I'm gonna make a call
01:13:46A call ? What kind of call ?
01:13:48This kind
01:13:51Come on
01:13:59Wow, this is sure a long tunnel
01:14:02I can't see the end of it
01:14:04Hey, what's that up there ?
01:14:06Looks like a hatch
01:14:07Yeah, like maybe it's a way out
01:14:15Hey, like we're back in the cemetery
01:14:18See any ghosts ?
01:14:19No, no sweat
01:14:21Come on up, guys, there's no ghosts for two miles
01:14:25Yikes, would you believe, two feet !
01:14:28That did it
01:14:29Now you're all going to pay for your trespassing
01:14:35You'll never get away
01:14:40You can't escape
01:14:41I'm bringing the booby traps, you boobs
01:14:55Oh, no ! A dead end !
01:14:57Well, at least we're out of danger
01:14:59No, we're not !
01:15:01Oh, no !
01:15:10I thought we were goners
01:15:12We too
01:15:13Hey, like we're back in the basement
01:15:15How about that ?
01:15:16I'll bet that's how the ghosts have been getting in and out of the house
01:15:19Hey, guys, look, more pearls
01:15:21Just like the last clue said
01:15:23And another scroll
01:15:24Come on, let's go upstairs and read this thing
01:15:27You know, now that the tunnel's blocked
01:15:29I got a feeling we're rid of the ghosts
01:15:37Now we got a whole house full of ghosts
01:15:44Ghosts, like we're up to our elbows in ghosts
01:15:47Like we're up to our elbows in ghosts
01:15:50Okay, gang, let's boogie
01:16:03Hi, guys, great party, huh ?
01:16:05Party ?
01:16:06Yeah, things were getting pretty deadly around here
01:16:09So we invited the whole family over
01:16:11That's my cousin Frico dancing with his girlfriend, Sleko
01:16:15And our nephew Frico
01:16:17And there's Cousin Sheiko
01:16:19And that's our country cousin, Seiko
01:16:21But who's that weirdo ?
01:16:23Oh, that's Uncle Hyde and Seiko
01:16:25He's always trying to find himself, you know
01:16:27They're just folks with lots of fun
01:16:29Hey, you want some of this party food ?
01:16:38Like what is it ?
01:16:39Scream-dippin' bone chips !
01:16:41Yummy !
01:16:43Like this is just too much !
01:16:45Hey, pal, come on, get in the spirit
01:16:49You get it ? Ghosts, spirit
01:16:52Boy, what a riot !
01:16:54Yeah, it's a riot, okay ?
01:16:56And the riot's over
01:16:58Like everybody O-U-T
01:17:02Out ! Out !
01:17:04Okay, gang, spoilsport here says to get lost
01:17:13And that goes for you nerds too
01:17:15Like, hit the road
01:17:17What ? But we haven't caught your ghosts yet
01:17:20That's the trouble ?
01:17:21Yeah, all you do is mess around
01:17:24So just go back where you came from
01:17:26But we can't do that, pal
01:17:28No, we can't, I tell you
01:17:31Oh, no ? Why not ?
01:17:35Well, you see, guys, the truth is
01:17:38We're off and gone
01:17:41We're orphan ghosts
01:17:43Orphans ?
01:17:45That's right, no mother, no father
01:17:48No home of our own to haunt
01:17:50That's why we needed the job
01:17:53All we ever wanted was to earn enough to get our own place
01:17:57You know, just a nice, scary little house in a spooky neighborhood
01:18:01But if you don't want us, well, I guess that's it
01:18:05Come on, boys, let's see if they can squeeze us in
01:18:08At the spirit's rescue mission
01:18:13Oh, the poor guys
01:18:15Gee, I'm sorry, we fired them
01:18:17That's okay, we forgive you
01:18:21Well, okay, guys, you're back on the job
01:18:25But you gotta catch some ghosts
01:18:27So, like, shape up or ship out, okay ?
01:18:29Yes, sir
01:18:30Yes, sir
01:18:31Move, brothers, attention
01:18:33About face
01:18:34What about my face ?
01:18:36It's facing the wrong way, that's why
01:18:38Ow, ow, ow, ow, ow
01:18:41Forward march
01:18:42Hop, hop, hop
01:18:44Will you come on ?
01:18:46It takes real talent to be as dumb as those guys
01:18:49Never mind them, Shag
01:18:51What about reading the clue we found downstairs ?
01:18:53Clue ? Oh, oh, yeah
01:18:55It says, there's no mystery about the next clue
01:18:59Inside bear cave, the jewels in plain view
01:19:03Hey, we were there before
01:19:05This is gonna be easy
01:19:06Yeah, real easy, provided the bear isn't around
01:19:09The bear ?
01:19:15Careful, guys, keep a sharp lookout
01:19:20Hey, you, cool it
01:19:30Tch
01:19:36Hi-yaah !
01:19:45I gotta beat on you, now
01:19:47I'ma count to three
01:19:49And then you're gonna get it
01:19:51One
01:19:52Two
01:19:54Three
01:19:59Je pense que je suis un peu trop smart pour vous
01:20:08J'espère que c'est la dernière clue
01:20:10Je ne peux pas attendre de retourner à la maison pour que je puisse manger
01:20:13C'est cool
01:20:14Je peux y aller
01:20:15Oh wow, qu'est-ce que je ne donnerais pas maintenant pour un grand déjeuner ?
01:20:19C'est un déjeuner !
01:20:20C'est un déjeuner !
01:20:21C'est un déjeuner !
01:20:22C'est un déjeuner !
01:20:23C'est un déjeuner !
01:20:24C'est un déjeuner !
01:20:25C'est un déjeuner !
01:20:26C'est un déjeuner !
01:20:27Qu'est-ce que je ne donnerais pas maintenant pour un grand déjeuner
01:20:30qui est émouillé de poivrons et d'oignons
01:20:32et une grosse quantité de frites frites sur le côté
01:20:35Ou peut-être une grosse pizza
01:20:37Oui, une pizza avec beaucoup de fromage au fromage
01:20:39Et peut-être pour le déjeuner, un grand déjeuner
01:20:42avec un gros gâteau de crème
01:20:45Avec des pommes ?
01:20:47Oui, oui, un gros tas de pommes
01:20:53Oh mon dieu, mais on ne peut pas penser à la nourriture maintenant
01:20:55On doit aller à la grotte des oiseaux
01:20:57Qu'est-ce que c'est ?
01:21:00Ça a l'air d'un oiseau
01:21:06C'est l'oiseau, c'est bon !
01:21:08Il doit être proche
01:21:14Il s'approche
01:21:16Attends une minute, ce n'est pas un oiseau
01:21:18C'est mon oncle Scooby-Stomach
01:21:21C'est ça ?
01:21:23Oui, c'est ça
01:21:26On va dire à ton stomache de le faire tomber
01:21:28Je ne peux pas t'aider, j'ai faim
01:21:31Ne t'en fais pas avec la nourriture maintenant Scoob
01:21:33On doit aller à la grotte des oiseaux et trouver la prochaine clue
01:21:35Allons-y !
01:21:42Oh mon dieu, des fruits
01:21:46C'est délicieux
01:21:49Ne t'en fais pas avec la nourriture maintenant Scoob, viens !
01:21:53D'accord, juste un peu plus
01:22:02Oh mon dieu Scooby, arrête avec les bruits de ton stomache
01:22:06C'est pas ça
01:22:19Oh mon dieu, des fruits
01:22:21On doit aller à la grotte des oiseaux et trouver la prochaine clue
01:22:23Allons-y !
01:22:40Bien, ici est la grotte des oiseaux
01:22:43J'espère qu'il n'est pas là
01:22:45C'est là Scoob
01:22:49On l'a !
01:22:56C'était pas mal
01:22:59Mais on a les joues et la clue
01:23:01C'est comme si on s'en sortait de ce bâtiment
01:23:03Qu'est-ce que c'est ?
01:23:04Ça ressemble à des pendules
01:23:09Hey, c'est ton truc Shaggy
01:23:11Qu'est-ce qu'il fait ici ?
01:23:13Oh mais c'est reparti !
01:23:15Allons-y !
01:23:44C'est complètement bizarre
01:23:45Tout d'abord, ça disparaît, puis ça revient, puis ça s'arrête, puis ça s'arrête
01:23:53Hey, regarde ça !
01:23:54Quelqu'un a attaché un gizmo de contrôle remote à notre truc
01:23:57Mais pourquoi ça s'est arrêté ?
01:23:58Quelqu'un qui contrôlait ce truc doit être hors de range
01:24:01Oh mon dieu
01:24:03Qui d'autre Scoob, sauf le fantôme ?
01:24:05Allons-y !
01:24:06Allons-y à la grotte des oiseaux et trouver la prochaine clue
01:24:14Oh mon dieu, je n'arrive pas à le trouver
01:24:16Trouver quoi, Shag ?
01:24:17Comment notre truc est entré dans cette grotte ?
01:24:19Je veux dire, la dernière fois qu'on l'a vu, il s'est caché dans le sol
01:24:22C'est ça !
01:24:23Je veux dire, ça n'a pas de sens
01:24:27Il doit y avoir un tunnel sous l'endroit où il est allé, qui se connecte à la grotte
01:24:31Tu sais, comme celui sous le cimetière, où les fantômes nous ont chassés
01:24:34De toute façon, si plus de fantômes nous chassent, nous pouvons les faire sortir
01:24:38Tu devrais commencer à courir, Shag !
01:24:41Gardez-le, Shag ! Tu l'enlèves !
01:24:44Si je peux traverser cette grotte, je pense que je peux le perdre !
01:24:49Oh non, ça ne va pas dans l'équipement !
01:24:57Oh mon dieu !
01:24:58Oh mon dieu !
01:24:59Oh mon dieu !
01:25:00Oh mon dieu !
01:25:01Oh mon dieu !
01:25:02Oh mon dieu !
01:25:03Oh mon dieu !
01:25:04Oh mon dieu !
01:25:05Oh mon dieu !
01:25:06Oh mon dieu !
01:25:07Oh mon dieu !
01:25:08Oh mon dieu !
01:25:10Vas-y, vas-y !
01:25:11J'essaie, j'essaie !
01:25:29Alors, qu'est-ce que la prochaine clé, Shag ?
01:25:32Qu'est-ce que c'est ?
01:25:33C'est juste une fenêtre, les gars
01:25:37Vas-y !
01:25:38Je le ferai, mais gardez votre veste
01:25:47C'est...
01:25:57Ok, gros gars, c'est bon !
01:25:59Donne !
01:26:02Chut, Scrappy !
01:26:03Sors de lui !
01:26:04Comme si tu ne te moquais pas !
01:26:05Allez !
01:26:08Viens ici, pote !
01:26:09Je vais te faire un accord !
01:26:10Si tu me donnes les joules,
01:26:12alors je te donnerai quelque chose
01:26:14que tu vas aimer, d'accord ?
01:26:20Comment on fait ça ?
01:26:27C'est bien que j'aie pensé à cet ancien cheval mécanique, hein, Uncle Scoop ?
01:26:32Bonjour, Sheriff !
01:26:33Vous avez froid ?
01:26:34Vous parlez différemment !
01:26:36De toute façon, on a votre cheval de cirque !
01:26:38Allons les chercher !
01:26:39Où ?
01:26:40Où pensez-vous ?
01:26:41La maison de Beauregard, c'est là-bas !
01:26:44Bonjour ? Bonjour ?
01:26:46C'est bizarre, j'espère qu'il a reçu le message
01:26:48J'ai reçu ce message, c'est sûr !
01:26:55La clé dit
01:26:56Allez à un endroit qui couvre la pluie
01:26:58pour trouver la dernière clé
01:27:00Juste à l'intérieur de la pierre
01:27:02Mais pierre, ça s'écrit P-I-E-R
01:27:05P-I-E-R
01:27:06Comme dans la mer
01:27:07Tu as raison, Shag !
01:27:08Cette maison de bateau doit être le lieu !
01:27:12Juste pensez, la dernière clé
01:27:14pour toute la famille est à l'intérieur d'ici !
01:27:21Ok, les gars, partons et commençons à chercher !
01:27:36C'est pas possible !
01:27:37Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:27:38Oh, il n'y a personne là-bas !
01:27:40Snoopy, tu me fais mal parfois !
01:27:43Voilà la dernière clé !
01:27:45Vite Shag, lise-la !
01:27:46Ça dit
01:27:47Pas de plus de rêves !
01:27:48C'est la fin de la chasse !
01:27:50Les trésors sont dans le feu !
01:27:52Dans le feu, hein ?
01:27:55Merci beaucoup, Shag !
01:27:57Merci, Shag !
01:27:58Merci, Shag !
01:27:59Merci, Shag !
01:28:00Merci, Shag !
01:28:01Merci, Shag !
01:28:02Merci, Shag !
01:28:04Merci de me résoudre le mystère !
01:28:06Fous !
01:28:11Au revoir et bon voyage !
01:28:20Et enfin, le trésor est mien !
01:28:30Mais qu'est-ce qui s'est passé ?
01:28:31Comment on sort de l'eau ?
01:28:34On pensait juste que tu aimerais l'élevage !
01:28:36Prends-le !
01:28:37Lève-toi !
01:28:39Les Boo Brothers !
01:28:40Merci !
01:28:41Tu nous as sauvés !
01:28:42Mais c'est trop tard pour éviter que les fantômes
01:28:44prennent le trésor !
01:28:45Qu'est-ce que tu veux dire, trop tard ?
01:28:47Aucun fantôme ne bat pas les Boo Brothers !
01:28:49Vite-chasse !
01:28:55Il doit y avoir une clé ici !
01:29:01Je l'ai !
01:29:02Pas encore !
01:29:03Comme juste le tenir là-bas, Mr. Ghost, ou qui que ce soit ?
01:29:07Reste là-bas !
01:29:08Rien ne m'arrêtera maintenant !
01:29:17Regardez ces diamants !
01:29:19Regardons ce fantôme !
01:29:22Le shérif !
01:29:24Quelqu'un m'appelle !
01:29:33C'est ton frère ?
01:29:35Oui, mon frère shérif !
01:29:37T.J. aime choper des fantômes et impersonner les fantômes,
01:29:41et moi aussi !
01:29:42N'est-ce pas ?
01:29:46Oui, mon frère !
01:29:48T.J., la masquerade est terminée !
01:29:50Je savais que ce trésor était ici !
01:29:53Tout ma vie, j'ai voulu l'obtenir, et je l'ai !
01:29:57Oui, pendant environ 20 secondes !
01:30:03Et maintenant, on va te faire tomber là-bas !
01:30:07C'est incroyable de penser que cet homme pourrait imiter tous les fantômes !
01:30:11Je ne serais pas si sûr de ça !
01:30:20C'est juste moi !
01:30:24Je suppose qu'il n'y a pas de fantômes réels ici !
01:30:27Oh non !
01:30:33Oh, quel déjeuner !
01:30:36Tu l'as dit, Shag, je suis rempli !
01:30:39Moi aussi !
01:30:42Le déjeuner est servi !
01:30:52Hey !
01:30:53Oh, salut les gars !
01:30:55Je suppose que nous prenons le pain !
01:30:57Vous comprenez ?
01:30:58Prenons le pain !
01:30:59Prenons le pain !
01:31:00Nous sommes vraiment désolés, nous l'avons mangé, mais nous étions tellement faim !
01:31:04Oh, ça va, vous le méritez !
01:31:06En fait, vous le méritez beaucoup plus, n'est-ce pas les gars ?
01:31:10Vous, les B.O. Brothers, vous êtes une grande aide,
01:31:12et nous vous laissons toute cette maison !
01:31:15Oui !
01:31:16Pour chanter autant que vous voulez !
01:31:18Waouh !
01:31:19C'est génial !
01:31:20Mais où allez-vous ?
01:31:22On va se séparer pour la maison !
01:31:24Mais qu'est-ce que vous allez faire avec tous ces diamants ?
01:31:26Ils vont à l'argent de confiance de Beauregard pour les orphelins !
01:31:29C'est génial !
01:31:33Au revoir !
01:31:34Au revoir !
01:31:35Au revoir !
01:31:40Rien contre les B.O. Brothers, mais j'espère ne jamais voir un autre fantôme !
01:31:44Oh oh, en parlant de fantôme...
01:31:48Je ne peux pas croire que vous avez fait cette blague auparavant !
01:31:50Ce n'est pas une blague !
01:31:52Quoi ?
01:31:56Sous-titrage ST' 501
01:32:26Sous-titrage ST' 501

Recommandée