2 مسلسل الضفدع الحلقة

  • le mois dernier
خلال صيفٍ هادئ، تحل امرأة غامضة ضيفة على فندق صغير يملكه رجل هادئ الطباع، لتقلب حياته رأسًا على عقب، وتجبره على مواجهة تحديات صعبة لم يختبر مثلها من قبل.
Transcript
01:01Passions !
01:04Passions !
01:30Passions !
02:00Un grand arbre s'est tombé dans une forêt où personne n'y vivait.
02:08Un trou.
02:10Est-ce que le son va s'éteindre ou pas ?
03:31Un an plus tard
03:54Je te dis que c'est à 9h !
03:56On n'est pas en retard !
03:57Je vais être dehors !
04:011, 2,...
04:03...3, 4,...
04:06...5, 6,...
04:08...7, 8,...
04:10...9, 10, 11,...
04:13...12, 13,...
04:16...14, 15, 16,...
04:19...15, 16, 17,...
04:22...18, 19,...
04:24...20, 21,...
04:26...22, 23,...
04:28...
04:44Musique pesante
04:47...
05:01Bruit de moteur
05:03...
05:06...
05:10...
05:26...
05:28...
05:36...
05:45Bruit de moteur
05:47...
05:54...
06:09...
06:16...
06:26...
06:28...
06:32...
06:40...
06:52...
07:06...
07:13...
07:15...
07:20...
07:24...
07:28...
07:33...
07:35...
07:41...
07:45...
07:52...
08:00...
08:10...
08:20...
08:28...
08:37...
08:45...
08:53...
09:21...
09:27...
09:40...
09:51...
10:21Si tu veux continuer à nettoyer,
10:24je te conseille d'aller à l'hôpital.
10:37C'est lui, non ?
10:38Oui.
10:40Il n'a pas assez de vitamine pour être un policier.
10:52...
10:57...
11:00...
11:03...
11:06...
11:09...
11:12...
11:15...
11:18...
11:49...
12:02...
12:05...
12:08qu'on a encore de la chance, c'est ça ?
12:17Ils sont venus !
12:20Attendez !
12:23C'est ça !
12:25Attendez !
12:32Attendez !
12:34Je veux parler avec vous.
12:36Je veux parler avec vous.
12:49Ils sont venus !
12:55Je veux parler avec vous.
12:58Mais qu'est-ce qui te prends?
13:03Mais qu'est-ce qui te prends?
13:08Je suis là !
13:09Je suis là !
13:17On peut passer un moment à la maison ?
13:20Je vais vous emmener chez vous.
13:22Allons-y.
13:30Il y a des clients qui ont fait la clean-up ?
13:33La clean-up ?
13:34Combien ?
13:36La chambre de bain.
13:37La chambre de bain ?
13:40La plupart du temps, c'est juste la clean-up de la chambre de bain.
13:43Je n'ai jamais vu quelqu'un faire la clean-up de la chambre de bain.
13:46Mais,
13:47tout le monde est différent.
13:48Peut-être qu'il y en a un ou deux qui sont bizarres.
14:00Il y a un réparateur qui vient.
14:02Ça va.
14:03Il dit que ça va prendre deux semaines.
14:05Il dit qu'il va faire la clean-up.
14:09Laissez le réparateur. Je vais faire la clean-up.
14:15Attends.
14:16Je vais aller au bain.
14:34C'est bon.
15:04Il y a quelqu'un ?
15:34Il y a quelqu'un ?
16:04Il y a quelqu'un ?
16:05Il s'est levé.
16:07Il s'est levé.
16:08Il s'est levé !
16:32Oh, Cho-jae.
16:34...
17:04...
17:10Arrête.
17:12C'est bon. Arrête de manger.
17:34...
17:59Arrête de manger.
18:01...
18:24...
18:49Ah, oui.
18:52Arrête de manger.
18:55Il pleut.
18:59Tu as l'air fatigué.
19:01Bien sûr qu'il est fatigué.
19:03C'est vrai.
19:07Je t'ai donné la meilleure chambre.
19:11C'est de ta faute.
19:15Qu'est-ce qu'il va se passer à notre motel ?
19:18Ne t'en fais pas.
19:21C'est une chambre de soirée.
19:23Il y a des problèmes.
19:25Le lendemain, il va bien.
19:27Il n'y a pas de problème.
19:48...
20:17...
20:31Siyeon.
20:34Tu ne veux pas que je te laisse ici ?
20:36...
21:04...
21:15...
21:31Alors, qu'est-ce qu'il va se passer ?
21:36...
21:40J'ai décidé de arrêter l'imagination.
21:44...
21:45J'ai fait ce que je faisais.
21:48Je faisais ce que je faisais toujours.
21:51...
22:20Il fallait que je t'appelle.
22:23Est-ce que ça se fera vite ?
22:25Est-ce que tu as un rendez-vous ?
22:28J'avais pas pensé qu'il allait venir.
22:30Alors je vais te le faire tout de suite.
22:44Il faut qu'il t'aille.
22:46Pourquoi tu n'as pas de coudre ?
22:48...
23:16...
23:40...
23:52Allons.
23:53...
24:17...
24:31...
24:32Il y a quelqu'un ?
24:34...
24:43C'est la police.
24:45...
24:47Il n'y a personne ?
24:49...
24:54...
24:56Il y a quelqu'un ?
24:57...
25:00C'est la police.
25:01...
25:30Merci.
25:37Hier, je n'avais pas d'avance.
25:43Je suis une policière.
25:49Vous êtes des pensionnaires.
26:00...
26:30...
26:58...
27:23...
27:34...
28:03...
28:13Mais maintenant que tu es parti, tu sais que le soleil ne brille pas
28:19De la salle de ville à la ligne de ville
28:24C'est pourquoi je dis qu'il n'y a pas d'amour dans le cœur de la ville
28:31Il n'y a pas d'amour dans le cœur de la ville
28:37C'est pourquoi je dis qu'il n'y a pas d'amour dans le cœur de la ville
29:02Les choses ont changé
29:05Les lumières s'éteignent
29:08Il y a un panier bleu
29:11Et une autre fille tombe dans ma salle solitaire
29:16Je dis qu'il n'y a pas d'amour dans le cœur de la ville
29:23Il n'y a pas d'amour dans le cœur de la ville
29:29Il n'y a pas d'amour dans le cœur de la ville
29:35Il n'y a pas...
29:37Il n'y a pas d'amour dans le cœur de la ville
30:08Allez, on va boire
30:13Pour la pension
30:23Qui est-ce qui toque sur la porte de la destin?
30:28Est-ce la police?
30:33Est-ce le tueur?
30:37C'est le tueur
30:54Mais personne n'est venu pour le changement des températures
31:01Jusqu'à ce moment-là, je ne me souviens plus du visage de la femme
31:08Est-ce que tout ce qui s'est passé ce jour-là n'était qu'une illusion?
31:14Est-ce que tout ce qui s'est passé n'était qu'un rêve?
31:19J'ai vécu chaque jour comme ça
31:23Dans l'espoir du pire
31:37Allons-y
31:51Dans l'espoir du pire
31:54Alors, je peux dire comme ça
32:00J'ai vécu dans le désespoir du meilleur
32:07J'ai vécu dans le désespoir du pire
32:13Kyo, papa est arrivé
32:18Kogyo
32:21Oh, putain
32:37Kyo, papa est arrivé
33:07Kyo, papa est arrivé
33:38Oui, c'est le motel de Lakeview
33:40Oui, j'ai reçu
33:41C'est le motel de Jiyangcheol, c'est vrai?
33:43C'est un motel de tueurs
33:47C'est un motel de tueurs, c'est vraiment effrayant
33:58Eun-kyung
34:02Ne vas pas, ne vas pas
34:05Ne vas pas, ne vas pas
34:29Qu'allons-nous faire?
34:34On va se reposer
34:42Il y a une demi-année
34:46On va se calmer
34:54Ma chérie
35:01Ma chérie
35:05Kyo va à l'école
35:07On a de l'argent, qu'est-ce qu'il y a?
35:11On gagne de l'argent
35:12Ce que j'ai gagné, c'est juste de l'argent pour la vie
35:15Ce que j'ai payé pour le motel
35:17Qu'est-ce que tu vas faire avec tout ce que tu as gagné?
35:22Pourquoi?
35:23T'as mal à l'esprit?
35:26Moi, j'ai pas mal à l'esprit
35:29Les gens qui sont venus au restaurant, ils sont toujours derrière moi
35:34Jusqu'à ce jour-là, j'étais la première à aller à l'école, et même les mères
35:42Eun-kyung
35:43Tu penses que je suis en train de me calmer pour acheter ça?
35:57Qu'est-ce que j'ai fait de ma faute?
35:59Si j'ai fait quelque chose de ma faute, ça ne me fait pas de la peine
36:02Qu'est-ce que j'ai fait de ma faute?
36:03Si tu dis ça, tu te sens bien?
36:06Qui es-tu, putain?
36:07Qui es-tu, putain?
36:08Qui es-tu pour me dire quoi?
36:13Arrête! Arrête!
36:14Arrête! Arrête!
36:15Arrête! Arrête!
36:16Tu ne peux pas me dire quoi?
36:24Mère, tu vas bien?
36:29Il est vraiment un con
36:32Sang-joon!
36:33Sang-joon!
36:34Arrête!
36:36Arrête!
36:38Sang-joon!
36:39Sang-joon!
36:43Oui!
36:44C'est tout ma faute!
36:46D'où veux-tu que je te prie?
36:48Si j'avais pas reçu ce tueur,
36:52je n'aurais pas commencé tout ça
36:56N'est-ce pas?
36:57Tu veux que je te prie de venir ici?
37:00Depuis quand est-ce que je suis marié?
37:03Depuis quand est-ce que j'ai fait de ma faute?
37:11C'est vraiment terrible
37:15Est-ce que tu es le seul à avoir du mal?
37:17Est-ce que tu es le seul à avoir du mal?
37:19Moi aussi!
37:21Moi aussi!
37:22C'est tout
37:30C'est tout
37:49C'est tout
38:01Merde!
38:26Qu'est-ce que tu fais?
38:31Merde!
38:33Merde!
38:49Merde!
39:00Merde!
39:31Merde!
39:53J'ai honte!
39:54J'ai honte!
39:57J'ai honte!
39:58Merde!
39:59J'ai honte!
40:00Il faut arrêter!
40:02Il faut arrêter!
40:08J'ai honte!
40:13J'ai honte!
40:28...
40:42...
40:50...
40:51...
41:02...
41:12...
41:22...
41:32...
41:42...
41:50...
42:00...
42:10...
42:22...
42:35...
42:45...
42:57...
43:07...
43:17...
43:24...
43:34...
43:44...
43:54...
44:04...
44:14...
44:24...
44:44...
44:54...
45:04...
45:14...
45:16...
45:25...
45:26...
45:27...
45:49...
45:56...
46:03...
46:04...
46:05...
46:06...
46:07...
46:08...
46:10...
46:43...
47:13Prends soin de toi.
47:43...
48:07Elkhorn.
48:08...
48:22Notification.
48:30...
48:37...
48:42...
48:47...
49:06...
49:18...
49:33...
49:47...
50:16...
50:42...
51:12...
51:41...
52:07...
52:08...
52:32...
52:34...
52:35...
52:36...
53:00...
53:01...
53:02...

Recommandée