ミステリー・セレクション・新・世直し公務員 ザ・公証人 1
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00:00♪♪
00:00:10♪♪
00:00:20♪♪
00:00:30♪♪
00:00:40♪♪
00:00:50-♪♪
00:01:00♪♪
00:01:10♪♪
00:01:20♪♪
00:01:30♪♪
00:01:40♪♪
00:01:50♪♪
00:02:00♪♪
00:02:10♪♪
00:02:20♪♪
00:02:30♪♪
00:02:40♪♪
00:02:50♪♪
00:03:00♪♪
00:03:10-♪♪
00:03:20♪♪
00:03:30♪♪
00:03:40-♪♪
00:03:50♪♪
00:04:00♪♪
00:04:10♪♪
00:04:20♪♪
00:04:30♪♪
00:04:40♪♪
00:04:50♪♪
00:05:00♪♪
00:05:10♪♪
00:05:20♪♪
00:05:30♪♪
00:05:40♪♪
00:05:50♪♪
00:06:00♪♪
00:06:10♪♪
00:06:20♪♪
00:06:30♪♪
00:06:40♪♪
00:06:50♪♪
00:07:00♪♪
00:07:10♪♪
00:07:20♪♪
00:07:30♪♪
00:07:40♪♪
00:07:50♪♪
00:08:00♪♪
00:08:10♪♪
00:08:20♪♪
00:08:30♪♪
00:08:40♪♪
00:08:50♪♪
00:09:00♪♪
00:09:10♪♪
00:09:20♪♪
00:09:30♪♪
00:09:40♪♪
00:09:50♪♪
00:10:00♪♪
00:10:10♪♪
00:10:20♪♪
00:10:30♪♪
00:10:40♪♪
00:10:50♪♪
00:11:00♪♪
00:11:10♪♪
00:11:20♪♪
00:11:30♪♪
00:11:40♪♪
00:11:50♪♪
00:12:00♪♪
00:12:10♪♪
00:12:20♪♪
00:12:30...
00:12:50...
00:13:00...
00:13:10...
00:13:20...
00:13:30...
00:13:40...
00:13:50...
00:14:00...
00:14:10...
00:14:20...
00:14:30...
00:14:40...
00:14:50...
00:15:00...
00:15:10...
00:15:20...
00:15:30...
00:15:40...
00:15:50...
00:16:00...
00:16:10...
00:16:20...
00:16:30...
00:16:40...
00:16:50...
00:17:00...
00:17:10...
00:17:20...
00:17:30...
00:17:40...
00:17:50...
00:18:00...
00:18:10...
00:18:20...
00:18:30...
00:18:40...
00:18:50...
00:19:00...
00:19:10...
00:19:20...
00:19:30...
00:19:40...
00:19:50...
00:20:00...
00:20:10...
00:20:20...
00:20:30...
00:20:40...
00:20:50...
00:21:00...
00:21:10...
00:21:20...
00:21:30...
00:21:40...
00:21:50...
00:22:00...
00:22:10...
00:22:20...
00:22:30...
00:22:40...
00:22:50...
00:23:00...
00:23:10...
00:23:30...
00:23:40...
00:23:50...
00:24:00...
00:24:10...
00:24:20...
00:24:30...
00:24:50...
00:25:00...
00:25:10...
00:25:20...
00:25:30...
00:25:40...
00:25:50...
00:26:00...
00:26:10...
00:26:20...
00:26:30...
00:26:40...
00:26:50...
00:27:00...
00:27:10...
00:27:20...
00:27:30...
00:27:40...
00:27:50...
00:28:00...
00:28:10...
00:28:30...
00:28:40...
00:28:50...
00:29:00...
00:29:10...
00:29:20...
00:29:30...
00:29:40...
00:29:50...
00:30:00...
00:30:10...
00:30:20...
00:30:30...
00:30:40...
00:30:50...
00:31:00...
00:31:10...
00:31:20...
00:31:30...
00:31:40...
00:31:50...
00:32:00...
00:32:10...
00:32:20...
00:32:30...
00:32:40...
00:32:50...
00:33:00...
00:33:10...
00:33:30...
00:33:40...
00:33:50...
00:34:00...
00:34:10...
00:34:20...
00:34:30...
00:34:40...
00:34:50...
00:35:00...
00:35:10...
00:35:20...
00:35:30...
00:35:40...
00:35:50...
00:36:00...
00:36:10...
00:36:20...
00:36:30...
00:36:40...
00:36:50...
00:37:00...
00:37:10...
00:37:20...
00:37:30...
00:37:40...
00:37:50...
00:38:00...
00:38:10...
00:38:20...
00:38:30...
00:38:40...
00:38:50...
00:39:00...
00:39:10...
00:39:20...
00:39:30...
00:39:40...
00:39:50...
00:40:00...
00:40:10...
00:40:20...
00:40:30...
00:40:40...
00:40:50...
00:41:00...
00:41:10...
00:41:20...
00:41:30...
00:41:40...
00:41:50...
00:42:00...
00:42:18...
00:42:28...
00:42:38...
00:42:48...
00:42:58...
00:43:08...
00:43:18...
00:43:28...
00:43:38...
00:43:48...
00:43:58...
00:44:08...
00:44:18...
00:44:28...
00:44:38...
00:44:48...
00:44:58...
00:45:08...
00:45:18...
00:45:28...
00:45:38...
00:45:58...
00:46:18...
00:46:28...
00:46:38...
00:46:48...
00:46:58...
00:47:08...
00:47:18...
00:47:28...
00:47:38...
00:47:48...
00:47:58...
00:48:08...
00:48:18...
00:48:28...
00:48:38...
00:48:48...
00:48:58...
00:49:08...
00:49:18...
00:49:28...
00:49:38...
00:49:48...
00:49:58...
00:50:08...
00:50:18...
00:50:28...
00:50:38...
00:50:48...
00:50:58...
00:51:08...
00:51:18...
00:51:28...
00:51:38...
00:51:48...
00:51:58...
00:52:08...
00:52:18...
00:52:28...
00:52:38...
00:52:48...
00:52:58...
00:53:08...
00:53:18...
00:53:28...
00:53:38...
00:53:48...
00:53:58...
00:54:08...
00:54:18...
00:54:28...
00:54:38...
00:54:48...
00:54:58...
00:55:08...
00:55:18...
00:55:28...
00:55:38...
00:55:48...
00:55:58...
00:56:08...
00:56:18...
00:56:28...
00:56:38...
00:56:48...
00:56:58...
00:57:08...
00:57:18...
00:57:28...
00:57:38...
00:57:48...
00:57:58...
00:58:08...
00:58:18...
00:58:28...
00:58:38...
00:58:48...
00:58:58...
00:59:08...
00:59:18...
00:59:28...
00:59:38...
00:59:48...
00:59:58...
01:00:08...
01:00:18...
01:00:28...
01:00:38...
01:00:48...
01:00:58...
01:01:08...
01:01:18...
01:01:28...
01:01:38...
01:01:58...
01:02:08...
01:02:18...
01:02:28...
01:02:38...
01:02:48...
01:02:58...
01:03:08...
01:03:18...
01:03:28...
01:03:38...
01:03:48...
01:03:58...
01:04:08...
01:04:18...
01:04:28...
01:04:38...
01:04:48...
01:04:58...
01:05:18...
01:05:28...
01:05:38...
01:05:48...
01:05:58...
01:06:08...
01:06:18...
01:06:38...
01:06:48...
01:06:58...
01:07:08...
01:07:18...
01:07:28...
01:07:38...
01:07:48...
01:07:58...
01:08:08...
01:08:18...
01:08:28...
01:08:38...
01:08:48...
01:08:58...
01:09:08...
01:09:18...
01:09:38...
01:09:48...
01:09:58...
01:10:18...
01:10:28...
01:10:38...
01:10:48...
01:10:58...
01:11:08...
01:11:18...
01:11:28...
01:11:38...
01:11:58...
01:12:18...
01:12:28...
01:12:38...
01:12:48...
01:12:58...
01:13:08...
01:13:18...
01:13:28...
01:13:38...
01:13:48...
01:13:58...
01:14:08...
01:14:18...
01:14:28...
01:14:38...
01:14:40...
01:14:42...
01:14:44...
01:14:46...
01:14:48...
01:14:50...
01:14:52...
01:14:54...
01:14:56...
01:14:58...
01:15:00...
01:15:02...
01:15:04...
01:15:06...
01:15:08...
01:15:10...
01:15:12...
01:15:14...
01:15:16...
01:15:18...
01:15:20...
01:15:22...
01:15:24...
01:15:26...
01:15:28...
01:15:30...
01:15:32...
01:15:34...
01:15:36...
01:15:38...
01:15:40...
01:15:42...
01:15:44...
01:15:46...
01:15:48...
01:15:50...
01:15:52...
01:15:54...
01:15:56...
01:15:58...
01:16:00...
01:16:02...
01:16:04...
01:16:06...
01:16:08...
01:16:10...
01:16:12...
01:16:14...
01:16:16...
01:16:18...
01:16:20...
01:16:22...
01:16:24...
01:16:26...
01:16:28...
01:16:30...
01:16:32...
01:16:34...
01:16:36...
01:16:38...
01:16:40...
01:16:42...
01:16:44...
01:16:46...
01:16:48...
01:16:50...
01:16:52...
01:17:24That's Noriko-sensei and me.
01:17:29We may look alike, but we were in the same high school.
01:17:33But he was the best student in the school.
01:17:38I was always told to become a yakuza,
01:17:41and my parents beat me up,
01:17:44but in the end I found him and he forgave me.
01:17:48He's your husband now?
01:17:50Yes. I'm glad he is.
01:17:54Noriko-sensei has always been an excellent student.
01:17:57Not only that,
01:18:01he's been invited to come to our hospital.
01:18:07But Nori-chan says she doesn't want to leave here again.
01:18:13Before you came here,
01:18:15you were working at a university hospital in Tokyo, right?
01:18:18That's right.
01:18:20But Nori-chan says she wants to go back to the university hospital.
01:18:25She says it's better for her medical development.
01:18:30But Nori-chan says she doesn't want to leave here again.
01:18:36I can understand that.
01:18:39What do you mean?
01:18:41I mean...
01:18:43When my mother was in Tokyo,
01:18:48she blamed herself for leaving her mother alone.
01:18:54Nori-chan was so sad to see that.
01:19:00She was so pitiful.
01:19:02That kind of thing?
01:19:04Nori-chan lost her father when she was in junior high school.
01:19:08Since then,
01:19:10her mother has been working hard
01:19:13to support her daughter's development.
01:19:16Her mother was deceived by the bad guys a few years ago.
01:19:21She said she would definitely make money.
01:19:24She invested money while being invited.
01:19:27In the end, she lost all her money.
01:19:32It seems that she was trying to make money
01:19:36when she would go back to her hometown and start a business.
01:19:41I can't believe that her mother fell in love with someone like that.
01:19:45It's terrible.
01:20:11The End
01:20:35She couldn't do anything for her parents.
01:20:39At least she could atone for her sins.
01:20:53Did Saito-san say something to you?
01:20:56Yes, he did.
01:20:58He said,
01:21:00I'm Masayoshi.
01:21:03I asked him,
01:21:05and he said,
01:21:07I'm Masayoshi!
01:21:09Then,
01:21:11he cut me off.
01:21:14Recently,
01:21:16there's a saying that
01:21:19you can get back what you lost by committing a crime.
01:21:24You're right.
01:21:26I have to make money for my grandchildren.
01:21:29I have to make good use of it.
01:21:32By the way,
01:21:34take a look at this.
01:21:36It's a new hairpin.
01:21:38Let me see.
01:21:42You've grown a lot.
01:21:44Yes.
01:21:45Recently,
01:21:46I've been smiling with my hair.
01:21:48That's strange.
01:21:51You've gotten fatter.
01:21:53How dare you.
01:21:55When I was attacked by Morimeguchi,
01:21:58my nose smelled the same.
01:22:03The same thing happened to Fujino-san's pillow.
01:22:08Thank you.
01:22:09If that's the case,
01:22:11was it Ryota Oino who attacked Fujino-san?
01:22:17Or was it Kojirou,
01:22:20who used his son's hairpin
01:22:23to leave a smell on the pillow?
01:22:27Was it to make Fujino-san think that Ryota Oino was close to him?
01:22:33Or was it someone else?
01:22:39Taiyo Seimei
01:22:41Everyone,
01:22:42try to remember for five seconds.
01:22:46When you have a problem,
01:22:49how much compensation do you prepare?
01:22:52When you have a problem, how much compensation do you prepare?
01:22:55When you have a problem, how much compensation do you prepare?
01:22:58Did you prepare enough for your family?
01:23:03If you don't have enough compensation,
01:23:08you might put pressure on your family.
01:23:11But you don't have to be too much.
01:23:15There is a good insurance.
01:23:19This is Taiyo Seimei's fat insurance.
01:23:23Today, I will introduce this product.
01:23:26Everyone,
01:23:27when you are considering insurance,
01:23:32you might be concerned about
01:23:35chronic diseases,
01:23:38old age,
01:23:41and high insurance fees.
01:23:46But don't worry.
01:23:48Taiyo Seimei's fat insurance
01:23:51is for people with diabetes, high blood pressure,
01:23:55people with health concerns,
01:23:58and people who have surgery experience.
01:24:02You can apply if you don't apply for a simple notice.
01:24:06Also, if the insurance company is brave,
01:24:09you can apply up to 75 years old.
01:24:11According to the plan,
01:24:13you can apply up to 85 years old.
01:24:17And the best feature of this insurance is
01:24:20the insurance fee.
01:24:22It is very, very kind to your family.
01:24:26For example, for a 70-year-old woman,
01:24:29the insurance fee for 10 years is
01:24:322,073 yen per month.
01:24:36It is about 2,000 yen,
01:24:38but the insurance fee at the time of birth is
01:24:401,000,000 yen.
01:24:43This is Taiyo Seimei's fat insurance.
01:24:46First, I will show you the information.
01:24:490120-04-2233
01:24:5304-2233
01:24:56Taiyo Seimei's fat insurance
01:24:59is for people who don't want to burden their children
01:25:02and who want to prepare
01:25:05at least the cost of the surgery.
01:25:07This is what the customer said.
01:25:10How is it?
01:25:12Are you interested in insurance?
01:25:15First, I will show you the detailed information.
01:25:18Everyone, are you ready to take notes?
01:25:220120-04-2233
01:25:2604-2233
01:25:29We are waiting for your call.
01:25:32012004-2233
01:25:35Taiyo Seimei
01:25:40Mysterious, mysterious health power,
01:25:42health power, health power!
01:25:45Do you want to be energetic like this?
01:25:48Mysterious health power!
01:25:51Do you want to live the rest of your life without regret?
01:25:54Mysterious health power!
01:25:56Do you want to make another hole in the end?
01:25:59Mysterious health power!
01:26:01Don't give up because you're already old!
01:26:05Please help me!
01:26:07Mysterious health power!
01:26:10Carrot health food.
01:26:12Mysterious health power is usually 3,024 yen,
01:26:16but if it is a regular course, the special price is 2,700 yen!
01:26:20Moreover, the total amount is double!
01:26:23In addition!
01:26:24A gift bag for the first time on a regular basis!
01:26:28The phone number is 0120-66-7-4!
01:26:33Mysterious, mysterious health power,
01:26:35health power, health power!
01:26:55Welcome.
01:26:59What was that?
01:27:04Yes.
01:27:07What kind of person is Shuji Sakita?
01:27:10He's a senior at the time I was still at the company.
01:27:14He used to work at a conglomerate in Tokyo.
01:27:17One day, he was suspected of something terrible.
01:27:20It's impossible!
01:27:21How could he steal the personal information of his client?
01:27:24There's no way he'd do that!
01:27:28Hey!
01:27:30Hey!
01:27:33Who are you?
01:27:34I'm the lawyer, Kanzaki.
01:27:36Lawyer?
01:27:40When the crime happened,
01:27:42I found out that he was in a different place.
01:27:46This is the evidence of that time.
01:27:52At that time, the lawyer who helped me was Mr. Kanzaki,
01:27:55a private lawyer at a conglomerate.
01:27:57Regarding this case,
01:27:59I consulted with Mr. Kanzaki first.
01:28:02Then, he introduced me to Mr. Tanimura.
01:28:09So...
01:28:11the person who stole the personal information...
01:28:14was Mr. Sakita?
01:28:16That's right.
01:28:17Thanks to him, my suspicions were cleared.
01:28:21But I ended up quitting the company.
01:28:25Mr. Sakita was fired, of course.
01:28:27But last night,
01:28:29he happened to show up at my workplace.
01:28:32I think I saw him with someone.
01:28:56He took the money?
01:28:58Yes.
01:28:59When Mr. Sakita was struggling to pay off his debt,
01:29:03he was led by a group of scammers.
01:29:06They stole the customer's personal information.
01:29:09Unfortunately,
01:29:11we still don't know where the members of that group went.
01:29:16Do you know that woman?
01:29:19No, not at all.
01:29:21Do you know anything about her?
01:29:23No, not at all.
01:29:24She was wearing sunglasses and a hat at night.
01:29:27How should I put it?
01:29:29She looked like a prostitute.
01:29:43But when I passed by her,
01:29:45I felt something.
01:29:46I could smell something.
01:29:48Smell?
01:29:50I thought I smelled it somewhere,
01:29:52but it was the same smell as the one on her pillow.
01:29:55Ms. Fujino?
01:29:58Thank you.
01:30:04In Mr. Kanzaki's story,
01:30:06he said that he could smell something
01:30:08when his assistant was attacked.
01:30:12Maybe that woman
01:30:14has something to do with this case.
01:30:18But why did you work at that karaoke bar?
01:30:23Kojiro's son is a cop, right?
01:30:26Yes.
01:30:27I'm also suspected of this case.
01:30:30So I wanted to find out the truth of the case.
01:30:33First of all,
01:30:34I think I should hit that mysterious woman.
01:30:37Stop it, both of you.
01:30:40This is a police job.
01:30:42It's not for amateurs.
01:30:44Okay?
01:30:45Fine.
01:30:53What's wrong with you, Dad?
01:30:55The police have already retired.
01:30:57But you're still running around
01:30:59when something happens.
01:31:01I can't help it.
01:31:03The job of a police officer
01:31:05is to prevent things
01:31:07that are expected to happen in the future.
01:31:13So, before the case gets bigger...
01:31:15You've always been like this.
01:31:17When it comes to work,
01:31:19I don't care about you.
01:31:21So when you went back to your parents' house
01:31:24and told me about your grandfather's illness,
01:31:26I didn't object.
01:31:28I knew you and your mother
01:31:30could do the job you wanted
01:31:32because you were children.
01:31:36So I want to do what I want to do.
01:31:40Don't talk about it now.
01:31:47Senpai.
01:31:49Oh.
01:31:50Sensei.
01:31:51What's wrong with you two?
01:31:53You look so serious.
01:31:54Is something wrong?
01:31:56No, nothing.
01:31:57Sensei, why are you here?
01:32:00I was investigating about the defense attorney.
01:32:04I found out something strange.
01:32:06Something strange?
01:32:08The defense attorney
01:32:10is a public figure.
01:32:12How much money does he have?
01:32:15As far as I know,
01:32:17it's 120 million yen.
01:32:19120 million yen?
01:32:20Yes.
01:32:21However,
01:32:22he only paid
01:32:2430 million yen for his debt.
01:32:26Wait a minute.
01:32:28The defense attorney's total debt
01:32:31is 160 million yen.
01:32:33Yes.
01:32:34That's strange.
01:32:35Normally,
01:32:37he would pay all his debt.
01:32:39That's why he confessed.
01:32:41However,
01:32:42he only paid 30 million yen
01:32:44for his debt.
01:32:47Out of all the money he confessed,
01:32:5090 million yen is missing.
01:32:53Yes.
01:32:54No matter how much I investigated,
01:32:56I couldn't find the money.
01:33:01I want to ask you something.
01:33:03Recently,
01:33:05have you heard rumors
01:33:07about the purchase of land
01:33:09or a ship?
01:33:12It doesn't matter if it's a rumor.
01:33:14I'm still new here.
01:33:17Oh, Mr. Saito.
01:33:19Hello.
01:33:20Please come in.
01:33:21It's just right.
01:33:22A local person came.
01:33:24Come in.
01:33:25Unexpectedly,
01:33:27there are people who are worse
01:33:29than the money you confessed.
01:33:32You said you would pay your debt.
01:33:35In the end,
01:33:36there is a fraud
01:33:37that deceives you
01:33:38for a small amount of money.
01:33:42Mr. Mogi got caught in that.
01:33:47Mr. Saito.
01:33:48Yes.
01:33:49I want to ask you something.
01:33:50Before that,
01:33:51look at my grandson.
01:33:53Ta-da!
01:33:54The latest version.
01:33:55He still looks healthy.
01:33:57How is it?
01:33:58Does he look like a man?
01:34:00What?
01:34:01Is your grandson a man?
01:34:02It's a woman.
01:34:04It's a woman no matter how you look at it.
01:34:06A woman?
01:34:14Yes.
01:34:15I thought I smelled it somewhere,
01:34:17but it was the same smell
01:34:18as my aunt's pillow.
01:34:20Let go of me!
01:34:24Hey!
01:34:25It smelled like this
01:34:27at the tip of my nose.
01:34:31What?
01:34:37Mr. Saito.
01:34:38Yes.
01:34:39Is the person you met
01:34:41at Mr. Mogi's office
01:34:43a woman?
01:34:47A woman?
01:34:50No.
01:34:51But looking at her,
01:34:52she didn't look that big.
01:34:56Ms. Suyuko.
01:34:57Yes.
01:34:58Call Mr. Maeda.
01:34:59Make sure
01:35:00someone is interested in aromas.
01:35:03If my guess is right,
01:35:05that person must be a woman.
01:35:07Please call him.
01:35:08Yes.
01:35:13Hello.
01:35:14Is this Mr. Maeda?
01:35:15Thank you for your help.
01:35:17I'm Suzuki from Kosho Pharmaceuticals.
01:35:19Yes.
01:35:20I'd like to ask you something.
01:35:24Fan & Health New Japan Pharmaceuticals
01:35:28Hey.
01:35:29I'm worried about blood sugar
01:35:31because of my health check-up the other day.
01:35:33I heard that
01:35:34slimor coffee is good for that.
01:35:36It contains ingredients that
01:35:38help with blood sugar after meals.
01:35:40Ingredients that help with blood sugar after meals?
01:35:43In coffee?
01:35:44But that's not all.
01:35:46It also has a lot of visceral fat.
01:35:48I heard that
01:35:49slimor coffee is good for that.
01:35:51It contains ingredients
01:35:53that help reduce visceral fat
01:35:54in people with obesity.
01:35:56In coffee?
01:35:57But that's not all.
01:35:59It also has a lot of visceral fat.
01:36:01I heard that
01:36:02slimor coffee is good for that.
01:36:04It contains ingredients
01:36:06that help reduce visceral fat
01:36:08in people with obesity.
01:36:10Hey.
01:36:11You haven't answered properly.
01:36:13It contains ingredients
01:36:15that help reduce visceral fat
01:36:17in people with obesity
01:36:19and help with blood sugar after meals.
01:36:21It contains ingredients
01:36:23that help reduce visceral fat
01:36:25in people with obesity.
01:36:26It's all written here.
01:36:28What?
01:36:29It contains ingredients
01:36:30that help reduce visceral fat
01:36:32in people with obesity
01:36:34and help with blood sugar after meals.
01:36:36It also contains ingredients
01:36:38that help reduce visceral fat
01:36:40in people with obesity.
01:36:42The only coffee that's included
01:36:44is barista osumi's coffee.
01:36:47It's a coffee that helps reduce visceral fat
01:36:50in people with obesity
01:36:52A coffee that contains ingredients that support the reduction of intestinal fat?
01:36:56I have to start right now!
01:36:583 MORE COFFEE
01:37:00Approximately 2 weeks, tax included 2,916 yen
01:37:03First time limited!
01:37:05980 yen! 980 yen!
01:37:08And free shipping!
01:37:10In addition, a disaster prevention blanket is a gift!
01:37:14Please call 0120-1144-99!
01:37:21Please be careful not to make a mistake!
01:37:24When you shave your back, it tingles!
01:37:28Even if you walk a little, your feet hurt!
01:37:32Your hands are numb and you can't put pressure on them, and you drop things!
01:37:37Pain from the sciatic nerve!
01:37:40Please leave it to Kongurukon-1!
01:37:51Kongurukon-1 is a medicine that you can drink once a day for such symptoms!
01:37:58Oden is a medicine that you can buy by mail!
01:38:07The ingredients are vitamin B1, B6, and B12, which are selected among 13 types of vitamins!
01:38:16Vitamin B1 relieves numbness, nerve pain, joint pain, etc.
01:38:23Vitamin B6 and B12 work to repair and maintain nerve functions!
01:38:30These three types of vitamins are the maximum amount of medicine certified standards!
01:38:36In addition, the selected active ingredients are a medicine that works by interacting with each other!
01:38:42It is easy to continue the painful sciatic nerve pain of the kidneys, lower back, lower body, and tingling limbs once a day!
01:38:52So Kongurukon-1!
01:38:55It is a medicine that works by drinking the maximum amount of medicine certified standards!
01:39:01Kongurukon-1!
01:39:03It is a limited edition special price of 1,540 yen!
01:39:11The phone number is 0120-422-111!
01:39:16422-111!
01:39:19It is a special price that can be made by mail order!
01:39:22We are waiting for your call!
01:39:52After all, it was you.
01:40:05When I went out to go to your place, I saw you trying to get in the car, so I turned around and waited.
01:40:19That day, you were the one who attacked Mr. Mogi's assistant.
01:40:33After all, Mr. Mayama found out.
01:40:41As you said, I was the one who attacked that man.
01:41:04Mr. Mogi's death was not just a suicide.
01:41:09Are you trying to get the police to investigate?
01:41:13Do you know what that man, Mogi, was doing behind the scenes?
01:41:20He used the title of a lawyer, not only to take away the property of the person he was working for, but also to play a role like a hidden criminal of a fraud group.
01:41:32Hidden criminal?
01:41:34Mogi, who was in trouble with his debt repayment, was invited to join the fraud group.
01:41:43I heard that from a man who used to be in the same group.
01:42:02Mr. Mogi's death is related to that fraud group.
01:42:08One of the members will be coming here soon.
01:42:13I called him.
01:42:16Doctor, what's the reason for you to go that far?
01:42:23Is it related to your mother's death?
01:42:29How do you know that?
01:42:31I knew it.
01:42:34Please go home.
01:42:36If you know that much, please go home.
01:42:38Please, don't get in my way.
01:42:40Please.
01:42:43Mr. Mayama.
01:42:45What's wrong?
01:42:46What are you doing here?
01:42:48What are you doing here?
01:42:51It's not a good place.
01:42:53That's right, but I saw the light.
01:42:55It's a lie.
01:42:57It's you.
01:42:59You killed Mr. Mogi.
01:43:01What?
01:43:02What are you talking about?
01:43:04I'll tell you.
01:43:05When the doctor died, I was at Mr. Fujino's house with everyone.
01:43:10No.
01:43:12You were the only one who was late.
01:43:15That was a little past 2 o'clock before the doctor's diagnosis.
01:43:21It's possible that you were here between 12 and 13 o'clock when Mr. Mogi died.
01:43:29Wait a minute.
01:43:31I was at a different place at that time.
01:43:34The receipt of the convenience store.
01:43:37That's not true.
01:43:38If you ask your friends, you can prepare as much as you want.
01:43:42But I'm not a doctor.
01:43:45Mr. Mogi was probably in debt and had no choice but to become your friend.
01:43:50He was afraid and tried to get out.
01:43:53Or he tried to go to the police because he couldn't stand his parents' bribes.
01:43:58If your group finds it, it will be a problem.
01:44:02Let's do it as a result.
01:44:04It's different.
01:44:06It's completely different.
01:44:09That old man did it without our permission to repay his debt.
01:44:14He betrayed his friends.
01:44:16That's what he's like.
01:44:24What do you mean?
01:44:26You changed the receipt of the convenience store on your own.
01:44:32Give it to me.
01:44:34What are you talking about?
01:44:36I have my own debt.
01:44:41It's a promise from the beginning, isn't it?
01:44:44In exchange for the name of the lawyer.
01:44:47I'll pay you back for that.
01:44:50Don't mess with me.
01:44:56You can go to the police.
01:45:01What the lawyer says.
01:45:04What you say.
01:45:07Which side of the world do you believe in?
01:45:12What the hell are you talking about?
01:45:30What are you doing?
01:45:37What are you doing?
01:45:43You did it.
01:45:46But unfortunately, there is no evidence that I did it.
01:45:51Right?
01:45:58Don't move.
01:46:00Even if there is no evidence, you can still be punished.
01:46:05Is it you?
01:46:07You deceived my mother.
01:46:09You took all the money I saved.
01:46:16Did you forget?
01:46:18That day.
01:46:20When my mother committed suicide.
01:46:24I got a phone call.
01:46:35I can't answer the phone right now.
01:46:38Please leave a message after the beep.
01:46:43Hello, Mr. Iwata.
01:46:45Are you there?
01:46:47What happened to the 700,000 yen you promised me?
01:46:51You have to pay it back as soon as possible.
01:46:54If you don't, you'll lose everything.
01:46:57Hello?
01:46:59Are you listening?
01:47:01Hello?
01:47:03Hello?
01:47:05The voice of a man who chased his mother to death.
01:47:12I'm sure I'll find it someday.
01:47:15I don't know how many hundreds or thousands of times I've heard it.
01:47:20And I finally found it.
01:47:23I can't forget it.
01:47:26The owner of the same voice as that time.
01:47:30That's impossible.
01:47:32What do you mean?
01:47:35Hello?
01:47:37Hello?
01:47:39Hello?
01:47:45I understand how you feel.
01:47:49But I'll leave it to the police.
01:47:53No.
01:47:54As this man said.
01:47:56I'm sorry, but there's no evidence.
01:47:59I can't do this anymore.
01:48:01No.
01:48:04If he dies,
01:48:06We'll lose the chance to clear up the group.
01:48:09Then the number of victims will increase.
01:48:12You don't want that, do you?
01:48:16More than that.
01:48:17How much do you want your daughter to sin?
01:48:24You and your family.
01:48:28You can't betray everyone's trust.
01:48:31You can't betray everyone's trust.
01:48:34Everyone is waiting for you.
01:48:36They're waiting for you to come back.
01:48:39You, your family, the people of the city.
01:48:43They're waiting for you to come back.
01:48:54I'm sorry.
01:49:24I'm sorry.
01:49:43Can I go with you?
01:49:47Even if you say no, I'll go with you.
01:49:50You're a tough guy.
01:49:56But you'll be a good lawyer.
01:50:01According to the police,
01:50:03Between the teeth of the deceased.
01:50:05It's a small amount, but it's 3,000 yen.
01:50:083,000 yen?
01:50:09Maybe when he was injected.
01:50:11I don't think he was able to speak.
01:50:13I think he was suppressed by a cloth around his mouth.
01:50:17Handkerchief.
01:50:18No, if you look at that,
01:50:21It's a great proof that Okubo did it.
01:50:24Maybe that handkerchief.
01:50:29I'm sorry.
01:50:31I forgot to give it back to Mr. Okubo.
01:50:38I'm really sorry.
01:50:41After the investigation,
01:50:43It was scientifically proven that the gums and the gums left in the victim's mouth were exactly the same.
01:51:03Doctor.
01:51:06Mr. Mayama.
01:51:12I heard you were in a bad mood, so I came here.
01:51:18Especially because there's no reason to hide evidence or run away.
01:51:26You must have been tired of the five-day exchange.
01:51:30No.
01:51:32Whatever the reason is,
01:51:34I hurt people.
01:51:37It's only natural to be punished.
01:51:42Do you know, Doctor?
01:51:45About you,
01:51:47Patients and people in the city
01:51:51I started a petition for the right to execute.
01:51:57For me?
01:52:01Everyone...
01:52:03I'm waiting.
01:52:06I'm waiting for you to come to me with your examination bag as usual.
01:52:18When this is over, I...
01:52:22I'm going to leave here as soon as possible.
01:52:28But...
01:52:31After all, this is where I live.
01:52:40This is where I lived with my mother.
01:53:02I'm sorry.
01:53:23Oh, it feels good.
01:53:29I heard you officially took over Mr. Noriko's defense.
01:53:35Yes. I asked Mr. Kanzaki to do it.
01:53:41Are you worried?
01:53:44No.
01:53:46Are you sure you can trust such a new lawyer?
01:53:49No, it's not like that.
01:53:53Because Mr. Noriko is just like my mother.
01:53:59He wanted to help the people in the city.
01:54:02So he quit the hospital in the city.
01:54:05And he put himself in the back seat.
01:54:08He always wears white clothes and moves around.
01:54:11It's just like him.
01:54:14Even my father thinks so.
01:54:18So...
01:54:20I don't know.
01:54:24Dad!
01:54:26Come here.
01:54:28Wait for me.
01:54:30Come on.
01:54:34I didn't know that.
01:54:40Motoko...
01:54:44I don't know what kind of lawyer you will be.
01:54:48But this is the path I chose.
01:54:52I'm sure of it.
01:54:55Thank you.
01:55:06Why don't we try it?
01:55:08Let's do it.
01:55:10Okay.
01:55:12Which way is the farthest?
01:55:18What's the matter?
01:55:20My daughter suddenly said something about Stradivarius.
01:55:23Stradivarius?
01:55:25She said something about Stradivarius.
01:55:29It doesn't matter how much it is.
01:55:31It's true.
01:55:32Even if it's cheap, it's worth 200,000 to 300,000 yen.
01:55:35200,000 to 300,000 yen?
01:55:37How much do you think your daughter is fat?
01:55:41By the way, what happened to the marriage certificate issue?
01:55:45Mr. Yoshino has signed a contract with a law firm.
01:55:50A law firm?
01:55:52Does that mean that even if he is in charge of something,
01:55:57another person can take over?
01:56:01Mr. Ryota also agreed to it.
01:56:05He plans to support his wife as a member of the family.
01:56:15Stradivarius
01:56:32Then I want my daughter to support me.
01:56:37What about Stradivarius?
01:56:40Find someone who will give you a present.
01:56:46It's not easy for people to believe in each other.
01:56:53The saddest thing is that there are no people around you who can believe in you.
01:57:00It's the worst to be betrayed by someone you trust.
01:57:06Right, Senpai?
01:57:08No, I don't mean to betray you.
01:57:13I just can't help it.
01:57:17What's wrong?
01:57:19Sensei, let me introduce you again.
01:57:23This is my father, Mayama Issei.
01:57:26Father? What are you talking about?
01:57:30You two?
01:57:32I feel sick.
01:57:38Stradivarius
01:57:52I thought he was a good-looking guy, but he's a senior.
01:57:57I'm convinced.
01:57:59I look forward to working with you.
01:58:02I feel sick.
01:58:05I don't care if he's a good-looking guy or not.
01:58:08I know him.
01:58:10I told you he's a bad guy.
01:58:13So what?
01:58:15I told you he's a bad guy.
01:58:17Let's stop talking about this.
01:58:20I don't think he's a bad guy.
01:58:22I don't think he's a bad guy.
01:58:27I don't think so.
01:58:29Why do you know him?
01:58:31Did I tell you?
01:58:33I didn't tell you.
01:58:35I didn't want to tell you.
01:58:38I don't want to tell you.
01:58:42I don't want to tell you.
01:58:48Midori Seimei
01:58:50Thank you. I'm Midori Seimei.
01:58:53I want to prepare my own funeral expenses with insurance.
01:58:57Is my age okay?
01:58:59It's okay.
01:59:01You can apply for insurance up to the age of 85.
01:59:04The insurance is a lifetime salary and the insurance fee will not increase.
01:59:08I'm glad.
01:59:10But I have a disease.
01:59:12It's okay.
01:59:14Midori Seimei's Memorial 3 is a two-choice type, so you don't have to worry about your health.
01:59:19You can get it while you're in the hospital, while you're in the hospital, or even while you're in the hospital.
01:59:25Memorial 3 is a life insurance that does not increase the insurance fee by a lifetime.
01:59:30Up to now, Midori Seimei has signed 270,000 contracts.
01:59:33I'm relieved.
01:59:35Now is the chance to win a wonderful product by applying for a memorial.
01:59:39For more information, please call 0120-900-936-900-936.
01:59:45To Midori Seimei.
01:59:52Look at this.
01:59:54It's the same age, but there's a big difference in youth because of the stains.
01:59:59Hasn't your stain grown dark and big?
02:00:03So I'm going to give you a medicine that works from the inside of your body.
02:00:08It activates the aging metabolism that decreases with age.
02:00:12Exhaust the base of the stain to the outside of the skin.
02:00:15I'm going to give you a medicine that works from the inside of your body.
02:00:20In addition, the stains of the whole body, such as the neck and hands, are also cared for at the same time.
02:00:24Please try the power of the medicine.
02:00:27The first special price of Kimie White.
02:00:30It will be delivered at a discount of 1,980 yen.
02:00:35Applications are 0120-432-114 and 432-114.
02:00:44We are waiting for your call in Toyama.
02:00:57Thank you for watching.