Watch Computer Haekjeonham Pokpa Daejakjeon English Dubbed

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00:00Je l'ai découvert! Tous mes expériences ont finalement payé off!
00:00:29J'ai trouvé la source d'énergie ultime! Avec mon nouveau système computer, je vais pouvoir contrôler le comportement de chaque humain sur toute la planète!
00:00:39Ils n'auront pas d'autre choix que d'écouter les commandes de mon ordinateur!
00:00:43Ils devront devenir mes esclaves!
00:00:45Ils n'auront pas le courage de surveiller!
00:00:47Les ordinateurs partout! Je suis votre propriétaire!
00:00:50Quentin Seed, le grand leader de l'empire des ordinateurs!
00:00:59J'ai trouvé la source d'énergie ultime!
00:01:10Tous les ordinateurs ont changé l'outil d'information du computer principal!
00:01:13Boss, l'ordinateur numéro 14 a été détruit. Je n'obtiens rien du tout, monsieur.
00:01:17Hey, je n'obtiens rien sur 33. Le numéro 9 est détruit aussi.
00:01:21L'ordinateur 43 est sur la frontière!
00:01:25Nous perdons trop d'ordinateurs. Qu'est-ce qui se passe ici? Il va y avoir du chaos là-bas!
00:01:33Hey, sortez de là-bas, bougez-le!
00:01:35Hey, ne me parlez pas comme ça, je ne l'ai pas pris!
00:01:38Regardez ce que vous dites!
00:01:46Ok, arrêtez-le, c'est suffisant!
00:01:49Hey, où pensez-vous que vous allez?
00:01:52J'ai des ordres urgents. J'ai besoin d'aller à la base militaire 157.
00:01:57Je ne peux pas croire ça! J'ai un mal au ventre!
00:02:00Nous sommes prêts à vous payer ce que ça coûte.
00:02:03L'argent n'est pas le problème, c'est le chaos!
00:02:06Docteur, c'est pour ça que nous sommes là!
00:02:08Notre ordinateur est prêt à vous soutenir. Nous voulons uniquement la paix mondiale.
00:02:11C'est ce que nous cherchons, vous savez.
00:02:14Mais où est la source de notre problème? Qui est responsable de cette merde?
00:02:18Qu'est-ce qui se passe avec les ordinateurs?
00:02:21Docteur, nous sommes en trouble!
00:02:23Quoi, maintenant?
00:02:24Les ordinateurs veulent vous voir, je ne peux pas les arrêter!
00:02:26Arrêter qui? Qu'est-ce qu'ils veulent de nous?
00:02:30Docteur, j'ai besoin d'un rapport! Qu'est-ce qui se passe?
00:02:36C'est trente minutes en retard! Un train d'express!
00:02:40Ah, putain de démon!
00:02:49Hey, ça ne devait pas être un train d'express!
00:02:51Il n'y a pas un train d'express sans arrêt!
00:02:54Tu as raison! C'était un train d'express près de la station d'arrêt!
00:02:58Il va s'écraser! Oh non! Non!
00:03:01J'espère qu'il ne va pas me tuer!
00:03:05Oh, quelle merde!
00:03:084-6-2, 4-6-2, vous n'avez pas un taxi! 4-2, vous m'entendez?
00:03:13Oh mon dieu, il va s'écraser!
00:03:18Réveille-toi, Docteur, nous avons besoin de vous!
00:03:25Allô?
00:03:29Pas grand-chose, monsieur, mais c'est un ordinateur.
00:03:32Ça ne fait pas grand-chose, mais c'est un ordinateur.
00:03:34Ça ne fait pas grand-chose, non.
00:03:36Continuez à paqueter jusqu'à ce que vous obteniez quelque chose.
00:03:38Si vous n'attendez pas, vous perdrez tout.
00:03:40Peu importe ce que c'est, nous aurons le contrôle de la situation.
00:03:44Capitaine, qu'est-ce que c'est?
00:03:46Capitaine, je n'arrive pas à trouver de contact.
00:03:49Le signal est tout vide.
00:03:51D'où vient-il?
00:03:52Je ne suis pas sûr, je ne sais vraiment pas, Capitaine.
00:03:54Ça n'a pas d'importance.
00:03:56Vous devez continuer à essayer, vous devez le trouver.
00:04:00Capitaine, vous n'allez pas croire ça.
00:04:03Nous sommes à 35 degrés, et ça a changé 20 fois dans les dernières heures, monsieur.
00:04:07C'est comme si nous chassions des rats ou quelque chose.
00:04:11Qu'est-ce que c'est maintenant?
00:04:13Pas très bien, monsieur, c'est comme la dernière fois, pas très clair.
00:04:21Si ça continue, je serai pire que tous ces ordinateurs.
00:04:25Quelqu'un doit les changer. Où est Docteur Kim quand vous en avez besoin?
00:04:29Quelqu'un va chercher Docteur Kim et amener-le ici sur le double.
00:04:48Oh, laissez-moi vous aider.
00:04:51Wow, c'est génial de sortir d'ici.
00:04:54Chaque jour dans ce centre de recherche, c'est du travail et plus du travail.
00:04:57Ça devrait être une bonne vacation.
00:05:01Mais où est-ce qu'il est?
00:05:02Je pense qu'il doit être...
00:05:04Oh, je suis désolé, Docteur.
00:05:06Oubliez-le.
00:05:07Vous savez, si vous ne trouviez pas ces sous-vêtements ici, je vous oublierais tout de suite.
00:05:11Prenez les gros là.
00:05:14Désolé.
00:05:16Oh, Docteur Kim, laissez-moi vous aider.
00:05:19Oh, je pense que vous serez une meilleure assistante, mon chéri.
00:05:22Merci beaucoup, ma chère.
00:05:24Docteur Kim!
00:05:25Hey, Mr. Chairman, bonjour!
00:05:28Comment se passe votre jeu de golf?
00:05:30Pouvez-vous battre Butler?
00:05:32Il n'y a plus de temps pour jouer à Docteur Butler.
00:05:34Il est toujours un bon joueur, mais il s'appelle bizarre maintenant.
00:05:36Je ne le vois plus, je ne sais pas ce qui lui est arrivé.
00:05:39Je ne peux pas l'oublier.
00:05:41Hmm, c'est bizarre.
00:05:43Comme quoi, dans le golf, c'est bizarre comment ça se passe.
00:05:49Qu'est-ce qui se passe?
00:05:54Tout semble fonctionner, maintenant. Je me demande quoi était le problème.
00:05:58Hey, coutume, tu veux sortir?
00:06:00Arrête!
00:06:01Hey, viens, ne sois pas si voleuse.
00:06:03Je veux t'emmener dans un film. J'ai entendu que c'était un très bon.
00:06:05De toute façon, si ce n'est pas le cas, tu seras toujours avec moi. Tu sais ce que je veux dire?
00:06:10Arrête de m'éloigner.
00:06:11Nous avons du travail à faire, tu sais.
00:06:13Donne-moi une chance.
00:06:14Et tu sais, tu es vraiment belle quand tu es en colère.
00:06:16Qu'est-ce que tu fais?
00:06:18Arrête de travailler, tu imbécile!
00:06:22Ne t'inquiète pas Docteur, j'ai tout en contrôle.
00:06:25Reste à côté, toi imbécile, tu n'es pas utile!
00:06:36Je t'ai dit de vérifier l'ordinateur et tout ce que tu fais, c'est jouer à des jeux stupides!
00:06:40Docteur, je suis vraiment désolé, j'étais juste en train de rire, tu sais.
00:06:43Tais-toi!
00:06:44Arrête!
00:06:45Toi imbécile, toi aussi tu es un fou, ça fait tellement de temps!
00:06:49J'ai vraiment pensé à t'avoir comme mon assistante!
00:06:51Sors de là!
00:06:52Vas-y maintenant!
00:06:53Va jouer au jeu comme tu veux, je m'en fiche!
00:07:01Tous les systèmes fonctionnels sont prêts pour le programme?
00:07:05Répondez à ma question!
00:07:06Le contact de la tape 37, la tape 37!
00:07:09La mauvaise information, désolé, pas de réponse!
00:07:13L'ordinateur refuse de nous donner de l'information, monsieur.
00:07:18Il ne peut pas être faux!
00:07:19Maintenant, la tape 37!
00:07:20Vite!
00:07:21Ne le fais pas!
00:07:23Répondez à ma question!
00:07:24Honnêtement, qu'est-ce que vous voulez dire?
00:07:25Empêcher l'ordinateur ou le défier d'un ordinateur n'est pas utile.
00:07:28Je ne peux pas pardonner.
00:07:32Qu'est-ce que tu veux dire pardonner?
00:07:33Tu devrais être le désolé!
00:07:36Regarde ça!
00:07:37Qu'est-ce que c'est?
00:07:39On dirait qu'un missile américain a été tiré, il est en route maintenant.
00:07:42Dites au Kremlin de se préparer pour tirer de retour.
00:07:45Les Américains ont tiré un missile?
00:07:47Oui, commandant.
00:07:48Des préparations ont été faites dans le monde entier.
00:07:52Où est-ce qu'il va?
00:07:53Il va vers l'International Computer Center,
00:07:56où ils ont un rendez-vous important.
00:07:58Brûlez-le avant qu'il entre dans l'atmosphère.
00:08:00Oui, commandant.
00:08:04Préparez-vous pour tirer le missile.
00:08:05Les coordonnées sont prêtes.
00:08:06Ok.
00:08:12Qu'est-ce qui s'est passé?
00:08:13Je ne sais pas, il est parti!
00:08:14Le missile a disparu de l'écran.
00:08:17Qu'est-ce qu'on fait maintenant?
00:08:18C'est l'ordinateur.
00:08:24Est-ce que le missile est rentré dans l'atmosphère encore?
00:08:26Non, commandant.
00:08:27Et il a juste disparu, et nous ne savons pas où il est parti.
00:08:30Nous le recherchons toujours.
00:08:32Prenez nos stations pour trouver où il est.
00:08:34Nous devons savoir où il va tomber.
00:08:35Oui, commandant.
00:08:53C'est ridicule, vous avez brisé le traité.
00:08:55Vous planifiez de prendre le pays.
00:08:57Ça a l'air bizarre, les scoundrels,
00:08:59mais vous êtes ceux qui avez tiré d'abord.
00:09:02N'arguez pas, messieurs.
00:09:03Travaillons ensemble pour résoudre les problèmes en main.
00:09:06Il n'y a pas d'argument.
00:09:07Je ne suis pas celui qui l'a commencé.
00:09:08Je dis la vérité.
00:09:10Nous sommes les seuls à dire la vérité, vieux homme.
00:09:13Si nous ne trouvons pas la réponse, nous serons tous tués.
00:09:17L'ordinateur fonctionne avec une certaine sorte de...
00:09:21Docteur, Docteur Butler,
00:09:22est-ce qu'il y a encore des mots?
00:09:24Non, rien encore.
00:09:28Où allez-vous?
00:09:29Où allez-vous?
00:09:59Où allez-vous?
00:10:22Regarde la petite, la pauvre.
00:10:24Oh !
00:10:34Il est devenu fou ! Le génie est devenu fou !
00:10:46Oh mon dieu ! Qu'est-ce qui s'est passé ? Est-ce qu'il est mort Docteur Kim ?
00:10:54Le docteur Butler est devenu un méchant !
00:11:05Aucun méchant n'a jamais touché la computer, donc cette électricité ici...
00:11:10Le seul Butler que vous voyez maintenant est son corps,
00:11:13qui, bien entendu, ne peut pas être transmis.
00:11:18Je suis le Docteur Butler.
00:11:20Avant d'en aller plus en détail, je voudrais annoncer que d'ici maintenant, je suis votre nouveau leader.
00:11:28Grâce à ma source d'énergie ultra, je peux vous contrôler tous.
00:11:34C'est fou.
00:11:35Les ordinateurs doivent écouter Butler. Il doit les utiliser pour faire du travail.
00:11:52Je suis désolé pour les inconvénients causés, mais j'espère que cela vous a appris une leçon très importante sur mon nouveau ordinateur.
00:12:09Montrez l'énergie inférieure à l'ordinateur.
00:12:15Oh mon dieu, je dois le dire à tout le monde.
00:12:18Quelle horrible situation. Je dois le dire à tout le monde avant que c'est trop tard. Je dois y aller en un seul coup.
00:12:27Attendez un instant Docteur, vous connaissez maintenant le secret du monde de l'ordinateur. Nous ne pouvons pas vous laisser partir.
00:12:48Bonjour, c'est Sheila. Non, Docteur Kim n'est pas là.
00:12:51Ok. Keith, réveille-toi. Cherche Docteur Kim, le président veut le voir.
00:12:56Keith, réveille-toi. Réveille-toi, bâtard.
00:13:06Qu'est-ce qu'il y a maintenant ?
00:13:07Nous sommes en danger et tu n'en fais pas l'importance.
00:13:09Laisse-moi dormir.
00:13:10Ne sois pas si fou, nous avons besoin d'aide.
00:13:14Maintenant, on dirait que c'est fait.
00:13:18Ne sois pas si émotionnel, je vais y aller maintenant.
00:13:21D'accord, va chercher Docteur Kim immédiatement. Ne le dis pas, c'est urgent. Il est de ce côté-là.
00:13:31Je plaisante, Sheila. Je vais dans la salle de jeu. Au revoir.
00:13:37Je ne devrais jamais avoir confiance en lui.
00:13:44Docteur ? Docteur, est-ce que tu es là ?
00:13:46Où est-il allé ?
00:13:50Regarde, il est là dans ses chaussures.
00:13:54Il doit être allé quelque part, il meurt.
00:13:58Non !
00:14:12Bien.
00:14:14Je l'ai eu, ils sont tous détruits.
00:14:17Bien, un autre jeu et ils seront tous ensemble.
00:14:21Viens, viens.
00:14:31Viens, viens.
00:14:40Viens, viens.
00:14:51Maintenant, je t'ai eu.
00:14:58Qu'est-ce qui se passe ?
00:15:00Nous avons perdu 63 soldats jusqu'ici. Il est vraiment un génie.
00:15:03Vous devez l'arrêter. Il est un vrai menace pour nous.
00:15:10Nous devons l'arrêter.
00:15:15J'ai gagné le jeu !
00:15:21Hein ?
00:15:24Hey, qu'est-ce que c'est ?
00:15:28Il doit y avoir une sorte de bonus pour des soldats comme moi.
00:15:31C'est fou ! Qu'est-ce qui se passe ?
00:15:43Putain, c'est vraiment dégueulasse.
00:15:46Je ne sais pas si je peux le gérer, il y a des missiles partout.
00:15:51Je ne peux pas le tirer, c'est fou.
00:16:02Qu'est-ce qui se passe ?
00:16:04Est-ce un rêveur ?
00:16:06Qu'est-ce que je fais ici ?
00:16:09Hein ?
00:16:11Je suis dans un vaisseau spatial.
00:16:21Je n'y crois pas.
00:16:23Je n'y crois pas.
00:16:51Je suis le prisonnier 72.
00:16:54Hein ? Moi ?
00:16:57Hey, je ne sais pas qui tu es, mais ne m'appuie pas. Personne ne fait ça.
00:17:03Hey, sors de là !
00:17:08Le prisonnier 72 est un joueur de jeux.
00:17:11Il est capable d'affecter de graves dégâts sur le circuit de jeu
00:17:14et d'exploiter l'énergie de notre ordinateur.
00:17:17Pas à mentionner qu'il fait plaisir à nos ordinateurs.
00:17:19Je souhaite le maximum de punition pour ce troublemaker.
00:17:23Tu parles de moi ? C'est vraiment bizarre.
00:17:26Les corps ne prononceront pas le jugement.
00:17:32Le prisonnier 72 a été trouvé en culpabilité pour tous les comptes
00:17:35et est condamné à une fin de vie de prison pour jouer au jeu de mort.
00:17:44Hein ? J'aime jouer aux jeux.
00:17:46La fin de vie des jeux, c'est ce que j'aime.
00:17:50Amène-le dans la salle de jeu.
00:17:52D'abord, tu dois m'attraper.
00:18:17Tu es le prisonnier qui a été convaincu par la cour.
00:18:21Ta sentence est de jouer aux jeux pour l'éternité.
00:18:25Tu peux vivre ou mourir, mais ne penses pas que tu vivras.
00:18:29Tu ne peux que prolonger ta vie en jouant au jeu.
00:18:32Plus tu gagnes, plus tu peux vivre.
00:18:35Si quelqu'un pense que tu n'as pas le droit de vivre,
00:18:38tu n'as pas le droit de mourir.
00:18:41Tu n'as pas le droit de mourir.
00:18:44Si quelqu'un pense qu'il essaie d'échapper, oublie-le.
00:18:48Tu seras capturé et battu par John, le guerrier noir.
00:18:52Est-ce que tout le monde comprend ?
00:18:58Laissez le jeu commencer.
00:19:15Excellent, on en a un autre.
00:19:18Oh, il a tué le prisonnier.
00:19:22Oh, c'était facile.
00:19:25J'appuie sur Start.
00:19:33Oh, il a tué le prisonnier.
00:19:36Oh, il a tué le prisonnier.
00:19:39Oh, il a tué le prisonnier.
00:19:42Oh, il a tué le prisonnier.
00:19:45Oh, il a tué le prisonnier.
00:19:48Oh, il a tué le prisonnier.
00:19:51Oh, il a tué le prisonnier.
00:19:54Oh, il a tué le prisonnier.
00:20:13Tu es le prochain prisonnier qui va jouer le jeu.
00:20:16Je t'en prie, contrôleur, laissez-moi vivre !
00:20:19Quoi ?
00:20:20Je ne veux pas mourir ! Ne me faites pas faire ça !
00:20:22Je n'ai pas envie d'être un esclave ! Ne me laissez pas mourir, s'il vous plaît !
00:20:36Vous n'êtes qu'un bâton de merde !
00:20:38Pourquoi n'avez-vous pas choisi quelqu'un de votre propre taille ?
00:20:40Toi, stupide alien, tu vas mourir !
00:20:42Allez, je n'ai pas peur de toi !
00:20:46Non !
00:20:56Tu es fou ! Emmène-le à l'espace maintenant !
00:20:59Oui !
00:21:17Tu es fou ! Emmène-le à l'espace maintenant !
00:21:19Oui !
00:21:28Tu es fou ! Emmène-le à l'espace maintenant !
00:21:30Oui !
00:21:46Tu es fou ! Emmène-le à l'espace maintenant !
00:21:48Oui !
00:21:49Je pense que tu es un peu dur, hein ?
00:22:20Ok ! Ok !
00:22:23Ah ah !
00:22:48Ok !
00:22:52Ok, quel est le prochain pas ? Je dois penser prudentement.
00:22:55On ne peut pas perdre. Quel est le prochain pas ?
00:22:58Hmm...
00:22:59Euh...
00:23:00Hein ?
00:23:01Hein ?
00:23:02Hein ?
00:23:03Hein ?
00:23:04Hein ?
00:23:05Ok...
00:23:14C'est mon tour de suite, je n'ai pas envie de mourir ! Je n'ai pas envie de mourir !
00:23:18Le prisonnier a escapé ! Arrêtez-le !
00:23:23Commandeur, qu'est-ce qu'il faut faire ?
00:23:26Envoyez Black John dans son voiture de course et voyons à quel point il est rapide !
00:23:53Non !
00:23:54Non !
00:23:55Non !
00:23:56Non !
00:23:57Non !
00:23:58Non !
00:23:59Non !
00:24:00Non !
00:24:01Non !
00:24:02Non !
00:24:03Non !
00:24:04Non !
00:24:05Non !
00:24:06Non !
00:24:07Non !
00:24:08Non !
00:24:09Non !
00:24:10Non !
00:24:11Non !
00:24:12Non !
00:24:13Non !
00:24:14Non !
00:24:15Non !
00:24:16Non !
00:24:17Non !
00:24:18Non !
00:24:19Non !
00:24:20Non !
00:24:22Non !
00:24:23Non !
00:24:25Non !
00:24:26Non !
00:24:36Black John !
00:24:49Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
00:25:19Ha ha you stupid machine! Let me see how your stick works!
00:25:24Alright!
00:25:32Hobbit, get back to your cabin!
00:25:45Ha!
00:25:46Hey!
00:25:49C'est parti !
00:26:19C'est parti !
00:26:49C'est parti !
00:27:19Vous devriez vous dépêcher.
00:27:24Sheila, donne-moi le plan du système de navigation central.
00:27:27D'accord, juste un moment.
00:27:42C'est l'opportunité que j'ai attendu depuis longtemps.
00:27:47Avec la nouvelle source de puissance qui sera bientôt complétée,
00:27:51toute l'énergie des humains deviendra partie de mon réseau computer.
00:28:03Et toutes les fertilités humaines deviendront computerisées,
00:28:07mais le plus important de tout,
00:28:09elles seront sous mon contrôle.
00:28:13Et je serai le maître de l'univers pour toujours et pour toujours.
00:28:18J'aurai le complète contrôle de l'univers entier.
00:28:27Le Rémi a réussi, mais aussi le Rémi est fou.
00:28:30Je dois arrêter son plan d'email avant que c'est trop tard.
00:28:43Sheila !
00:28:44Oh !
00:28:45Je ne me suis pas rendu compte que tu étais là.
00:28:47Prends tes mains de moi ce moment-là.
00:28:49Tu ne m'as pas entendue la première fois ?
00:28:50Je n'y crois pas.
00:28:51Ce n'est pas le centre de recherche.
00:28:53Nous sommes coincés dans ce computer.
00:28:54Nous devons nous unir, tu sais.
00:28:56D'accord, mais sois plus prudent la prochaine fois.
00:28:58Je t'ai déjà warné, tu sais.
00:29:00Maintenant, quand tu joues au jeu de mort, tu as une chance d'escaper.
00:29:03Quand tu es couru, tourne à droite.
00:29:05Quand tu traverses un obstacle.
00:29:06Tu es sérieuse ?
00:29:07Oui, c'est la clé de ton escape.
00:29:09C'est le seul endroit où le computer ne peut pas suivre.
00:29:11Maintenant, ne perds pas ta chance.
00:29:13Tu m'entends ?
00:29:14Tu penses vraiment que ça va fonctionner ?
00:29:15Oui, bien sûr que oui.
00:29:16Maintenant, dépêche-toi, ne gâche pas de temps.
00:29:18Je vais t'attendre ici.
00:29:19As-tu compris ?
00:29:20Maintenant, viens.
00:29:21Ne t'inquiète pas.
00:29:22Tu n'as pas besoin de me le dire autant de fois.
00:29:24Je comprends.
00:29:28Je suis sérieux.
00:29:29Je le sais, je le sais.
00:29:30D'accord, maintenant, viens.
00:29:31Nous devons aller de cette façon.
00:29:33Tu es la prochaine.
00:29:51Pourquoi tu ne l'as pas encore tué ?
00:29:53As-tu oublié les règles de la peine de mort ?
00:29:56Réponds-moi !
00:29:57Je ne sais pas.
00:29:58Je ne sais pas.
00:29:59Je ne sais pas.
00:30:00Je ne sais pas.
00:30:01Pourquoi tu n'as pas oublié les règles de la peine de mort ?
00:30:03Réponds-moi !
00:30:08Réponds-moi, je t'ai dit !
00:30:10C'est un jeu spécial.
00:30:11Je veux jouer au jeu de la peine de mort avec lui.
00:30:13Quel est-ce que c'est ?
00:30:16C'est l'un des jeux le plus excitant du monde, commandant.
00:30:20Tu veux dire le jeu de la peine de mort ?
00:30:22C'est un bon jeu, d'accord.
00:30:27Les joueurs doivent se préparer.
00:30:28Le jeu va commencer dans une minute.
00:30:30Tu sais les restrictions.
00:30:32Mette ta voiture sur la ligne d'entrée.
00:31:00C'est parti !
00:31:30C'est parti !
00:32:01Alpha 25, mette ta voiture sur la ligne d'entrée.
00:32:07Préparez-vous.
00:32:09Préparez-vous.
00:32:11Feu !
00:32:13Feu !
00:32:14Feu !
00:32:30Juste arrivé.
00:32:44Contactez la base.
00:32:46Les deux guerriers approchent l'obstacle 15.
00:32:48Ils vont vers le désert.
00:32:49Oui, commandant.
00:32:50Un nouveau objectif est en cours.
00:33:14Je ne sais pas, je me demande si je vais jamais revoir Sheila.
00:33:45C'est de l'eau !
00:33:46C'est de l'eau !
00:34:15Reste en place.
00:34:16Hé, oui, je dois y aller.
00:34:17Je dois aller.
00:34:33Hey, tu sais que ça c'est en fait un peu amusant !
00:34:35Tu ne le crois pas ?
00:34:39Hein ?
00:34:41Hey !
00:34:42Nobody tells me what to do.
00:34:45What are you firing at us for?
00:34:53Your Highness, the strangers are outside.
00:34:56Oh, let them in. Hurry, let them in.
00:35:02Wow! Hey! Oh, hey, good looking. What's your name, sweetie?
00:35:08Hey, John, this thing's a little strange.
00:35:10Silence, aliens. Don't be impolite to my master.
00:35:13Sorry, I'm Keith.
00:35:15All right, Keith. We're kind to visitors.
00:35:19You won't be our prisoner. You'll be our guest.
00:35:22I am sorry, Captain. These are our prisoners.
00:35:24They should be our slaves, master.
00:35:27Where are you from?
00:35:29The human world.
00:35:31What a headache.
00:35:33Why don't you have a nose?
00:35:35You hurt me. You bully.
00:35:37What's the use of a nose in a computer world?
00:35:43I'm sorry, Captain.
00:35:45I'm sorry, I'm sorry.
00:35:47I'm sorry, I'm sorry.
00:35:49I'm sorry, I'm sorry.
00:35:51I'm sorry, I'm sorry.
00:35:53I'm sorry, I'm sorry.
00:35:55So, Keith, do you think I look weird?
00:35:58Huh?
00:36:04There then. Help me put it on.
00:36:07Help me do that and then I'm going to look exactly like you.
00:36:11Hey, I can't do that.
00:36:13Forget it. If you won't, then I'll do it.
00:36:17No need.
00:36:18Right. Have a look at this. How's that?
00:36:20There. I did it. How is it? Look.
00:36:26I've got a nose. I've got a nose.
00:36:50J'en ai marre.
00:37:21Je ne vais pas te laisser partir.
00:37:23Tu ne peux pas partir sans mon permis.
00:37:30Non, Keith.
00:37:31S'il te plaît, ne me laisse pas partir.
00:37:33Reste ici.
00:37:39Oh, Keith.
00:37:41Tu ne devrais pas mentir.
00:37:43Tu sais que tu ne devrais pas dire des mensonges.
00:37:45Quoi?
00:37:47Tu ne devrais pas me partir.
00:37:49Tu sais que Sandy t'a besoin ici.
00:37:55Il y a tellement de choses que nous pouvons faire.
00:37:57Et j'ai beaucoup de choses à te montrer ici.
00:38:00C'est vraiment magnifique.
00:38:02Tu ne le feras pas.
00:38:04Tu ne penseras plus à partir.
00:38:07Ne penses pas à partir.
00:38:09Pense à Sandy.
00:38:11Au revoir, Keith.
00:38:20C'est comme ça que tu passes tout ton temps, Sandy?
00:38:22Tu l'aimes?
00:38:23C'est vraiment magnifique.
00:38:25Et tu n'as pas à penser à l'autre.
00:38:27Wow! J'en ai encore un.
00:38:29As-tu vu ça, Keith?
00:38:31Tu ne peux pas rester ici tout le temps.
00:38:33J'ai manqué de mes amis.
00:38:34J'en ai marre.
00:38:36J'en ai marre.
00:38:38J'en ai marre.
00:38:40J'en ai marre.
00:38:42J'en ai marre.
00:38:44J'en ai marre.
00:38:46J'en ai marre.
00:38:48J'ai marre de mes amis.
00:38:50Je peux les envoyer ici si tu veux,
00:38:52et tu verras bien.
00:38:54Ne t'en fais pas.
00:39:02Oh, Keith.
00:39:04Je suis si contente.
00:39:05Tu ne te sens pas pareil?
00:39:09Comment peux-tu rester ici tout le temps?
00:39:12Que penses-tu?
00:39:14Je pense à mes amis, Sandy.
00:39:16Est-ce que je suis bien pour toi?
00:39:18Tu n'aimes pas ça ici?
00:39:19Tiens, j'ai une hache.
00:39:20Écrase-moi.
00:39:21Ce n'est pas que je n'aime pas ici, Sandy.
00:39:23C'est que je suis un peu malade.
00:39:24J'ai juste manqué de mes amis.
00:39:25Tu comprends?
00:39:26Non, je n'en ai pas.
00:39:27Écrase-moi.
00:39:30Oh, ça me sent si bien.
00:39:33Comment peux-tu penser à me laisser, Keith?
00:39:35Je suis si contente.
00:39:37Tu devrais te sentir de la même manière.
00:39:39Non, Sandy.
00:39:40Nous sommes différents.
00:39:41Je suis un être humain.
00:39:42Tu ne comprends pas.
00:39:43Quoi?
00:39:44Tu ne m'aimes pas?
00:39:45Est-ce que tu es embarrassé?
00:39:47Désolé.
00:39:48Sors de mon côté immédiatement.
00:39:51Désolé.
00:39:52Je ne voulais pas te faire mal, Sandy.
00:39:54C'est juste que je manquais de mes amis.
00:40:07Il était si mauvais.
00:40:09Il ne m'entendait pas.
00:40:11Mais même si je l'avais aimé,
00:40:14un jour, il me quitterait.
00:40:17Mais si il existe,
00:40:19je le laisserai partir.
00:40:21Parce que ce qui doit être, doit être.
00:40:34Peut-être qu'il a raison.
00:40:36Nous sommes trop différents.
00:40:38Mais je ne pense pas que cela importe.
00:40:40Tout ce qu'il pense sur ses amis stupides,
00:40:43c'est qu'il m'aime juste un peu.
00:40:46Je suis si bien pour lui.
00:40:48Pourquoi ne fais-tu pas ça pour moi?
00:40:51Pourquoi?
00:41:05Regarde.
00:41:06Tu peux voir le soleil d'ici.
00:41:07Wow!
00:41:14Qu'est-ce que c'est?
00:41:16C'est pour manger?
00:41:18Non, stupide!
00:41:20Je m'inquiétais de toi.
00:41:22C'est dangereux de retourner dans le monde de l'ordinateur sans rien.
00:41:26Alors je leur ai dit de te donner ça.
00:41:28Parce que tu es un être humain.
00:41:30Cela te donnera force et énergie.
00:41:33Le soleil aime les êtres humains.
00:41:35Il donne lumière et vie à la Terre.
00:41:37Avec ça, tu peux trouver tes amis et accomplir ta mission.
00:41:40Et peut-être que tu reviendras à moi un jour.
00:41:45Que les rayons du soleil me donnent de la force.
00:41:52Maître Anne, c'est Sandy.
00:41:54Mon ami a besoin d'aide.
00:42:00Sandy, écoute-moi.
00:42:01Tu ne devrais pas t'embrasser avec lui.
00:42:03Je suis désolée, mais il est un ami de moi.
00:42:05Si tu ne m'aides pas, je dois m'aider.
00:42:08Je ne peux pas laisser mon ami seul.
00:42:11Keith.
00:42:12Hein?
00:42:13John, je ne savais pas que tu étais encore là.
00:42:16Je veux m'échapper aussi.
00:42:18Mais je ne sais pas comment.
00:42:20Peut-être que si on travaillait ensemble,
00:42:22on pourrait le faire.
00:42:23Hey, c'est génial, John.
00:42:39Je l'ai enfin.
00:42:40C'est tout ce pouvoir incroyable.
00:42:42Tout sera bientôt dans mes mains.
00:42:44Je ne dois pas perdre de temps.
00:42:46Commandant!
00:42:47Arrêtez la unité de contrôle de direction.
00:42:49Arrêtez-le tout de suite.
00:42:50Ne perdez plus de temps.
00:42:52Arrêtez la unité.
00:42:54Oui, sir.
00:42:56Arrêtez la unité de contrôle.
00:42:57Que devons-nous faire?
00:42:59Je dois trouver un moyen de détruire les connecteurs.
00:43:02Mais on doit trouver le système et voir comment il fonctionne.
00:43:05On ne peut pas attendre.
00:43:06Une seule idée de fou ne fonctionnera pas.
00:43:08Ce sera la fin du monde si on ne le fait pas.
00:43:10Et on va tous mourir.
00:43:12C'est trop dangereux.
00:43:14Ça n'a pas d'importance.
00:43:16Il n'y a pas d'autre moyen de le faire.
00:43:17Si on ne le fait pas, on va tous mourir.
00:43:20Que peux-je faire pour aider?
00:43:22J'ai un plan.
00:43:23Je vais changer quelques circuits vocaux avec ma voix.
00:43:26Et je vais avoir accès à tout ce dont j'ai besoin.
00:43:30Direction du contrôle.
00:43:329, 8, 7, 6.
00:43:36Interférences. Interférences.
00:43:39Putain, c'est stupide.
00:43:40Ma idée est complète.
00:43:42Comment est-ce possible qu'il y ait des interférences?
00:43:43Qui est en charge ici?
00:43:44Vérifiez-le maintenant.
00:43:46Contrôleur.
00:43:47J'ai vérifié.
00:43:48Il n'y a pas de faute.
00:43:49Le système est complète.
00:43:51Détruisez-le.
00:43:53Ce n'est pas de ma faute.
00:43:55Docteur Butler,
00:43:56qu'est-ce que c'est d'être le roi
00:43:58si vous devez vivre en électricité?
00:44:00Silence.
00:44:01Garde votre respiration.
00:44:02Amenez-le au vaisseau.
00:44:03Quand notre circuit sera terminé,
00:44:05vous pourrez entrer dans le vaisseau.
00:44:07D'accord.
00:44:08D'accord.
00:44:09D'accord.
00:44:10D'accord.
00:44:11D'accord.
00:44:12D'accord.
00:44:13D'accord.
00:44:14D'accord.
00:44:15D'accord.
00:44:16D'accord.
00:44:17D'accord.
00:44:18D'accord.
00:44:19D'accord.
00:44:20Amenez-le au vaisseau.
00:44:21Quand notre circuit sera terminé,
00:44:23il pourra être notre sacrifice.
00:44:31Je vous donnerai seulement deux heures
00:44:33pour réparer la unité de contrôle de direction.
00:44:51Quelle est votre commande?
00:44:53Nous ne pouvons plus attendre.
00:44:55Nous devons d'abord attaquer sans la unité de contrôle.
00:44:57Ensuite, nous pourrons réparer la unité de contrôle de direction.
00:44:59Préparez-vous.
00:45:00Oui.
00:45:01Préparez-vous à attaquer maintenant.
00:45:21Commandeurs, intrus.
00:45:23D'accord.
00:45:24Je vais les garder à la fois.
00:45:26Avez-vous lancé nos troupes de défense à la fois?
00:45:50D'accord.
00:46:21Vous êtes encore vivant.
00:46:23Mais pensez-vous être dur? Je vous montrerai autrement.
00:46:50D'accord.
00:47:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:50Je ne sais pas si c'est trop tard.
00:47:52J'espère que le médecin est en bonne santé.
00:47:54Pas de problème, Sheila.
00:47:56Il y a une autre troupe qui nous aide.
00:47:58Une autre troupe?
00:48:00Qu'est-ce que vous voulez dire?
00:48:08Range 127 000 mètres, 25 degrés.
00:48:12Approximation d'un centimètre.
00:48:15Range 127 000 mètres, 25 degrés.
00:48:19Approximation de 12 heures.
00:48:21Carrier d'appui.
00:48:23Tout est prêt.
00:48:27Pourquoi vous me dérangez? Qu'est-ce qu'il y a?
00:48:29Un submarin de pirates s'envoie.
00:48:31L'unité de contrôle n'a pas terminé.
00:48:33Comment un bateau de pirates m'attaque?
00:48:35Notre carrière d'appui a déjà été attaquée et détruite.
00:48:46Feu!
00:48:53Qu'est-ce qui s'est passé?
00:48:55On a été attaqué par deux torpedoes.
00:49:02Regarde ça! Je ne peux pas croire à son système de défense.
00:49:06Je vais le réparer.
00:49:07Appuie sur l'unité de contrôle de notre carrière d'appui.
00:49:11Capitaine, l'unité de contrôle de notre carrière d'appui est prête.
00:49:17Feu!
00:49:26Elle ne m'a toujours pas attaqué, mais je dois encore terminer mon unité de contrôle d'appui.
00:49:37Il est un capitaine.
00:49:40Je vais le réparer.
00:49:48On augmente la puissance de l'unité de contrôle de notre carrière d'appui à 25%.
00:49:51Bien joué. Tu as fait un bon travail.
00:49:54Mais ne la laisse pas trop près de nous.
00:49:56On n'est pas encore invincible. Tu comprends?
00:50:02Vite! Préparez le vaisseau nucléaire.
00:50:11Une fois que l'ennemi est près de nous, nous abandonnerons notre vaisseau nucléaire.
00:50:15C'est une bonne façon d'attirer leur attention.
00:50:17En même temps, nous allons démarrer notre circuit de retour pour obtenir la source d'énergie ultérieure.
00:50:21Et puis, nous les détruirons tous!
00:50:30Vite! Il y a quelqu'un qui vient sur la vidéo.
00:50:33Il y a quelqu'un qui vient sur la vidéo.
00:50:35Il y a quelqu'un qui vient sur la vidéo.
00:50:37Il y a quelqu'un qui vient sur la vidéo.
00:50:40Tu as fait un bon travail et tu seras bien récompensé.
00:50:43Merci.
00:50:45Mais où sont les autres?
00:50:48Les autres? Il n'y a personne d'autre ici, je te le promets.
00:50:56Je sais que vous jouez des trucs sur moi.
00:50:59Mais je vais vous apprendre à jouer aux spiders.
00:51:01Vous ne pouvez pas me battre.
00:51:10Un étranger est maintenant en contrôle de l'unité de contrôle.
00:51:13Détruisez l'unité de contrôle immédiatement.
00:51:15Vous comprenez?
00:51:17Oui.
00:51:30Je ne sais pas qui vous êtes, mais ma soeur m'a demandé de vous aider.
00:51:34Prenez le contrôle.
00:51:37Nous devons détruire l'unité de contrôle intérieure du vaisseau.
00:51:40Nous devons la bomber.
00:51:42Pourquoi devrais-je?
00:51:43Cela ne me concerne pas.
00:51:45C'est la mort de l'univers.
00:51:47Le Docteur Butler est aussi notre ennemi.
00:51:49Mais je ne veux pas que notre monde soit détruit par vous, les humains.
00:51:53Donc, tous ceux qui sont là-bas sont aussi mon ennemi.
00:51:59Mais ils sont mes amis.
00:52:01S'il vous plaît, aidez-moi.
00:52:03Pas Butler, pas les pirates, Sandy.
00:52:06Non, vous avez raison.
00:52:07Une fois que Butler's master circuit fonctionne, tout sera en histoire.
00:52:10Arrêtez de me convaincre.
00:52:11Vous essayez simplement de vous aider.
00:52:14Je ne vais pas vous aider. J'en ai assez de vous, les humains.
00:52:32Hein?
00:52:47John!
00:52:48John!
00:52:49John, tu dois te réveiller. Ne me tues pas. Je t'ai besoin.
00:52:55Je suis fini.
00:53:02Je vais voir mes parents.
00:53:05Dans l'océan.
00:53:08Dans les grands champs d'or.
00:53:12C'est tellement paisible.
00:53:16Dans la farme.
00:53:19Je serai une fois de nouveau à la maison.
00:53:22John!
00:53:23Bret, je vais te manquer.
00:53:26Non!
00:53:27Vraiment.
00:53:29Vraiment.
00:53:31J'espère que tu y arriveras.
00:53:33John.
00:53:36John.
00:53:40Non.
00:53:43Ne nous laisse pas, John.
00:53:46Vas-y sans moi.
00:53:49John!
00:53:50Non!
00:53:57J'ai besoin de l'aide d'Anne.
00:53:59Mais je vais toujours essayer. Je vais prendre l'action.
00:54:20Non.
00:54:51Hurrah! Hurrah! Hurrah!
00:54:59Hurrah! Hurrah!
00:55:04Hurrah! Hurrah!
00:55:09Merci, camarades. Votre travail dur sera récompensé aujourd'hui.
00:55:12Vous verrez, le circuit de retour du Maître sera enfin terminé.
00:55:15D'ici là, nous n'aurons plus besoin d'humains.
00:55:21Hurrah! Hurrah!
00:55:29Hurrah! Hurrah!
00:55:34Hurrah! Hurrah!
00:55:38Hurrah! Hurrah!
00:55:41Hurrah! Hurrah!
00:55:48C'est vrai, Docteur Kim. C'est la fin.
00:55:50Tout le monde humain sera sous mon contrôle.
00:55:53Sous le contrôle du grand empire de la computer.
00:55:56Préparez-vous pour voir la destruction du monde.
00:56:11C'est l'heure.
00:56:42Hurrah! Hurrah!
00:56:45Maintenant, nous pouvons réaliser mon rêve.
00:56:51Jusqu'à ce qu'on enlève tous ces troublemakers.
00:56:54Tirez-le! Tirez-le!
00:56:57Plersons! Plersons!
00:57:08China, mon amoureux, tu es ok?
00:57:12Non, forsasa!
00:57:16Mouchon!
00:57:24Attention à tous les units, nous sommes maintenant sur le target, approchant l'ennemi. Distance 500 mètres, unité de contrôle de direction. Sandy, rappelez-vous que je fais ça parce que je suis ta sœur.
00:57:40Regarde, c'est le vaisseau pirate.
00:57:43Ils n'ont pas le temps d'échapper. Laissez l'attaque s'arrêter. Ils doivent surrendre.
00:57:55Feu !
00:58:15Oh non, oh non, vous êtes folles !
00:58:24Mais qu'est-ce que je fais ici ?
00:58:36Où est Keith, il est parti ?
00:58:38C'est en train de devenir dangereux, nous devons sortir d'ici, ça va exploser à n'importe quel moment.
00:58:42J'ai aidé eux, mais si ils mortent, ce n'est pas mon problème.
00:58:45C'est en train de devenir dangereux, nous devons sortir d'ici, ça va exploser à n'importe quel moment.
00:58:49J'ai aidé eux, mais si ils meurent, ce n'est pas mon problème.
00:58:52C'est trop fort, le prochain va nous tuer.
00:59:15Docteur, tu vas bien ? Où sommes-nous ? Ça a l'air familier.
00:59:22Sheila, nous sommes de retour du monde des computers.
00:59:36C'est notre terre, notre très propre terre.
00:59:39Qui ? Pourquoi qui ?
00:59:43Il doit être dans le monde des computers.
00:59:51Le computer est de retour, c'est incroyable.
00:59:53Je ne peux pas croire ça, qu'est-ce qui s'est passé ?
00:59:55Sir, c'est étrange, je viens de recevoir ça du Docteur Kim.
00:59:58Hein ? Le Docteur Kim est de retour, c'est étrange, il doit avoir trouvé quelque chose.
01:00:02Je dois parler à lui maintenant.
01:00:08Docteur, tous les systèmes sont en place.
01:00:10Tout est en ordre réel ici.
01:00:12Quoi ?
01:00:14Des informations viennent d'autres centres, tout va bien.
01:00:21Continuez à vérifier, vous devez être sûr.
01:00:23Regardez, tout le réseau fonctionne parfaitement.
01:00:26C'est génial, nous sommes sauvés, c'est génial, félicitations.
01:00:32Oui, nous sommes sauvés.
01:00:42Je me demande ce qui s'est passé avec Kim, il n'est toujours pas de retour.
01:00:45Peut-être qu'il est resté dans le monde du computer pour toujours.
01:00:50Probablement que Sam est très gentil avec lui, c'est pour ça qu'il a décidé de rester là.
01:00:55As-tu envie ?
01:00:56Non, je n'en suis pas, c'est un nul pour rien.
01:00:59Alors c'est ça ce que tu penses de lui ?
01:01:01Il ne veut pas revenir au travail.
01:01:03Attends, je sais où il est, je sais où il est !
01:01:06Sheila, attends, où vas-tu ?
01:01:16Où suis-je ?
01:01:21Ils sont tous partis.
01:01:27Où sont-ils tous ?
01:01:37Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
01:01:39Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
01:01:42Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
01:01:44Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
01:01:46Quelqu'un, s'il vous plaît, parlez-moi.
01:01:50Il doit y avoir quelqu'un ici.
01:01:52Hey, est-ce qu'il y a quelqu'un ?
01:01:54S'il vous plaît !
01:02:12Oh !
01:02:18Hein ?
01:02:19Qu'est-ce que la voiture fait là-bas ?
01:02:25Elle a des clés !
01:02:42Hein ?
01:02:45Qu'est-ce que ces voitures font là-bas ?
01:02:52Oh !
01:02:54Attention !
01:02:57C'est facile.
01:02:58C'est comme les jeux que j'ai joué quand j'étais à la maison.
01:03:06Il est presque là.
01:03:09Il est presque là.
01:03:15Oh !
01:03:19Oh !
01:03:22C'est difficile.
01:03:24Je dois gagner.
01:03:27Hein ?
01:03:28Attends, qu'est-ce que je fais ici ?
01:03:30C'est comme si je jouais à un jeu.
01:03:34Hein ?
01:03:36Hein ?
01:03:38Oh !
01:03:40Qu'est-ce qui se passe ici ?
01:03:41C'est toi, Sheila ?
01:03:42C'est toi, Docteur ?
01:03:44Sheila, je suis tellement heureux de te voir bien.
01:03:46Je ne peux pas croire que tu aies réussi.
01:03:49Hum.
01:03:50Oh.
01:03:54Je t'ai dit avant de garder tes mains à toi-même.
01:03:57Je suis désolé.
01:03:58J'ai un peu oublié, tu sais.
01:04:00Alors pourquoi fais-tu ça encore ?
01:04:02J'ai oublié.
01:04:03Oubliez-le, ça ne m'intéresse pas.
01:04:05Oh, je t'ai dit que j'étais désolé.
01:04:08Hum.
01:04:10Bien, c'est agréable de te voir à nouveau.
01:04:12On se voit plus tard, d'accord ?
01:04:14Allons manger, ça sent bon.
01:04:16Oh, Docteur.
01:04:17Tu aimes la nourriture chinoise ?
01:04:18Tu sais, j'adore les pâtisseries.
01:04:23Hum.
01:04:24Oh, je n'en peux plus.
01:04:29Les pâtisseries sont si difficiles à utiliser,
01:04:31je vais me faire faim aujourd'hui.
01:04:32Oui, en fait, c'est la politique.
01:04:38Hum.
01:04:40Il n'y a pas de pâtisseries, il n'y a pas de pâtisseries.