• il y a 2 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Come on! Let's go! Don't let them beat you freshmen! You freshmen!
00:13Good game everyone!
00:16Thanks a lot. Your team put up a good fight.
00:20Alright! Victory!
00:23Can you believe it guys? We just won two in a row! We're totally unstoppable!
00:30To be continued...
01:30To be continued...
01:34To be continued...
02:04To be continued...
02:35You showed up today against my Joe. You made me very proud.
02:53You may have won, but don't let it go to your heads.
02:57Oh Yoshida, how are you feeling today?
03:00I'm fine. Last night, when we went out for drinks together, I didn't do anything...
03:06The past few months have been a waste of time.
03:09Now I'm not suggesting you didn't play well. I'm just reminding you that winning isn't the entire point.
03:16You know what matters more? Making sure you're learning something out there.
03:21Coming together as a squad and getting a collective feel for how to play the game.
03:26It's like I've told you before, if you really want to become a winning team...
03:35Interception! Go Nuka! Let's start moving the ball!
03:41You showed up today against my Joe. You made me very proud.
03:47In our next six matches, I'll make sure you all get plenty of game time.
03:51We blew it.
03:53Yeah, we sucked. Bad. It's not like we got too cocky out there.
03:58He's definitely going to yell at us before dinner tonight.
04:03Thanks for the grub.
04:05Sure.
04:06We head to the field at one o'clock sharp, so get you some rest.
04:10Excuse me miss, can I have some more water please?
04:15Well Yoshida, how are you feeling today?
04:18It's like a punching bag, but it's totally not.
04:21It's a tackling machine, and not just any tackling machine either.
04:26Yep, this bad boy's a true one of a kind. You can only find it here at camp.
04:30This rocks! It's a real life tackling machine!
04:34So, can I?
04:37Nah. All I know is Fatami said he had a wonderful time.
04:45I'm exhausted.
04:46Yoshida here.
04:48We haven't seen you in forever!
04:50I know, right?
04:53Sekizan!
04:55I miss you so much bro!
04:57I understand. Goodbye then.
05:17Kanagawa va être assez compétitif encore cette année.
05:20Mais quand tout s'arrête, Keijo sera le dernier à mourir!
05:23Bien, bien, regardez ici les gars.
05:25Keijo?
05:26Et Jinko.
05:33On va se battre, hein?
05:36Yuki Atsushi?
05:39Prends ça!
05:40Tu vas tomber!
05:43On l'a cassé.
05:44Ouais, on a mal fait.
05:48Je vais te faire payer pour ça!
05:54Hé!
05:55Nice.
05:56Ça brûle.
05:58Putain, mec! On a perdu!
06:01On l'a fait!
06:02Bien joué, Kenji!
06:03Mais pas vraiment.
06:05Ça compte pas, on l'appelle un warm-up.
06:08On va faire des règles.
06:14Hey, Treetrunk!
06:15Qu'est-ce que c'est?
06:16Si Sekizan joue, me comptez en!
06:18Il n'y a que trois de nous ici, Taira.
06:20Je ne suis pas un geek de maths, mais je pense que nous allons tous y jouer.
06:22Allons-y.
06:24Mais je...
06:25Qu'est-ce que c'est?
06:26Ne soyez pas déçu!
06:27Ça a l'air d'un sac de coups, mais ce n'est pas du tout.
06:30C'est un...
06:31Tadakatsu!
06:33Jouons!
06:39Détermination totale!
06:41Hé! Vous avez besoin de moi?
06:42C'est incroyable!
06:43Vous ne pouvez le trouver qu'ici, au camp.
06:45C'est génial!
06:47C'est une machine de tâche de vie réelle!
06:51Fausse.
06:52Keijo t'a juste battu, mec.
06:54Oui, mais c'est parce qu'il n'y avait pas de filles chaudes qui m'encouragent.
06:57Fais-le.
06:58Bien sûr, pourquoi pas.
06:59J'ai faim ici, c'est pourquoi!
07:02C'est bon.
07:03Regarde!
07:05Bien joué, Zeki!
07:07Holy guacamole! On a des scores!
07:10On est des twins, mec!
07:11J'aimerais vraiment...
07:12Miyuki! Comment vas-tu?
07:14Bien, mec!
07:15On ne t'a jamais vu!
07:17Je sais, hein?
07:20Zeki-san!
07:21Je t'aime tellement, mec!
07:24Tu ne peux pas y aller deux fois!
07:26Zeki-san! Pas mal du tout, mes amis!
07:30D'ailleurs, on a juste regardé Ryoin jouer leur premier scrim.
07:33Ils vont être un bon équipe.
07:35Ryoin?
07:44C'est notre arme secrète ultime!
07:48C'est la fin!
07:49C'est la fin!
07:50C'est la fin!
07:51C'est la fin!
07:52C'est la fin!
07:53C'est la fin!
07:55Il n'est pas là!
07:56Où est-il allé?
07:57Ce n'est pas important qui tu choisis.
07:59Vite, prends ton tour.
08:00J'ai besoin de tes données.
08:01Game off!
08:02Ou time-out!
08:03Ou quoi que ce soit!
08:04Attends!
08:05Ne t'inquiète pas, tout le monde!
08:06Je reviendrai avant que tu le saches!
08:11Hey, Hirota!
08:14Pourquoi t'es-tu disparu comme ça, mec?
08:16On a besoin de ton aide pour gagner le test!
08:18C'est bien de te voir aussi.
08:20Qu'est-ce que vous faites, vous vous dégagez ensemble, hein?
08:22Pas autant de problèmes que mon ventre, Zen!
08:27Attends!
08:28Tu ne l'as pas entendu!
08:29Si on gagne le test, on...
08:32Attends!
08:33Tu l'as acheté pour moi?
08:34Je l'ai envoyé à Hana.
08:35Il fait des trucs bizarres.
08:36Merci!
08:38Putain!
08:44Je vais te faire payer pour ça!
08:49Hey!
08:51Hey!
08:52Merci d'attendre!
08:53C'est mon tour!
08:56Je veux le monde!
09:06Ok, Joe.
09:07Le score final est de 156.
09:09Mais pas vraiment.
09:11Ça ne compte pas.
09:12Appelons-le un warm-up.
09:13Establissons des règles.
09:15Dingo pour la grande victoire!
09:18Bien joué!
09:19Kamo est comme un entraîneur animal.
09:20Je ne sais pas comment il le fait.
09:23Moi non plus.
09:32Je comprends.
09:34Non, je suis désolé d'avoir fait une demande inutile.
09:37Merci.
09:42Excusez-moi!
09:43Revenez ici!
09:48Je n'étais jamais là!
09:52Raija!
09:53Où est-il?
09:56Chut!
09:57Dites-leur que je ne suis pas là, s'il vous plaît!
10:03Le total est atteint!
10:05Hey!
10:06Vous devez...
10:07Vous n'y arriverez pas!
10:09Attendez, n'avez-vous pas juste dîner?
10:11Vous mangez bien, Hirota.
10:12Je suis un homme et ça me prend du temps à me remplir.
10:14Arrêtez de me juger!
10:16D'accord, mais ce n'est pas faire.
10:22Tu l'as fait mal.
10:24La dernière!
10:26OK, la prochaine!
10:28Hey, Guillaume, où vas-tu?
10:30Je vais faire du entraînement super secret.
10:32Au revoir!
10:33Ce n'est plus super secret.
10:35Bonne chance avec ça.
10:36Entraînement secret?
10:39La dernière!
10:41Je n'ai pas encore décidé ce que mon entraînement super secret devrait être.
10:44Mais je sais, je vais trouver quelque chose.
10:47Une seconde!
10:49Holy guacamole, on a des scores matchés!
10:51On est les Twinsies, frère!
10:53J'aimerais vraiment...
11:02Guillaume!
11:08Genji!
11:09Genji!
11:15C'est un rituel de moi.
11:17Je pense à ça comme à une prière.
11:18Ou un charme de bonne chance.
11:19C'est cool.
11:21Merci.
11:22Je n'ai jamais joué au rugby auparavant, j'ai toujours joué au soccer.
11:25Quoi?
11:30Désolé.
11:32C'était quoi ce type de tackle, Hachi?
11:34Et il a toujours éclaté plus que Guillaume.
11:39C'est l'heure de mettre ce match au lit.
11:43Bien joué!
11:44C'est une bonne façon de couper le score, Capitaine!
11:50Mais c'était difficile.
11:53Oui.
11:55Bien, je peux me rappeler.
11:58La chose est, si difficile que c'était, je ne pouvais pas m'arrêter.
12:02Je n'étais pas intéressé à autre chose.
12:04Et je ne voulais pas que mes alliés me détestent.
12:08J'ai pensé, pourquoi ne pas continuer à jouer?
12:11Alors j'ai décidé de rester avec le soccer.
12:13Ça n'a pas d'importance qui tu choisis.
12:15Vite, prends ton tour. J'ai besoin de tes données.
12:17Game off!
12:18Ou time out!
12:19Ou quoi que ce soit!
12:20Attends! Ne t'inquiète pas tout le monde!
12:21Je reviendrai avant que tu le saches!
12:27Hey, Hirota!
12:30Pourquoi t'es-tu disparu comme ça, mec?
12:32Nous avons besoin de ton aide pour gagner le match de tackle.
12:35Quoi?
12:36C'est pas mon problème, mec.
12:37J'ai attendu depuis toujours.
12:39Je ne bouge pas.
12:40Mais tu ne comprends pas.
12:41Notre équipe est en trouble.
12:43Pas aussi grave que mon ventre!
12:47Attends! Tu n'as pas entendu?
12:49Les gars qui sont confiants font le travail.
12:51Mais plus souvent que pas, ce n'est pas le cas.
12:54La vérité, c'est que c'est les gens désespérés qui arrivent toujours à la clé.
12:57Les joueurs qui...
12:58Tu l'as dit au début!
12:59Je suis sur mon chemin!
13:07Prends-le!
13:12Merde! C'est trop sombre!
13:14Je ne vois rien!
13:18Oui, c'est le point.
13:28Si proche!
13:29Tu as de bons instincts, garçon.
13:31Pour attendre!
13:32Mon tour!
13:34J'en veux un!
13:43J'ai regardé toi jouer dans le jeu de Tenjuku.
13:48Ok, Joe. Le score final est de 156.
13:51C'est comme ça que je sais comment un joueur est le plus probable de l'attraper.
13:55Ou pour cela, comment ils ne veulent pas que je le fasse.
14:00Dis-moi la vérité!
14:02C'est bon!
14:03C'est parti pour la grande victoire!
14:07C'est comme un entraîneur d'animaux. Je ne sais pas comment il le fait.
14:11Moi non plus.
14:18Confiance et continue de le faire.
14:20Oui, monsieur.
14:21Mais j'ai l'impression que ça va m'aider un jour.
14:24Tu vas me demander ce que je veux dire quand je te dis d'utiliser ton oeil pour l'attraper?
14:28Eh bien, monsieur, la chose est que je pense que je comprends.
14:32Je suis content qu'il le fasse, parce que je suis totalement confus en ce moment.
14:35Quand j'arrivais, les choses étaient tout sur le machismo, le sang, les goûts et ce genre de choses.
14:40Les superstitions, les prières, les charmes de bonne chance, c'était tout une tradition de l'équipe.
14:45Il n'est jamais là!
14:49Roger!
14:50Où est-il, ce petit imbécile?
14:54Dites-leur que je ne suis pas là, s'il vous plaît.
14:58Qu'y a-t-il?
14:59Rien, sauf qu'il m'a dit que l'équipe allait m'acheter de l'ice-cream si je gagnais la compétition!
15:05Cet imbécile!
15:07Il ne s'en va pas avec ça!
15:09Attends.
15:10Dernier coup, les gars!
15:12Tant pour l'entraînement secret!
15:17All right, we did it!
15:19Eh, où est-il allé, ce petit imbécile?
15:23Oh boy, that was a close one!
15:26You got it bad.
15:28Last one!
15:30Okay, next!
15:32Hey Guillaume, where are you going?
15:34I'm off to Dutronc, let's go there!
15:36What? We shouldn't buy sweets right now.
15:39After all, it's almost time for love!
15:41Come on, live a little!
15:43Hello!
15:44Entraînement secret?
15:47Alone at last!
15:49Alone at last!
15:51I haven't decided what my super special...
15:53Really?
15:54Wowzer, ma'am, am I crazy or is it bigger than it was last year?
15:58It might be, but that's only because you've grown so darn much since then!
16:03I'll be in college soon, think how big I'll be then!
16:06Oh my, will you come back next year?
16:08Yep, and I'll be...
16:20Guillaume!
16:22Oh, that happens a lot.
16:24Hey Ryujin!
16:26Huh?
16:27Don't go getting sidetracked, okay?
16:29I told you, we're heading back for a big meeting.
16:32Yeah, sorry about that, Kota.
16:35You can have a bite of my Ryujin special.
16:38Oh boy.
16:39Come on, what's the harm?
16:43It's a ritual of mine. I think of it like a prayer, or a...
16:46C'est le capitaine d'Ryoin, et c'est l'équipe de Ryoin!
16:49Vous devriez vous cacher aussi, vite!
16:51Salut, je m'appelle Guillaume, je viens de Kanagawa High.
16:54Où sont vos flancs?
16:56On s'en va, maintenant!
16:58Kanagawa High School?
17:00Guillaume? Ouais, je suis sûr que les Twins t'ont parlé.
17:03Les gens t'appellent Team Jinko, non?
17:05Crêpe, crêpe, crêpe, crêpe...
17:07Donnez-moi un peu d'espace, s'il vous plaît!
17:09Son de la...
17:10Tyra, un joueur de Keijo, m'a aussi parlé de vous.
17:12Ah, Tsukinaka!
17:15Je ne sais pas où est mon poche!
17:17Coach, vous êtes un délire!
17:19Mettez vos choses là, immédiatement!
17:21J'en avais quand on mangeait tous du cake, pour sûr!
17:24J'ai dû le laisser partout!
17:26Calme-toi! Je vais aller voir le store!
17:28Crêpe, crêpe, crêpe, crêpe...
17:30Vous faites toujours ça!
17:32J'ai aimé le football.
17:36En fait, j'ai adoré.
17:37Désolé.
17:38Quoi?!
17:39Vous êtes allé au bain avant que nous partions, donc je vous ai payé.
17:42Ne vous inquiétez pas, ce n'est pas un problème.
17:44Oh, c'est vrai!
17:46Qu'est-ce qu'on doit faire avec Kota, alors?
17:48Je ne sais pas, il est déjà hors de vue.
17:50Je vais lui appeler.
17:54Yikes!
17:55Parfait!
17:56Ce pauvre garçon n'a pas d'espoir.
17:58On va y retourner.
18:00On est vraiment heureux que vous ayez trouvé votre poche, coach.
18:03Ouais, pas de blague!
18:05Et je ne voulais pas que mes alliés me détestent.
18:09J'ai pensé, pourquoi ne pas continuer à jouer?
18:11Alors j'ai décidé de rester avec le football, peu importe ce que je fais.
18:17Mais après 6 ans,
18:19aussi dur que j'ai essayé, je n'avais toujours pas le droit.
18:23Si ce ballon commençait à me détester comme le football,
18:26je ne sais pas ce que je ferais.
18:42Je suis totalement embarrassé!
18:44Je n'ai jamais fait ça devant personne!
18:46Je pense que c'est cool.
18:49Je sais que tu ne veux pas dire ça.
18:51Je comprends, tu es totalement en train de m'amuser pour être un gros fou, n'est-ce pas?
18:55Je suis sérieux.
18:57C'est vraiment cool.
18:58Dis-le avec fierté.
18:59Vraiment?
19:00Vraiment!
19:01Mais tu n'en avais pas besoin avant.
19:03C'était juste de la chance.
19:05Bonne histoire, messieurs.
19:07On peut assumer que c'est les gars calmes et confiants qui font le travail,
19:10mais plus souvent que pas, c'est...
19:21Tu as quelque chose de réel à craindre.
19:24Et ton charme de bonne chance?
19:28Je l'aime beaucoup.
19:37La prochaine fois, sur Turf.