ANIMATION vidéo (30)

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:30...
01:01Le mont Olympe, résidence des dieux,
01:05se dresse majestueux entre la Thessalie et la Macédoine,
01:09sur le sol de la Grèce antique.
01:12Les anciens Grecs croyaient que chacun des douze dieux
01:16avait un palais construit au sommet de la montagne,
01:19dissimulé dans les nuages.
01:21Le palais le plus beau était celui de Zeus,
01:24chef incontesté de tous les dieux.
01:26Ce jour-là, les cieux étaient en alerte,
01:29car Zeus attendait la naissance de son enfant.
01:36La mère était Alcmene, l'épouse de l'ancien roi de Mycène.
01:40Dans quelques heures, elle allait mettre au monde son enfant.
01:44Si je comprends bien, un autre de tes enfants est sur le point de naître sur la Terre.
01:49Oui, et pas n'importe lequel, Hera.
01:51Ce sera un fils, que j'ai décidé d'appeler Hercule,
01:54et il viendra au monde avant de lever du soleil.
01:57Est-ce qu'il peut bien avoir de plus que les autres ?
02:00Cet enfant sera élevé pour devenir un héros courageux
02:03qui fera parler de lui dans toute la Grèce,
02:05et un jour viendra où mon fils sera roi.
02:08Si je comprends bien, mon cher Zeus,
02:10le bébé qui va naître dans ce palais avant le lever du soleil
02:14va bientôt devenir le prochain roi.
02:16Exactement, ma chère épouse.
02:18Es-tu sûre que tu ne reviendras pas sur ta décision ?
02:21Non, je resterai intraitable.
02:27Merci, noble Zeus.
02:29Que la journée te soit agréable.
02:36Zeus ignorait que la nouvelle épouse du roi était, elle aussi, sur le point d'accoucher.
02:41Mais la naissance de son enfant n'était attendue que dans deux mois.
02:47En revanche, Hera était au courant,
02:49et cette nuit-là, elle décida de recourir à la magie pour donner une leçon à Zeus.
02:58J'ai une grande nouvelle à t'annoncer, tout-puissant Zeus !
03:01De quoi s'agit-il, Herbès ?
03:03Un fils de sort royal est né au palais.
03:06Mon fils Hercule ?
03:08Non, c'est la reine qui a mis cet enfant au monde.
03:11Il s'appelle Eurysthée.
03:13Qu'est-ce que tu dis ?
03:14C'est encore un de tes méchants tours de magie, n'est-ce pas, Hera ?
03:18C'est tout à fait impossible, au noble Zeus.
03:20Encore une fois, il n'y a pas de chance.
03:23Ça suffit ! Je ne suis pas dupe, Hera,
03:25mais n'oublie jamais ce que je vais te dire.
03:27Eurysthée sera peut-être roi un jour,
03:30mais je peux t'assurer que son nom sera très vite oublié.
03:35Mon fils Hercule, en revanche,
03:37accomplira des exploits si glorieux
03:40que son nom ira à la postérité !
03:45Le lendemain matin,
03:47Hercule, le fils de Zeus,
03:50Le lendemain matin, on entendit un autre vagissement.
03:59Hercule était né.
04:01Tout comme était née, ce jour-là,
04:03la rivalité entre un futur héros et un futur roi.
04:14Ma colère n'est pas dirigée contre toi, Hercule.
04:17Ma colère n'est pas dirigée contre toi, Hercule,
04:19mais contre Zeus.
04:21Je veux qu'il souffre comme moi j'ai souffert.
04:24Alors je te demande de me pardonner pour ce que je vais te faire.
04:28Mais tôter la vie est le seul châtiment qu'il mérite.
04:48Tu n'es pas un enfant ordinaire, mon fils.
04:51Même tous les méchants tours de magie d'Era n'ont pas eu de prise sur toi.
04:55Le récit de ce qui s'est passé cette nuit fatidique
04:58s'est très vite répandu de par le monde.
05:01Et la légende d'Hercule est née.
05:18J'ai une histoire à vous raconter,
05:21alors écoutez bien.
05:24C'est la légende d'un homme courageux
05:27que l'on appelait Hercule.
05:30Il y a bien longtemps,
05:32dans un pays très ancien,
05:35il naquit fils de Zeus,
05:38ainsi commença son destin.
05:41Il n'avait que trois amis,
05:43mais c'était déjà évident.
05:46Hercule était le plus fort,
05:49il était le plus grand.
05:51À travers tous les pays
05:54et au-delà des océans,
05:57il devint célèbre
06:00et le resta jusqu'à maintenant.
06:04Il faisait la course en tête,
06:07l'avenir plein de promesses.
06:10Personne ne pouvait l'égaler
06:13en force et en vitesse.
06:16Quand il tirait une flèche,
06:18c'est sur la cible qu'elle arrivait.
06:22Il était toujours gagnant,
06:24c'était pas un gringalet.
06:29Hercule était bien plus fort,
06:34plus fort de la vie et la mort.
06:39Son héroïsme et ses actions
06:42lui conféraient sa réputation.
06:49Ainsi se déroule l'histoire,
06:52mais ce n'est que le commencement.
06:55Hercule, le héros,
06:57était aimé par tous les gens.
07:00Ce n'est pas un secret,
07:03tout le monde en le savait
07:06que pas un seul obstacle monde
07:09ne l'arrêterait.
07:35Où qu'il aille,
07:37Hercule était acclamé
07:39et sa popularité s'étendit
07:41à travers tout le pays.
07:43La jalousie d'Eurystée
07:45se transforma vite en haine
07:47car malgré sa grande force
07:49et sa dextérité,
07:51Hercule trouvait toujours
07:53le moyen de le battre.
07:55Les deux hommes
07:57qui avaient été amis
07:59pendant leur enfance
08:01étaient devenus ennemis.
08:03N'oublie jamais pendant la course
08:05que je ne ferai pas de cadeau.
08:07Même un roi doit mériter
08:09qu'on le respecte
08:11alors que le meilleur gagne.
08:13Ce sera moi.
08:20Plus vite, Hercule, plus vite.
08:26D'ici peu, tout le monde saura
08:28qui de nous deux est le meilleur athlète.
08:30Il est temps que tu aies
08:32un peu de considération pour moi.
08:36Hercule !
08:47On dirait que personne
08:49ne t'a jamais appris
08:51à conduire correctement un char !
09:02Un vrai champion gagne
09:04grâce à sa dextérité heuristique,
09:06pas par la tricherie.
09:08Ma dextérité n'a rien envie à la tienne.
09:10Viens, ouvre le dos, mon ami de Jadis.
09:25Hercule, plus fort !
09:34Hercule n'était pas seulement
09:36un athlète surdoué,
09:38il était aussi un guerrier
09:40fier et courageux.
09:42Aux yeux du monde,
09:44il était devenu un héros.
09:46Il était maintenant à la veille
09:48d'épouser Megara, sa bien-aimée.
09:54Tu as l'air bien pensif, Hercule.
09:56Qu'est-ce qui ne va pas ?
09:58Demain, lorsque les cloches sonneront
10:00pour annoncer notre mariage,
10:02Megara deviendra roi.
10:04Alors, c'est ça qui te préoccupe, Hercule ?
10:06Moi qui croyais que c'était
10:08quelque chose de grave,
10:10ne me dis pas que tu préférais être roi
10:12plutôt que de devenir mon époux ?
10:14Si j'étais né le premier,
10:16Megara, je serais roi et aussi ton époux.
10:18Alors, je deviendrai reine
10:20et je devrais faire attention à ce que je dis,
10:22je n'aurai pas le droit de rire en public
10:24et je devrais en permanence
10:26adopter un comportement solennel.
10:28Non, les reines sont terriblement ennuyeuses.
10:30La vie est beaucoup trop courte
10:32pour s'encombrer de tant de contraintes.
10:34De toute façon, le peuple te considère déjà
10:36comme si tu étais un roi.
10:38Tu es leur héros, le brave,
10:40l'intrépide,
10:42le magnifique Hercule.
10:44Hé, fais attention, Megara,
10:46tu vas te faire mal.
10:48Oh, Hercule,
10:50je t'aime pour ce que tu es
10:52et non pour un éventuel trône
10:54où tu pourrais t'asseoir.
10:56Et je t'aime, Megara.
10:58Tu es plus précieuse à mes yeux
11:00que n'importe quel titre,
11:02plus belle que n'importe quel couronne.
11:04Ah, j'allais oublier, mon Dieu,
11:06j'ai promis à ma mère de la retrouver dans la roseraie.
11:08Elle voulait qu'on parle de notre mariage.
11:10Dans ce cas, ne la fais pas attendre.
11:12Si j'étais un peu en retard,
11:14ce ne serait pas bien grave.
11:16Tu crois vraiment?
11:18Oui, tout comme je crois
11:20que demain sera le plus beau jour de ma vie.
11:22Ce même après-midi,
11:24Eurysthée réfléchissait à sa vie
11:26tout en envisageant son avenir de roi.
11:28Qu'est-ce qui te préoccupe, Eurysthée?
11:34Oh, c'est toi, Divinera.
11:36Ce n'est pas le fait de devenir roi
11:38que je redoute,
11:40mais l'ombre d'Hercule
11:42qui va passer sur mon futur règne.
11:44Tu n'as absolument rien à craindre.
11:46Le seul, le vrai roi, c'est toi, Eurysthée.
11:48Mais les gens aiment.
11:50Ils admirent sa grande force et son courage.
11:52Si je suis roi,
11:54c'est uniquement parce que je suis né par accident,
11:56rien de plus.
11:58Il n'y a pas d'accident ni de hasard dans la vie.
12:00Tu es né pour être roi
12:02et tu vas régner sur ton peuple comme tu le dois.
12:04Écoute-moi bien, Eurysthée.
12:06Un jour viendra
12:08où Hercule se prosternera à tes pieds
12:10et implorera ta grâce,
12:12ainsi que ton pardon.
12:14Mais comment? Et quand?
12:16Un peu de patience, mon roi.
12:18Ça ne saurait tarder.
12:26Plus tard,
12:28alors qu'Alcmene s'occupait de sa roserée,
12:30Hera fit en sorte
12:32que sa prédiction se réalise.
12:34Tu dois payer le prix pour la grandeur de ton fils,
12:36Alcmene.
12:38Il devra un jour se prosterner à genoux.
12:40Il devra endurer sans fin la souffrance
12:42et la responsabilité de ta disparition.
12:48Mère!
12:50Mère!
12:52Que s'est-il passé?
12:54Mère!
13:18Ça n'est pas ta faute, Hercule.
13:20Il faut que tu arrêtes de te culpabiliser.
13:24Je suis responsable.
13:26Si j'étais arrivé comme promis,
13:28ma mère serait encore de ce monde.
13:30Hercule,
13:32j'imagine la souffrance que tu peux endurer,
13:34mais aussi terrible que cela puisse être,
13:36tu ne peux pas vivre en permanence dans leur mort.
13:38Ça va faire plus d'un mois maintenant
13:40et la vie doit continuer malgré tout.
13:42Tu ne comprends pas!
13:45Je sais que tu essaies de m'aider,
13:47Megara,
13:49mais tu ne peux rien changer à ce qui s'est passé.
13:51Rien de tout ce que tu pourras me dire
13:53ne pourra m'enlever ce sentiment de culpabilité.
13:55Il faut que j'aille demander de l'aide au Dieu
13:57et son mon dernier espoir.
13:59Alors,
14:01Hercule se rendit au nord de Delphes
14:03jusqu'au temple d'Apollon,
14:05le dieu de la lumière et de la pureté,
14:07pour chercher le pardon.
14:09Tu as le sentiment d'avoir commis une faute irréparable,
14:11qui pèse lourdement sur ta conscience
14:13et tu aimerais être lavé de toute culpabilité,
14:15c'est exact?
14:17Oui, c'est vrai,
14:19mais qu'est-ce que je peux faire pour réparer?
14:21Je suis prêt à tout pour expier ma faute.
14:23Il faut que tu ailles voir l'homme
14:25que tu détestes le plus dans ce monde
14:27et que tu accomplisses pour lui
14:29les douze travaux qu'il va t'ordonner.
14:31C'est le prix que tu devras payer
14:33pour racheter la faute que tu as commise.
14:35C'est le prix que tu devras payer
14:37pour racheter la faute que tu as commise.
14:39Après, seulement, tu deviendras un homme libre.
14:41Merci au généreux Apollon,
14:43mais qui est cet homme que je déteste tant?
14:45Je t'en prie, Hercule,
14:47personne mieux que toi ne peut le savoir.
14:49Après tout, vous êtes venus au monde
14:51tous les deux le même jour.
14:53Eurysthée? Non, jamais je ne m'abaisserai à cela.
14:55C'est ce que tu dis maintenant, Hercule,
14:57mais lorsque le poids de ta faute
14:59deviendra trop lourd,
15:01tu iras le voir.
15:03Apollon, ne m'abandonne pas!
15:05Je ne peux plus vivre
15:07avec ce poids sur la conscience.
15:09Il faut que je ravale mon orgueil
15:11et que j'aille voir Eurysthée,
15:13comme l'a dit Apollon.
15:15Tant que je ne me serai pas plié au désir des dieux,
15:17nous ne pourrons pas nous marier.
15:19Tu seras parti combien de temps?
15:21Le temps qu'il va me falloir pour accomplir
15:23les douze travaux qu'Eurysthée va m'ordonner
15:25d'exécuter pour lui.
15:27Je suis certaine que tu seras capable
15:29de mener à bien cette tâche, Hercule,
15:31si tu me fasses une promesse.
15:33Tout ce que tu voudras.
15:35Il ne faudra pas penser à moi lorsque tu seras parti.
15:37Il faudra te concentrer uniquement sur ta tâche,
15:39parce que je suis certaine que ce sera difficile
15:41et dangereux.
15:43Tu vas me manquer, Mégara,
15:45mais je ferai tout ce que tu me demandes.
15:47Il le faut.
15:49J'aimerais que tu me reviennes aussi beau que tu es maintenant.
15:51Et si jamais ça n'était pas le cas?
15:53Fais-moi confiance, les dieux entendront parler de Mégara.
15:55Oh, le courroux de Mégara!
15:57Rien que d'y penser, ça donne des frissons dans le dos.
15:59Et n'oublie pas ce que je t'ai dit.
16:01Maintenant, vas-y.
16:03Je reviendrai, tu verras.
16:07Sois prudent, mon amour.
16:13Il est arrivé, Votre Majesté.
16:17Hercule est arrivé.
16:21Vite, arrange-moi ma tâche, j'ai compris.
16:25Est-ce que vous vous rappelez notre plan, Votre Majesté?
16:27Évidemment que je m'en rappelle,
16:29puisque c'était mon plan.
16:31Et tu es prié de te tenir à ta place, Copré.
16:33Tu n'es rien d'autre que mon messager, ne l'oublie pas.
16:35Eh oui, Votre Majesté.
16:47Hercule, sois le bienvenu ici.
16:49Ça tombe bien justement, je t'attendais.
16:51Tu connais la raison de ma venue?
16:53Les mauvaises nouvelles vont venir.
16:55Les mauvaises nouvelles vont vite, c'est bien connu.
16:57C'est ce que j'ai ressenti lorsque tu es devenu roi.
16:59Mettons les choses au point tout de suite, Hercule.
17:01Que ça te plaise ou non, c'est encore moi le roi
17:03et c'est moi qui commande.
17:05Et lorsque tu es en ma présence,
17:07tu dois te prosterner à genoux devant moi.
17:09Comme vous voudrez, Majesté.
17:11Vos désirs sont des ordres.
17:13Plus bas.
17:15Parfait, j'aime mieux ça.
17:17Alors,
17:19qu'est-ce qu'un simple roi comme moi
17:21peut faire pour un grand et brillant héros
17:23comme toi, mon cher Hercule?
17:25Il ne s'agit pas de ce que vous pouvez faire pour moi,
17:27mais de ce que moi, je suis prêt à faire pour vous.
17:29Ah!
17:31Oui.
17:33Bien, je suppose qu'il y a toujours
17:35quelques petites bosognes à faire par-ci, par-là,
17:37dans un royaume.
17:39Puisque tu as l'air tellement impatient de commencer,
17:41je propose que la première tâche que je vais te confier
17:43soit simple.
17:45Vas-y, explique-lui, Copré.
17:47Oui, une tâche simple
17:49pour un esprit simple.
17:51Peu importe,
17:53sur la terre de Neumé,
17:55il y a un lion tellement redoutable
17:57qu'il est parvenu à faire fuir
17:59toute la population.
18:01Ta première tâche
18:03sera d'éliminer ce fauve redoutable.
18:05Tu as l'audace de rire
18:07de la tâche que je t'ai préparée.
18:09Te rends-tu compte, Hercule?
18:11Pardonnez-moi, Votre Majesté.
18:13En fait, je craignais que vous ne me confiez
18:15une tâche vraiment difficile.
18:17C'est bien,
18:19mais je craignais que vous ne me confiez
18:21une tâche vraiment difficile.
18:23Est-ce que tu réalises que ce lion a une peau tellement épaisse
18:25qu'aucune arme n'arrive à la transpercer?
18:27Aucune de vos armes, Votre Majesté.
18:29Et qu'il a autant de force que dix hommes réunis?
18:31J'apprécie que vous vous inquiétiez
18:33pour mon bien-être, Votre Majesté,
18:35mais je sais de réputation
18:37ce dont ce fauve est capable.
18:39Soyez sans crainte, vous l'aurez, Votre Lion.
18:45Alors qu'Hercule parlait du lion de Neumé
18:47avec le roi,
18:49il savait déjà que la tâche ne serait pas facile.
19:03Voyons voir si ta peau est aussi dure
19:05qu'on veut bien le dire, mon cher ami.
19:09Alors, on va se battre à la loyale.
19:17Tu ne vas pas résister
19:19à de l'acier trempé tout de même.
19:33Allez, profites-en,
19:35rugis autant que tu veux
19:37parce que c'est la dernière fois, Lion de Neumé.
19:47Hercule devrait être rentré
19:49depuis longtemps.
19:51Qui sait, sa bravoure n'était peut-être pas suffisante
19:53pour venir à bout de ce redoutable four.
19:55Ce serait dommage
19:57alors que nous venions tout juste de commencer.
20:03Mission accomplie,
20:05Votre Majesté.
20:07Quelle autre tâche avez-vous prévu
20:09de me confier?
20:11Il semblerait que tu aies eu raison cette fois-ci.
20:13La première tâche que je t'ai confiée
20:15était beaucoup trop facile.
20:17Compris?
20:23Enlève la couverture.
20:27Connais-tu cet oiseau, Hercule?
20:29Evidemment, c'est un des oiseaux
20:31du lac Stymphale.
20:33Voilà qui me surprend agréablement.
20:35Ta tête a l'air de contenir
20:37autre chose que du muscle.
20:39Avec tout le respect que je vous dois,
20:41Votre Majesté,
20:43votre surprise n'est que le reflet
20:45de votre ignorance.
20:47Avec tout le respect que je te dois, Hercule,
20:49ma surprise n'est que le reflet
20:51de la grande médiocrité qui te caractérisait
20:53lorsque tu étais à l'école.
20:55Tu avais l'air d'oublier que nous avons grandi ensemble.
20:57Étant donné la maigreur de vos bras,
20:59seul un de nous a grandi correctement.
21:01Ça suffit!
21:03Mille fois pardon, ô tout-puissant souverain.
21:05Relève-toi.
21:07Comme tu peux le voir, le bec, les plumes
21:09et les griffes asserrées de cet oiseau
21:11sont des reins.
21:13Et ce que tu sembles ignorer, c'est que ces oiseaux féroces
21:15se sont reproduits en si grand nombre
21:17qu'ils sont devenus un danger pour les voyageurs
21:19qui veulent se rendre sur le lac de Stymphale.
21:21Donc, ta prochaine tâche
21:23consistera à éloigner massivement tous ces oiseaux.
21:25C'est comme si c'était fait, Majesté.
21:27Il est préférable que tu le saches, Hercule,
21:29ces oiseaux sont de grands amateurs de viande.
21:31Ils ne mangent pas de poisson.
21:33Ils sont capables de tuer un homme
21:35d'un simple coup de bec.
21:37Un homme averti en vous deux?
21:39À la fin de la semaine, je serai venu à bout des oiseaux.
21:41Hercule, tu oublies ça.
21:43Tu peux remporter ton trophée.
21:45Ha! Ha! Ha!
21:47Ha! Ha! Ha!
21:55Après un jour de voyage,
21:57Hercule arriva dans la zone marécageuse
21:59de Stymphale,
22:01armé de son seul arc et de ses flèches,
22:03en se demandant comment il pourrait
22:05bien venir à bout de ces oiseaux en une seule fois.
22:09Heureusement pour Hercule,
22:11Zeus restait vigilant,
22:13et il avait envoyé Athéna sur Terre
22:15pour lui venir en aide.
22:17Bravo!
22:19Quelle dextérité, Hercule!
22:21Athéna?
22:23Mais il reste cent fois plus d'oiseaux
22:25que tu n'en as abattus pour l'instant.
22:27Je ne sais pas.
22:29Je ne sais pas.
22:31Je ne sais pas.
22:33Je ne sais pas.
22:35Je ne sais pas.
22:37Si tu ne sais pas que tu n'en as abattu pour l'instant,
22:39comment comptes-tu tous les éliminer?
22:41Je n'en sais rien, oh, divine Athéna.
22:43Il n'y a pas suffisamment de flèches
22:45au monde pour anéantir tous ces oiseaux.
22:47Vous avez peut-être une idée
22:49à me proposer. J'avoue que ça m'arrangerait.
22:51Peut-être que ces cymbales t'aideront.
22:55Comment ces deux petites cymbales
22:57vont-elles débarrasser les marais
22:59de ces innombrables oiseaux?
23:01Allez, frappe-les l'une contre l'autre et tu verras bien.
23:07Le gruille est assourdissant.
23:09Imagine l'effet que cela peut avoir sur les oiseaux.
23:11Allez, recommence.
23:15Comme leur bec, leur plume et leur griffe
23:17sont faites d'airain,
23:19le son doit vibrer jusqu'au fond de leur cœur.
23:21Encore.
23:25Allez-vous-en.
23:27Allez-vous-en loin d'ici que je ne vous revoie plus jamais
23:29dans les marais.
23:31Merci, Athéna.
23:33Athéna.
23:35Les oiseaux s'envolèrent vers l'est
23:37et on ne les revit plus jamais en Grèce.
23:39Jusqu'à présent,
23:41j'ai confié deux tâches à Hercule
23:43qui devaient être impossibles à réaliser.
23:45Non seulement il les a menées à bien,
23:47mais il est encore plus célèbre
23:49et admiré qu'il ne l'a jamais été.
23:51Nous lui avons peut-être trop facilité la tâche,
23:53Votre Majesté.
23:55Trop facilité?
23:57Est-ce que tu connais un seul homme
23:59qui aurait fait ce qu'Hercule a fait?
24:01Réponds!
24:03Je suggère donc que nous fassions preuve
24:05d'un peu plus d'imagination
24:07pour lui trouver les tâches impossibles à réaliser
24:09pour un homme,
24:11quand bien même il aurait la force et la bravoure
24:13de ce cher Hercule.
24:15Il va falloir y réfléchir attentivement.
24:17Je pense que non seulement
24:19nous pouvons imaginer des tâches
24:21quasiment impossibles à faire,
24:23mais elles pourraient être extrêmement dangereuses aussi.
24:33Je veux, je veux,
24:35rien ne m'est impossible
24:37Je veux, je veux,
24:39rien ne m'arrêtera
24:41Je n'abandonne pas,
24:43je ne renonce pas
24:45Lance-moi un défi,
24:47tu verras qui je suis
24:51Si un monstre à neuf têtes
24:53entrave ma route
24:55Je triompherai,
24:57quoi qu'il m'en coûte
24:59Je peux rattraper
25:01mes chauds pieds légers
25:03La suivre pendant des heures
25:05et puis la remener
25:15Je veux, je veux,
25:17rien ne m'est impossible
25:19Je veux, je veux,
25:21rien ne m'arrêtera
25:23Je n'abandonne pas,
25:25je ne renonce pas
25:27Lance-moi un défi,
25:29tu verras qui je suis
25:31Un taureau enragé
25:33qui refuse de baignir
25:35Avec mon bouclier
25:37je le fais fléchir
25:39Les chevaux sauvages
25:41ne pourront m'échapper
25:43C'est avec ma gêne
25:45que je les attraperai
25:55Je veux, je veux,
25:57rien ne m'est impossible
25:59Je veux, je veux,
26:01rien ne m'arrêtera
26:03Je n'abandonne pas,
26:05je ne renonce pas
26:07Lance-moi un défi,
26:09tu verras qui je suis
26:11Je veux, je veux,
26:13rien ne m'est impossible
26:15Je veux, je veux,
26:17rien ne m'arrêtera
26:19Je n'abandonne pas,
26:21je ne renonce pas
26:23Lance-moi un défi,
26:25tu verras qui je suis
26:36Merci, mon vénéré père
26:38Mon voyage vers le pardon arrive à sa fin
26:40Il n'y a pas lieu de te glorifier de ce que tu as fait, mon fils
26:44Tu as certes fait preuve de courage et d'endurance
26:46pour exécuter les dix premiers travaux
26:48Dis-toi bien que pour réussir les deux derniers
26:50il te faudra encore beaucoup plus de courage et de ruse
26:53En garde à toi, mon fils
26:56En garde à toi
27:03Toutes tes aventures incroyables se sont propagées comme le vent
27:07Certaines m'ont beaucoup amusée
27:09Je déclare que tu es vraiment l'homme le plus valeureux de la planète
27:12Tu ne manques pas de courage, Megara
27:14J'imagine que ça n'a pas dû être facile pour toi
27:17Mon courage me vient de toi, Hercule, mon bien-aimé
27:20En voyant la façon dont tu as franchi tous les obstacles qui étaient devant toi
27:23j'ai épuisé toute ma force en toi, Hercule
27:25Ne m'en prends pas trop, Megara
27:27J'ai encore deux importants travaux à accomplir
27:34Je sais à quoi tu penses
27:36Tu aimerais que ces enfants soient à nous, n'est-ce pas ?
27:38Eh oui, mon bien-aimé, j'ai hâte que nous nous marions
27:41Encore un peu de patience, mon amour
27:44Quand on sera mariés, on aura tous les enfants que tu voudras
27:46Mais quand ?
27:48Maman, j'ai peur que tes travaux ne finissent jamais
27:51Ils finiront bien un jour, Megara
27:53et je te promets de revenir sain et sauf
27:55Aucun homme n'aura jamais rêvé d'avoir une aussi belle récompense
27:58qui attend de son retour
28:03Où est le roi ?
28:05Nous avons encore des travaux à faire
28:07Si j'étais à votre place, et heureusement ça n'est pas le cas
28:10je ne serais pas aussi impatient de connaître la nature de mon prochain travail
28:14Il n'y a aucune tâche que vous puissiez m'assigner que je ne pourrais accomplir
28:17Jeune homme, je vous trouve très présomptueux
28:20Vous avez peut-être abusé le roi, mais moi non, je ne suis pas dupe
28:25Je ne comprends pas ce que vous voulez dire
28:27Il est évident que vous n'avez pas été capable d'accomplir toutes ces tâches
28:31sans l'aide de vos amis les dieux
28:33S'il ne tenait qu'à moi, il y a certains travaux que vous avez effectués que j'annulerai complètement
28:39Écoutez bien ce que je vais vous dire, je ne le répéterai pas deux fois
28:42Sachez que bien que ce soit le roi qui me donne les ordres
28:44c'est pour les dieux que j'accepte de le faire, pas pour lui
28:46Alors ce que pense le roi ou vous, ça m'est parfaitement égal
28:49Votre place n'est pas ici, vous devriez être ailleurs
28:56Qu'est-ce que tu fais là, copré ? Relève-toi immédiatement
28:58Oui, votre majesté, pardon votre majesté
29:01Désolé de t'avoir fait attendre, mon cher Hercule, mais je pense que tu ne seras pas déçu
29:06Cette fois, j'ai un travail exceptionnel à te proposer
29:09De quoi s'agit-il ?
29:12Je vais t'expliquer
29:13Quelqu'un ?
29:14Quelqu'un qui a autant de connaissances et d'expériences que toi
29:16ne peut ignorer l'existence du jardin des espérides
29:18Lorsque la déesse Hera a épousé Zeus, la mère Terre lui a offert en présent un arbre couvert de pommes d'or
29:23Exactement, ta tâche sera extrêmement simple
29:27Contente-toi de me rapporter quelques-uns de ces fameux fruits
29:30Mais personne ne sait où cet arbre est planté
29:33Oh, que se passe-t-il ? J'ai du mal à croire que tu te dérobes
29:37Tu renonces à accomplir ta tâche
29:39Je ne renonce à rien, je vous rapporterai vos pommes d'or
29:43Cette fois-ci, je crois bien qu'on est arrivé à lui clouer le bec
29:48Silence, il est faux !
29:52Hercule, Hera pendant des jours enquêtent de l'arbre aux pommes d'or
29:56Mais ses recherches étaient vaines
29:58L'endroit où l'arbre était censé être planté était introuvable
30:04Est-ce que ça va ?
30:06Vous avez sans doute mieux à faire que de vous occuper d'une vieille femme au bord du chemin
30:11C'est vrai, j'ai une mission mais je ne peux pas vous laisser seul ici en plein soleil
30:16Buvez donc un peu de cette bonne eau fraîche
30:23Athéna ! Alors c'était vous !
30:26Tu es un homme attentif et gentil, Hercule
30:29En dépit de tous les ennuis que tu as, tu trouves le temps de t'occuper des autres
30:33Alors laisse-moi t'aider dans la nouvelle tâche qui t'a été conçue
30:36Est-ce que vous savez où se trouve le jardin des Hespérides ?
30:39Seul le dieu de la mer Énerée connaît l'endroit
30:42Et où pourrais-je le trouver, lui ?
30:44A l'embouchure du fleuve Pau
30:46Mais je préfère te prévenir avant de le rencontrer, c'est un fripon de la pire espèce
31:04Lâchez-moi !
31:06Je vous ordonne de me lâcher, lâchez-moi tout de suite
31:09Pas avant que tu ne m'aies dit ce que je voulais savoir
31:13Il n'existe pas un seul homme au monde qui ait la moindre prise sur moi
31:18D'accord, d'accord, vous avez gagné
31:22Qu'est-ce que vous voulez savoir ?
31:24Il faut me dire où se trouve le jardin des Hespérides
31:27et comment cueillir les fameuses pommes d'or
31:33C'est une bonne idée, Hercule
31:35C'est une bonne idée, Hercule
31:37C'est une bonne idée, Hercule
31:39C'est une bonne idée, Hercule
31:41C'est une bonne idée, Hercule
31:43C'est une bonne idée, Hercule
31:46Hercule !
31:55Rie si ça te fait plaisir, merée
31:57mais je ne te lâcherai pas tant que tu ne m'auras pas répondu
32:03Bon, très bien
32:05Je peux vous dire où se trouve le jardin des Hespérides
32:08mais en ce qui concerne les fameuses pommes d'or, mon cher
32:11vous vous débrouillerez sans moi je crois
32:14la pente d'une montagne qui se trouve de l'autre côté de la mer, loin, loin vers l'ouest.
32:18Je le trouverai.
32:19Si vous y parvenez, vous verrez que cet arbre est gardé par l'infâme, l'horrible dragon Ladon,
32:25qui ne ferme jamais l'œil, jamais.
32:27J'ai déjà eu affaire à l'hydre, je saurais faire face au dragon.
32:30Mais les deux filles d'Atlas surveillent les pommes d'or.
32:33Est-ce que vous comptez les éliminer aussi ?
32:36Non, il n'en est pas question.
32:39Il doit y avoir un autre moyen.
32:40C'est à vous de le trouver.
32:42Non, j'aimerais bien que vous me lâchiez un peu les cheveux.
32:47Oh, quel soulagement.
32:49Je te revoudrai ça, mairie.
32:51Tu as fait ce que je te demandais, je ne t'embêterai plus.
32:54Attendez, si vous voulez demander à Atlas de vous aider, n'oubliez jamais ceci.
32:59Un homme libéré de son fardeau est un homme libre.
33:02Qu'est-ce que ça veut dire ?
33:08Ah, peu importe.
33:13Hercule passa presque une année à chercher le jardin des espérides.
33:19Il finit par le trouver.
33:21Néré n'avait pas menti.
33:23L'arbre était gardé par un dragon et surveillé par les filles d'Atlas.
33:39N'ayez pas peur, vous ne courez aucun danger.
33:41Est-ce que vous allez tuer notre dragon ?
33:44Je n'en vois pas la nécessité.
33:46Je veux juste quelques pommes de cet arbre.
33:49À toi, pommes de l'arbre.
34:04Maintenant, si vous permettez, je vais me servir et cueillir quelques pommes.
34:08Nous sommes plus courageux que le dragon.
34:11C'est ce que je constate, mais je pourrai les aider.
34:14Nous sommes plus courageuses que le dragon.
34:16C'est ce que je constate, mais je pourrais peut-être en cueillir juste trois ou quatre.
34:20Non !
34:21Deux ou trois ?
34:23Aucune ! Il faudra nous tuer avant.
34:26Je préférerais me tuer moi plutôt que de faire du mal à deux charmantes jeunes femmes.
34:31Je pourrais peut-être faire quelque chose en échange des pommes.
34:35J'ai une idée.
34:37Tenez, asseyez-vous donc à l'ombre, vous serez mieux qu'au soleil.
34:41Nous aimons le soleil.
34:43Comme vous voudrez.
34:48Au cas où vous ne l'auriez pas remarqué, je suis beaucoup plus fort que vous.
34:52Et je pourrais cueillir autant de pommes que j'en ai envie.
34:55Dans ce cas, nous serons punis.
34:57Et vous aurez le poids de notre châtiment sur la conscience.
34:59De ce côté-là, je crois que j'ai eu ma part. Merci.
35:02Je vais trouver une autre solution.
35:05Je vais trouver une autre solution.
35:21Excusez-moi.
35:26Je ne t'ai pas entendu venir étranger. Tu m'as fait peur.
35:29J'ai failli lâcher les cieux.
35:31Pour qui tu te prends pour avoir osé faire ça ?
35:33Toutes mes excuses, Tout-Puissant Atlas.
35:35Je m'appelle Hercule.
35:37Je suis venu jusqu'à toi parce que j'ai pensé que tu pourrais m'aider à réaliser une tâche dont m'a chargé le roi de Mycènes.
35:42Au cas où tu ne l'aurais pas remarqué, je suis dans l'incapacité de te venir en aide en ce moment.
35:47Pourtant, j'ai grand besoin de ton aide, Ô Tout-Puissant.
35:50Le roi m'a demandé de lui rapporter quelques pommes d'or du jardin des Hespérides.
35:54C'est une tâche difficile pour moi, mais très facile pour toi.
35:58Facile ? Tu ferais mieux de dire impossible, Hercule.
36:02Je ne peux pas descendre dans le jardin.
36:04J'ai été puni par Zeus et jamais je ne pourrai reposer le fardeau des cieux.
36:09D'autre part, le jardin des Hespérides est gardé par un dragon féroce.
36:13Plus maintenant. J'ai vaincu le dragon.
36:16Et mes filles ?
36:18Sois sans crainte. Tes filles vont très bien.
36:20J'ai une proposition à te faire.
36:22Je vais porter les cieux à ta place pendant que tu vas aller demander des pommes à tes filles.
36:28C'est une plaisanterie, Hercule.
36:30Aucun mortel est assez fort pour supporter le fardeau des cieux.
36:34Pourquoi tu ne me laisses pas essayer ? Je suis persuadé qu'il aimerait te reposer.
36:38Bon. Puisque tu t'en crois capable, pourquoi pas ?
36:42Allez, approche, Hercule.
36:46Approche encore un peu.
36:48Voilà. Maintenant, rassemble tes forces.
36:53Doucement.
36:57Je suis très impressionné.
36:59J'ignorais qu'il existait une autre personne sur Terre qui pouvait sauver le ciel ne serait-ce qu'un moment.
37:06Maintenant, il ne me reste plus qu'à accomplir ma part du marché.
37:10Je vais donc aller te chercher les pommes.
37:12Dépêche-toi !
37:14Dépêche-toi !
37:21Tu en as mis un de ces temps !
37:23Il faut me pardonner, Hercule. Je n'avais pas vu mes filles depuis tellement longtemps.
37:28Nous avions beaucoup de choses à nous dire.
37:30Voilà tes pommes.
37:32Je te serai éternellement reconnaissant. Sois gentil, reprends les cieux, s'il te plaît, Atlas.
37:37Attention !
37:38Tu as failli perdre plusieurs étoiles.
37:41Tout bien réfléchi, mon cher Hercule, je crois.
37:44Qu'après le pénible voyage que tu as entrepris pour trouver le Jardin des Hespérides,
37:48il serait préférable que j'aille en personne livrer ces pommes à ton roi de Mycène pour t'éviter cette corvée.
37:57N'oublie jamais ce que je vais te dire, Hercule.
37:59Un homme libéré de son fardeau devient un homme totalement libre.
38:03C'est gentil de me rappeler ça maintenant.
38:06Tu ne pourras pas dire que je ne t'avais pas averti.
38:10Je dois reconnaître que grâce à ta proposition je pourrais me reposer,
38:13mais avant de t'en aller, est-ce que tu peux me décharger de mon fardeau quelques instants pour que je te protège les épaules ?
38:18Évidemment, je sais que c'est extrêmement lourd pour l'avoir porté si longtemps.
38:32C'est très gentil à toi, Atlas.
38:34Tout bien réfléchi, tu m'as déjà rendu un grand service en me cueillant ces pommes.
38:38Je ne voudrais pas abuser en te demandant de les porter au roi.
38:41Oh, mais ça ne me dérange pas.
38:44N'en parlons plus, je préfère y aller moi-même.
38:46Mais...
38:47Non, non, j'insiste.
38:49Merci pour tout, Atlas.
38:51Bonne soirée.
38:55Oh bon, d'accord.
38:57Peut-être la prochaine fois.
39:03La déesse Hera sera très en colère, Hercule.
39:05Ces pommes d'or lui appartiennent.
39:07Il fallait y penser avant de m'envoyer les chercher.
39:10Maintenant, elles sont à vous, Votre Majesté Royale.
39:13C'est à vous de faire face à son courroux.
39:16C'est toi qui les as prises ?
39:18Sur votre demande.
39:19Enlève ces pommes de ma vue tout de suite !
39:21Mais Votre Majesté...
39:23J'ai dit, enlèverai maintenant !
39:26Oui, Votre Majesté, tout de suite, Votre Majesté.
39:28Vos désirs sont des ordres, Votre Majesté.
39:30Et alors, Hercule, il est temps de parler sérieusement.
39:33Voyons plutôt quelle tâche je vais t'attribuer.
39:35Tout ce que vous m'avez demandé, je l'ai réalisé.
39:37J'ai été partout.
39:39Je ne vois guère où vous pourriez m'envoyer.
39:41Faux.
39:42Il existe bien un endroit.
39:44Un endroit duquel aucun homme n'a jamais pu revenir.
39:47Quel est cet endroit ?
39:49Le monde des enfers.
39:51Le royaume d'Hadès ?
39:53Tu ne vas pas me faire croire que tu as peur.
39:55Je n'ai peur de rien.
39:57Parfait.
39:58Alors je te charge de me ramener Cerbère,
40:01le chien de garde d'Hadès.
40:03Si tu réussis cette entreprise,
40:05tu seras considéré comme le plus grand héros que la Grèce n'ait jamais connu.
40:12Mais il n'y a pas la moindre chance.
40:25Ayant besoin d'un guide,
40:27Hercule fit appel au service d'Hermès,
40:30qui le conduisit dans les entrailles profondes de la terre.
40:35C'est encore loin, Hermès.
40:37Nous sommes presque arrivés au Styx,
40:39le fleuve qui sépare le monde des vivants de celui des morts.
40:41Hadès est de l'autre côté.
40:56Hé, toi, réveille-toi.
40:59Fais-nous traverser le fleuve.
41:03Il a peur de toi parce que tu n'es pas un esprit.
41:05C'est vrai, je ne suis pas un fantôme.
41:07Mais si tu n'as pas envie d'en devenir un toi-même,
41:09je te conseille de me faire traverser.
41:11Lorsqu'Hercule a décidé de faire quelque chose,
41:13rien ni personne ne peut l'arrêter.
41:29Les esprits attendent impatiemment ton arrivée.
41:31Je ne suis pas encore prêt à les rejoindre.
41:38Montre-moi où je peux trouver Cerbère.
41:53Avancez pas, restez où vous êtes.
41:56Ménoétès, voici Hercule.
41:58Il est venu pour une raison, une seule raison.
42:00Le roi l'envoie pour ramener Cerbère.
42:04Ton roi n'est pas mon roi, je regrette.
42:06Il n'est pas question que tu passes.
42:08De toute façon, rien ne m'arrêtera.
42:16Arrête.
42:18Les enfers sont remplis de fantômes.
42:20Nous en avons bien assez comme ça.
42:22Adès.
42:24Pourquoi tu as amené cet homme ici, Hermès ?
42:27Hermès n'y est pour rien.
42:29Je suis ici parce que mon avenir en dépend.
42:31Il n'y a aucun avenir en ces lieux.
42:35Crois-moi, je n'ai pas l'intention de rester.
42:37Je suis venu chercher Cerbère, ton chien de garde.
42:40Ensuite, je m'en irai.
42:42Et si jamais je refuse ?
42:44C'est Ménoétès qui va payer.
42:46Je t'en supplie, Hercule, je t'en supplie, pitié-moi.
42:48Alors, c'est donc toi le guerrier courageux
42:50dont tout le monde parle.
42:52Nous avons entendu vanter tes nombreux exploits
42:54jusqu'en enfer, Hercule.
42:56Je n'ai pas le temps de discuter, Adès.
42:58Ménoétès en échange de Cerbère.
43:00Si tu parviens à dompter Cerbère à mains nues,
43:02tu peux l'emmener.
43:04Mais je préfère t'avertir avant.
43:06Tu es fou de vouloir essayer.
43:08Prends garde aux fous, Adès.
43:10Ils sont parfois surprenants.
43:12Par ici.
43:14Je ne veux pas que tu te fâches.
43:16Par ici.
43:20Sa queue est remplie de poison.
43:24Et ses griffes sont comme des épées.
43:26Ouvre la grille.
43:46Ouvre la grille.
44:16Il est à moi.
44:18Je m'incline.
44:20Nous avons passé en marché et tu as gagné.
44:22Mais je préfère t'avertir.
44:24Si jamais tu décides de revenir un jour,
44:26sache que cette fois,
44:28tu ne repartiras plus jamais d'ici.
44:32Hercule remercia Hermès pour son aide
44:34et ils reprirent leur voyage
44:36pour rejoindre le monde des vivants.
44:46Jusqu'à aujourd'hui, Eurysthée,
44:48cette créature n'a encore jamais vu la lumière du jour.
44:50Est-ce que vous êtes satisfait ?
44:52Il n'y a pas de mots pour exprimer ce que je ressens.
44:54Voulez-vous le tenir ?
44:56Éloigne cette chose de moi.
44:58Un truc, votre majesté.
45:00Il est impossible de dompter Cerbère.
45:02Je crois que vous lui plaisez, Cobray.
45:06Grâce à la peau du lion que vous avez,
45:08j'ai eu la chance d'entendre
45:10la voix de Cerbère.
45:12Merci, Cobray.
45:16Grâce à la peau du lion que vous m'avez fait abattre,
45:18j'ai pu me protéger de la queue empoisonnée du Cerbère
45:20et de ses griffes insérées.
45:22Je vous remercie pour votre aide, majesté.
45:26Dites-lui de partir, votre majesté.
45:28Demandez-lui de s'en aller.
45:30Relâche immédiatement cette créature.
45:32Avec joie.
45:36Non !
45:42Dites-moi, oh roi tout-puissant,
45:44considérez-vous que j'ai accompli
45:46tous les travaux que vous m'avez ordonnés
45:48ou avez-vous décidé de me rajouter une autre tâche
45:50pour votre seul plaisir ?
45:52Tu as accompli toutes les tâches
45:54et à la perfection, je dois le reconnaître.
45:56Oublions le passé, maintenant il est temps.
45:58Il est indéniable que tu aies un héros
46:00et un homme courageux.
46:02Je suis libre de m'en aller ?
46:04Seulement si tu réponds à cette question.
46:06Lorsque je t'ai ordonné ces douze travaux,
46:08tu n'as jamais été mon prisonnier,
46:10mais le prisonnier de ta propre faute.
46:12Le pouvoir du pardon
46:14doit absolument venir de soi.
46:16Et c'est le cas.
46:18Avant de partir, je voudrais vous dire quelque chose.
46:20Vous n'avez rien à craindre de moi.
46:22Je veux seulement être heureux
46:24et en paix avec moi-même.
46:26Je n'ai plus envie de devenir roi,
46:28pas plus que je n'ai envie d'être votre rival.
46:30Peut-être bien qu'un jour,
46:32nous redeviendrons amis, Heuristé.
46:34J'admire ce que tu as fait, Hercule.
46:36Et j'aimerais qu'on redevienne amis.
46:38Maintenant, va en paix.
46:56Hercule a fait la preuve par lui-même
46:58qu'il était un bon fils.
47:00Ô noble Zeus !
47:02Il a gagné mon respect et mon admiration.
47:04Lorsqu'il aura achevé son travail sur Terre,
47:06il viendra nous rejoindre dans l'Olympe.
47:08Et il sera un dieu comme nous.
47:20Les dieux ont de la chance, Hercule.
47:22Tu es revenu encore plus beau
47:24que lorsque tu m'as quitté.
47:26Alors, tu es prête à m'épouser ?
47:28Bien.
47:30Figure-toi que j'y ai beaucoup réfléchi et...
47:32Comme tu as été absent
47:34pendant tellement longtemps et...
47:36Hercule !
47:40Hercule, repose-moi !
47:42Est-ce que tu en es sûre ?
47:44Non, pas dans l'eau.
47:46Ah, est-ce que tu veux m'épouser ?
47:48Oui.
47:50Ah, j'ai pas bien entendu.
47:52Oui, un millier de fois, oui.
47:58Je t'aime, Megara.
48:00Je t'aime.
48:02Ils se marièrent quelque temps plus tard.
48:04Et la légende veut
48:06qu'après son passage sur Terre,
48:08le fils de Zeus
48:10devint lui aussi un dieu.
49:02Abonne-toi !
49:32Abonne-toi !
50:02Abonne-toi !