Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:00İzlediğiniz için teşekkürler.
01:30İzlediğiniz için teşekkürler.
02:00İzlediğiniz için teşekkürler.
02:30O zaman bugün Ren'in evinde bekliyorum.
02:34Sao Tome?
02:39O kıyafet...
02:41Sana uygun değil.
02:52Bir şey söyleyebilir misin?
02:54Beni dış kıyafetlerine kovdun.
02:57İshihara değil mi?
02:59O şimdi...
03:01Nerede?
03:21Korkunç.
03:23Seninle alakalı değil.
03:25Ne?
03:27Alakalı değil.
03:29İshihara'da.
03:38İç.
03:53İshihara'da.
04:03Ne kadar hızlı.
04:07Korktun mu?
04:09Ben?
04:15İşi ne zaman bitireceksin?
04:19Güvenilir miyim?
04:23Sonra...
04:25Bu kıyafetleri kontrol edeceğim.
04:27Sonra biter.
04:36Bundan sonra ne yapacaksın?
04:47Çocuk.
04:50Sen...
04:52Onunla alakalı değil misin?
04:59Unutmuştun.
05:01Ölümcül bir şaka yaptın.
05:07Lanet olsun.
05:12O zaman...
05:14Senin yüzünden...
05:16Kazuma yanlış anladı.
05:18Kazıma yanlış anladı.
05:20Kimseyle uyumamışım.
05:29O adamdan...
05:33Ölürüm.
05:35Sen...
05:39Anlıyorum.
05:41Yanlış anlıyorum.
05:45Bu yüzden...
05:48Benden son ver.
05:58Söylemek zorunda mısın?
06:04Tamam.
06:06O adam...
06:08Bu kadar iyi bir adam değil mi?
06:12Benim yaptığım...
06:14Ve şimdi yapacağım...
06:17O adamı görmek zorunda mıyım?
06:25O adamı görmek zorunda mıyım?
06:28O adamı...
06:30Benim hayatımda kovmak zorunda mıyım?
06:32O adamı görmek zorunda mıyım?
06:42Durdun mu?
06:44Uçakta durdun mu?
07:02O adamı görmek zorunda mıyım?
07:04O adamı görmek zorunda mıyım?
07:06O adamı görmek zorunda mıyım?
07:08O adamı görmek zorunda mıyım?
07:10O adamı görmek zorunda mıyım?
07:12O adamı görmek zorunda mıyım?
07:14O adamı görmek zorunda mıyım?
07:16O adamı görmek zorunda mıyım?
07:18O adamı görmek zorunda mıyım?
07:20O adamı görmek zorunda mıyım?
07:22O adamı görmek zorunda mıyım?
07:24O adamı görmek zorunda mıyım?
07:26O adamı görmek zorunda mıyım?
07:28O adamı görmek zorunda mıyım?
07:31E feelings...
07:33O dayı sabah okuyorsun aslında?
07:35O da yani...
07:37порalanmazdı.
07:39Roxanne...
07:41O yüzden...
07:43Turuncayı tut comparesax.
07:48O yüzden...
07:52Gece...
07:56Korkmıyorum.
08:00İlginç bir şey değil, çok üzücü bir şey.
08:02Bir daha Ren'e görüşürsem...
08:04Ben...
08:06Ben...
08:08Ben...
08:10Ben...
08:12Ben...
08:14Ben...
08:16Ben...
08:18Ben...
08:20Ben...
08:22Ben...
08:24Ben...
08:26Ben...
08:28Daha geçti.
08:30Daha geçti.
08:42Şimdi...
08:44Ren'in işlediği
08:46Tayfun Densi adresini
08:48Yagami'nin Ren'in yerine
08:50çektiğini duydum.
08:59Lütfen!
09:01Lütfen...
09:03Ren'in yerini öğretin!
09:15Özür dilerim.
09:24Bu adamdan kaybettikten sonra...
09:29Ne?
09:31Hayır.
09:34Sen...
09:36Onunla uyudun mu?
09:43Onun gibi uyudun mu?
09:45Nasıl?
09:47Güzellikten daha iyi.
09:49Arkası da harika.
09:55Ayrıca...
09:57Yalan.
09:59Ama seninle okul aynı...
10:01Sadece ona inanmak istiyorsun değil mi?
10:05Ayrıca...
10:07Hiçbir şey bilmiyorsun değil mi?
10:09Onun hakkında.
10:19Evet, evet.
10:21Biraz sinirlendikten sonra
10:23güçlendikten sonra ölümce hissediyorsun.
10:27Dene.
10:29Sinirlendim.
10:35Hayır.
10:41İnanmak...
10:43Öyle bir sorun değil.
10:47Ren'in söylediklerini...
10:49Her şeyi inanıyorum.
10:57İnanmıyorum.
11:03Ren'in bir yerini öğretebilir misin?
11:05Ben arayacağım.
11:07Üzgünüm.
11:09Arayacaksın ve ne yapacaksın?
11:13Gayi değil.
11:21Öyle bir şey yok!
11:27Ren'i tanıdığım için
11:29Türkiye'ye geri döndüm.
11:31Erkek veya kadın
11:33Ren dışında
11:35insanlara ilgim yok.
11:39Benim için önemli olan
11:41sadece Ren.
11:57Fransızca öğret.
11:59Ne?
12:01İngilizce yapabilirsin.
12:03Ama Fransızca yapamazsın.
12:07Söylesene.
12:11Öğretmenin
12:13güvenliği var mı?
12:19Neden?
12:21Öğretmenin güvenliği var.
12:27Neden bu kadar hızlı?
12:33Bir amacım var.
12:35Bir gün
12:37Japonya'ya geri döneceğim.
12:39Japonya'da ne var?
12:43Yok.
12:45Hiçbir şey.
12:47Ama...
12:51Ama...
12:57O geri döndüğü zaman bekle.
13:03Türkiye'de.
13:15Otur, kuzum.
13:17Sana bir şey öğreteceğim.
13:19O seks yaptığında
13:21sana bir şey öğreteceğim.
13:27Sizin çabanınızı
13:29ben bitireceğim.
13:47Yalancıydım.
13:51Bir sürü şey
13:53sormalıydım.
14:17Ne?
14:19Neden isim değişti?
14:25Her zaman yazdığım liste adı ne demek?
14:29Dün sefretmiştim.
14:33Seninle ilgili değil.
14:35Bekleyebilirsin.
14:39Ama...
14:43Sonunda hiçbir şey soramadım.
14:4710 yıl önce
15:0110 yıl önce
15:03O geri döndüğü zaman
15:05herkes şaşırdı.
15:11Fransızca'yı hiçbir şey söyleyemeyen
15:13bir öğrencinin
15:15annesi olduğunu düşünmemiştim.
15:21Onun Fransızca'yı
15:23her şeyi ben öğrettim.
15:25İlk defa
15:27taksiye girmemiştim.
15:29Ne demek olduğunu anladın mı?
15:33Onun annesi
15:35benim kızımı
15:37ilginç bir ülkeden
15:39bırakmıştı.
15:45Senden
15:47geri döndüğünde
15:49hastanede
15:51çocuklarla
15:53seks ettiğini
15:55söylemişti.
15:59Her şeyi
16:01benim yüzümden yaptı.
16:03Sadece
16:0515 çocuk vardı.
16:07Ne kadar korkunç olduğunu anladın mı?
16:09Her şeyi ben öğrettim.
16:15Ülkenin gözü
16:17ve sırasının
16:19düşmanı olmadığını
16:21söylemekten
16:23yalancı.
16:25Annem
16:27ve arkadaşım
16:29her şeyi kaybetti.
16:33Sadece
16:35...seni korumak için.
17:05Onu sevdiğimi söyle...
17:07...selamlar.
17:09...seni...
17:11...sevdim.
17:21Sen gerçekten hiçbir şey bilmiyordun mu?
17:25Ne kadar çocukken...
17:27...dürüst olmadığını sanmıyor musun?
17:31Ne kadar iyi gözükmediğini sanmıyor musun?
17:55...
17:57...
17:59...
18:01...
18:03...
18:05...
18:07...
18:09...
18:11...
18:13...
18:15...
18:17...
18:19...
18:21...
18:23...
18:25...
18:27...
18:29...
18:31...
18:33...
18:35...
18:37...
18:39...
18:41...
18:43...
18:45...
18:47...
18:49...
18:51...
18:53...
18:55...
18:57...
18:59...
19:01...
19:03...
19:05...
19:07...
19:09...
19:11...
19:13...
19:15...
19:17...
19:19...
19:21...
19:23...
19:25...
19:27...
19:29...
19:31...
19:33...
19:35...
19:37...
19:39...
19:41...
19:43...
19:45...
19:47...
19:49...
19:51...
19:53...
19:55...
19:57...
19:59...
20:01...
20:03...
20:05...
20:07...
20:09...
20:11...
20:13...
20:15...
20:17...
20:19...
20:21...
20:23...
20:25...
20:27...
20:29...
20:31...
20:33...
20:35...
20:37...
20:39...
20:41...
20:43...
20:45...
20:47...
20:49...
20:51...
20:53...
20:55...
20:57...
20:59...
21:01...
21:03...
21:05...
21:07...
21:09...
21:11Birkaç yıl önce görmüştüm.
21:13Yagami gibi bir dizaynerin...
21:15...dövüşçü bir oyunculuğunun önünde...
21:17...şurada duruyordun.
21:19Kusura bakma.
21:21Kusura bakma.
21:29Ölmek istemeyeceğim kadar sevindim.
21:31Teşekkür ederim.
21:41Sakin bir sevgiyle...
21:43...sevindim.
21:45Sakin bir sevgiyle...
21:47...sevindim.
21:57Duygusal...
21:59...sessiz bir zaman.
22:05Sıcak bir ışık.
22:11Ve...
22:13...sen.
22:29Hep böyle...
22:31...yaşamak istedim.
22:37Sevdim.
22:41Kazıma.
22:55Gördüğümde...
22:59...sen sadece benim dünyamdaydın.
23:11Bir günlük...
23:15...bu geceye kadar...
23:17...bu geceye kadar...
23:19...bu geceye kadar...
23:21...bu geceye kadar...
23:23...bu geceye kadar...
23:25...bu geceye kadar...
23:27...bu geceye kadar...
23:29...bu geceye kadar...
23:31...bu geceye kadar...
23:33...bu geceye kadar...
23:35...bu geceye kadar...
23:37...bu geceye kadar...
23:39...bu geceye kadar.