Zashikiwarashi no Tatami-chan - 04

  • le mois dernier

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Aujourd'hui, Tatami est en train de s'amuser à la Karaoke.
00:03Elle a l'air habituée à la vie de Tokyo, et elle a l'air très en forme.
00:08Est-ce qu'elle n'est pas lonque toute seule ?
00:10Est-ce qu'elle n'a pas besoin d'une amie ?
00:13Il y a beaucoup de Karaoke dans Tokyo.
00:17Comme un jeune jeune, je vais aussi master la Karaoke.
00:21Ok, je vais me mettre ici.
00:30J'ai envie d'aller à l'animal park...
00:38Je veux aller à l'animal park...
00:45To-to-to-to-to-to-to-to-to...
00:47Qu'est-ce que tu veux faire ?
00:49Je veux juste te donner ce melon soda.
00:53Ah bon ? Désolé.
00:55Hum...
00:56Allez, je vais t'en aller.
00:58Une seule fille dans un karaoké...
01:02Tu es un employé qui n'a pas de sens.
01:04C'est un endroit où on peut chanter, n'est-ce pas ?
01:06Je vais me réveiller et chanter la chanson que je veux chanter.
01:11C'est triste !
01:15C'est triste !
01:16Qu'est-ce que tu fais là ?
01:17Tu sais quoi ?
01:19Quand tu chantes dans un karaoké,
01:20certains musiciens te suivent.
01:23Ah, c'est vrai ?
01:24Je n'ai pas besoin de cette information.
01:27En plus, tu m'interromps !
01:28Qu'est-ce que tu chantes ?
01:29Quoi ? Tu m'as rire !
01:31Je me demandais ce que tu chantes.
01:33Quoi ?
01:34C'est triste !
01:36Tu m'étonnes !
01:37Maître, il n'y a pas de maître !
01:39Je suis le maître.
01:40Maître, tu sais la chanson qui s'appelle « C'est triste » ?
01:44Je ne sais pas.
01:45Tu chantes une chanson très minoritaire.
01:48Qu'est-ce que vous faites ?
01:50Sortez de ma chambre !
01:52Qu'est-ce qui se passe dans ce karaoké ?
01:54C'est rare de chanter tout seul.
01:57C'est vrai, je chante tout seul.
01:59C'est la chanson de Yari !
02:01Tu veux entendre ma chanson ?
02:04Tu es embarrassé !
02:06Je suis embarrassée de te voir !
02:07Je pensais que tu n'étais pas triste tout seul.
02:09Non, non.
02:10Nous allons t'écouter.
02:12Nous allons choisir les chanteurs.
02:15Tu n'as pas besoin de faire ça !
02:16Ne m'interromps pas et sors de ma chambre !
02:18Chantez avec moi !
02:21Est-ce que tu as besoin d'aide ?
02:22Qu'est-ce que tu fais ?
02:25Est-ce que tu as besoin d'aide ?
02:26Qu'est-ce que vous faites ?
02:29Tu n'as pas d'amis dans ce karaoké ?
02:31Ne m'intéressez pas !
02:33Si c'est possible, je peux t'aider.
02:37Je n'ai pas besoin d'aide !
02:39Je vous offre 100.000 yens.
02:42Arrêtez-vous !
02:43Encore !
02:44Ce n'est pas encore !
02:46C'est pour interrompre les gens qui chantent.
02:49Pourquoi faites-vous ça ?
02:51C'est pas ça !
02:53Je vous en prie, sortez de ma chambre !
02:55Je vous en prie, chantez avec moi !
02:57Je ne vous en prie pas !
02:58C'est notre résumé de karaoké de faire les gens s'amuser.
03:02Nous ne pouvons pas laisser les filles chanter.
03:05Vous n'avez pas besoin d'aide !
03:06Arrêtez-vous !
03:09C'est une chanson amusante !
03:11C'est ça !
03:12Si vous chantez, les gens vont s'amuser.
03:15Nous devons s'amuser.
03:17C'est notre travail quotidien.
03:19Nous devons nous amuser avec votre chanson.
03:21C'est ça ! C'est ça !
03:23J'étais en train de m'amuser avec le karaoké.
03:26Pourquoi est-ce que ça se passe comme ça ?
03:28Arrêtez-vous !

Recommandée