• 4 months ago
The Canterbury Tales (Italian: I racconti di Canterbury) is a 1972 medieval erotic black comedy Italian film directed by Pier Paolo Pasolini based on the medieval narrative poem by Geoffrey Chaucer.
Transcript
00:00:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:00:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:01:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:01:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:02:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:02:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:03:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:03:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:04:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:04:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:05:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:05:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:06:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:06:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:07:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:07:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:08:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:08:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:09:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:09:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:10:00Sì, oh...
00:10:23Ehi, fratelli!
00:10:25Fratelli!
00:10:27Venite!
00:10:29Venite presto!
00:10:31Non c'è più bisogno, amici,
00:10:33che andate in giro a piedi o a cavallo.
00:10:35Ho preso la mia decisione
00:10:37e non tornerò più indietro.
00:10:39Ho trovato che sarà la mia compagna
00:10:42e il sicuro fondamento della mia felicità.
00:10:46Ho scelto Maggio.
00:10:48Avanti, fratelli,
00:10:49stendete il contratto.
00:10:51Per queste nozze pubblicate il bando.
00:10:54Il mio cuore ha bisogno di pace.
00:10:56Ragazzi!
00:11:26Ehi! Ehi!
00:11:48Fratello mio,
00:11:50nel mio cuore
00:11:52ho una profonda pietà al pensiero
00:11:55che dovrò farle del male
00:11:57stanotte.
00:12:00Ho paura che lei non regga i miei assalti.
00:12:08Ma Dio non permetterà
00:12:10che io metto in opera
00:12:11tutto il mio vigore.
00:12:13E vorrei che questa gente
00:12:14se ne fosse andata, accidenti.
00:12:17Basta mangiare!
00:12:18Adesso passiamo alle danze!
00:12:46Ehi! Ehi!
00:13:17Dai, dai! Fate presto!
00:13:22Brigatevi, padre mio.
00:13:26Padre, andiamo alla svelta!
00:13:47Via!
00:13:48Via tutti!
00:13:49Andate via!
00:13:52Via! Fuori!
00:13:57Ahimè!
00:13:58Ora io devo abusare di te,
00:14:00sposina mia,
00:14:02e farti soffrire
00:14:04prima che venga il momento.
00:14:08Ma tu devi pensare
00:14:10che non esisterti di più.
00:14:13Devi pensare
00:14:15che non esiste artigiano
00:14:18in questo mondo
00:14:20che possa fare il suo lavoro
00:14:21presto e bene.
00:14:23Ma non importa
00:14:24quanto dura il nostro trastullo,
00:14:27abbiamo il tempo che vogliamo.
00:14:29Sì, sì, sposina mia,
00:14:31noi abbiamo la legge di Dio
00:14:34e degli uomini
00:14:35dalla nostra parte.
00:14:38Io sono pronto!
00:14:43Io sono pronto!
00:15:13Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
00:15:43e se mi ha per la gara e la mera il posto e la e la pelle gara no me la coda e fai
00:17:01meglio riposare e giorno io sono un po stanco e la seconda volta sai
00:18:01che meraviglia nemmeno che scrisse il romanzo della rosa sarebbe capace di descrivere la
00:18:14bellezza di questo mio giardino e tornata l'estate e questo giardino sarà d'ora in poi il solo
00:18:23luogo dove io soddisferò con te i miei obblighi di marito in questo giardino solo io posso entrare
00:18:34e non permetto a nessuno di tenerne la chiave a nessuno solo io capisci e la porto sempre con me
00:18:53Maggio, su, spogliati. Vieni vicino a me.
00:19:23Maggio, su, spogliati. Vieni vicino a me.
00:19:53Maggio, su, spogliati. Vieni vicino a me.
00:20:23Aiutatemi! Io sono cieco, imbecilli! Avete capito? Sono cieco!
00:20:33Maggio, aiutami! Sono cieco!
00:20:44Maggio, dove sei?
00:20:46Maggio, dove sei?
00:20:53Maggio, dove sei?
00:20:59Ecco, sei qui. Dove scappi? Dove vuoi andare?
00:21:04Ormai ti tengo. Non ti vedo, ma non ti lascio più.
00:21:16Sei qui.
00:21:17Vieni !
00:21:19Vieni tutti !
00:21:21Vieni tutti !
00:21:23Non voglio nessuno !
00:21:25Lasciateci soli !
00:21:27Ma è la mia maggio fare !
00:21:29Vieni !
00:21:31Vieni !
00:21:33Vieni !
00:21:35Vieni !
00:21:37Vieni !
00:21:39Vieni !
00:21:41Vieni !
00:21:43Vieni !
00:21:45Vieni !
00:21:47Ma è la mia maggio fare !
00:21:49Fare tutti ho detto !
00:21:51Andate via !
00:21:53Andate via !
00:21:55Fuori !
00:21:57Fuori dai piedi !
00:21:59Via !
00:22:01Andate via tutti !
00:22:03Tutti !
00:22:07Via tutti !
00:22:09Tutti !
00:22:18Conducimi nel mio bel giardino !
00:22:22Al mio giardino !
00:22:24Che io non rivedrò mai più !
00:22:36Ecco cosa succede al povero Gennaio.
00:22:39Ma non tutto andrà per il suo verso.
00:22:41Perché io proprio nel momento in cui sua moglie starà per disonorarlo
00:22:45gli guarirò gli occhi così lui vedrà l'adulterio.
00:22:48Certo se lo vuoi tu puoi farlo
00:22:50ma se tu darai la vista al vecchio
00:22:52io darò la parola a lei.
00:22:54Non devi arrabbiarti con me.
00:22:56Cedo le armi ma io sono un re e lo sai che non posso mancare alla mia parola.
00:23:00E tu sai bene che io sono una regina
00:23:03e anch'io manterrò la mia parola.
00:23:05Questo lo dico soltanto perché tu non sia arrabbiato con me.
00:23:15E qui ci siamo amore.
00:23:17Sì sì.
00:23:18Su su distenditi sull'erba
00:23:21mogliettina mia dolce
00:23:23corpicino mio più delizioso del vino
00:23:26occhi di colombo.
00:23:27Alla mia pancia ?
00:23:29O mi è venuto tanta voglia di mangiare quelle more che stanno lassù.
00:23:33O cielo mogliettina incinta
00:23:35o cielo mogliettina incinta
00:23:37o cielo mogliettina incinta
00:23:39o cielo mogliettina incinta
00:23:41o cielo mogliettina incinta
00:23:43O cielo mogliettina incinta mia
00:23:45che non ho qui un ragazzo che si arrampichi
00:23:48e io che sono vecchio e cieco.
00:23:50Non importa.
00:23:51Come ?
00:23:52Su mettetevi qui.
00:23:53Eh ?
00:23:54Ah ?
00:23:56Ah ?
00:23:57Fai piano cara mi raccomando
00:23:59attenta a non farti male.
00:24:03Sì sì
00:24:04così così brava
00:24:06che io ti aiuterei
00:24:08anche a prezzo del mio sangue.
00:24:13Eh eh eh eh eh
00:24:15eh eh
00:24:17eh eh
00:24:19sono bene mature quelle more
00:24:21eh eh
00:24:23mangia bambina mia
00:24:25mangia volontà.
00:24:32Eh ?
00:24:33I miei occhi.
00:24:35Eh ?
00:24:36Io ci vedo.
00:24:39Io ci vedo.
00:24:43Eh ?
00:24:44Eh ?
00:24:45Eh ?
00:24:46Aiuto aiuto
00:24:48oi oi oi
00:24:51che cosa stai facendo puttana ?
00:24:54Voi ci vedete ci vedete
00:24:56siete stato miracolato
00:24:58un miracolo
00:25:00un miracolo
00:25:02un miracolo un miracolo
00:25:05oh come sono felice
00:25:07ma io ti ho vista
00:25:09fare le porcherie con un uomo
00:25:11ti ho vista
00:25:13con i miei occhi
00:25:15sopra quest'albero
00:25:17Oddio voi vaneggiate
00:25:18prima di tornarvi la vista vi ha dato un vallume delle cose
00:25:21sopra quest'albero
00:25:22quest'albero
00:25:23e la vostra gelosia vi ha fatto vedere fantasmi
00:25:25Eh ? Eh ?
00:25:26Quest'albero
00:25:27Oh marito mio vi è tornata la vista
00:25:29ringraziate il signore per il miracolo
00:25:32Eh ?
00:25:33Eh ?
00:25:35Ma sì mogliettina
00:25:37dimentichiamo tutto quanto
00:25:39andiamo vita mia
00:25:41e se ho pensato malamente
00:25:43Dio mi perdoni
00:25:52Ah sei ancora più bella di come ti ricordavo
00:25:56mia dolce dolce Maggio
00:26:02Vieni
00:26:09Ah ah ah ah
00:26:39Ah ah ah
00:27:09Mmh
00:27:39Ah ah ah
00:27:41Ah ah ah
00:27:43Ah ah ah
00:27:45Ah ah ah
00:27:47Ah ah ah
00:27:49Ah ah ah
00:28:09Mmh
00:28:10Mmh
00:28:11Mmh
00:28:12Mmh
00:28:13Mmh
00:28:14Mmh
00:28:15Mmh
00:28:16Mmh
00:28:17Mmh
00:28:18Mmh
00:28:19Mmh
00:28:20Mmh
00:28:21Mmh
00:28:22Mmh
00:28:23Mmh
00:28:24Mmh
00:28:25Mmh
00:28:26Mmh
00:28:27Mmh
00:28:28Mmh
00:28:29Mmh
00:28:30Mmh
00:28:31Mmh
00:28:32Mmh
00:28:33Mmh
00:28:34Mmh
00:28:35Mmh
00:28:36Mmh
00:28:37Mmh
00:28:38Mmh
00:28:39Mmh
00:28:40Mmh
00:28:41Mmh
00:28:42Mmh
00:28:43Mmh
00:28:44Mmh
00:28:45Mmh
00:28:46Mmh
00:28:47Mmh
00:28:48Mmh
00:28:49Mmh
00:28:50Mmh
00:28:51Mmh
00:28:52Mmh
00:28:53Mmh
00:28:54Mmh
00:28:55Mmh
00:28:56Mmh
00:28:57Mmh
00:28:58Mmh
00:28:59Mmh
00:29:00Mmh
00:29:01Mmh
00:29:02Mmh
00:29:03Mmh
00:29:04Mmh
00:29:05Mmh
00:29:06Mmh
00:29:07Mmh
00:29:08Mmh
00:29:10Mmh
00:29:11Mmh
00:29:12Mmh
00:29:13Mmh
00:29:14Mmh
00:29:15Mmh
00:29:16Mmh
00:29:17Mmh
00:29:18Mmh
00:29:27Hey
00:29:28Listen
00:29:29Just a moment
00:29:35Mar Infant Mary
00:29:36Dietro al mercato, gių per la via del pesce.
00:29:39No, non al mercato vecchio, quello nuovo, in fondo alla via del pesce.
00:29:43Proprio in fondo, ne ho trovati due.
00:30:06Amico, per tuo amore ti cancellerō dal nostro libro nero.
00:30:21E tu tranquillizzati, non tremare cosė.
00:30:23Stavolta ti č andata bene.
00:30:25Ti sono amico e voglio aiutarti.
00:30:27Quanto hai detto che mi puoi dare?
00:30:29Trecento, quattrocento, tutto.
00:30:32Ecco, basta che non mi denunci del peccato di lussuria per amor di Dio.
00:30:49Dunque, tu affermi per il corpo di Dio di non avere neanche un soldo che č un soldo da darmi.
00:30:54Č la veritā, signore mio, č la veritā, ve lo giuro.
00:30:58Amico, io lo faccio per il tuo bene.
00:31:01Ma, ma io sono povero, signore, abbiate pietā di me.
00:31:05Pietā ormai devi chiederla al giudice, sei fritto, amico.
00:31:31Fritelle, fritelle, fritelle.
00:32:02Fritelle.
00:32:12Fritelle, fritelle, fritelle.
00:32:21Fritelle.
00:32:32Un momento, un momento!
00:32:40Fritelle.
00:32:48Fritelle.
00:32:51Fritelle.
00:33:01Fritelle.
00:33:04No, no, no, no, no!
00:33:19Un momento, un momento, arriviamo!
00:33:31Ah! Ah!
00:34:01Ah! Ah!
00:34:31Fritelle.
00:34:34Fritelle.
00:34:37Fritelle.
00:34:40Fritelle.
00:34:43Fritelle.
00:34:47Fritelle.
00:34:50Fritelle.
00:34:53Fritelle.
00:34:56Fritelle.
00:34:58Fritelle.
00:35:11Bravo, mio caro amico, vi state facendo onore.
00:35:16Ho nuovi incarichi da darvi.
00:35:28Salute, signore, e buon incontro.
00:35:31Benvenuto e buona compagnia. Devi andare lontano?
00:35:34No, no, qua vicino, per incassare una pigione per conto del mio padrone.
00:35:38Ah, sei un fattore.
00:35:40Sė.
00:35:41Anch'io.
00:35:42Però sono forestiero, non conosco nessuno da queste parti.
00:35:46Perciō ti prego di essermi amico.
00:35:49Sė.
00:35:50Sė?
00:35:51Sė.
00:35:52Però sono forestiero, non conosco nessuno da queste parti.
00:35:55Perciō ti prego di essermi amico e fratello.
00:35:59Senz'altro, parola d'onore.
00:36:02Dammi la mano.
00:36:13Giuriamo di essere fratelli fino alla morte.
00:36:16Lo giuro.
00:36:19Fratello, dov'č il tuo distretto se un giorno ci dovessi venire
00:36:23e avessi bisogno di te?
00:36:25E' lontano, in terra di Tramontana,
00:36:29ma io spero di vederti lā e abbastanza presto.
00:36:35Bene, fratello, poichč siamo fattori tutti e due,
00:36:38perchč non mi insegni qualche astuzia del mestiere per guadagnare di pių?
00:36:42Ma non preoccuparti di coscienzo peccato.
00:36:44Parlami proprio come da fratello a fratello.
00:36:47Sta tranquillo. La mia paga č poca e io mi devo arrangiare.
00:36:52Perciō vivo di estorsioni e di ricatti.
00:36:55E cosė faccio anch'io.
00:36:57Non fosse per le mie estorsioni e i miei ricatti non potrei campare.
00:37:00Io non conosco né pietā né coscienza.
00:37:03Per Dio, noi due siamo proprio fatti per stare insieme.
00:37:07Ma ora, fratello, dimmi qual č il tuo nome.
00:37:18Fratello, vuoi proprio che te lo dica?
00:37:22Io sono un diavolo e la mia dimora č l'inferno.
00:37:26Me ne vado in giro per guadagnarmi la vita come fai tu.
00:37:30Pur di guadagnare tu non curi il modo e cosė anch'io.
00:37:33Perchč ti voglio essere compagno fino al momento in cui tu mi abbandonerai.
00:37:39Anche se tu sei il diavolo, io monterō il patto fra noi.
00:37:42E poi? Tutti e due andiamo in cerca di guadagno, no?
00:37:45Potremmo anche spartirci ciō che guadagniamo.
00:37:47Io prendendo la mia parte e tu la tua.
00:37:49Vale a dire, tu avrai tutto ciō che gli uomini vorranno donarti.
00:37:53Perfettamente d'accordo.
00:37:55Tu prenderai la tua parte.
00:37:57Io invece mi prenderō tutto ciō che gli uomini vorranno donarmi.
00:38:01Fratello, qui abita una vecchia che preferirebbe farsi tirare il collo che sborsare un centesimo.
00:38:06E io voglio levarle dodici denari invece, sotto pena di citarla davanti al nostro tribunale.
00:38:11Eppure Dio sa che di lei io non conosco il pių piccolo vizio.
00:38:14Guarda, guarda come si fa tu che sei nuovo di queste parti.
00:38:17E impara.
00:38:21E' un po' troppo tardi.
00:38:23E' un po' troppo tardi.
00:38:25E' un po' troppo tardi.
00:38:27E' un po' troppo tardi.
00:38:29E' un po' troppo tardi.
00:38:33Dio vi salvi, signore. Quali sono i vostri riveriti comandi?
00:38:37Ho qui una citazione.
00:38:39Sotto pena di scomunica devi trovarti domani davanti al signore Arcidiacono
00:38:44per rispondere al tribunale di certe cose.
00:38:47Sono sicuro che tu mi hai capito, vero?
00:38:49Dami dodici denari e ti faccio assolvere.
00:38:52Dodici denari e io dove li vado a prendere?
00:38:55...della Vergine Santa.
00:38:57Vi giuro che non ho mai visto ne posseduti in vita mia dodici denari.
00:39:01Abbiate compassione, signore, di questa povera vecchia.
00:39:04Pagami o ti porto via la brocca per risarcirmi del debito che tu hai fatto con me...
00:39:08...quando hai messo le corna al tuo povero marito e ti pagai la cauzione al tribunale.
00:39:12Mentite! Io non sono mai stata citata da nessun tribunale.
00:39:16Io non sono stata mai disonesta del mio corpo.
00:39:19Piuttosto do al diavolo il tuo corpo e anche la mia brocca.
00:39:24Amabile signora e cara madre, tu le hai dette davvero, seriamente, queste parole?
00:39:34Sì, che al diavolo se la porti via vivo, con la brocca e tutto, a meno che non si penta.
00:39:40Pentirmi? No, vecchia strega, non ci sperare.
00:39:43Non ho nessuna intenzione di pentirmi per tutto ciò che ti porterò via, qualunque cosa accada.
00:39:54Pagami o ti porto via, con la brocca e tutto, a meno che non si penta.
00:40:01Amabile signora e cara madre, tu le hai dette davvero, seriamente, queste parole?
00:40:07Sì, che al diavolo se la porti via, con la brocca e tutto, a meno che non si penta.
00:40:13Pagami o ti porto via, qualunque cosa accada.
00:40:19Fratello, non te la prendere, questa brocca e il tuo corpo sono miei di diritto.
00:40:27Tu verrai questa notte stessa con me giù all'inferno,
00:40:32dove apprenderai dei nostri segreti più che un maestro di teologia.
00:40:39E' la notte, signor soggettivo, non la sono.
00:40:46Signor soggettivo, l'era conoscene è morta.
00:40:51La morta della vita era quella che aveva cresciuto in me.
00:40:57Qualcuno parla della stessa cosa.
00:41:00Scusi, non ho capito cosa stava dicendo.
00:41:02Non ho capito cosa stava dicendo.
00:41:04Non ho capito cosa stava dicendo.
00:41:06Non ho capito cosa stava dicendo.
00:41:08Non ho capito cosa stava dicendo.
00:41:10Non ho capito cosa stava dicendo.
00:41:12Non ho capito cosa stava dicendo.
00:41:14Non ho capito cosa stava dicendo.
00:41:16Non ho capito cosa stava dicendo.
00:41:18Non ho capito cosa stava dicendo.
00:41:20Non ho capito cosa stava dicendo.
00:41:22Non ho capito cosa stava dicendo.
00:41:24Non ho capito cosa stava dicendo.
00:41:26Non ho capito cosa stava dicendo.
00:41:28Non ho capito cosa stava dicendo.
00:41:30Non ho capito cosa stava dicendo.
00:41:32Non ho capito cosa stava dicendo.
00:41:34Non ho capito cosa stava dicendo.
00:41:36Non ho capito cosa stava dicendo.
00:41:38Non ho capito cosa stava dicendo.
00:41:40Non ho capito cosa stava dicendo.
00:41:42Non ho capito cosa stava dicendo.
00:41:44Non ho capito cosa stava dicendo.
00:41:46Non ho capito cosa stava dicendo.
00:41:48Non ho capito cosa stava dicendo.
00:41:50Non ho capito cosa stava dicendo.
00:41:52Non ho capito cosa stava dicendo.
00:41:54Non ho capito cosa stava dicendo.
00:41:56Non ho capito, bastardo che non sei altro!
00:41:59Fila, fuori!
00:42:26Fila, fuori!
00:42:56Fermo là!
00:43:26Te la faccio vedere io, brutto lazionone!
00:43:56Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:44:26Sottotitoli a cura di QTSS
00:44:56Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:45:26Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
00:45:57Sei stato licenziato, vero?
00:45:59Sei stato licenziato, vero?
00:46:00Sei stato licenziato, vero?
00:46:01Sei stato licenziato, vero?
00:46:02Sei stato licenziato, vero?
00:46:03Sei stato licenziato, vero?
00:46:04Sei stato licenziato, vero?
00:46:05Sei stato licenziato, vero?
00:46:06Sei stato licenziato, vero?
00:46:07Sei stato licenziato, vero?
00:46:08Sei stato licenziato, vero?
00:46:09Sei stato licenziato, vero?
00:46:10Sei stato licenziato, vero?
00:46:11Sei stato licenziato, vero?
00:46:12Sei stato licenziato, vero?
00:46:13Sei stato licenziato, vero?
00:46:14Sei stato licenziato, vero?
00:46:15Sei stato licenziato, vero?
00:46:16Mangia figlio mio ma non farti vedere da papà
00:46:31Mi raccomando però domani vatti a cercare un nuovo lavoro
00:46:38Dettelo, il nome del Signore.
00:46:40Dettelo o non lavorerō.
00:46:48Buongiorno.
00:46:49Maestro.
00:46:50Avete un lavoro da darmi?
00:46:52Beh, si.
00:46:53Avevo giusto bisogno di un garzone.
00:46:55Voglio metterti alla prova.
00:47:04Lustra bene le uova.
00:47:06Lustra, lustra e stai attento.
00:47:26Bene, bene.
00:47:28Ehi, cosa hai fatto?
00:47:31No, non č niente.
00:47:37Eh?
00:47:43Ma come č possibile?
00:47:49Č un vero miracolo.
00:47:51Voglio proprio vedere.
00:48:00Che peccato.
00:48:02Porca locca, che frittata.
00:48:06Ehi.
00:48:18Io devo allontanarmi un momentino.
00:48:20Va bene, va bene, maestro.
00:48:21Tu resta qui a lavorare e pensa a servire bene i clienti.
00:48:25Bene.
00:48:27Perché non vieni a cercare con noi?
00:48:38Su, vieni, dai.
00:48:57Allora.
00:49:01Allora, entro anche io nel vostro gioco, si?
00:49:04Si.
00:49:06Bene.
00:49:09Ok.
00:49:27Brutto Lazzarone, sei licenziato.
00:49:30Meglio gettare via subito la mela marcia
00:49:32prima che marciscono anche le altre.
00:49:35Avete ragione.
00:49:56E per l'invecchio, vuol dire?
00:49:57Non lo so, non lo so.
00:50:00Dovrebbe stare in sostanza, è il giorno di pianta.
00:50:11Piasta.
00:50:14A pittura.
00:50:16Piasta.
00:50:18Piasta.
00:50:20Piasta.
00:50:21Buonasera.
00:50:25Buonasera.
00:50:31Buonasera.
00:50:34Ehi, la Perkins, ti presento la mia signora.
00:50:39Fa la puttana.
00:50:46Mi raccomando.
00:50:48La mia...
00:51:18Perkins, detto il festaiolo, in nome della legge ti dichiariamo in arresto.
00:51:47Seguici al carcere di Londra in attesa del processo.
00:52:17Per la musica.
00:52:20E questo era tutto il suono che poteva suonare.
00:52:47Buonasera.
00:53:17Sì, sì, moglionia.
00:53:47Ehi, Roby, andiamo, sbrigati.
00:54:17Alison, Alison, non posso fare quello che voglio.
00:54:37Ti prego, lascimi, lascimi.
00:54:38La passione che ho per te mi farà morire.
00:54:39Lavoro in alto.
00:54:40Fermo.
00:54:41Amor.
00:54:42Fermo.
00:54:43Amami anche tu.
00:54:44Amami fin da questo momento, se no io morirò.
00:54:46Lascimi andare.
00:54:47Lascimi andare, Nicola.
00:54:49O mi metterò a strinare.
00:54:52E per cortesia non mettermi più le mani addosso.
00:54:55Alison, Alison, Alison, amore mio caro, io non desidero soltanto il tuo corpo, ma sono
00:55:00innamorato di te con tutta la mia anima.
00:55:02Non ti lascerò più, sarò il tuo servo, il tuo schiavo, ma tu almeno voglimi un po'
00:55:06di bene.
00:55:07Va bene, se è proprio così come tu mi prometti.
00:55:10Lo prometto, lo giuro.
00:55:13Io ti darò il mio amore, allora.
00:55:15Quando?
00:55:16Mio marito è così geloso che se tu non stai bene in guardia e mantieni il segreto, può
00:55:21considerarmi già morta.
00:55:22Allora fa come ti dico io, portami in un cesto da mangiare per tre giorni, che io me ne starò
00:55:27chiuso in camera mia.
00:55:28E poi fa quello che io ti dirò esattamente e non ti preoccupare.
00:55:32Uno studente avrebbe speso male il suo tempo se non potesse fregare un legnaiolo.
00:55:36Ancora una volta.
00:55:40Preparami uova, carne, verdura, frutta e roba da mangiare per tre giorni.
00:55:45Ciao.
00:55:46Flette il cuore rigido.
00:56:14Ah.
00:56:18Da perene gaudium.
00:56:23Amen.
00:56:43Più di andare, Marta.
00:56:58Sono bello?
00:57:12Oh Alison, amore mio.
00:57:28Ehi, Mastro Gervaso, sempre al lavoro voi?
00:57:31Ehi, quando avevo la tua età anche a me piaceva dare incenso a tutte le mogli della parrocchia.
00:57:41Dai, Azzalone, attacca.
00:58:11Ehi, Alison, lo senti Azzalone che canta sotto il muro di camera nostra?
00:58:25Sì, Giovanni, lo sento così bene che non perdo una notte.
00:58:28È quel mezzo cascamorto che fa il sagrestano e non pensa altro che a zimarsi e a fare gli
00:58:34occhi dolci alle femmine.
00:58:36Ah, è proprio lui.
00:58:38Pare sia assai riguardoso nel parlare e assai schizzignoso dei peti.
00:58:44Su, dormite, marito, che sarete stanco per il vostro lungo viaggio a Osney.
00:58:49Sentilo, Azzalone, gorgheggia come un usignolo.
00:58:53Alison, sei certa che non hai visto lo studente in tutto il giorno?
00:59:10Oh, sì, sono certa, sono certa.
00:59:12Ho mandato anche Giglio a chiamarlo davanti alla sua porta, ma non ha risposto.
00:59:16Vieni, Robbie, andiamo su a vedere.
00:59:31Oh, aiutaci, santa Frauswey.
00:59:34Sembra fatto di pietra.
00:59:36Certo, per santo Maso.
00:59:38Mi dispiace per il nostro caro Nicola.
00:59:41Entrerò dentro e sta pur tranquillo che gli lascerà le sue meditazioni.
00:59:46Te lo garantisco io.
00:59:52È permesso?
00:59:55Posso?
00:59:57Ehi, Nicola, che cosa ti succede?
01:00:00Guarda un po' giù e pensa al nostro signore.
01:00:04Ecco, ti faccio il segno della croce per difenderti dagli spiriti e dalle stree.
01:00:09Gesù Cristo e San Benedetto, proteggete questo tetto.
01:00:19Dunque, tutto il mondo è destinato a scomparire.
01:00:22Perché, Giovanni, io non dico bugie.
01:00:24Per mezzo della mia arte astrologica ho scoperto che lunedì prossimo cadrà una pioggia così forte
01:00:29che il diluvio di Noè non fu grande la metà di quella.
01:00:32Il mondo in meno di un'ora sarà sommerso e il genere umano vi annegherà e perderà la vita.
01:00:37Povera moglie mia, anche lei annegherà.
01:00:40Oddio, anche la mia povera Aliso.
01:00:43Non c'è nessun rimedio a questa sventura.
01:00:45Oh, sì che c'è, per Dio.
01:00:47Se agirai secondo i consigli che ti darò, ti garantisco che anche senza l'albero e la vela io salverò lei.
01:00:52Temme, qui non c'è tempo da gingillarsi.
01:00:55Va subito a procurarti una maglia o un tino.
01:00:58Ne serve uno per ognuno di noi.
01:01:00E che sia grande abbastanza da galeggiarci, come in una barca.
01:01:03E avere il mangiare per un giorno.
01:01:05E dopo un giorno l'acqua comincerà a calare e a ritirarsi verso le nove di mattina.
01:01:09E manda via il tuo garzone Robin e la tua servetta Jill.
01:01:12Sì.
01:01:13Quando avrai trovato i titoli dovrai appendere in alto al soffitto e che nessuno se ne accorga.
01:01:18E col mangiare metti anche una scura per poter tagliare le corde quando verrà l'acqua.
01:01:23E noi saremo padroni del mondo, sani e salvi, come fu per Noè e sua moglie.
01:01:28Sì.
01:01:29Tu e tua moglie dovrete stare ben separati.
01:01:32Perché guai all'uomo che osi commettere peccato carnale in quella notte.
01:01:37Sì.
01:01:38Sì.
01:01:40A lavoro adesso e che il Signore ti accompagni.
01:02:03Alleluia.
01:02:08E adesso su, salviamo a bordo.
01:02:32In nomine Patris, Filii e Spiritus Sanctis.
01:02:58Amen.
01:02:59Adesso basta, e zitti.
01:03:01Ssh, ssh.
01:03:05Ssh.
01:03:07Ssh.
01:03:18Assalonne, Assalonne.
01:03:20Assalonne, vieni qui, muoviti.
01:03:22Senti.
01:03:24Dal legnaiero non c'è nessuno, lui è tutto il giorno che non si vede, i due serbi li hanno andati a Londra.
01:03:29Da troppo lastri sono nel suo lettone.
01:03:31Ah sì? Allora ci vado di corsa.
01:03:54Andiamo.
01:04:03Vieni qui e lasciati spogliare.
01:04:04No, lo faccio prima io.
01:04:05Voglio vederti, voglio vederti.
01:04:06Voglio spogliarti prima io.
01:04:08Voglio vederti, voglio vederti.
01:04:11Dai fammela vedere.
01:04:13Fammela vedere, dai.
01:04:15Eh, beato te, Assalonne. Che spignolo vuoi farse?
01:04:19Dopo di me uno sceglie un'amFizo a froba,
01:04:24e a no?
01:04:25Fino a che mo ne fisto?
01:04:31Mi arrustrongi, fa testa.
01:04:35No, no, no, non guardarmi.
01:04:37Non guardarami.
01:04:39Tutto farò, poussiamo di silla.
01:04:42Si ammorale.
01:04:44Vai a farti una bella chiavata!
01:04:57Ehi! Sono a salone! Alison! Sono a salone!
01:05:03Alison! Alison!
01:05:06Che fai, bocca di miele? Mia dolce Alison!
01:05:09Alison, mio dolce fiore, mio vago uccellino, svegliati, amor mio!
01:05:13Su, dimmi una parola! È a salone!
01:05:17Alison! Alison!
01:05:18Se sapessi quanti regali mi hai mandato per riuscire a convincermi?
01:05:22Vino dolce, idromele, birra profumata di spezie,
01:05:27frutta appena colta, ciambelle all'uva passa,
01:05:31calde ben calde!
01:05:34E dato che io vengo di città, manda anche denari!
01:05:39Alison! Alison! Amore mio!
01:05:42La mia sete d'amore è così grande che io gemo come una tortorella fedele!
01:05:46Pazzo d'unnanne, vattene via, è meglio!
01:05:48Creiamo un altro uomo migliore di te!
01:05:50Lo so, il vero amore è sventurato,
01:05:53ma se non posso sperare di più, dammi un bacio!
01:05:56Un bacio soltanto!
01:05:59Se te lo do, andrai per la tua strada?
01:06:01Sicuro, amore mio!
01:06:04Allora preparati, che vengo subito!
01:06:07Grazie, Alison, grazie!
01:06:11Tu sta zitto, morirei da ridere!
01:06:13Il bacio, Alison, il bacio!
01:06:15Facciamo presto, che non ci vedano i vicini!
01:06:20Ormai sono un signore, dopo questo verrà anche qualche altra cosa!
01:06:38Cos'hai fatto, Alison? Cos'hai fatto?
01:06:41Sì, però questa me la paghi!
01:06:43Giuro per santo mato, questa me la paghi!
01:06:57Ehi, Mastro Gervaso!
01:06:58Ehi, Asalone, che succede?
01:07:00Ma niente!
01:07:01Ehi, qualche bella ragazza ti ha fatto saltar giù dal letto?
01:07:05Mastro amico, prestatemi quel ferro rovente!
01:07:08Quello lì che è dentro il fuoco!
01:07:10Ve lo riporterò qui subito!
01:07:11Ma come no? Prendilo, prendilo!
01:07:13Ma dì, che cosa te ne devi fare?
01:07:15State tranquilli!
01:07:17Ve lo dirò domani, Mastro Gervaso!
01:07:36Alison, Alison! Sono di nuovo io, il tuo Asalone!
01:07:40Sono tornato per te, amore mio!
01:07:42Cosa vuoi?
01:07:43Ti ho portato un anello d'oro, che io ebbi da mia madre Buonanima!
01:07:46È una cosa bellissima!
01:07:48Se mi dai un altro bacio, te lo regalo!
01:07:50Non pensi che tocchi a me adesso?
01:07:53Sì, sì!
01:07:55Lascia fare a me!
01:07:57Alison, allora non vieni?
01:07:59Soltanto un bacio!
01:08:01Alison, allora non vieni?
01:08:04Soltanto un bacio!
01:08:05Alison, ancora soltanto un bacio!
01:08:09Parla, dolce uccellino, che capisco dove sei!
01:08:14Sei lì!
01:08:17Acqua! Acqua, per l'amor di Dio! Acqua! Acqua!
01:08:20Oddio! Il dinubio di Noè!
01:08:22Acqua! Acqua!
01:08:23Il dinubio di Noè!
01:08:24Acqua! Acqua!
01:08:32Forza, marito mio, forza!
01:08:34Lo sai come siamo fatte noi donne?
01:08:37Dobbiamo fare le nostre chiacchere!
01:08:40Perché siamo capricciose!
01:08:42E poi più ce lo negate, più lo vogliamo!
01:08:44Insomma, hai fatto?
01:08:46Sì, toccarlo, insomma! Non posso mica stare ai tuoi comodi, io! Ecco!
01:08:54Sì, bello!
01:08:58E allora?
01:09:06Acqua!
01:09:07Mary, porta un po' d'acqua il signore!
01:09:28Che bel culo!
01:09:43Risolta!
01:09:49Risolta!
01:09:50Risolta!
01:09:56Risolta!
01:09:57Risolta!
01:10:02Che c'è?
01:10:04Bello, bello, bello!
01:10:26Bello, bello, bello!
01:10:34Non l'ho fatto, non l'ho fatto!
01:10:38Risolta!
01:10:39Ehi!
01:10:46Stupenda sposa!
01:10:48Io, io, io!
01:11:06Ah, mia cara Comare!
01:11:07Questo è Giannazzo, il mio nuovo pensionante.
01:11:10E' uno studente di Oxford.
01:11:12Piacere.
01:11:13Il piacere è tutto mio, si intende.
01:11:16Mi pare di avervi già visto in qualche altra parte prima d'ora.
01:11:21Chissà dove.
01:11:38Che bel pezzo di ragazzo!
01:11:41Anch'io però.
01:11:43Tutti i miei mariti l'hanno detto.
01:11:46La mia cosuccia è la meglio che si possa trovare
01:11:50in tutta la città di Basel.
01:11:53Voi però, Comare, siete maritata, se non sbaglio?
01:11:56Ah, modesti a parte!
01:11:57A me non mi si troverà mai senza piani di nozze
01:12:00o d'altre cose del genere.
01:12:02Mai e mai.
01:12:03E se vuoi proprio saperlo, mi sembra anche scemo
01:12:06quel topo che abbia una sola buca dove rifugiarsi.
01:12:10Se ci tenete,
01:12:12io domani sono d'accordo con lui di andare in processione.
01:12:36Marito mio dolce, mio marito adorato, ma perché mi lasci?
01:12:57Mai più, mai più.
01:13:06Mai più.
01:13:36Mai più, mai più.
01:14:06Mai più, mai più.
01:14:09Mai più, mai più.
01:14:12Mai più, mai più.
01:14:36Mai più, mai più.
01:15:00Sono venuta qui per parlarti, Giannozzo.
01:15:04Parla.
01:15:05Tu, Giannozzo, mi hai fatto un incantesimo.
01:15:09È inutile che lo neghi.
01:15:12Ah?
01:15:13Sì.
01:15:15Tutta la notte ho sognato di te.
01:15:18Volevi uccidermi.
01:15:20Mentre stavo distesa, pancia in alto,
01:15:23e il mio letto era coperto di sangue.
01:15:28Tu mi hai stregata.
01:15:31E perciò dovrei sposarmi, Giannozzo.
01:15:34Sposarti?
01:15:36Ma sono troppo giovane.
01:15:39Ma vedi, mio marito poveretto sta crepando.
01:15:42E tutti sanno bene,
01:15:44quelli che se ne intendono,
01:15:46che il mio sogno è di buon augurio.
01:15:49Perché sangue significa oro.
01:16:00Ora?
01:16:01Ora.
01:16:02L'uomo sonosera.
01:16:04Ora.
01:16:05Ori!
01:16:06Ora!
01:16:07Giochi, giochi, giochi, giochi.
01:16:09Giochi, giochi, giochi.
01:16:11...
01:16:16...
01:16:21...
01:16:26...
01:16:31...
01:16:36...
01:16:41...
01:16:46...
01:16:51...
01:16:56...
01:17:01...
01:17:06...
01:17:11...
01:17:16...
01:17:21...
01:17:26...
01:17:31...
01:17:36...
01:17:41...
01:17:46...
01:17:51...
01:17:56...
01:18:01...
01:18:06...
01:18:11...
01:18:16...
01:18:21...
01:18:26...
01:18:31...
01:18:36...
01:18:41...
01:18:46...
01:18:51...
01:18:56...
01:19:01...
01:19:06...
01:19:11...
01:19:16...
01:19:21...
01:19:26...
01:19:31...
01:19:36...
01:19:41...
01:19:46...
01:19:51...
01:19:56...
01:20:01...
01:20:06...
01:20:11...
01:20:16...
01:20:21...
01:20:26...
01:20:31...
01:20:36...
01:20:41...
01:20:46...
01:20:51...
01:20:56...
01:21:01...
01:21:06...
01:21:11...
01:21:16...
01:21:21...
01:21:26...
01:21:31...
01:21:36...
01:21:41...
01:21:46...
01:21:51...
01:21:56...
01:22:01...
01:22:06...
01:22:11...
01:22:16...
01:22:21...
01:22:26...
01:22:31...
01:22:36...
01:22:41...
01:22:46...
01:22:51...
01:22:56...
01:23:01...
01:23:06...
01:23:11...
01:23:16...
01:23:21...
01:23:26...
01:23:31...
01:23:36...
01:23:41...
01:23:46...
01:23:51...
01:23:56...
01:24:01...
01:24:06...
01:24:11...
01:24:16...
01:24:21...
01:24:26...
01:24:31...
01:24:36...
01:24:41...
01:24:46...
01:24:51...
01:24:56...
01:25:01...
01:25:06...
01:25:11...
01:25:16...
01:25:21...
01:25:26...
01:25:31...
01:25:36...
01:25:41...
01:25:46...
01:25:51...
01:25:56...
01:26:01...
01:26:06...
01:26:11...
01:26:16...
01:26:21...
01:26:26...
01:26:31...
01:26:36...
01:26:41...
01:26:46...
01:26:51...
01:26:56...
01:27:01...
01:27:06...
01:27:11...
01:27:16...
01:27:21...
01:27:26...
01:27:31...
01:27:36...
01:27:41...
01:27:46...
01:27:51...
01:27:56...
01:28:01...
01:28:06...
01:28:11...
01:28:16...
01:28:21...
01:28:26...
01:28:31...
01:28:36...
01:28:41...
01:28:46...
01:28:51...
01:28:56...
01:29:01...
01:29:06...
01:29:11...
01:29:16...
01:29:21...
01:29:26...
01:29:31...
01:29:36...
01:29:41...
01:29:46...
01:29:51...
01:29:56...
01:30:01...
01:30:06...
01:30:11...
01:30:16...
01:30:21...
01:30:26...
01:30:31...
01:30:36...
01:30:41...
01:30:46...
01:30:51...
01:30:56...
01:31:01...
01:31:06...
01:31:11...
01:31:16...
01:31:21...
01:31:26...
01:31:31...
01:31:36...
01:31:41...
01:31:46...
01:31:51...
01:31:56...
01:32:01...
01:32:06...
01:32:11...
01:32:16...
01:32:21...
01:32:26...
01:32:31...
01:32:36...
01:32:41...
01:32:46...
01:32:51...
01:32:56...
01:33:01...
01:33:06...
01:33:11...
01:33:16...
01:33:21...
01:33:26...
01:33:31...
01:33:36...
01:33:41...
01:33:46...
01:33:51...
01:33:56...
01:34:01...
01:34:06...
01:34:11...
01:34:16...
01:34:21...
01:34:26...
01:34:31...
01:34:36...
01:34:41...
01:34:46...
01:34:51...
01:34:56...
01:35:01...
01:35:06...
01:35:11...
01:35:16...
01:35:21...
01:35:26...
01:35:31...
01:35:36...
01:35:41...
01:35:46...
01:35:51...
01:35:56...
01:36:01...
01:36:06...
01:36:11...
01:36:16...
01:36:21...
01:36:26...
01:36:31...
01:36:36...
01:36:41...
01:36:46...
01:36:51...
01:36:56...
01:37:01...
01:37:06...
01:37:11...
01:37:16...
01:37:21...
01:37:26...
01:37:31...
01:37:36...
01:37:41...
01:37:46...
01:37:51...
01:37:56...
01:38:01...
01:38:06...
01:38:11...
01:38:16...
01:38:21...
01:38:26...
01:38:31...
01:38:36...
01:38:41...
01:38:46...
01:38:51...
01:38:56...
01:39:01...
01:39:06...
01:39:11...
01:39:16...
01:39:21...
01:39:26...
01:39:31...
01:39:36...
01:39:41...
01:39:46...
01:39:51...
01:39:56...
01:40:01...
01:40:06...
01:40:11...
01:40:16...
01:40:21...
01:40:26...
01:40:31...
01:40:36...
01:40:41...
01:40:46...
01:40:51...
01:40:56...
01:41:01...
01:41:06...
01:41:11...
01:41:16...
01:41:21...
01:41:26...
01:41:31...
01:41:36...
01:41:41...
01:41:46...
01:41:51...
01:41:56...
01:42:01...
01:42:06...
01:42:11...
01:42:16...
01:42:21...
01:42:26...
01:42:31...
01:42:36...
01:42:41...
01:42:46...
01:42:51...
01:42:56...
01:43:01...
01:43:06...
01:43:11...
01:43:16...
01:43:21...
01:43:26...
01:43:31...
01:43:36...
01:43:41...
01:43:46...
01:43:51...
01:43:56...
01:44:01...
01:44:06...
01:44:11...
01:44:16...
01:44:21...
01:44:26...
01:44:31...
01:44:36...
01:44:41...
01:44:46...
01:44:51...
01:44:56...
01:45:01...
01:45:06...
01:45:11...
01:45:16...
01:45:21...
01:45:26...
01:45:31...
01:45:36...
01:45:41...
01:45:46...
01:45:51...
01:45:56...
01:46:01...
01:46:06...
01:46:11...
01:46:16...
01:46:21...
01:46:26...
01:46:31...
01:46:36...
01:46:41...
01:46:46...
01:46:51...
01:46:56...
01:47:01...
01:47:06...
01:47:11...
01:47:16...
01:47:21...
01:47:26...
01:47:31...
01:47:36...
01:47:41...
01:47:46...
01:47:51...
01:47:56...
01:48:01...
01:48:06...
01:48:11...
01:48:16...
01:48:21...
01:48:26...
01:48:31...
01:48:36...
01:48:41...
01:48:46...
01:48:51...
01:48:56...
01:49:01...
01:49:06...
01:49:11...
01:49:16...
01:49:21...
01:49:26...
01:49:31...
01:49:36...
01:49:41...
01:49:46...
01:49:51...
01:49:56...
01:50:01...
01:50:06...
01:50:11...
01:50:16...
01:50:21...
01:50:26...
01:50:31...
01:50:36...
01:50:41...
01:50:46...

Recommended