The Best One 2024年8月23日 【前編】2時間ぶっ通し!最強漫才師大集結!漫才ノンストップリレーSP

  • 2 weeks ago
The Best One 2024年8月23日 【前編】2時間ぶっ通し!最強漫才師大集結!漫才ノンストップリレーSP
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00今夜漫才番組に革命が起きる!
00:00:05最強漫才人たちが次々に登場!
00:00:08リレー形式でネタをつなげ!
00:00:10アドリブ!
00:00:12観戦!
00:00:13そのツッコミ!
00:00:15一夜限り奇跡の笑いが生まれる!
00:00:20サーフェイスコンボ!
00:00:22最強漫才師大集結!
00:00:25漫才ノンストップリレースペシャル!
00:00:31イヤイヤイヤイヤイヤ!
00:00:34こんばんは!どうも!
00:00:36ようこそ!
00:00:37今回、このベスト10
00:00:39ザ・ベストワン!
00:00:41ベストワン!
00:00:42ベストワンだ!
00:00:44変じゃないですか!
00:00:45歌え!
00:00:46歌えよ!
00:00:48お前ら歌えよ!
00:00:51ちなみにベストワン
00:00:53漫才だけでやるというのは初めてです!
00:00:55豪華19組の芸人がネタでつなぐ
00:00:58リレー形式で漫才を披露します!
00:01:00めっちゃ楽しみだね!
00:01:01前の人のボケに寄せやと
00:01:03被したりするでしょ?
00:01:05そういうのがアリです!
00:01:07被したり、ハプニングをまた活かしたり
00:01:10これはやばい!
00:01:11被したりしたらええねんで!
00:01:14言わないでください!
00:01:15さあ、トップを飾るのは
00:01:17この漫才師からです!
00:01:19トップバッター!
00:01:21タイムマシン3号!
00:01:25こんにちは!
00:01:28よろしくお願いします!
00:01:31自己紹介させてください!
00:01:33サンボマスターとマックナンバーのボーカルです!
00:01:35全然違いますよ!
00:01:37それでは曲の方を聞いてください!
00:01:39これベスト10じゃねえぞ!
00:01:42やった!
00:01:43これベスト10じゃねえぞ!
00:01:45ベスト1だこれ!
00:01:461の方!
00:01:471の方だよ!
00:01:48すいません、ちょっと10だという情報を受けたんでね!
00:01:50ミュージシャンじゃないですから!
00:01:51緊張してたんですよ、本当に!
00:01:52違いますから、歌いません!
00:01:53歌いません!
00:01:54よろしくお願いしますね!
00:01:55よろしくお願いしますよ!
00:01:56最近ね、ちょっと思うところがありましてね!
00:01:58どうしたんですか?
00:01:59ちょっと悲しいんです、私!
00:02:00何が?
00:02:01日本のお米の消費量が下がってるんですって!
00:02:02ああ、確かに、それ良くないですよね!
00:02:03みんなパン食べたりとかしますからね!
00:02:04そうなんですよ!
00:02:05日本のあたりってやっぱり米でしょ!
00:02:07まあ、米確かにそうだね!
00:02:08米の国って書いて…
00:02:10アメリカって読むじゃないか!
00:02:12何で自分で墓穴折っちゃったんだ今!
00:02:14アメリカなんですけども!
00:02:15アメリカになっちゃってるから!
00:02:16僕はお米が好きなんでね!
00:02:17ああ、なるほど!
00:02:18お米の人気がもっと上がればいいなと思ってさ!
00:02:20最近ね、僕らの周りのカロリーメイトと一緒に
00:02:23ゲームをやってるんだよ!
00:02:24ちょっと待って!
00:02:25お前、太った友達のことカロリーメイトって呼ぶなよ!
00:02:27なんで?
00:02:28クラスメイトみたいなノリで!
00:02:29あれ、お菓子だからね!
00:02:30言わないの?
00:02:31カロリーメイトってお前だけで言ってんの!
00:02:32ああ、恥ずかしい!
00:02:33そう、今ね、みんなで遊んでるゲームがあってね!
00:02:36どんなゲーム?
00:02:37オーダー・ザ・ライスってゲームなんだけど!
00:02:38オーダー・ザ・ライス、知ってます?
00:02:39これ簡単でめっちゃ面白いんだよ!
00:02:40知らないですよね?
00:02:41知らない?
00:02:42じゃ、せっかくだからやってみる?
00:02:43お米のゲーム?
00:02:44お米のゲーム!
00:02:45何それ?何それ?
00:02:46ルールめっちゃ簡単なんだよ!
00:02:47ルールは簡単で、白ご飯を頼まなかったら勝ち!
00:02:50白ご飯を頼まなかったら…
00:02:52これが奥が深い!
00:02:53どういうことなの?
00:02:54頼まなかったら勝ち!
00:02:55白ご飯…逆に言えば頼んだら負けってこと?
00:02:56まあ、そろそろ!
00:02:57全然分かんない!
00:02:58じゃ、いくよ!
00:02:59攻めるからね!
00:03:00いいよいいよ!
00:03:01梅干し!
00:03:04何?何?何?
00:03:05そうそうそう!
00:03:06全然分かんない!
00:03:07ルールが分かんない!
00:03:08ちょっと待て待て待て!
00:03:09半回目!半回目!
00:03:10昆布!
00:03:11おい!
00:03:12いいね!
00:03:13じゃ、これは?
00:03:14明太子!
00:03:15イエーイ!
00:03:17お前、センスあるな!
00:03:18みんな楽しそうだな、なんか!
00:03:20何?
00:03:21全然ルールが分かんないから、俺!
00:03:22白ご飯頼んだら負けなんでしょ?
00:03:24頼まなきゃいいわけでしょ?
00:03:25ちょっと後退しよう!
00:03:26これ意外と攻める方が難しいから!
00:03:28今度俺守りね!何でもいいよ!
00:03:30イカの塩辛!
00:03:38耐えた!
00:03:39楽しそうだな、お前一人でずいぶん!
00:03:41ウインナー!
00:03:42ちょっと待って!
00:03:43ウインナーこれ!
00:03:44あのボイル茹でたやつどっち?
00:03:45同じ意味だけどな、おい!
00:03:47ボイルと茹でたのは同じ意味だけどな!
00:03:50鶏の唐揚げ!
00:03:51白ご飯頼んだ!
00:03:52弱すぎるだろ!
00:03:53何で頼んじゃうんだよ!
00:03:55いや頼む意味が分からないから!
00:03:57お前やってたろ!
00:03:58やってるわけねえだろ!
00:03:59何だこのゲーム!
00:04:00ちょっとじゃあ俺本気出すからな!
00:04:01ハンバーグ!
00:04:03いや分かんない!
00:04:04頼まなきゃいいんじゃん別にこれ!
00:04:05ハンバーグだけで食べれる?
00:04:06いや別に問題ない!
00:04:07米なくてハンバーグ!
00:04:08ハンバーグ!
00:04:09守りが弱いんだなお前は!
00:04:10ディフェンスがすこぶる弱いじゃねえかよ!
00:04:12お前ハンバーグのリターンエースなしだからな!
00:04:14リターンエースって何だよ!
00:04:15チーズインハンバーグ!
00:04:16言ってねえよこれもう!
00:04:18これもう言ってねえか!?
00:04:19言ってない!
00:04:20シェフの!
00:04:21おすすめ!
00:04:22気まぐれ!
00:04:23デミグラス!
00:04:24濃い!
00:04:25ハンバーグ!
00:04:26スイカンキをください!
00:04:27ゴト頼んでんじゃないかゴト!
00:04:30どうなってんだよ!
00:04:31弱すぎるだろこいつ!
00:04:32ちょっと待って!
00:04:33何?
00:04:34溜まってる!
00:04:35溜まってるって何が?
00:04:36頼みたい欲が溜まってる!
00:04:37一回出させて!
00:04:38すいませんねごめんなさい!
00:04:40白ごはんください白ごはんください
00:04:42何の時間なのこれ!
00:04:43こいつの白ごはんを頼むっていう
00:04:45この全部出す時間何!?
00:04:49OK?
00:04:50ごはんですよ!
00:04:51残ってんじゃねえかよ!
00:04:52ちょっとおきそこにちっちゃいごはん
00:04:54残ってんじゃねえかよ!
00:04:55ごはんですよズルいじゃん!
00:04:56いいなったよもうこれ!
00:04:57絶対頼むじゃんだったのは!
00:04:58いいよもうこんなの!
00:04:59じゃあじゃあこれ言える?
00:05:00カレーのルー!
00:05:01カレーのルー!
00:05:02ルーに!
00:05:03ルーに!
00:05:04まだルーに!
00:05:05揚げたてのカツを乗っけて
00:05:06もう部活の後!
00:05:07腹ペッコペコ!
00:05:08もう家帰ってきてガラッと揚げたら
00:05:09もうカレーのルーわかるか!
00:05:10まあまあな!
00:05:11もうおわず白ごはんくださいよ!
00:05:12お前が頼むんかい!
00:05:13お前いい加減にしろ!
00:05:14どうもありがとうございました!
00:05:19カワイイのマシュリンサーモンでした!
00:05:21さあいかがでした万歳!
00:05:23トップバッターだったので
00:05:25どうしようかなと思いまして
00:05:26ベスト10やっていただいて
00:05:27ありがとうございました!
00:05:28いやいやいやいや!
00:05:29本当に助かりました!
00:05:30気持ちよくわかるわ
00:05:31あの米のやつの
00:05:32あれええゲームやな!
00:05:33ありがとうございます!
00:05:35ゲームの方として!
00:05:38続いては
00:05:39トム・ブラウン!
00:05:45どうもトム・ブラウンです!
00:05:49タイムマシン3号山本は
00:05:51殺します!
00:05:53なんでだ!
00:05:54意味わかんねえだろ!
00:05:55そういうことじゃないだろ!
00:05:57繋がしてねえだろ!
00:05:58あのさ
00:05:59なんでじゃあ
00:06:00僕あの
00:06:01ヤス・メグミさんに
00:06:02目がないんですよ
00:06:03色っぽいですもんね
00:06:06まあだから
00:06:074種類の
00:06:08ヤスくて
00:06:09うめえグミを集めて
00:06:11合体させて
00:06:13ヤス・メ・グミ
00:06:15を作りたいんですよ
00:06:18いいよな?
00:06:22いいよ!
00:06:254種類の
00:06:26ヤスくて
00:06:27うめえグミが集まったら
00:06:29ヤス・メグミさんができるそうです!
00:06:32じゃあ作ってもらいましょう!
00:06:34グレープグミ
00:06:36アップルグミ
00:06:37オレンジグミ
00:06:39メグミの人の
00:06:41カバーを歌ってるで
00:06:43コーダ・クミアで
00:06:45合体!
00:06:47お前
00:06:48グミ3つに
00:06:49メグミの人のカバーを歌ってるで
00:06:51って言ってる
00:06:53コーダ・クミさんが入っちゃってるぞ!
00:06:55これは
00:06:56どうなっちゃうんだ!
00:06:58噂走るよ
00:07:00おめえ!
00:07:04グミより色っぽいから
00:07:06コーダ・クミさんのみになってるよ
00:07:08ミスっちまったな
00:07:10ヤス・メグミさんを作ってくれよ
00:07:12コーダ・クミアで
00:07:14コーダ・クミアで
00:07:16コーダ・クミアで
00:07:18スズキ・マサユキです
00:07:20合体!
00:07:22コーダ・クミさん3人に
00:07:24元祖メグミの人
00:07:26スズキ・マサユキさんが入ってるぞ!
00:07:28どうなるんだ!
00:07:30噂走るよ
00:07:36スズキ・マサユキさんも
00:07:38色気あるから混ざってるよこれ
00:07:40噂走るよ
00:07:44コーダ・クミアで
00:07:46スズキ・マサユキです
00:07:48目と目で通じ合う
00:07:52合体!
00:07:54コーダ・クミ・スズキ・マサユキ
00:07:56スズキ・マサユキそして
00:07:58工藤静香さんが入ったら
00:08:00どうなるんだ!
00:08:02目!目!目!目!目!
00:08:04目と目で
00:08:06目と目で
00:08:08目、面白い
00:08:10目!目!目!目!目!目!
00:08:12目と目で
00:08:14さっきのやつ
00:08:16工藤静香です
00:08:18工藤静香です
00:08:20ためなしカズヤです
00:08:22合体!
00:08:24目と目で
00:08:26カトゥーンの
00:08:28亀出し君が入ったらどうなるんだ!
00:08:30目!目!目!目!目!
00:08:32目と目で
00:08:34目と目で
00:08:36目と目で
00:08:38亀亀触らず
00:08:40亀亀
00:08:42亀亀の目でしたね!
00:08:44ララ
00:08:46ラララ
00:08:48ラララ
00:08:50オーグラマキア!
00:08:52目がいっぱいの人と
00:08:54ラがいっぱいの人が
00:08:56合体したらどうなるんだ!
00:08:58張り詰めた
00:09:00弓の
00:09:02目だ!
00:09:06いつか必ず作る!
00:09:08どうぞお願いします!
00:09:10お願いします!
00:09:14大変やであれ!
00:09:16笑わなきゃしゃーないや!
00:09:18おかしいでしょ
00:09:20おかしいでしょつかみの部分
00:09:22お客さんがね
00:09:24ヤホモさんのツッコミなんかちょっとだけ
00:09:26イラついてたと思う
00:09:28なんかやってる感が
00:09:30殺します
00:09:32The best one!
00:09:34マゾンビで
00:09:36マユリカ!
00:09:40どうもマユリカと言います!
00:09:42よろしくお願いします!
00:09:46タイムマシン関さんは僕が殺します!
00:09:48飛ばすなよ!
00:09:50ホームブラウンのやつやれよ!
00:09:52飛ばすなよおい!
00:09:54なんで関さんまで殺してしまうのお前
00:09:56タイムマシンさん二人ともおらんよなってお前
00:10:00改めましてマユリカと言いましてね
00:10:023歳からの幼馴染でやってますんでね
00:10:04覚えて帰ってもらえたら嬉しいなと思うんですけど
00:10:06黙れ
00:10:10憧れてるシチュエーションがある
00:10:12憧れてるシチュエーション
00:10:14なんですかそれは
00:10:16やばい学校に遅れる
00:10:18曲り方から女の子が走ってきてバーンぶつかって
00:10:20いっててててて
00:10:22どこ見て走ってんだよ
00:10:24あんたくそどこ見て走ってんの
00:10:26学校行ったらその子がなんと
00:10:28転校生として転校してきてるわけ
00:10:30その子が俺の隣の席に
00:10:32座ることになんねん
00:10:36その子は転校初日やから教科書を持ってないわけ
00:10:38俺さっき喧嘩したばっかりやから
00:10:40気まずいけどもちょっと勇気出して
00:10:42うん
00:10:44教科書貸してあげて
00:10:46そこから恋愛に発展するみたいな
00:10:48そういうアニメみたいな恋がしたい
00:10:50キモイね
00:10:52キモイですね
00:10:54なかなかと
00:10:56だから今日はちょっと練習したい
00:10:58練習したいって言うけどさ
00:11:00お前今いくつ
00:11:0234
00:11:04学校行かへん
00:11:06学校行かへんとかやっても意味ないやろ
00:11:08俺車の免許持ってない
00:11:10いつか自動車教習所買おうから
00:11:12いや冷めねえぞ
00:11:14いやいや力強いなお前
00:11:16やらしてくれ
00:11:18やらしてくれやないね
00:11:20いやあのよ俺免許持ってるかわかんねえけど
00:11:22自動車教習所ってあんまりあれ徒歩で通わへんねえ
00:11:24わかる?
00:11:26なんかスクールバスとか電車で通うから
00:11:28お前曲り角でぶつかられへんで
00:11:30じゃあもういいや実車中車同士でぶつかるわ
00:11:32危なすぎるやろ
00:11:34事故やんけただの
00:11:36助かるか知らんけどお前その時教室で出会える?
00:11:38ドキドキするか?
00:11:40じゃあこいつ
00:11:42教官今日もよろしくお願いします
00:11:44教官よろしくお願いします
00:11:46発車します
00:11:48どう?
00:11:54脚が
00:11:56脚が折れた
00:11:58内臓に深刻なダメージを負った
00:12:02お前どこ見て実車してんだよ
00:12:04あんたこそちゃんと前方確認したの?
00:12:06ピーポーピーポーピーポーきた
00:12:08ピーポーピーポーピーポーきた
00:12:10すいませんあばらが折れたので病院までお願いします
00:12:12内臓に深刻なダメージを負ったので病院までお願いします
00:12:14はあここが俺の病室か
00:12:16はあここが私の病室ね
00:12:18ハイロット
00:12:20あっあの時の
00:12:22実車中不中用なん
00:12:24前方確認おこだり男
00:12:28もうなんで私がこんなに似合わなきゃいけないのよ
00:12:30痛たたたた
00:12:32うん
00:12:34うん
00:12:36うん
00:12:38何これ
00:12:40あばら
00:12:42あばら
00:12:44あばら
00:12:46折れてんだろ
00:12:48はめろってこと
00:12:52ちょっと
00:12:54ありがとうやさしいとこあんじゃん
00:12:56お前こそ
00:12:58器用にあばらはめるじゃん
00:13:00時間返せ
00:13:02時間を返せお前ら
00:13:04ないのお前器用にあばらはめるじゃんってな
00:13:08ちょお前これさっきから全然ドキドキせえへんかったで
00:13:10嘘つくな
00:13:12いやほんまじゃもうええわどうもありがとうございました
00:13:14ありがとうございました
00:13:16ありがとうございました
00:13:18いつもこれとんもらうさんが
00:13:20このキャーってやってるやつ
00:13:22歯弦がわからなすぎて
00:13:24僕の手が痛いくらい叩いてしまいました
00:13:26やばいですよ歯弦わからへん
00:13:28足首埋まるかと思いますね
00:13:303歳からの幼馴染
00:13:32それ聞いてびっくりした意識あんの
00:13:34あります
00:13:36ありますよ
00:13:38記憶あんのとかじゃなくて意識はあります
00:13:40何だろう
00:13:42続いての登場は
00:13:44ノンスタイル
00:13:50おはようございます
00:13:52ちょっといきなりやねんけどさ
00:13:54憧れてるものがあんのよ
00:13:56車同士ぶつかること
00:13:58ゴリゴリやろお前
00:14:00俺この順番に作為的な悪を感じるぞ
00:14:02腹腹したわお前
00:14:06憧れてるものがあってな
00:14:08小学校の先生
00:14:10小学校の先生
00:14:126年間あるしやな
00:14:14スタートを支えてるみたいなかっこいいやんか
00:14:16だからこの小学校の先生やらしてくれ
00:14:18もうやめてくれんから
00:14:20何が
00:14:22何だいつも
00:14:24学校の先生やらしてくれ
00:14:26消防隊やらしてくれ
00:14:28俺はお前専用の
00:14:30キッザニアじゃない
00:14:32何を言うてんの
00:14:34漫才ってこういうもんやから
00:14:36キッザニアは子供やからかわいいね
00:14:38誰が見たいねんこんなオッサニア
00:14:40オッサニア
00:14:42オッサンが何かやることオッサニアって言うの
00:14:44私のことなんだと思ってるの
00:14:46何を言うてんの
00:14:48どうせ私のこと都合のいい女だと思ってるんでしょ
00:14:50思ってるかお前
00:14:52頭の悪いオッサンやと思ってる
00:14:54待ち合わせはこの三八マイク前
00:14:56当たり前やろ
00:14:58漫才師は皆ここで集合やねん
00:15:00あなたはあうなりいつも言う
00:15:02やらせてくれやらせてくれ
00:15:04ちょっと言葉が足らんねん
00:15:06あって一分以内にやらせてくれやらせてくれ
00:15:08当たり前やろ
00:15:10すぐやらんことにはしゃあないやろが
00:15:12あなたどうせここにやる目的だけで来てるんでしょ
00:15:14そりゃそうやろお前
00:15:16TBSにやる目的で来てんねん
00:15:18酷い
00:15:20何が酷いねんお前
00:15:22まず女ちゃうやん
00:15:24ゴリゴリのオッサンやんか
00:15:26あなたにだけだからね
00:15:28やらせてるの
00:15:30当たり前やろ
00:15:32コンビやねんからそりゃそうに決まってるやろが
00:15:34私だって
00:15:36やりたくない時ぐらいあるよ
00:15:38嘘つけやお前
00:15:40お前毎回めちゃくちゃご機嫌にやってるだよ
00:15:42やりたくない時だってある
00:15:44顔で笑って心で泣いてるの
00:15:46何を言ってんのさっきから
00:15:48半ば無理やりやらされて
00:15:50語弊があんねん
00:15:52やったらやったで
00:15:54何でやねん
00:15:56何しとんねん
00:15:58最終的には
00:16:00頭を叩かれる
00:16:02突っ込みやねん
00:16:04全部突っ込み
00:16:06でやるだけやって
00:16:08あなたはいつも最後に言う
00:16:10もうええわ
00:16:12当たり前やろ
00:16:14犯罪誌がすべての合図や
00:16:16そんな言葉待ってなかった
00:16:18私が欲しかった言葉は
00:16:20最高だったよ
00:16:22気持ち悪すぎる
00:16:24まゆり会場に気持ち悪いんだけど
00:16:26最高だったよって言って欲しかったの
00:16:28どこの漫才誌が漫才の終わりに
00:16:30最高だったよって言うの
00:16:32イカれてんのか
00:16:34なあ
00:16:36さっきまであんなに盛り上がってたのに
00:16:38あれが嘘かのように
00:16:40現地解散
00:16:42そうやねん 漫才は現地解散なの
00:16:44ねえあなた
00:16:46一回でも私のこと振り返ってくれたことある
00:16:48なんで振り返らないかの
00:16:50私あなたが見えなくなるまで
00:16:52手振ってるんだから
00:16:54イカれてんの
00:16:56小学校の先生やりたい言ってるやろ
00:16:58分かったやればいいんでしょ
00:17:00その代わり
00:17:02二人っきりでしよ
00:17:04気持ち悪すぎるわってもうええわ
00:17:06いや手振るな
00:17:08もうええわ
00:17:10ありがとうございました
00:17:12ほんまですね
00:17:14かわいそうにした
00:17:16二人がかわいそうにした
00:17:18思い出したわM-1とかいろいろ
00:17:20でしょ
00:17:22全部こいつがやらせてくれ
00:17:24ひどいですよ
00:17:26俺がやるために来てるんですよ
00:17:28忘れてたほんま
00:17:30やりともですよ
00:17:32ほんまに
00:17:34しかも最初のつかみ合い
00:17:36すごい偶然やね
00:17:38誰か悪いやつがいますよ
00:17:40前のコンビのネタをやらなあかん
00:17:42頭あるじゃないですか
00:17:44二人がぶつかった瞬間オーラ
00:17:46ラッキーとかないもん
00:17:48ほんまやわ
00:17:50じゃあカメラ目線で藤本に一言
00:17:52何を言うねん
00:17:54ベストは漫才で
00:17:56一夜限り奇跡の笑いが生まれる
00:18:02山本が今野さんの水を蹴ったという出来事が
00:18:04言うなよそんなこといちいち
00:18:06いいらない
00:18:08どうせに置いてある今野さんも悪いんですよ
00:18:10どうせに置いてある今野さんも悪いんですよ
00:18:12殺します
00:18:14ダメー
00:18:16ダメー
00:18:18ダメー
00:18:22漫才のストップリディスペシャル
00:18:24ケビンス
00:18:30ケビンスですおねがいします
00:18:34こんだけいたら一人ぐらい
00:18:36まだ井上さんのこと
00:18:38許してない人いいのかね
00:18:40やめろ
00:18:42すいません
00:18:44あのさ
00:18:46山口コンボイが主人公の
00:18:48青春ラブコメ学園アニメを
00:18:50考えてきたんだよね
00:18:52ラブコメ学園アニメ
00:18:54キャラクターなんかバッチリ考えてある
00:18:56マジで気早いな
00:18:58子供の語りの主人公
00:19:00ちょっぴりおバカな高校生山口コンボイ
00:19:02いいですね主人公ちょっぴりおバカなんだね
00:19:04幼馴染のちょっぴりおバカな女子生徒
00:19:06カオリ
00:19:08かわいらしいね
00:19:10ちょっぴりおバカな数学教師ミスリザキ
00:19:12キャラ分けろよ
00:19:14全員ちょっぴりおバカで
00:19:16あの最後のミスリザキって
00:19:18どう書くんだミスリザキは
00:19:20まずミスル編を書いて
00:19:22ヤマザキとかの
00:19:24まだストーリーとかも考えてきたから
00:19:26この場を借りてお見せしたいんだよ
00:19:28どうして学園アニメ逆にね
00:19:30見てればいいの
00:19:32大丈夫か
00:19:34朝起きるところから
00:19:36ジリリリリリリリリリリリリリリリ
00:19:38もうこんな時間だ
00:19:40コンボイ遅刻するわよ
00:19:42カオリ何勝手に入ってきてんだよ
00:19:44あんたが寝坊しそうになってるから
00:19:46何だこのバカやろ
00:19:48うるせえうるせえ
00:19:50そんな様子お父さんが新聞読みだから笑ってるんだ
00:19:52ほらほらキモいぞ
00:19:54言わないよ
00:19:56聞いたことない
00:19:58コンボイ行くわよ
00:20:00何してんのこれ
00:20:02It's a good idea.
00:20:04KAMUMI!
00:20:06Did you get it?
00:20:08Did you get the ears?
00:20:10You can't see the cross-section in anime.
00:20:12Stop it. There's no such scene.
00:20:14When you get pulled by the ears,
00:20:16the main character says,
00:20:18Stop it.
00:20:20That's what he says.
00:20:22Stop it.
00:20:24You talk too much.
00:20:26It's totally different.
00:20:28You talk too much.
00:20:30It's totally different.
00:20:32Why are you excited?
00:20:34You don't have to do the heart-pounding scene.
00:20:36You don't have to do it with all your organs.
00:20:38Stop it.
00:20:40Don't show the butterfly.
00:20:42Stop it.
00:20:44The train is coming.
00:20:46Let's go to the ticket office.
00:20:48Go to the ticket office.
00:20:50Pay for the two of us.
00:20:52Stop it.
00:20:54You had fun at school.
00:20:56Let's go home together.
00:20:58It's like youth.
00:21:00Kanbo-kun,
00:21:02didn't you think you could enjoy yourself with the girl?
00:21:04What if another woman appear?
00:21:06Is it okay to do that?
00:21:10I guess it's the car commercial.
00:21:12Oh, it's a car!
00:21:14You can take it if you want.
00:21:16It's Mayuri's Jeep.
00:21:20The 9-million-yen Jeep produced by Labit.
00:21:24What are you doing?
00:21:26It's a bit awkward, isn't it?
00:21:28It's really dull.
00:21:29It's sweet and sour, isn't it?
00:21:30Don't look at my eyes!
00:21:31You're looking at my eyes?
00:21:33I thought you were going to kiss me, but you're looking at my eyes.
00:21:35This anime is crazy.
00:21:36The season has passed and it's time to graduate!
00:21:38Why did you start kissing me all of a sudden?
00:21:42It had nothing to do with it.
00:21:44It's time to graduate?
00:21:45Hey, Convoy, did you know?
00:21:46The person who conveys his feelings under this cherry tree will definitely be loved.
00:21:50It's like a school legend.
00:21:52Do you know this?
00:21:53Convoy, do you know anything?
00:21:54I've been to a boxing gym before.
00:21:56I don't care.
00:21:57I've been to a place like that, but I don't care.
00:21:59I've been with you all the time. Do you want to go out with me?
00:22:02I don't want to go out with you.
00:22:03There's no such scene.
00:22:05In the end, there's a woman who confesses her love to you, right?
00:22:07Yes.
00:22:08She says, I can't live without you.
00:22:11Oh, that's good.
00:22:12It's over.
00:22:13Convoy, it's hard for you to be alone.
00:22:15It's completely different.
00:22:17You're saying the wrong thing.
00:22:19Why are you happy?
00:22:20I don't need an ending.
00:22:22I don't need an ending where I'm running around like a baby.
00:22:25There's a woman following me.
00:22:27I don't care.
00:22:35You're putting it in properly.
00:22:36I just wanted to put in Nakatani's Jeep.
00:22:38I want to put it in no matter what.
00:22:40You bought it for 9 million yen.
00:22:41A young man like this bought a car for 9.28 million yen at TBS Rabbit.
00:22:46Rabbit is sometimes expensive.
00:22:49I'm number one on the show rankings right now.
00:22:51It's not a topic that surprises me.
00:22:56Next is Hamakan.
00:23:00Hello, I'm Hamakan.
00:23:02Nice to meet you.
00:23:03Nice to meet you.
00:23:04I'm Hamakan from Hamatani and Kanda.
00:23:06It's easy to understand.
00:23:08Powerful and rich.
00:23:09It doesn't feel good.
00:23:12It doesn't feel good.
00:23:13Armed.
00:23:15Armed.
00:23:17It doesn't feel good.
00:23:18My sister called me Kanda Uno.
00:23:21I might be a little rich.
00:23:23The main character of our duo is Hamatani.
00:23:26What's that?
00:23:27What's that all of a sudden?
00:23:28That's right.
00:23:29If you compare it to baseball, Hamatani is a four-leaf clover.
00:23:32I'm the main character of the four-leaf clover?
00:23:35Without the four-leaf clover, our team can't win.
00:23:37That's what I think.
00:23:38I'm grateful.
00:23:39I'm happy.
00:23:40Kanda.
00:23:41What?
00:23:42Manzai is something we do together.
00:23:44If I were the four-leaf clover, Kanda would be the best clover.
00:23:48Hamatani.
00:23:49The best clover is a very difficult job.
00:23:51That's right.
00:23:52I'm not the best clover.
00:23:54What are you talking about?
00:23:55That's right.
00:23:56If you compare me to Rakuten Golden Eagles,
00:23:58I'm Mikita.
00:24:00You're the owner.
00:24:02Are you okay?
00:24:03You're strong.
00:24:04You're strong.
00:24:05When did you become the owner?
00:24:06When did I get hired by you?
00:24:08You're strong.
00:24:09You're strong.
00:24:10You're strong.
00:24:11I'm sorry.
00:24:12He's cheeky.
00:24:13What's cheeky?
00:24:14I'm going to make a comment about the left-hand man.
00:24:15What do you mean?
00:24:16Hamakan is not in the team.
00:24:17Why did you get fired from Hamakan?
00:24:19I'm going to make a comment about the left-hand man.
00:24:21Are you kidding me?
00:24:22I'm going to make a comment about the left-hand man.
00:24:23What are you going to do?
00:24:24You're over 40 years old.
00:24:26You got fired from Hamakan.
00:24:27Which trio are you going to pick up?
00:24:30You're not a man who's popular.
00:24:33You're not handsome.
00:24:35You're not funny.
00:24:37You're not strong.
00:24:39You don't have ad-lib.
00:24:43I never said you're not.
00:24:48Did you?
00:24:49You made me say it.
00:24:50I'm sorry.
00:24:51I'm sorry.
00:24:52You look like you're fighting.
00:24:54I'm not.
00:24:55You have different personalities.
00:24:56I have different personalities.
00:24:57You have different hobbies and specialties.
00:24:58I have different hobbies and specialties.
00:24:59You have different environments.
00:25:00I wonder if the environment is different.
00:25:01I forgot to say it.
00:25:02You have different social status.
00:25:03I have the same social status.
00:25:06When you pair up with someone,
00:25:08you can understand what your partner is thinking.
00:25:11Tashikani ne, itsumo issho ni irun de ne, ima koitsu ga nani kangaeteru ka na tsu no wa ne, chotto wakaru yo nan desu ne.
00:25:16Desun de ne, boku ga ima kara marumaru to ieba to iu odae wo kyuuni furimasu.
00:25:20Sore wo issai soudan sezu ni, sei no de kaitou shite mo, pittari sorounda zo to iu no wo omise shitai.
00:25:25Naruhodo, koi konbi narade wa ja nai.
00:25:27Are da, ne, onigiri no gu to ieba to iu odae ga shitara.
00:25:30Sei no, shakeru to ima kara awasuru.
00:25:31Shakeru nandaro?
00:25:32Ore ume nandaro?
00:25:33Chikei jan yo.
00:25:35Shaki mitai na kao shite chikabete kun da ii yo.
00:25:37Shaki mitai na kao shite chikabete kun da ii yo.
00:25:40Ima reishuu ne, ima reishuu ne.
00:25:41Deeto de gaishoku ni iku nara.
00:25:43Deeto de gaishoku ni iku nara ne.
00:25:44Kore muzukashii desho.
00:25:45Naruhodo, deeto tte iu no ga kimo da ne, ore ne.
00:25:47Osharei na toko de iu ne.
00:25:48Ryouri no genre wo kote.
00:25:50Soudan sezu, hinto morau to shiteru ja.
00:25:51Soudan sezu, ikinari ikimasu.
00:25:53Ok, ja, deeto de gaishoku ni iku nara.
00:25:56Sei no.
00:25:57Italia!
00:25:58Are?
00:25:59Are? Ichimon me kara awanai.
00:26:00Sorry.
00:26:01Kore hazukashii desu ne.
00:26:02Are? Kore hazukashii desu ne.
00:26:03Gachi de chigacchatta ne.
00:26:04Ima nante iuta no?
00:26:05Watashi Italian.
00:26:06Sorotte mashita.
00:26:07Watashi Trattoria te iu mashita kara ne.
00:26:08Mimashita?
00:26:09Kore ga konbi nandesu!
00:26:10Sugoku nai desu ka?
00:26:11Watashi wa Italian te iuta kara.
00:26:12Trattoria te iuta kara.
00:26:13Trattoria te iu na nan desu ka?
00:26:14Italia ryouri wo dasu resutoran no koto, Trattoria te iu ja.
00:26:15Italian ja.
00:26:16Sugoku nai desu ka?
00:26:17Iki pittari wa.
00:26:18Shoudan shite nai desu yo.
00:26:20Shoudan shite nai desu yo.
00:26:27Kiseki!
00:26:28Kiseki!
00:26:29Kiseki!
00:26:30Kiseki!
00:26:31Kiseki!
00:26:32Kiseki!
00:26:33Italian ryouri wo dasu resutoran no koto, Trattoria te iu ja.
00:26:34Italian ja.
00:26:35Sugoku nai desu ka?
00:26:36Iki pittari wa.
00:26:37Shoudan shite nai desu yo.
00:26:38Kiseki!
00:26:39Kiseki!
00:26:40Kiseki!
00:26:41Kiseki!
00:26:42Kiseki!
00:26:43Kiseki!
00:26:44Kiseki!
00:26:45Kiseki!
00:26:46Kiseki!
00:26:47Kiseki!
00:26:48I don't know what you're talking about.
00:26:51Everyone knows.
00:26:55If you don't know, just do it.
00:26:58You'll be ashamed of yourself later.
00:27:00I'm going to ask the teacher.
00:27:02What is tariyaki?
00:27:03It's a flat pasta.
00:27:05Pasta?
00:27:06Spaghetti is pasta, right?
00:27:07Isn't it amazing?
00:27:08It's a miracle.
00:27:10Okay, okay.
00:27:11It's all there.
00:27:12You can do it.
00:27:13Speaking of pasta sauce.
00:27:15Meat sauce.
00:27:16What is it now?
00:27:17That's right, I'm Bolognese.
00:27:18Don't touch my nose!
00:27:22Don't touch my nose!
00:27:24Hey!
00:27:26I've heard of tariyaki and Bolognese.
00:27:29But you've never used it, have you?
00:27:31Spaghetti is meat sauce, right?
00:27:33What language is that?
00:27:34It's Italian.
00:27:36You've never been to Italy.
00:27:37You're not using Italian.
00:27:38If you say that, you've never been to Portugal.
00:27:41You're using the word castella.
00:27:43Castella?
00:27:45That's Nagasaki dialect.
00:27:47What is this?
00:27:48That's enough.
00:27:49That's exactly what you said.
00:27:54Are you okay?
00:27:56I'm fine.
00:27:57I'm the one who's going to say it.
00:27:59What?
00:28:00That's such a strong comment.
00:28:02When he stands in front of the audience,
00:28:04the audience's ears are far away,
00:28:05so he's getting stronger.
00:28:06I see.
00:28:08There are a lot of older people.
00:28:11His ears are getting thinner,
00:28:12so he's getting stronger.
00:28:14The best is Manzai Lee,
00:28:16and the rest is Nakagawa Kei.
00:28:21We've been talking about this for a long time.
00:28:23It's strange.
00:28:25We're close.
00:28:30He's a champion.
00:28:32That's right.
00:28:33It's 2012, everyone.
00:28:35He defeated Chidori in 2012.
00:28:39You're surprised, right?
00:28:41Mr. Imada, you're surprised, right?
00:28:44Hey, can you beat Chidori?
00:28:47It's you.
00:28:48Can you beat him?
00:28:52Now, here's the next manzai.
00:28:56The champion,
00:28:57and the next is Nakagawa Kei.
00:29:03Nice to meet you.
00:29:04Nice to meet you, too.
00:29:05I'm going to kill everyone in the car today.
00:29:08Kill everyone.
00:29:09Kill them all.
00:29:11I'm sorry.
00:29:13You're a kid.
00:29:14Don't say that.
00:29:16You're saying something terrible.
00:29:18You're talking nonsense.
00:29:20I'm sorry.
00:29:21I'm sorry.
00:29:22You can't be so nice to people.
00:29:25People say it's difficult.
00:29:27It's difficult.
00:29:28It's difficult in general.
00:29:30And I'm not good at saying goodbye.
00:29:33And I can't say hello.
00:29:34You can't say goodbye to people.
00:29:36I can't say goodbye.
00:29:37I always say,
00:29:38See you next time.
00:29:39See you next time.
00:29:40Someday.
00:29:41See you next week.
00:29:42Thank you very much for today.
00:29:44Thank you very much.
00:29:45I had a lot of fun again.
00:29:47See you next month when it's open.
00:29:49See you next month.
00:29:50I'm scared.
00:29:53I'm afraid of people.
00:29:55I don't know.
00:29:56How much do you know about people?
00:29:57You can't meet people in this world.
00:30:00I understand.
00:30:01You're reporting on the evening news.
00:30:03You're too close to know about people.
00:30:05We're going to the first place we're going to.
00:30:07Of course we're going.
00:30:08We're doing the evening news, the gourmet location, right?
00:30:11Now, we're going to Akasaka's ramen shop.
00:30:13Now, let's go inside!
00:30:17It's old, it's old.
00:30:19You don't have a remote like this anymore?
00:30:21I don't even have a mic anymore.
00:30:22You changed the name of the show and it's this expensive?
00:30:24I have it, I have it.
00:30:25You don't have that anymore?
00:30:26I go naturally.
00:30:27There are a lot of women.
00:30:28There are a lot of women now.
00:30:29Now, we're going to Akasaka's ramen shop.
00:30:32Let's go.
00:30:34How long have you been doing this?
00:30:37You're talking from the outside?
00:30:39You're talking from the inside?
00:30:40Oh, that's great!
00:30:42Oh, that's great!
00:30:44Oh, that's great!
00:30:46I'm cool!
00:30:48I'm cool!
00:30:50I'm cool!
00:30:51I'm cool!
00:30:52I'm cool!
00:30:53I'm cool!
00:30:54It's gone!
00:30:56Oh, you idiot!
00:30:58I'm cool!
00:30:59Oh, you put something in.
00:31:00Oh, it's hot!
00:31:01It's hot!
00:31:02It's hot!
00:31:03I'm cool!
00:31:04I'm cool!
00:31:05I'm cool!
00:31:06I'm cool!
00:31:07I'm cool!
00:31:08I'm cool!
00:31:09I'm cool!
00:31:10I'm cool!
00:31:11I'm cool!
00:31:12I'm cool!
00:31:13I'm cool!
00:31:14I'm cool!
00:31:15I'm cool!
00:31:16I'm cool!
00:31:17I'm cool!
00:31:18I'm cool!
00:31:19I'm cool!
00:31:20I'm cool!
00:31:21I'm cool!
00:31:22I'm cool!
00:31:23I'm cool!
00:31:24I'm cool!
00:31:25I'm cool!
00:31:26I'm cool!
00:31:27I'm cool!
00:31:28I'm cool!
00:31:29I'm cool!
00:31:30I'm cool!
00:31:31I'm cool!
00:31:32I'm cool!
00:31:33I'm cool!
00:31:34I'm cool!
00:31:35I'm cool!
00:31:36I'm cool!
00:31:37I'm cool!
00:31:38I'm cool!
00:31:39I'm cool!
00:31:40I'm cool!
00:31:41I'm cool!
00:31:42I'm cool!
00:31:43I'm cool!
00:31:44I'm cool!
00:31:45I'm cool!
00:31:46I'm cool!
00:31:47I'm cool!
00:31:48I'm cool!
00:31:49I'm cool!
00:31:50I'm cool!
00:31:51I'm cool!
00:31:52I'm cool!
00:31:53I'm cool!
00:31:54I'm cool!
00:31:55I'm cool!
00:31:56I'm cool!
00:31:57I'm cool!
00:31:58I'm cool!
00:31:59I'm cool!
00:32:00I'm cool!
00:32:01I'm cool!
00:32:02I'm cool!
00:32:03I'm cool!
00:32:04I'm cool!
00:32:05I'm cool!
00:32:06I'm cool!
00:32:07I'm cool!
00:32:08I'm cool!
00:32:09I'm cool!
00:32:10I'm cool!
00:32:11I'm cool!
00:32:12I'm cool!
00:32:13I'm cool!
00:32:14I'm cool!
00:32:15I'm cool!
00:32:16I'm cool!
00:32:17I'm cool!
00:32:18I'm cool!
00:32:19I'm cool!
00:32:20I'm cool!
00:32:21I'm cool!
00:32:22I'm cool!
00:32:23I'm cool!
00:32:24I'm cool!
00:32:25I'm cool!
00:32:26I'm cool!
00:32:27I'm cool!
00:32:28I'm cool!
00:32:29I'm cool!
00:32:30I'm cool!
00:32:31I'm cool!
00:32:32I'm cool!
00:32:33I'm cool!
00:32:34I'm cool!
00:32:35I'm cool!
00:32:36I'm cool!
00:32:37I'm cool!
00:32:38I'm cool!
00:32:39I'm cool!
00:32:40I'm cool!
00:32:41I'm cool!
00:32:42I'm cool!
00:32:43I'm cool!
00:32:44I'm cool!
00:32:45I'm cool!
00:32:46I'm cool!
00:32:47I'm cool!
00:32:48I'm cool!
00:32:49I'm cool!
00:32:50I'm cool!
00:32:51I'm cool!
00:32:52I'm cool!
00:32:53I'm cool!
00:32:54I'm cool!
00:32:55I'm cool!
00:32:56I'm cool!
00:32:57I'm cool!
00:32:58I'm cool!
00:32:59I'm cool!
00:33:00I'm cool!
00:33:01I'm cool!
00:33:02I'm cool!
00:33:03I'm cool!
00:33:04I'm cool!
00:33:05I'm cool!
00:33:06I'm cool!
00:33:07I'm cool!
00:33:08I'm cool!
00:33:09I'm cool!
00:33:10I'm cool!
00:33:11I'm cool!
00:33:12I'm cool!
00:33:13I'm cool!
00:33:14I'm cool!
00:33:15I'm cool!
00:33:16I'm cool!
00:33:17I'm cool!
00:33:18I'm cool!
00:33:19I'm cool!
00:33:20I'm cool!
00:33:21I'm cool!
00:33:22I'm cool!
00:33:23I'm cool!
00:33:24I'm cool!
00:33:25I'm cool!
00:33:26I'm cool!
00:33:27I'm cool!
00:33:28I'm cool!
00:33:29I'm cool!
00:33:30I'm cool!
00:33:31I'm cool!
00:33:32I'm cool!
00:33:33I'm cool!
00:33:34I'm cool!
00:33:35I'm cool!
00:33:36I'm cool!
00:33:37I'm cool!
00:33:38I'm cool!
00:33:39I'm cool!
00:33:40I'm cool!
00:33:41I'm cool!
00:33:42I'm cool!
00:33:43I'm cool!
00:33:44I'm cool!
00:33:45I'm cool!
00:33:46I'm cool!
00:33:47I'm cool!
00:33:48I'm cool!
00:33:49I'm cool!
00:33:50I'm cool!
00:33:51I'm cool!
00:33:52I'm cool!
00:33:53I'm cool!
00:33:54I'm cool!
00:33:55I'm cool!
00:33:56I'm cool!
00:33:57The best man, manzai comedian, Kaminari!
00:34:06Hello, I'm Kaminari. Nice to meet you.
00:34:09Hey, Takumi.
00:34:10Yeah?
00:34:10I want to play a game.
00:34:12You sound like Tsurube.
00:34:16Tsurube-san, Tsurube Tsuchida.
00:34:19Hey, be careful.
00:34:21Let's play a game.
00:34:22What?
00:34:22A game.
00:34:23A game?
00:34:24What's that?
00:34:25You have to say something about it.
00:34:27Oh, I see.
00:34:28I don't get it at first, but that's the rule?
00:34:30That's it.
00:34:31Okay, let's do it.
00:34:32What's the theme?
00:34:33I love baths, so I'll do it in the baths.
00:34:35You have to say something about baths.
00:34:37Can I go first?
00:34:38Yeah.
00:34:39When you wash your hair in the baths,
00:34:41you sometimes rinse your hair with shampoo.
00:34:43Yeah, I know.
00:34:44I haven't heard of that rule.
00:34:46Why are you moving like that?
00:34:48Say it first.
00:34:49Okay.
00:34:50If there's a rule like that.
00:34:51I'm embarrassed, so I'll do it.
00:34:52Okay.
00:34:53It's your turn.
00:34:54When you wash your hair in the baths,
00:34:56you sometimes rinse your hair with mousse.
00:34:58Yeah, I know.
00:34:59I haven't heard of that.
00:35:00Mousse?
00:35:01You rinse your hair with mousse in the baths?
00:35:02Yeah.
00:35:03That's only in your family.
00:35:04What?
00:35:05Why are you saying that
00:35:07when you rinse your hair in the baths?
00:35:09You have to say something about baths
00:35:11that everyone can relate to.
00:35:12Okay.
00:35:13For example,
00:35:14when you wash your hair,
00:35:15you sometimes rinse your hair
00:35:17like this.
00:35:18Yeah, I know.
00:35:19Like this.
00:35:20And you're actually there.
00:35:21Yeah, I know.
00:35:22No, you're not.
00:35:23No, you're not.
00:35:24No, you're not actually there.
00:35:26I'm not a ghost.
00:35:27What are you?
00:35:28I'm a mom with broccoli.
00:35:29Yeah, I know.
00:35:30You're more crazy than a ghost.
00:35:33Why are you standing behind
00:35:34a mom with broccoli
00:35:35when you're washing your hair?
00:35:37You're more crazy than a ghost
00:35:38and you don't know what's going on.
00:35:39Yeah, I know.
00:35:40You have to say something
00:35:41about baths that everyone can relate to.
00:35:42Yeah.
00:35:43For example,
00:35:44when you rinse your hair,
00:35:45you rinse your body.
00:35:46Yeah.
00:35:47You sometimes forget
00:35:48that you washed your hair.
00:35:49Yeah, I know.
00:35:50You're so focused.
00:35:51Why can't you focus?
00:35:52Yeah.
00:35:53You have to say something about baths.
00:35:54When you rinse your hair,
00:35:55you look sideways
00:35:56and there's meat and vegetables
00:35:57in the pot.
00:35:58You sometimes think
00:35:59that you're having curry tonight.
00:36:00Yeah, I know.
00:36:01You're washing your hair
00:36:02in the kitchen!
00:36:03Not shampoo,
00:36:04but mousse.
00:36:05You rinse your hair
00:36:06and there's meat and vegetables
00:36:07in the pot next to you.
00:36:08You think you're having curry tonight.
00:36:09That's what you think
00:36:10when you're washing your hair
00:36:11in the kitchen.
00:36:12Why are you standing behind
00:36:13a mom with broccoli
00:36:14when you're washing your hair?
00:36:15You're more crazy than a ghost.
00:36:16Yeah, I know.
00:36:17You have to say something about baths.
00:36:18Yeah, I know.
00:36:19Why are you standing behind
00:36:20a mom with broccoli
00:36:21when you're washing your hair?
00:36:23Probably
00:36:24it's not curry
00:36:25but stew!
00:36:28If you have meat and vegetables
00:36:29in the pot
00:36:30and your mom has broccoli,
00:36:31there's a higher chance
00:36:32that it's stew.
00:36:33Stew, huh?
00:36:34It's not stew.
00:36:35That's not the point.
00:36:36You have to say something
00:36:37about baths.
00:36:38Yeah, I know.
00:36:39When you rinse your hair,
00:36:40your clothes get wet.
00:36:41It's the kitchen!
00:36:42You rinse your hair
00:36:43in the kitchen!
00:36:44Yeah, I know.
00:36:45Then,
00:36:46you rinse your hair
00:36:47in the kitchen.
00:36:48You can say that, right?
00:36:49I don't think so.
00:36:50You're so twisted!
00:36:51There must be something
00:36:52you rinse your hair in the kitchen
00:36:53at 4 or 6 in the morning.
00:36:55For example,
00:36:56when you rinse your hair
00:36:57with a spoon,
00:36:58there's a dent
00:36:59and water drips
00:37:00around the dent
00:37:01more than you think.
00:37:02The water
00:37:03drips around
00:37:04and you think
00:37:05the spoon is amazing.
00:37:06That's the bath!
00:37:07You're an idol!
00:37:09What?
00:37:10You rinse your hair
00:37:11in the kitchen?
00:37:12Yeah.
00:37:13Really?
00:37:14Yeah.
00:37:15My mom rinses her hair
00:37:16in the kitchen.
00:37:17That's because
00:37:18you take over
00:37:19the kitchen!
00:37:20My mom rinses her hair
00:37:21in the kitchen
00:37:22and my son
00:37:23rinses his hair
00:37:24in the bathroom.
00:37:25No, no.
00:37:26My mom
00:37:27used to
00:37:28rinse her hair
00:37:29in the bathroom.
00:37:30That's why
00:37:31I rinse my hair
00:37:32in the kitchen.
00:37:33Why are you
00:37:34so twisted?
00:37:35Don't you have
00:37:36a good father?
00:37:37What does
00:37:38your father do?
00:37:39He washes his body
00:37:40with a washing machine.
00:37:41You're the most twisted.
00:37:42Why do you
00:37:43wash your body
00:37:44with a washing machine?
00:37:45Your family is twisted.
00:37:46Why do you
00:37:47have a beautiful grandfather?
00:37:49Your grandfather
00:37:50would just
00:37:51come over
00:37:52and do this.
00:37:55Your family
00:37:56is like
00:37:57a waterwheel.
00:37:58Your living room
00:37:59is the main
00:37:59structure of your family.
00:38:01Your family
00:38:02isn't like a cockroach?
00:38:03Is your family
00:38:04a waterwheel?
00:38:05No.
00:38:06Then explain
00:38:07why.
00:38:08You have
00:38:09your private
00:38:10waterwheel
00:38:11that you love.
00:38:12You live
00:38:13in a waterwheel
00:38:14and you protect it.
00:38:15In a way, it's a story about a family that doesn't need water, right?
00:38:18Don!
00:38:19I can't stand it!
00:38:20That's enough.
00:38:21Thank you very much.
00:38:24Thank you very much.
00:38:25Thank you very much.
00:38:26Thank you very much.
00:38:27It feels good to be the last witness.
00:38:29Ah, I'm happy.
00:38:30It's like, is that how it is?
00:38:32Thank you very much.
00:38:33It's refreshing.
00:38:34I'm sorry, Tsurube-san, really.
00:38:36Please call me Tsurube.
00:38:37No, no, no.
00:38:40There's no one to give Tsurube a 3.
00:38:44It's a good person, isn't it?
00:38:45It's the only good person.
00:38:46Ah, it was right.
00:38:47It's the only person who's a good person in the first chapter.
00:38:49Ah, really?
00:38:50What's that?
00:38:52The next witness is...
00:38:54Shogi Ibo!
00:38:57Hello.
00:38:58Hello.
00:38:59I'm Shogi Ibo.
00:39:00Nice to meet you.
00:39:01Nice to meet you.
00:39:02Hey, I've been recently...
00:39:03No, no, I'm not going to do it.
00:39:05I'll make you stretch the mic.
00:39:07I've never heard of anyone who does it like this.
00:39:10I have some good information.
00:39:12What is it?
00:39:13I've come up with a way to easily become a fortune teller.
00:39:16There's no job that's easy to do!
00:39:21You've misunderstood!
00:39:23There's no job that's easy to do in this world!
00:39:26You've lost the point!
00:39:29It hurts too much!
00:39:30I didn't hit you that hard!
00:39:33Hit me around here!
00:39:35I'll hit you around here!
00:39:36I told you to hit me hard!
00:39:38I'm sorry, thank you very much.
00:39:40I've come up with a way to easily become a fortune teller.
00:39:43There's no job that's easy to do!
00:39:44If you use the Burnham effect, you can become a fortune teller.
00:39:47What's that Burnham effect?
00:39:49When you meet a fortune teller for the first time,
00:39:51you ask him,
00:39:52You've been in the past, haven't you?
00:39:54Oh, I remember that.
00:39:55This is very effective.
00:39:56That's right.
00:39:57But if you ask him that question again and again,
00:39:59he doesn't say anything that fits anyone.
00:40:02I guess that's true.
00:40:03This is the Burnham effect.
00:40:04Oh, that's it!
00:40:05For example, you've been hurt on your knee when you were a kid, haven't you?
00:40:08Nice Burnham.
00:40:09That's a tough one!
00:40:10Is there such a thing as a nice Burnham?
00:40:13In short, this is the Burnham effect.
00:40:15Oh, I see.
00:40:16If you do a lot of this, you can become a fortune teller.
00:40:18I'm very good at the Burnham effect.
00:40:21You're not good at it.
00:40:22No, I'm really good at it.
00:40:23You're not good at it!
00:40:24I don't know what you're talking about, so I'll put in two or three shots of Burnham.
00:40:26Is it that funny?
00:40:28This is Burnham.
00:40:29It's not funny to put in two or three shots.
00:40:31Come into my fortune-telling house.
00:40:33Oh, I'm sorry.
00:40:34Answer honestly.
00:40:35Oh, okay, okay.
00:40:36Excuse me.
00:40:38Nice to meet you.
00:40:40Your guardian spirit is talking to me.
00:40:42This person looks amazing.
00:40:43In the past, when you first came to a restaurant and sat down,
00:40:47the waitress said,
00:40:48I'm a food voucher holder, so can I buy food vouchers at a vending machine?
00:40:54How did you know that?
00:40:56The guardian spirit.
00:40:57Oh, you're saying that?
00:40:58In the past, you used a double-folding hair dryer,
00:41:01and this double-folding part became a fool.
00:41:03Have you ever used a hair dryer in this state?
00:41:06You have, right?
00:41:07I have!
00:41:08The guardian spirit is talking to me.
00:41:09You're saying that?
00:41:10In the past, you said,
00:41:11I can open it from anywhere on this side,
00:41:14but it didn't open from anywhere on this side.
00:41:17You have, right?
00:41:18I have!
00:41:19This is the Burnham effect.
00:41:20It's definitely not true!
00:41:21This is for everyone.
00:41:23Hey, wait a minute.
00:41:24Why do I have to be tested by a fortune teller I don't know?
00:41:26It's not that.
00:41:27It's Burnham.
00:41:28I'm scared of this situation.
00:41:29When did I say that?
00:41:30Oh, that's right.
00:41:31You don't have to say that.
00:41:32It's Burnham.
00:41:33You don't have to do that.
00:41:34You're just saying that.
00:41:36In the past, you...
00:41:37What is it?
00:41:38Have you ever thought that azuki beans are hard?
00:41:40Azuki beans are hard at first, right?
00:41:42You have, right?
00:41:43I have!
00:41:44Have you ever shaved those too hard azuki beans like bonito flakes?
00:41:48No, I haven't.
00:41:49Well, you've been too aggressive.
00:41:50Don't test me, fortune teller!
00:41:51This is Burnham effect.
00:41:52Why are you showing me the usual stuff?
00:41:54I'm scared.
00:41:55It's Burnham.
00:41:56When I was little, I had a knee injury, right?
00:41:58That's a good Burnham.
00:41:59I know other things like this.
00:42:00Why do you know other things?
00:42:01You're worried about interpersonal relationships, right?
00:42:03I'm worried.
00:42:04Everyone is worried about this.
00:42:05I'm telling you to say this.
00:42:06Lucky Burnham.
00:42:07I'm better than you, fortune teller.
00:42:08Why am I better than you?
00:42:09My Burnham was better, right?
00:42:10Hey, lucky Burnham.
00:42:11What's wrong with you?
00:42:12I've never heard of it.
00:42:13I'm scared of amateurs like you the most.
00:42:15You're an amateur too!
00:42:16There's another one.
00:42:17You...
00:42:18There's more?
00:42:19Have you ever had pets in the past?
00:42:21No, I haven't.
00:42:22No Burnham!
00:42:23What's No Burnham?
00:42:24You've gone too far.
00:42:25I haven't gone too far.
00:42:26I don't care if it's an animal.
00:42:28I've never had pets.
00:42:29Even a goldfish caught in Ennichi?
00:42:30I've never had a goldfish.
00:42:31You really haven't?
00:42:32I really haven't.
00:42:33Have you ever opened a window and let in a bug?
00:42:35Yes.
00:42:36Have you ever closed it?
00:42:37Yes.
00:42:38I've never had pets.
00:42:39No Burnham.
00:42:40You've gone too far.
00:42:41You've got something, right?
00:42:42No Burnham.
00:42:43Wait a minute.
00:42:44I'm sorry.
00:42:45I just remembered.
00:42:46Don't you have a dog at home?
00:42:47You have a dog.
00:42:48I've never had pets.
00:42:49It's not a pet.
00:42:50It's a pet.
00:42:51It's not a pet.
00:42:52It's a pet.
00:42:53It's a family!
00:42:54It's a family!
00:42:55There's someone like that.
00:42:56I know, but let go of that feeling.
00:42:57It's not a pet.
00:42:58It's a family.
00:42:59That's complicated.
00:43:00It's a pet.
00:43:01It's a family.
00:43:02It's a family.
00:43:03Wait a minute.
00:43:04What?
00:43:05You have a brother, right?
00:43:06I have a brother.
00:43:07You've got a pet.
00:43:08It's a family!
00:43:09You're doing the same thing.
00:43:10It's completely different.
00:43:11You're doing the same thing.
00:43:12No, no, no.
00:43:13No matter how I think about it, it's a family.
00:43:14Right?
00:43:15No, I'm a family too.
00:43:16No, it's a dog.
00:43:17That's strange.
00:43:18No, it's a human.
00:43:19I said it's a human.
00:43:20Then what is it?
00:43:21You're always saying weird things.
00:43:22That's enough.
00:43:23For the time being, leave Burnham to me.
00:43:24No, you haven't done it yet.
00:43:25I'll decide on the last customer.
00:43:26Do it.
00:43:27Please answer honestly.
00:43:28I'm sorry.
00:43:29You couldn't even tell.
00:43:30You couldn't even tell.
00:43:32Thank you very much.
00:43:33Thank you very much.
00:43:34Thank you very much for bothering us.
00:43:35If you don't act, I'll punish you.
00:43:36Wait a minute.
00:43:37I was told that as an adult, people say something like this and you think what you heard
00:43:38was correct.
00:43:39Now, I think that this manzai is about to finish.
00:43:40This will be Burnham High School.
00:43:42That's absolute change.
00:43:43Thanks for your hard work.
00:43:44Thank you very much.
00:43:45Thank you for your hard work.
00:43:46Thank you very much.
00:43:48I thought something untoward may happen, but it was all right, with this Management instincts
00:43:49and things.
00:43:50I'm gonna be okay, you know, yeah, I think that's coming that you know, what I'm gonna get out of it
00:43:54Oh, I don't know. They get that you know, I don't want that idea. I know I need it
00:44:12I don't know
00:44:14Yeah
00:44:44I don't know
00:45:14Yeah
00:45:44Don't know do you think I know what I'm sick? Oh, man, it's my niche Nico. That's it's good. It's good
00:45:50It goes it's cool you image. I must go cool. You're not gonna do something cool. I think I'll yell
00:45:55Yeah, no cookie. He's on the phone. I'll give me that one. I'm sick. Oh, what am I supposed to do?
00:46:01I'm not just like a high up. It's good to go to the house. Oh, no, it's me. No, so no G's. I'm only name money. She's not in there
00:46:06Oh, so that's cool. I don't know that I got to put it on gosh. I'm going on
00:46:09I'm
00:46:39Look look look look repeat after me Boston bad Boston, but
00:46:48I'll get it. You're sitting there. Oh, come on. I got it
00:46:50Bannam Bannam
00:46:53Okay, nice. No, I'm gonna tell you I'm sure I'm gonna show you got me tell me the show. It's not as cool
00:46:57I don't know
00:46:59I
00:47:30Got
00:47:37The question
00:47:41You know
00:47:46I think I should I think you should I know
00:47:50Do you think you're the next?
00:47:54No, no, no, no, no, no, no, no, no
00:47:59I
00:48:29I don't know why, but it feels like an all-star performance.
00:48:32I'm so happy.
00:48:33It's like, wow, it's all over.
00:48:35Anyway, take this, too.
00:48:37The last part will be spread out.
00:48:40I'm not in space.
00:48:42That's it.
00:48:44That's a really big scoop.
00:48:45Don't put your feet on the floor.
00:48:47Don't put your feet on the floor.
00:48:49Stop it.
00:48:50Don't put your feet on the floor.
00:48:51No, no.
00:48:52No, no.
00:48:54You can't do that anywhere.
00:48:56This is the first time you've picked it up.
00:48:57I'm curious.
00:49:00My box has expanded a little bit.
00:49:02You're not in space.
00:49:04You're not in space.
00:49:05Don't put your feet on the floor.
00:49:09A one-night manzai movie.
00:49:12Tokyo Oteisou.
00:49:15Hello, we're Tokyo Oteisou.
00:49:18Who are you?
00:49:19I'm Tokyo Oteisou.
00:49:20Me, too.
00:49:21No, I'm a long-time fan of Yarenz.
00:49:24Who remembers you?
00:49:25You're good.
00:49:26Who remembers the scoop that Yarenz just did?
00:49:30No one remembers.
00:49:32Look, look, look.
00:49:33What?
00:49:34Bench press.
00:49:35Why did you say that?
00:49:37You're spreading too much.
00:49:41You're not in space.
00:49:43You're spreading too much.
00:49:45You're not in space.
00:49:46I don't need it.
00:49:47You don't need it.
00:49:48I'm sorry.
00:49:48I don't need it.
00:49:50I have something I want you to hear.
00:49:53What is it?
00:49:54It's a story that's just a coincidence.
00:49:57It's a story that's just a coincidence.
00:49:59It's a story that's just a coincidence.
00:50:02Listen to me.
00:50:02What kind of story?
00:50:03I was running on the street the other day.
00:50:05I was running on the street the other day.
00:50:07I got a muscle sprain.
00:50:08Oh, my God.
00:50:09Ouch, ouch, ouch.
00:50:11It hurts.
00:50:12Then there was a T-junction in front of me.
00:50:16When I applied it to my muscles,
00:50:19there was a painkiller that softened the pain.
00:50:23I put it on my muscles and managed to soften the pain.
00:50:26That's the story.
00:50:28It's a coincidence.
00:50:31No, it's a coincidence.
00:50:34Wait, wait, wait, wait, wait.
00:50:38You're going to do all this on a short notice.
00:50:41That's a coincidence.
00:50:42No, it's a coincidence.
00:50:43It's a coincidence.
00:50:44No, it's a coincidence.
00:50:45It's a coincidence.
00:50:46It's a coincidence.
00:50:47You don't know anything.
00:50:49What's wrong with you?
00:50:50What are you doing?
00:50:51Go back to your desk!
00:50:53Fine!
00:50:54Do something!
00:50:56Do something if you're this serious!
00:50:59Cut the crap!
00:51:00Tell me what happened.
00:51:01Can I ask you one more thing?
00:51:02One more.
00:51:03It's about the demon that is a woman.
00:51:05Oh, the demon?
00:51:06What is it about?
00:51:07I went to the zoo the other day.
00:51:09Oh, that's great.
00:51:10There were lions and pandas.
00:51:12And in the cage next to them,
00:51:14there was a 38-year-old woman.
00:51:18What?
00:51:18It's about the demon that is a woman.
00:51:21I don't think so!
00:51:23Hey!
00:51:24You scared me.
00:51:25You scared me!
00:51:27You scared me.
00:51:28You're acting like a salty RC!
00:51:30I'm not!
00:51:31You are!
00:51:32Then listen to one more.
00:51:33What?
00:51:34It's about fishing for sea breams with a shrimp.
00:51:36Fishing for sea breams with a shrimp?
00:51:37What's it about?
00:51:38There's this girl I really like.
00:51:40Oh, that's nice.
00:51:41I want to see her every day.
00:51:42I want to see her every day.
00:51:43She wants me to see her every day.
00:51:44She wants me to see her every day.
00:51:45What?
00:51:46It's about fishing for sea breams with a shrimp.
00:51:49I want to see her every day!
00:51:52What's it about?
00:51:53She wants me to see her every day.
00:51:56What's it about?
00:51:57You're acting like a salty RC!
00:51:59Listen to one last time.
00:52:00I'm not listening to you.
00:52:02It's about fishing for sea breams with a shrimp.
00:52:05You're just going to say yes again.
00:52:07Listen to me.
00:52:08I lost 70,000 yen at a game the other day.
00:52:12I see.
00:52:13I was going home and I had my bike.
00:52:17My bike was stolen.
00:52:21It was a crying bee.
00:52:26No!
00:52:31Yes!
00:52:32That's right!
00:52:34Thank you very much.
00:52:39That was amazing.
00:52:40How was it?
00:52:41I was so happy I could go back to my old self.
00:52:44No one knows.
00:52:45No one knows.
00:52:47That's when he started talking about the universe.
00:52:51Why are you talking about my universe?
00:52:53That's right.
00:52:55Next up is...
00:52:57Dansei Branko!
00:53:02Hello.
00:53:03I'm Dansei Branko.
00:53:04Nice to meet you.
00:53:08This is the costume.
00:53:09That's right.
00:53:10This is the concept.
00:53:11Yes.
00:53:12Matcha and Hojicha.
00:53:14It's plain.
00:53:15Why did you choose that?
00:53:17You're wearing a plain costume.
00:53:19No!
00:53:20It's Shogo's chest board!
00:53:23It's not a chest board.
00:53:25It's not a chest board.
00:53:27It's not Shogo's chest board.
00:53:29It's not Shogo's chest board.
00:53:31I'm sorry.
00:53:32What are you doing?
00:53:33It's going to come out.
00:53:34It's going to come out.
00:53:35It's going to come out like Shogo.
00:53:36It's like Shogo's chest board.
00:53:38I'm sorry.
00:53:39I'm sorry.
00:53:40I travel by Shinkansen when I'm working.
00:53:43That's right.
00:53:44I'm happy.
00:53:45I'm not really particular about mounting people in the back seat.
00:53:49That's true!
00:53:50I don't mind having Frank prepare me!
00:53:53Let's practice here, shall we?
00:53:55Of course!
00:53:56Let's practice around here.
00:53:57The front-seats guy will start.
00:53:59The back-seats guy.
00:54:00I understand.
00:54:04I'm sorry.
00:54:05Is it okay for me to turn around for a moment?
00:54:07I'm not the one who's supposed to defeat you.
00:54:11You've got some nerve.
00:54:16My name is God of Shinkansen, Kansenshin.
00:54:23Let's fight.
00:54:27I'll go first.
00:54:31You're not the one who's supposed to defeat me.
00:54:34What are you doing?
00:54:36You were able to do it.
00:54:37No, I wasn't.
00:54:38You were able to do it.
00:54:39I was able to do it, but there was nothing behind me.
00:54:42You were able to do it, but I'll give you some advice.
00:54:44What advice?
00:54:45Can I?
00:54:46Advice?
00:54:47Why don't you raise your nose a little bit?
00:54:49With a smile?
00:54:50Yes, yes.
00:54:51Then it'll be like a hole-in-the-wall atmosphere.
00:54:53Like a hole-in-the-wall atmosphere.
00:54:54Yes, like that.
00:54:57Excuse me.
00:54:58Can I defeat you a little bit?
00:55:01You're not even allowed to come back.
00:55:04Welcome.
00:55:05Let's fight.
00:55:07Let's fight.
00:55:09What are we going to fight?
00:55:11What are we going to fight?
00:55:13Yes, it's decided.
00:55:14It's an insect final battle.
00:55:17I found a bug.
00:55:19Yes.
00:55:22The net under the desk doesn't stretch that much.
00:55:25Don't get caught by that net.
00:55:28You were able to do it.
00:55:29I wasn't able to do it.
00:55:30You were able to do it.
00:55:31I wasn't able to do it all the time.
00:55:32You were able to do it, but you didn't talk too much.
00:55:35Can you stop giving me advices?
00:55:37I'll do it like this.
00:55:39I'll do it like this.
00:55:40The way you do it?
00:55:42Yainoyainoyan.
00:55:45You there.
00:55:47It's the finger of King Ghidorah.
00:55:49I'm going there?
00:55:51I'm going to you.
00:55:53And you there.
00:55:55How about getting close to my back and forehead?
00:56:03Kore de.
00:56:09Yai, yai, yai!
00:56:12Soko no anata!
00:56:15Kono semotality o umae no odekority ni
00:56:20hitscherity shite mo ii ka ya?
00:56:25Zakenda!
00:56:26LAUGHTER
00:56:28APPLAUSE
00:56:30At a time like this,
00:56:32a normal guy is sitting there.
00:56:34Poor guy.
00:56:36He's getting a lot of attention.
00:56:38In the car.
00:56:40It's the worst.
00:56:42Huh?
00:56:44A shining dot
00:56:46is floating in the sky.
00:56:48No, it's not space.
00:56:50LAUGHTER
00:56:52APPLAUSE
00:56:54APPLAUSE
00:56:56Nice, space!
00:56:58APPLAUSE
00:57:20APPLAUSE
00:57:22Nishin Keibou!
00:57:29Konnichiwa!
00:57:31Shut up!
00:57:33Sorry, thank you.
00:57:35Thank you, thank you.
00:57:39I'm from outer space!
00:57:41No, no, no, no, no, no.
00:57:43No, no, no, no, no, no.
00:57:45You're bad!
00:57:47You're bad!
00:57:49You're bad!
00:57:50That's not ok!
00:57:52You suck!
00:57:53You suck! Go home!
00:57:54You suck!
00:57:55You suck!
00:57:57You suck!
00:57:59You're from outer space!
00:58:01That's not ok!
00:58:03That's not ok!
00:58:05Try again!
00:58:07Try again!
00:58:08Try again?
00:58:09Try again?
00:58:12You're lying!
00:58:13You're lying!
00:58:15Rock!
00:58:16You're lying!
00:58:17I came from outer space, it doesn't matter.
00:58:21That's no good.
00:58:23Everyone is doing their best.
00:58:25I came from outer space.
00:58:27What's no good?
00:58:27The number one veteran can't do that.
00:58:30Do it better.
00:58:31It's the longest.
00:58:34The next contestant is...
00:58:36Nishin Keiko!
00:58:43I came from outer space!
00:58:46That's no good!
00:58:47It's the same!
00:58:51What's no good?
00:58:52It's because you're from outer space!
00:58:54I know!
00:58:55It's the same!
00:58:56It's the same!
00:58:57It's the same!
00:58:58I came from outer space!
00:58:59You came from outer space?
00:59:00I came from outer space!
00:59:01That's no good!
00:59:07We have a concept for our costumes.
00:59:11White rice and water eggplant.
00:59:14I'm Nishin Keiko, nice to meet you.
00:59:16Nice to meet you!
00:59:18Let's do our best.
00:59:20The other day, I...
00:59:23Don't say King Ghidorah fingers.
00:59:26King Ghidorah fingers.
00:59:28Amazing.
00:59:30The other day, I ate a sausage with bread.
00:59:33It was really good.
00:59:34That's obvious.
00:59:36It's obvious that it's good.
00:59:38It's good, so...
00:59:40I'm going to sell this.
00:59:43Sausage with bread.
00:59:45It's called a hot dog.
00:59:47I'm going to put it on my car and sell it.
00:59:50I see.
00:59:52You want to do that.
00:59:53I'm going to do that.
00:59:54I'm going to buy it.
00:59:55I'm going to buy it.
00:59:58It's a hot dog shop.
00:59:59Excuse me.
01:00:00Excuse me.
01:00:01Excuse me.
01:00:02Excuse me.
01:00:03Excuse me.
01:00:04Excuse me.
01:00:05Don't run away.
01:00:07Don't run away.
01:00:09You can't run faster than two speed at a hot dog shop.
01:00:13Really?
01:00:14Yes.
01:00:15You run slowly and sing.
01:00:17It's a hot dog.
01:00:18I see.
01:00:20It's a hot dog.
01:00:21It's a hot dog.
01:00:22It's a hot dog.
01:00:24It's a hot dog shop.
01:00:25It's a warm dog.
01:00:27No, no.
01:00:28It's a warm dog.
01:00:30No, no.
01:00:31It's a cold cat.
01:00:33It's a cold cat.
01:00:34It's a cold cat.
01:00:36What's that?
01:00:37It's a dirty pigeon.
01:00:39It's a dirty pigeon.
01:00:42I don't know what it is.
01:00:44Just tell me it's a hot dog.
01:00:46Just a hot dog.
01:00:47Just a hot dog.
01:00:48It's a hot dog.
01:00:50I'm sorry.
01:00:51I want a hot dog.
01:00:53Sell me a hot dog.
01:00:55Open the window.
01:00:58Open the window.
01:01:00Open your eyes and open the window.
01:01:05Are you stupid?
01:01:06Welcome to Masanori-do, the hot dog place.
01:01:08Masanori-do, thank you.
01:01:09What would you like?
01:01:10Hot dog, please.
01:01:11You can choose the size of the sausage.
01:01:13Japanese, German, or American.
01:01:16It's hard to choose.
01:01:18It's hard to choose.
01:01:20German.
01:01:21Ah, German.
01:01:23You can also choose the dough for the bread.
01:01:25Ah, that's right.
01:01:26Chewy or soggy.
01:01:28It's the same thing.
01:01:29It's the same thing.
01:01:30Chewy.
01:01:31Chewy German.
01:01:33It's hard to eat.
01:01:34It's hard to eat.
01:01:35You can also choose the sauce.
01:01:37You can choose the sauce.
01:01:38There's ketchup, mustard, and special sauce.
01:01:41What's special sauce?
01:01:42I'll taste it.
01:01:43Please.
01:01:45I don't like it.
01:01:47You can't put it here when you serve it to people.
01:01:50When you put it here, you have to taste it yourself.
01:01:53You can't put it here and serve it to people.
01:01:55I don't like it.
01:01:57I don't like it.
01:02:00I don't like people here.
01:02:02What kind of sauce do you want?
01:02:04You can choose ketchup and mustard.
01:02:06It's special sauce.
01:02:07You should have told me earlier.
01:02:09You're annoying.
01:02:10I'll make it right away.
01:02:11Please.
01:02:12Huh?
01:02:13There's only rice.
01:02:14Why?
01:02:16Why is there rice in a hot dog shop?
01:02:20It's a hot dog shop.
01:02:22Hey.
01:02:23You can only put sausage in the rice.
01:02:25That's not true.
01:02:26You can put sausage in the rice.
01:02:28That's not true.
01:02:29Buy some bread.
01:02:30Ah, I have it.
01:02:31Ah, I have it.
01:02:32It's in the dashboard.
01:02:33No, it's hard to eat.
01:02:35I was going to eat it later.
01:02:37Be quiet.
01:02:39I'll make it right away.
01:02:40Please.
01:02:41Ah, it hurts.
01:02:48Sorry to keep you waiting.
01:02:49It doesn't suit you.
01:02:50Stop it.
01:02:51Sir.
01:02:52Is your mouth hard?
01:02:53What?
01:02:56What?
01:02:58I have french fries.
01:02:59Say it with a loud voice.
01:03:01Write it on a small signboard.
01:03:03French fries.
01:03:04And LDVJ.
01:03:05Say it with a small voice.
01:03:08I'll buy it if you say it with a small voice.
01:03:12And I forgot to give you a service.
01:03:14What?
01:03:15Miso soup.
01:03:16Why do you have miso soup?
01:03:17It's a hot dog shop.
01:03:19Is it okay?
01:03:21It's very delicious.
01:03:24Why?
01:03:25Because I used to do that.
01:03:27Ah, you used to do that.
01:03:28That's why you put it here.
01:03:30You put it here and taste it.
01:03:32You used to do that, didn't you?
01:03:33I'm serious.
01:03:34Are you stupid?
01:03:35It's not that good.
01:03:37Miso soup is not that good.
01:03:39May I have the bill?
01:03:41The bill is 30,000 yen.
01:03:42It's expensive. Why?
01:03:43The hot dog is 500 yen,
01:03:45but the LDVJ is 50,000 yen.
01:03:48Are you making a profit?
01:03:49I don't know.
01:03:50What?
01:03:51I don't know.
01:03:52I can't pay that.
01:03:54What?
01:03:55You can't pay?
01:03:56What's wrong with him?
01:03:57What?
01:03:58Huh?
01:03:59I'll call the police.
01:04:00That's my line.
01:04:02I'll forgive the police.
01:04:03You're the one who started it.
01:04:05What's wrong with you?
01:04:06It's 500 yen.
01:04:07It's 500 yen.
01:04:08Here's 1,000 yen.
01:04:09I'll prepare the change right away.
01:04:10Ta-da!
01:04:16It was like I was in space.
01:04:18Thank you very much.
01:04:20Hey, hey, hey.
01:04:22No, no, no.
01:04:23That was rough.
01:04:24The universe that we all grew up in is ruined.
01:04:27It's ruined.
01:04:29I'm really sorry, everyone.
01:04:30I couldn't do what I wanted to do.
01:04:35It's the first time I've done it twice.
01:04:39It's the first time you've done it twice?
01:04:40It's the first time I've done it twice.
01:04:42I did it twice,
01:04:43so when I came out for the second time,
01:04:44I was doing something a little different.
01:04:47My head went crazy and I thought,
01:04:48is it over?
01:04:51Best One Manzai 2
01:04:53A miracle of laughter is still to come.

Recommended