Carnosauro 3 Especies Prehistóricas 1996 Español Latino - Carnosaur 3 Primal Species

  • el mes pasado
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***

Carnosauro 3 Especies Prehistóricas 1996 Español Latino - Carnosaur 3 Primal Species
Transcript
00:00:00CARNOSAURIO III
00:00:29ESPECIES PREHISTÓRICAS
00:00:59ESPECIES PREHISTÓRICAS
00:01:29ESPECIES PREHISTÓRICAS
00:01:59Oiga sargento, tengo que bajar.
00:02:02Estás en el ejército, no atendemos las llamadas de la naturaleza.
00:02:06Sí, pero en verdad tengo que ir.
00:02:08Entonces ve hacia atrás.
00:02:10Gracias sargento.
00:02:12Qué fastidioso.
00:02:14Oigan, miren eso.
00:02:24¿Siguen detrás de nosotros o ya los asustaste?
00:02:27No, aún siguen detrás.
00:02:30¡Ah!
00:02:32¡Qué diablo fue eso!
00:02:34¡Cúbranse, cúbranse!
00:02:36¡Corran, corran!
00:02:38¡Salgan del perímetro, vamos!
00:02:40¡A la colina!
00:02:43¡Corran, corran!
00:02:45¡Cúbranse, cúbranse!
00:02:49¡Pidan refuerzos!
00:02:51¡Vamos, vamos!
00:03:00¡No!
00:03:05¡No disparen!
00:03:11¡Sargento!
00:03:13¡No!
00:03:15¡Sí!
00:03:21¡Rápido, rápido! ¡Nos enganchamos, nos enganchamos!
00:03:30¡Ah!
00:03:40¡Muy bien, todo el mundo salga de aquí!
00:04:00¡Sández, repórtese!
00:04:02Coronel, tenemos a dos hombres a posición.
00:04:05¿Qué?
00:04:07¿Qué pasa?
00:04:09¡Sández!
00:04:11¡Sández!
00:04:13¡Sández!
00:04:15¡Sández!
00:04:17¡Sández!
00:04:19¡Sández!
00:04:21¡Sández!
00:04:23¡Sández!
00:04:25¡Sández!
00:04:27¡Sández!
00:04:29...tres estados arriba, un terrorista en el norte y uno más en el sur.
00:04:34¿Qué tiene, Coolish?
00:04:37Las gráficas térmicas indican que hay tres más adentro, señor.
00:04:41Muy bien, escuchen.
00:04:43Los Sentinelas primero, vayan deprisa.
00:04:46¡Ándale!
00:04:59Muy bien Sanders, buen movimiento.
00:05:09¡Muévete o te disparo en el trasero!
00:05:20¡Chacales!
00:05:21No lo olvides cariño, no digas ni una palabra.
00:05:28Primera etapa terminada, avance regular.
00:05:59Cuidado por Jake.
00:06:09Muy bien, se aleja del objetivo.
00:06:29¿Listos? Contaré tres.
00:06:31Uno...
00:06:32Dos...
00:06:37¡Andando!
00:06:42¡Ciegos! ¡Ciegos!
00:06:45¡Alfa! ¡Alfa!
00:06:46¡Bodwit! ¡Están muertos!
00:06:49¿Quién es el hombre?
00:06:51¿Quién es el hombre?
00:06:52¡Polchek es el hombre!
00:06:53Gracias, gracias.
00:06:54Área 1 asegurada señor.
00:06:56Muy bien es todo, vayan todos al frente.
00:07:23Buenos días caballero.
00:07:24Buenos días oficial.
00:07:25¿Me muestra su orden?
00:07:28Sí, por supuesto.
00:07:30¿Está en algún lugar?
00:07:32Aquí está.
00:07:34Lleven el camión dentro, me desharé del cuerpo.
00:07:47¡Atención!
00:07:48En descanso.
00:07:49Primero quisiera agradecerle a la unidad del Teniente Murray por actuar como los malos y los rehenes.
00:07:58¡Buen trabajo chicas!
00:08:00Aún no aplaudan.
00:08:03Son el equipo A.
00:08:05¿Qué diablos creen que es esto?
00:08:08¿Vacaciones?
00:08:10Ese ejército les llevó 15 segundos más que el último.
00:08:13¡15 segundos!
00:08:14¡15 segundos!
00:08:16En una crisis 15 segundos pueden significar 15 rehenes muertos.
00:08:20¡Despierten!
00:08:24¡Polchek!
00:08:25¿Señor?
00:08:28Es una especie de burro.
00:08:32¿Señor?
00:08:34Le pregunté.
00:08:36Si es una especie de burro.
00:08:42Bien.
00:08:44No, señor.
00:08:45Pero los burros no son tan tontos, son criaturas inteligentes.
00:08:48Todo lo que tiene que hacer es observar sus orejas y pueden escucharlo todo a una distancia de 800 metros.
00:08:54¡Cierre la boca!
00:08:55Sí, señor.
00:08:56Quiero saber por qué diablos se mueven como si estuvieran en el National Geographic.
00:09:01¿Pudieron obtener su objetivo sin tener que arriesgar sus vidas o las de los rehenes?
00:09:07¿Está claro?
00:09:08Sí, señor.
00:09:15¡Coronel Higgins!
00:09:17Señor, el general Mercer quiere verlo en la base de inmediato.
00:09:20Genial.
00:09:21El sobrino greñudo de Mercer está en la base otra vez.
00:09:24Sanders.
00:09:27¿Cuándo regresó Mercer de Washington?
00:09:29Hace 30 minutos, señor.
00:09:31Usted es su prioridad.
00:09:33Muy bien.
00:09:35¡Regresen a la base!
00:09:37Todos vayan al cuartel, excepto Polchek,
00:09:39que correrá 15 kilómetros con todo el equipo a cuestas y regresará al cuartel.
00:09:44¿Está claro?
00:09:45Sí, señor.
00:09:48Retírense.
00:09:50Muy bien, nos vemos, borrico.
00:09:53Yo no soy un maldito burro.
00:09:59No irá con ese cabello en mi vehículo.
00:10:10¡Joder!
00:10:35¡Muy bien!
00:10:36Buen disparo, Dolan.
00:10:39¿Qué puedo decir? Son unas ardillas.
00:10:41Sí.
00:10:52Hermanos, es tiempo de recibir nuestra preciada recompensa.
00:10:59¿Qué rayos es esto?
00:11:02¿Qué diablos es esto?
00:11:07Espero que no sea venenoso.
00:11:26¿Qué será?
00:11:37¿Qué es esto?
00:11:38Dolan, ¿qué hay ahí adentro?
00:11:42No, no, demonios, no, no.
00:11:48¿Qué es?
00:11:50¿A esto le llamas Uranio?
00:11:52No entiendo, mi informante es un oficial importante.
00:11:55Debe haber un error.
00:11:57¿Un error?
00:12:00¿Un error?
00:12:01Sí, señor.
00:12:02Pedí Uranio y me das unos malditos reptiles.
00:12:06¿De qué está hablando?
00:12:12¡Mira! ¡Mira tu cargamento de Uranio!
00:12:15¡Sólo es una maldita granja de lagartos!
00:12:18¿Qué es eso?
00:12:20¿Qué rayos es esto?
00:12:23¿Por qué no me lo dices?
00:12:30¿Brian?
00:12:31¿Qué rayos es eso?
00:12:33¿Brian?
00:12:35¡Brian!
00:12:43¿Qué fue eso?
00:12:44Parece una ametralladora.
00:12:46Vamos.
00:13:05Adelante.
00:13:12En descanso.
00:13:15¿Pete?
00:13:16¿Rans?
00:13:18Tenemos una situación muy seria a 160 kilómetros de Barstow.
00:13:22¿Están listos?
00:13:24Sí, señor.
00:13:26¿Pete?
00:13:27¿Rans?
00:13:28Tenemos una situación muy seria a 160 kilómetros de Barstow.
00:13:32Esta mañana, un convoy que transportaba materiales nivel 4 fue asaltado.
00:13:36Todos fueron asesinados.
00:13:38El cargamento desapareció.
00:13:39¿Y los transmisores?
00:13:41Durante el ataque, una interferencia se escuchó a 80 kilómetros en todas las frecuencias militares.
00:13:52No necesito decirte que los chicos del Pentágono están furiosos.
00:13:55¿Rans?
00:13:56Necesito que tú y tu equipo rastreen el transporte desaparecido.
00:14:00Específicamente, ¿a qué clase de nivel 4 te refieres?
00:14:04Es confidencial.
00:14:06¿Señor?
00:14:07Las únicas personas que conocen la respuesta son el presidente de los Estados Unidos y los secretarios de Estado.
00:14:12Eso es todo.
00:14:17¿Rans?
00:14:19Te lo pido porque sé que tu equipo trabaja muy bien.
00:14:22Arriesgo todo lo que tengo en ello.
00:14:24Sé que no me defraudarás.
00:14:27Así será, Pete.
00:14:40Mira esto.
00:14:45¡No te muevas!
00:14:46¡Al piso!
00:14:47¡No dispare!
00:14:48¡Al piso!
00:14:49¡Al piso!
00:14:50¡Al piso!
00:14:51¡Al piso!
00:14:52¡No te muevas!
00:14:56¡Santo cielo!
00:14:57¡Demonios!
00:14:58¡Pediré ayuda!
00:14:59¡Dame una ambulancia!
00:15:00¡Deprisa!
00:15:05Mulkovsky, ven aquí por favor.
00:15:22¡Despegaremos enseguida!
00:15:38¿Qué diablos sucedió aquí?
00:15:40Escuchamos unos disparos y capturamos a este joven corriendo como un maniático.
00:15:44¿Y para qué me llamaron?
00:15:46Es un poco extraño, ¿no entiendes?
00:15:48¿Y para qué me llamaron?
00:15:50Es un poco extraño, no entendemos nada de lo que está diciendo.
00:15:52Pero pensamos que lo que lo asustó está en la bodega de allá.
00:15:55Porque señala continuamente hacia ese lugar.
00:15:58Sí, tal vez son contrabandistas.
00:16:00Les gusta utilizar lugares como esos.
00:16:03Y como Bob lo sabe, son unos asesinos.
00:16:08Debemos tener cuidado.
00:16:09¿Bien?
00:16:10¡Vamos!
00:16:11Quédate aquí.
00:16:12Enseguida volvemos.
00:16:19Recibimos una llamada de la policía en el puerto de Los Ángeles.
00:16:23Encontraron a nuestros chicos.
00:16:25El puerto es relativamente pequeño y discreto.
00:16:28Aprendieron a uno de ellos. Es europeo.
00:16:32Por lo que pudieron entender, su objetivo era secuestrar un cargamento de uranio.
00:16:37Sí, es buena idea.
00:16:39Un europeo con una bomba.
00:16:41Por eso debemos movernos rápido.
00:16:43Podrían estar armando explosivos mientras hablamos.
00:16:46La policía reporta que el hombre murmura algo relacionado con monstruos.
00:16:52¿Monstruos, señor?
00:16:53Sí, Coulis. Monstruos.
00:16:56Estaba delirando cuando lo dijo.
00:16:58Lo que significa que tal vez abrió el sello y comprometió el material radioactivo.
00:17:03Él sería el monstruo, ¿cierto?
00:17:06Por sus ramificaciones nucleares.
00:17:08Esta operación ha sido clasificada como oscura.
00:17:11Lo último que necesitamos son millones de histéricos californianos.
00:17:14Sí, como si alguien supiera la diferencia.
00:17:25Apuntaba hacia ese lugar.
00:17:27Sí, señor. De acuerdo.
00:17:28Muy bien, vamos a patear traseros.
00:17:35Billings, adelante.
00:17:36Ten cuidado.
00:17:38¡Maldición!
00:17:40¡Miren esto!
00:17:43Parece que un maldito avión se estrelló aquí.
00:17:49Ustedes revisen allá.
00:17:52Parece una película de terror.
00:17:54Es horrible, señor.
00:17:58No puedo ver nada.
00:18:00Wilson, ve a revisar.
00:18:02Sí, señor.
00:18:04No puedo ver nada.
00:18:06Wilson, ve a revisar qué hay.
00:18:08¿Por qué yo?
00:18:10Vamos, sube ahí.
00:18:12Billings, dale una mano.
00:18:13Rayos. De acuerdo.
00:18:19Por todos los cielos.
00:18:23Parece una pesadilla de viernes 13.
00:18:28Bueno, lo que sucedió ya terminó.
00:18:34Oye, oye. Vamos.
00:18:35A este hombre lo cortaron como pavo de navidad.
00:18:39Oigan, chicos. ¡Vean esto!
00:18:41Será mejor que salgamos de aquí.
00:18:52Escuchen.
00:18:55Hay alguien ahí.
00:18:56¿Seguro?
00:18:57Seguro. Escuché ruidos que venían de adentro.
00:18:59Espero el minuto. No es algo, es alguien. ¿De acuerdo?
00:19:02Debe ser una especie de animal o que está ahí.
00:19:04Ningún humano puede destazar así.
00:19:06Te equivocas. Así es como los vendedores árabes operan.
00:19:10Les ayuda a provocar miedo.
00:19:12Lo vi en la televisión.
00:19:16¿Me escuchas?
00:19:17Seas lo que seas, será mejor que salgas.
00:19:20Tira tus armas y ríndete.
00:19:22¿Me escuchas?
00:19:24¿O te metes en la piscina?
00:19:25Tira tus armas y ríndete.
00:19:27¿Me escuchas?
00:19:29¿O te enviaremos dentro de una bolsa, Terán?
00:19:37Listos.
00:19:55Listo.
00:20:26Uno, dos, tres, dispérsense.
00:20:31Dispárense, ¡Después de mí!
00:20:32¡Después!
00:20:35Vamos, vamos.
00:20:39No, no, no, no.
00:20:40No, no, no, no, no, no.
00:20:41¡No se puede escapar!
00:20:43¡No, no, no, no!
00:20:44¡No!
00:20:48¡No!
00:20:50Oblíquenme.
00:20:52¡No!
00:20:53No, no, no, no.
00:20:54Dispérsense.
00:20:55¡Vamos, vamos! ¡Kulish!
00:20:56¡Ferguson!
00:20:58¡Polchek! ¡Sanders!
00:20:59¡Vamos, Polchek! ¡Muévete!
00:21:02¡Ferguson! ¿Qué hay?
00:21:04No hay nada, señor.
00:21:05¡Kulish!
00:21:06¡Tengo calambre, señor!
00:21:06¡Kulish!
00:21:08¿Cómo diablos aprobó la academia?
00:21:10¡Sanders!
00:21:12¡Todo bien, señor!
00:21:13¡Polchek!
00:21:14Solo un par de cabezas, señor.
00:21:18¡Santo cielo!
00:21:19¡Vamos!
00:21:20¡Ferguson! ¡Kulish!
00:21:21¡Al camión, Sanders!
00:21:23¡Síguelos!
00:21:26¡Vamos!
00:21:38Señor, será mejor que vea esto.
00:21:39Está bien, Polchek. Cúbreme el trasero.
00:21:42¡Vaya!
00:21:45¿Qué te parece esto?
00:21:47Parece que llevaban algo más.
00:21:48Es un sistema de contención inusual.
00:21:51No hay uranio aquí.
00:21:53Es un camión de refrigeración.
00:21:55Está equipado con un sistema de enfriamiento.
00:21:57¿Seguros que este es el camión?
00:21:58Los números coinciden.
00:22:01¿Y la radiación?
00:22:02No hay señales de contaminación por radiación, señor.
00:22:06Está bien.
00:22:07Revisemos el resto de las herramientas
00:22:09y veamos en qué lío nos metió Mercer esta vez.
00:22:15¿Quién pudo hacer esto, señor?
00:22:17Un asesino en serie con un hacha.
00:22:20¿La policía del puerto con hachas?
00:22:22Policía del puerto con hachas.
00:22:24Véalo en el noticiero.
00:22:25Escuchen, los cuerpos no desaparecen en el aire.
00:22:27Caballeros, busquemos un rastro de sangre.
00:22:29¡Sepárense!
00:22:31Por aquí, señor.
00:22:33¿Qué tienes, Coolidge?
00:22:34No lo sé, señor.
00:22:39Por aquí.
00:22:41De acuerdo, vamos, vamos.
00:22:43Parece que no pagaron la cuenta de luz.
00:22:46De acuerdo, Coolidge.
00:22:47¿Qué dicen los sensores térmicos?
00:22:48Nada arriba de 17 grados, señor.
00:22:50Muy bien, siga monitoreando.
00:22:52Ferguson, tome su sitio, vamos.
00:22:54¡Vamos, vamos!
00:23:13¡Alto, alto, alto!
00:23:15¿Qué tiene, Coolidge?
00:23:17No hay nada en el monitor, señor.
00:23:18De acuerdo, ¿listos?
00:23:20¡Vamos!
00:23:28¡Rápido!
00:23:33¡Espera!
00:23:35¿Coronel?
00:23:38¿Qué tiene?
00:23:40No lo sé, señor.
00:23:41¿Qué tiene?
00:23:42No lo sé, pero está cerca de 37 grados centígrados
00:23:45y tres metros abajo a la izquierda.
00:23:47¿Está segura?
00:23:48Detrás de esas cajas.
00:23:49Ni siquiera respira.
00:23:51Voy a chequear.
00:23:55Cuento tres.
00:23:56Uno, dos, tres.
00:24:01Cuento tres.
00:24:02Uno, dos...
00:24:11Buen tiro, Polchek.
00:24:12Le disparaste a un hombre muerto.
00:24:14Sí, pero le quité toda la suciedad.
00:24:17Lo que lo atrapó primero hizo un buen trabajo.
00:24:20¿Qué piensa, coronel?
00:24:21¿Alguien quiere espagueti con hígado rebanado?
00:24:24Eres un enfermo, Polchek.
00:24:26Sí, eso es lo que los doctores dicen.
00:24:28¿Pero qué saben ellos?
00:24:29Tal vez los choques eléctricos te ayuden.
00:24:32¿Tal vez?
00:24:35¡Apúrenme!
00:24:36¡Escútenme esto de encima!
00:24:38¡Rayos!
00:24:39¡Ayúdenme, caí encima del muerto!
00:24:41Todos mantengan la calma.
00:24:43Tranquilos.
00:24:44Tranquilos.
00:24:45¡Ayúdenme!
00:24:46¡Vamos, denme una mano!
00:24:49¡Coronel!
00:24:50¡Kulish!
00:24:51¡Kulish, hábleme!
00:24:52¿Qué sucede?
00:24:53¡Deme un reporte!
00:24:54¡Señor, estoy atorada aquí!
00:24:56¡Ayúdenme!
00:24:57¡Ayúdenme aquí!
00:24:59¡Empujen!
00:25:00¡Vamos, empujen!
00:25:01¡Aquí está Polchek!
00:25:02¡Oigan, maldita sea!
00:25:03¡No puedo esperar más!
00:25:04¡Este muerto apesta!
00:25:05¿Coronel?
00:25:06¡Vamos!
00:25:07¡Ya!
00:25:08¡Espere, Polchek!
00:25:09¡Sí, espere!
00:25:10¡Váyase al diablo y sáqueme de aquí!
00:25:12¡Kulish!
00:25:13¡Coronel, ayúdenme!
00:25:15¿Eres tú, Ferguson?
00:25:16¡Ferguson, vamos!
00:25:17¡Háblame, Ferguson!
00:25:18¿Qué está sucediendo?
00:25:19¡Ahhh!
00:25:26¿Qué rayos fue eso?
00:25:28Es como un lagarto con esteroides.
00:25:31Vamos, debemos sacarlo.
00:25:33¡Vamos, vamos!
00:25:34¡Vamos, vamos!
00:25:35¡Vamos, vamos!
00:25:42¡Kulish!
00:25:46Oh, Kulish.
00:25:53Se ha ido.
00:25:54Salgamos de aquí.
00:25:55Vamos, Sanders.
00:25:56¡Despejado!
00:25:57¡Ferguson!
00:25:58¿Dónde diablos estás?
00:26:00¡Despejado!
00:26:01¡Despejado!
00:26:03¡Diablos!
00:26:05¡Santo Sir!
00:26:06Primero Kulish, ahora Ferguson.
00:26:08Esto no está bien, coronel.
00:26:09¡Tenemos que salir de aquí!
00:26:11¿Qué está sucediendo aquí, señor?
00:26:12No lo sé, pero vamos a descubrirlo.
00:26:14Vamos, salgamos de aquí antes de que esa cosa nos atrape.
00:26:17Por aquí.
00:26:30¿Carnosaurio?
00:26:31¿De qué rayos está hablando?
00:26:34Réplicas genéticamente reconstruidas de dinosaurios.
00:26:38Los últimos tres que quedan.
00:26:40¿Estuvimos ahí arriesgando nuestros traseros por un proyecto?
00:26:44¿Qué rayos sucede con la seguridad nacional, general?
00:26:47Este es un asunto de seguridad nacional, Rance.
00:26:49Estas criaturas son demasiado peligrosas.
00:26:51No podríamos controlarlas si estuvieran libres en contacto con la población.
00:26:55¿Y cómo llegó esta información a manos de los terroristas?
00:26:58Pensamos que trataban de robar uranio y se llevaron el cargamento por error.
00:27:02Sin embargo, es imperativo que lo recuperemos de inmediato.
00:27:05Será mejor que convoque a todas las fuerzas,
00:27:08porque los carnosaurios tienen más sed de asesinar que nada que haya conocido antes.
00:27:13No podemos hacerlo, Rance.
00:27:15Este proyecto es secreto.
00:27:17El Pentágono nunca me autorizaría a usar las fuerzas terrestres convencionales.
00:27:21Además, los necesitamos vivos.
00:27:25¿Vivos?
00:27:27Bueno, ¿por qué no hacer que Moisés traiga las tablas de la ley para revisarlas?
00:27:32¡Vamos, General!
00:27:34El proyecto carnosaurio fue creado hace unos años por un brillante genetista.
00:27:38Dentro de la estructura del ADN se encuentra la solución a muchas enfermedades.
00:27:43Necesitamos los carnosaurios vivos para obtener muestras de tejido
00:27:47y poder revertir el procedimiento genético y desentrañar el potencial científico.
00:27:52Estamos a punto de hacer un gran descubrimiento que podría salvar millones de vidas.
00:27:57Supongo que es un poco tarde para Coolidge y Ferguson.
00:28:01Lamento lo de su equipo, pero tenemos a esas criaturas atrapadas.
00:28:04Están rodeadas de agua por los tres costados y bloqueadas por la bodega.
00:28:08Tenemos que aprovechar esta oportunidad mientras la tenemos.
00:28:11¡General!
00:28:12Su empatía es abrumadora, ¿sabe?
00:28:15Solo quedamos algunos hombres y yo, así que necesitaremos más recursos.
00:28:21Los carnosaurios son depredadores migratorios muy inteligentes.
00:28:24Tienen una visión nocturna muy desarrollada
00:28:27y un agudo sentido del olfato que puede detectar sangre a 10 partículas por millón en la atmósfera.
00:28:32Hay dos machos velociraptores y una hembra tiranosaurio Rex.
00:28:36Los velociraptores pueden crecer hasta 2 metros, las hembras hasta 9 metros.
00:28:41Y pueden crecer muy rápido, produciendo hasta una docena de huevecillos a la vez.
00:28:46Dije ella, pero el T-Rex está diseñado genéticamente para ser asexual.
00:28:51Nace con los huevos fertilizados que le permiten reproducirse indefinidamente.
00:28:56Espere un minuto.
00:28:57¿Ellas...
00:29:00O no, porque usted dijo asexual y lo siento, pero...
00:29:03No entiendo.
00:29:07Los velociraptores tienen reflejos agudos y se mueven extremadamente rápido.
00:29:11Corren más rápido que cualquier criatura, excepto el cheetah.
00:29:15A los carnosaurios les atrae el movimiento y son letales cuando cazan en grupo.
00:29:20Como ven están equipados para asesinar.
00:29:22Sus mandíbulas trituran los huesos y tienen filosas garras.
00:29:25Recuerden, es mejor no subestimar la inteligencia del carnosaurio.
00:29:29Todos poseen ADN humano.
00:29:33Tienen una enorme capacidad de aprender y poseen la habilidad de superar muchos obstáculos.
00:29:39También tienen un alto grado de interdependencia.
00:29:42Es un resultado del ADN humano que tienen en común.
00:29:46Con esto, caballeros, concluye mi presentación.
00:29:53Déjeme ver si comprendo, doctora.
00:29:55¿Quiere que capturemos una de esas cosas vivas para que pueda salvar el proyecto científico?
00:30:00No creo que usted entiende.
00:30:02No, sí entiendo.
00:30:03Y creo que debemos enviarlos de nuevo a la extinción, doctora Hodge.
00:30:06Sí, creo que deberíamos votar. Yo voto por la extinción.
00:30:11Yo también. ¿Y usted, coronel?
00:30:13Silencio.
00:30:14No podemos elegir, tenemos órdenes.
00:30:17Pero señor, somos una unidad antiterrorista.
00:30:21No estamos entrenados para cazar megadinosaurios.
00:30:23¿Por qué nos llama un pelotón de guerreros de fin de semana?
00:30:26Sí, yo sé que los fines de semana cazan dinosaurios.
00:30:30Los he visto.
00:30:32Señor, creo que está fuera de nuestro alcance.
00:30:34Sanders.
00:30:35Polchek.
00:30:37Aprecio su candor, pero no es su decisión.
00:30:41Muy bien.
00:30:43Sabemos que estas criaturas están aisladas aquí.
00:30:46¿Pueden nadar?
00:30:48No están adaptadas para hacerlo.
00:30:50Esperemos que no.
00:30:52Como la señora Hodge claramente indicó...
00:30:54Doctora.
00:30:55Disculpe.
00:30:56Soy la doctora Hodge.
00:30:58Discúlpeme, doctora.
00:31:02Como la doctora Hodge indicó claramente,
00:31:04son carnívoros y sin duda están buscando carne.
00:31:07De hecho, señor, Sanders y yo hemos trabajado en ello.
00:31:11Desde aquí envían carne a Hawaii y Japón.
00:31:13Grandes cargamentos.
00:31:14Creo que es un buen lugar para empezar.
00:31:16Sí.
00:31:18Excelente trabajo.
00:31:20Vamos.
00:31:21Tenemos mucho que hacer.
00:31:29Espero que no seamos los primeros aquí.
00:31:32Una vez adentro nos mantendremos juntos.
00:31:35Si no encontramos al enemigo de cerca,
00:31:37no disparen a matar.
00:31:39A menos que tengan que hacerlo.
00:31:41No puedo creer que vayamos a cazar dinosaurios.
00:31:44Sí, es un poco extraño.
00:31:47Caballeros, por el pasillo.
00:31:51Cuarto oscuro.
00:31:52Sigan adelante, caballeros.
00:31:54Oiga, coronel.
00:31:55¿Qué le parece Hodge?
00:31:56Creo que es perfecta para usted.
00:31:58Creo que es agradable.
00:32:00Pienso invitarla a salir.
00:32:01Pensaba invitarla a nadar,
00:32:03pero no sé nadar muy bien.
00:32:04Así que estoy pensando invitarla al cuarto.
00:32:06Polche.
00:32:07Sanders.
00:32:08Cuidado.
00:32:11Despejado.
00:32:12Vamos.
00:32:20¡Vamos!
00:32:51¿Quién rayos son ustedes?
00:32:53Tenemos órdenes del general Mercer
00:32:55para darles apoyo.
00:32:57Gracias a Dios que alguien envió a los marines.
00:33:00Coronel Higgins, Capitán García,
00:33:02Fuerzas Especiales de la Marina.
00:33:04Tenemos órdenes especiales de reportarnos con usted.
00:33:06Bien.
00:33:07Vamos.
00:33:08En marcha.
00:33:09Ustedes cubran esa área.
00:33:11¡Vamos!
00:33:12¡Vamos!
00:33:13¡Vamos!
00:33:14¡Vamos!
00:33:15¡Vamos!
00:33:16¡Vamos!
00:33:17¡Vamos!
00:33:18¡Vamos!
00:33:20Dos de mis hombres están en la bodega de carne.
00:33:24¡Atrás!
00:33:25¿Qué sucede, señor?
00:33:27¿Se divierten?
00:33:28Sí, señor.
00:33:29Caballeros, las Fuerzas Especiales de la Marina.
00:33:31Ah, qué bien.
00:33:32Polche.
00:33:33Sí, señor.
00:33:34Vamos, tenemos trabajo que hacer.
00:33:35Tomen sus posiciones.
00:33:41Quiero que la red se encuentre
00:33:43en el centro de la habitación.
00:33:45Ahí.
00:33:46Señor, ¿está seguro que la red soportará?
00:33:48Debe ser.
00:33:49Es de metal.
00:33:50Pero en caso de que haya un problema,
00:33:51quiero que Sanders y ¿quién es?
00:33:52¿Johnson?
00:33:53Sí, señor.
00:33:54Quiero que los dos construyan un blindaje
00:33:56para las cajas a lo largo de la pared.
00:33:58Y alisten todos los taladros.
00:34:00Necesito un espécimen completo,
00:34:02sin orificios.
00:34:04Lamento que le molesten las armas, doctora,
00:34:06pero no voy a tomar riesgos innecesarios
00:34:08por el bien de este proyecto.
00:34:10Entonces supongo que tendrá que encontrar
00:34:12un método más apropiado de captura, ¿cierto?
00:34:14Tal vez debamos conseguir almohadas
00:34:16y pegarles hasta que se rindan.
00:34:17¡Ja, ja, ja!
00:34:21Escuche.
00:34:22Estamos frente a un enemigo muy peligroso
00:34:25y no voy a hacer nada
00:34:27sin el apoyo de una fuerza mortal, doctora.
00:34:29Bien.
00:34:31Supongo que tendré que decírselo
00:34:33al coronel Mercer.
00:34:35Muy bien.
00:34:37Quiero este piso limpio cuando regrese.
00:34:39Sí, señor.
00:34:42Ya lo escucharon.
00:34:44¡Muévanse!
00:34:45¡Sí, señor!
00:34:46Creo que tendré que decírselo
00:34:48al general Mercer.
00:34:49Somos unos chicos malos.
00:34:55Johnson, Rossi, ¡ayúdenme!
00:34:57Sí, señor.
00:35:06Wolchek, ¿quieres darme una mano con esto?
00:35:11No puedo creer que el coronel
00:35:12tenga que hacer estas estupideces.
00:35:16Ella está de acuerdo con el general Rance.
00:35:18Tendrá que hacerlo.
00:35:19Ella puede forzarlo.
00:35:20Bueno, voy a decirte algo.
00:35:22No quisiera que me diera órdenes
00:35:23a una mujer, Sanders.
00:35:24Sí, estoy de acuerdo.
00:35:25Creo que es una tontería.
00:35:32Bradford.
00:35:33Ja, ja.
00:35:35Wolchek.
00:35:36Escuché que no quería recibir órdenes
00:35:38de una mujer.
00:35:40Ja, ja, ja.
00:35:42No.
00:35:43Ja, ja.
00:35:45No, no.
00:35:46No, supongo que no.
00:35:55Le diré una cosa.
00:35:57De hecho, sí tengo problemas trabajando
00:36:00con mujeres,
00:36:01porque cada vez que las veo,
00:36:03bueno, están en harapos.
00:36:06Ja, ja, ja.
00:36:08Bueno, supongo que por eso
00:36:10entraste al ejército
00:36:11para que pudieras reunirte con tus amigos
00:36:13y medir sus cerebros
00:36:14viendo de lo lejos
00:36:15que pueden orinar en una habitación.
00:36:17Ja, ja, ja.
00:36:22Prefiero el ejército
00:36:23a ser una gata en la marina.
00:36:25Tienes razón.
00:36:26Ja, ja, ja.
00:36:27De acuerdo.
00:36:29Veamos quién es el verdadero gato aquí.
00:36:32¿Eres diestro?
00:36:33Así es.
00:36:34Ja, ja, ja.
00:36:35¿Sí?
00:36:36Ja, ja, ja.
00:36:37¿Quién?
00:36:38Ja, ja, ja.
00:36:39Ja, ja, ja.
00:36:40Ja, ja, ja.
00:36:41Wolchek, creo que quiere medir fuerzas.
00:36:44Espero que haya hecho
00:36:45sus lagartijas, señorita.
00:36:47Ja, ja, ja.
00:36:50¿Estás segura que quieres hacer esto?
00:36:53Oye, no te preocupes por mí, soldado.
00:36:55Mejor reza para que no te rompa el brazo.
00:36:57Ja, ja, ja.
00:36:58O que te humillen.
00:36:59¡Vamos, Broadfoot!
00:37:01¿Vamos?
00:37:02¡Vamos, Broadfoot!
00:37:03¡Rómpele el brazo!
00:37:04¡Los marines serán humillados!
00:37:05¡Uh, uh, uh, uh!
00:37:06¡Acaba con ella, Wolchek!
00:37:07Sí, será fácil.
00:37:09Escuchen, quiero una pelea limpia.
00:37:11Mantenga los codos en la mesa
00:37:12y no doblen las muñecas.
00:37:13¿Por qué me ven a mí?
00:37:14Ja, ja, ja.
00:37:15Cuando yo indique.
00:37:16¿Listos?
00:37:17Cuando quieras.
00:37:18¡Vamos!
00:37:19¡Bien, bien!
00:37:20¡Vamos, vamos!
00:37:21¡Muy bien!
00:37:22¡Dale su merecido!
00:37:23¡Vamos!
00:37:24General, es esencial
00:37:25que capturemos un espécimen sano.
00:37:27¿Espécimen sano?
00:37:29¿Y la seguridad de mis hombres?
00:37:32¿Eh?
00:37:33Me rehuso a enviar soldados desarmados
00:37:34solo porque la doctora
00:37:35le tiene miedo a las armas.
00:37:37No le tengo miedo a las armas, coronel.
00:37:39Hay asuntos más importantes aquí.
00:37:41Las cosas importantes
00:37:42nos importan muy poco.
00:37:43La seguridad de mis hombres
00:37:44es la prioridad.
00:37:45¡Vamos, coches!
00:37:46¡Sábalas!
00:37:47¡Vamos, coches!
00:37:48¡Vamos!
00:37:49¡Vamos, coches!
00:37:50¡Sábalas, coches!
00:37:51¡Sábalas, coches!
00:37:52¡Vamos!
00:37:53¡Bien!
00:37:54¡Vamos!
00:37:55¡Vamos!
00:37:56¡Vamos, coches!
00:37:57¡Vamos, coches!
00:37:58¡Vamos, coches!
00:37:59¿Eh, Tika?
00:38:00Esto no tiene nada que ver.
00:38:01Silencio.
00:38:02¡Silencio!
00:38:03Sigue adelante, coronel.
00:38:04Nadie será puesto
00:38:06en riesgo innecesario.
00:38:07Pero me temo
00:38:08que la doctora Hodge
00:38:09tiene razón.
00:38:10No podemos poner en peligro la seguridad de esas criaturas.
00:38:14¿Poner en peligro la seguridad de esas criaturas?
00:38:16¿Cómo diablos debo capturar esas cosas sin armamento, señor?
00:38:20¿Y si algo sale mal? ¿Y si algo se sale de control?
00:38:23Disculpe, señor, pero en realidad no creo que esos soldados estén entrenados para combatir un dinosaurio.
00:38:29¡Vamos! ¡Vamos!
00:38:33¡Quiero que lo venzas! ¡Tú puedes con él! ¡Vamos!
00:38:40¡Eso es! ¡Eso es!
00:38:47¡Vamos! ¡Vamos! ¡Tú puedes!
00:38:54Bueno, ¿quién iba a saberlo? Supongo que soy la gata después de todo.
00:39:01El ejército es una farsa.
00:39:03El ejército no es nada.
00:39:05Estuvo muy difícil, ¿eh?
00:39:06Tenías razón, Polche. Fue muy fácil.
00:39:09Él sabe que podías patearle el trasero.
00:39:11Sí, lo tenías temblando, Proud Hood.
00:39:13Bien hecho.
00:39:14Te diré una cosa, Sanders.
00:39:16Ella es fuerte, muy fuerte. Tiene la fuerza de un vikingo.
00:39:22No te diste cuenta, ¿cierto?
00:39:23¿De qué?
00:39:25Ella es zurda.
00:39:30¡Diablo!
00:39:31¡Sí! ¡De eso estoy hablando!
00:39:33¡Rayos!
00:39:35¿Qué diablo sucede aquí?
00:39:37Ah, coronel, con la novedad que Sanders volvió a jugar vencida, señor.
00:39:41Pensé que les había dado órdenes de limpiar.
00:39:44Sí, señor. Lo estábamos haciendo.
00:39:45Entiendan algo todos.
00:39:46Estamos frente a un enemigo extremadamente peligroso.
00:39:49No nos permiten tener contacto con el exterior.
00:39:52No nos permiten usar la artillería.
00:39:54No nos permiten nada.
00:39:56Estamos atorados aquí.
00:39:58Y la única manera de salir de aquí,
00:40:00es completar nuestra misión.
00:40:02¿Está claro?
00:40:03¡Sí, señor!
00:40:05¡Muévanse!
00:40:07¡Muévanse!
00:40:12Debemos asegurarnos que no salga de aquí.
00:40:14Sí, esperemos que esto sea suficiente.
00:40:18Oigan, tal vez las chicas de la marina quieran hacer las paces, ¿no creen?
00:40:21Sí. Adelante, muchachos.
00:40:23¿Qué diablo se está haciendo con eso, ponche?
00:40:27Genial. Genial.
00:40:32Ayúdame con esta cadena. Yo te apoyaré después.
00:40:35Muy bien. Contaré tres y jalamos.
00:40:37Uno.
00:40:39Dos.
00:40:40Tres.
00:40:50¡Vamos!
00:40:51¡Vamos!
00:40:52¡Vamos!
00:40:53¡Vamos!
00:40:54¡Vamos!
00:40:55¡Vamos!
00:40:59¡Ponche!
00:41:00¡La tengo!
00:41:03¿Cómo va todo, Frootwood?
00:41:05Bien, señor.
00:41:10Muy bien.
00:41:11Todos tendrán un compañero y colocarán los cables, excepto Sanders.
00:41:15Que irá solo.
00:41:17Como estará operando desde una posición oculta, yo les daré órdenes desde arriba.
00:41:22Polchek disparará doscientos centímetros cúbicos de sedante hacia el trasero de las criaturas.
00:41:27¿Polchek?
00:41:31Debemos lograr el efecto deseado en menos de sesenta segundos.
00:41:36Hasta entonces, caballeros.
00:41:39Y Belladama, estén preparados para una gran lucha.
00:41:43Ya saben lo fuerte que ellos son.
00:41:45Tome.
00:41:46Suficiente para un rinoceronte.
00:41:49Tenga cuidado.
00:41:50¿Qué le parece esto?
00:41:54¡No, Polchek!
00:41:57¡Oh, no hagas eso!
00:41:59La engañé, Doc.
00:42:01Te crees muy listo.
00:42:05Caballeros, tenemos cosas que hacer.
00:42:10Vamos a trabajar.
00:42:20¡Ah! ¡Muerte! ¡Muerte! ¡Muerte!
00:42:24Parece que esperamos ver al Hombre de las Nieves.
00:42:28No debe ser una espera larga.
00:42:31De acuerdo con Sanders, es la única oportunidad que tenemos.
00:42:35¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:42:38¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:42:40¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:42:42¡No! ¡No! ¡No!
00:42:44¡No! ¡No! ¡No!
00:42:46¡No! ¡No! ¡No!
00:42:48¡No! ¡No!
00:42:50Es la única pieza de carne dentro del perímetro.
00:42:53¿Además de nosotros?
00:42:58Claro, Polchek.
00:43:00Tú siempre vienes con esas gotas de optimismo.
00:43:17Oye, Polchek, no.
00:43:19Pueden oler eso.
00:43:30Señor, ¿alguna vez sirvió en combate junto a una mujer?
00:43:35Una vez en Guatemala.
00:43:37¿Cómo es eso?
00:43:39Era un excelente soldado.
00:43:41Muy brillante. Hablaba nueve idiomas.
00:43:43¿Cómo actúan bajo presión?
00:43:46Bueno, ambos éramos parte de un equipo encubierto para atrapar a un traficante.
00:43:52Lo descubrimos en un lugar donde había tomado a una familia como rehén.
00:43:58Ella se robó unas ropas, se presentó en la puerta y fingió ser la amante furiosa del esposo.
00:44:05Hizo un buen trabajo porque ella y la esposa estaban muy enojadas.
00:44:09Ya sabes, se gritaban y empujaban una a la otra.
00:44:13Bueno, se las arregló para crear suficiente diversión y que pudiéramos acercarnos a nuestro objetivo.
00:44:21Entonces el traficante notó algo fuera de lugar.
00:44:25Las fuerzas especiales le tatuaron el brazo.
00:44:39Señor, odio interrumpirlo, pero creo que uno viene hacia acá.
00:44:43¿Sólo uno?
00:44:47De acuerdo, avísale Sanders.
00:44:50Permanezcan en guardia, mantengan sus posiciones.
00:44:53Tomen una acción evasiva sólo si es necesario.
00:44:57Y sigan mis órdenes.
00:44:59Vamos.
00:45:01¿Y qué sucedió, señor?
00:45:04Recuerde esto, Polcheque.
00:45:07Son las pequeñas cosas en la vida las que matan.
00:45:14Damas y caballeros, es hora de comenzar.
00:45:21Cércate un poco.
00:45:23Tranquilo.
00:45:25Un poco más, Polcheque.
00:45:26¡Polcheque!
00:45:40¡Silencio!
00:45:42Lo siento, lo siento señor, tuve que hacerlo.
00:45:44No puedes apostar que lo sentirás.
00:45:51Manténganse enfocados.
00:45:53Dejen que se acerque más.
00:45:56Señor.
00:45:58Atrás, atrás, no, no, no, regresa atrás.
00:46:05¡Polcheque!
00:46:10¡Tiren!
00:46:12¡Tiren!
00:46:15¡Polcheque!
00:46:17¡No, no!
00:46:26¡Ayúdenme!
00:46:45¡Ayuda!
00:46:49¡Ayuda!
00:46:56¡Ayuda!
00:47:13Tranquilo, tranquilo.
00:47:17¿Estás bien?
00:47:18Sí, sí.
00:47:24Ya no vas a arrastrarme por ahí.
00:47:26¿Por qué?
00:47:27Porque estás muerto.
00:47:28Maldito imbécil.
00:47:30Polcheque.
00:47:31Maldito.
00:47:34Maldito.
00:47:38Demasiado para un espécimen vivo.
00:47:40Ella estará muy enojada con usted, coronel.
00:47:43No quisiera estar en sus zapatos.
00:47:46Este material resiste una gran tensión.
00:47:49Los he visto deshacer cartílagos, pero nunca algo así.
00:47:53Sabían lo que hacían, doctora.
00:47:56Intentaron vencernos con nuestro propio juego.
00:48:00Se las arreglaron para evitar la trampa sin haberse encontrado antes en una situación similar.
00:48:05¿Ya son más inteligentes?
00:48:08Había visto incrementar sus habilidades, pero ahora hacen excepcionales progresos.
00:48:13Es muy alentador para nosotros, ¿no es así, doctora?
00:48:18Si pudiera comparar los cromosomas de las últimas dos generaciones.
00:48:22Tenga mucho cuidado con lo que desea, doctora.
00:48:24Podría obtenerlo.
00:48:26Me gustaría verla entonces.
00:48:33Colócala en este lado.
00:48:35Sí, señor.
00:48:36Cuidado con la sangre.
00:48:42Increíble.
00:48:44¿Qué?
00:48:47Las células se reparan solas.
00:48:49¿De qué está hablando?
00:48:50Bueno, si le corta la cola a una lagartija, crecerá.
00:48:53¿Sí?
00:48:55Eso es lo que sucede con estas células dañadas.
00:48:57Se reparan ellas solas a una velocidad increíble.
00:49:00Por desgracia, solo lo puedo comparar con los datos de la generación previa de carnosaurios.
00:49:04Estas tres criaturas salieron de unos huevos que se encontraron después de que se creía que estas especies estaban erradicadas.
00:49:10Parece que alguien no hizo un buen trabajo.
00:49:14Fue un movimiento erróneo.
00:49:16En los primeros días, los cromosomas se recuperaron.
00:49:17Fue un movimiento erróneo.
00:49:19En los primeros días del proyecto, hubo algunos...
00:49:22...desafortunados accidentes.
00:49:25Nos dieron la orden de desmantelar el proyecto y destruir las criaturas.
00:49:29Doctora,
00:49:31si esas cosas debían ser erradicadas,
00:49:33¿qué diablos hacemos tratando de capturar una viva?
00:49:36Cuando descubrieron los huevos sobrevivientes,
00:49:38hablé con los miembros del nuevo gabinete.
00:49:41Los convencí del gran potencial que había de descubrimientos en la investigación genética.
00:49:45El ejército facilitó unas nuevas pruebas.
00:49:48Las instalaciones iban hacia allá cuando los secuestraron.
00:49:51Y hay algo más.
00:49:53Hay evidencias que sugieren que el T-Rex iba a tener crías.
00:49:58Hasta ahora no hemos visto señales del T-Rex.
00:50:01Es difícil perderlo.
00:50:03Y además,
00:50:05los carnosaurios los querían vivos.
00:50:07Solo puedo pensar en una explicación.
00:50:10Querían que estuvieran frescos para alimentar sus crías.
00:50:12Imagínate,
00:50:14pudiste convertirte en su cena.
00:50:17Amigo,
00:50:19eso no es nada gracioso.
00:50:21¡Wolchek!
00:50:23¡Sanders!
00:50:26¿Está diciendo que hay más de esas cosas a punto de nacer?
00:50:29Pienso
00:50:31que el T-Rex construyó un nido y está vigilando los huevos.
00:50:34¿Cuántos huevos puede producir a la vez?
00:50:37Tres o cuatro huevos.
00:50:38¿Y espera que vayamos a capturar una de esas cosas vivas?
00:50:45Lo siento, señor.
00:50:47Tal vez se pueda extraer suficiente tejido sano
00:50:49para completar el esquema del ADN.
00:50:51Si ese es el caso,
00:50:53solo necesito otro espécimen vivo
00:50:55para usarlo como elemento de control.
00:50:57Bueno, esperemos que con eso termine el trato.
00:51:00En cualquier caso, caballeros,
00:51:02tenemos un problema.
00:51:04El T-Rex
00:51:05no puede reproducirse.
00:51:07En cualquier caso, caballeros,
00:51:09tenemos que rastrear al T-Rex
00:51:11antes de que se reproduzca.
00:51:13Ah,
00:51:15coronel,
00:51:17¿usted realizó una operación de emergencia
00:51:19con un hacha
00:51:21en uno de estos especímenes?
00:51:28¡Rápido!
00:51:30¡Rápido!
00:51:32¡Rápido!
00:51:34¡Rápido!
00:51:45¡García!
00:51:57¡Abajo!
00:52:04¡Vamos! ¡Vamos!
00:52:11¡García!
00:52:13¡No! ¡No!
00:52:15¡No!
00:52:17Santo cielo.
00:52:19Por Dios.
00:52:21¿A esto le llama investigación?
00:52:23Las seguimos hasta un respiradero
00:52:25arriba del Muelle 33.
00:52:27Ahí está el nido.
00:52:29Esto se está saliendo de control.
00:52:31¡Esos malditos monstruos!
00:52:33¡Vamos a matarlos ahora mismo!
00:52:35¡Sí, matemos a los malditos!
00:52:37¡Ahora mismo!
00:52:39¡Ahora mismo!
00:52:41¡Ahora mismo!
00:52:43¡Ahora mismo!
00:52:45¡Ahora mismo!
00:52:47¡Ahora mismo!
00:52:49¡Ahora mismo!
00:52:50¡Ahora mismo!
00:52:52¡Ahora mismo!
00:52:54¡Ahora mismo!
00:52:56¡Ahora mismo!
00:52:58¡Ahora mismo!
00:53:00¡Ahora mismo!
00:53:02¡Ahora mismo!
00:53:04¡Ahora mismo!
00:53:06¡Ahora mismo!
00:53:08¡Ahora mismo!
00:53:10¡Ahora mismo!
00:53:12¡Ahora mismo!
00:53:14¡Ahora mismo!
00:53:16¡Ahora mismo!
00:53:18¡Ahora mismo!
00:53:20¡Ahora mismo!
00:53:22¡Ahora mismo!
00:53:24¡Ahora mismo!
00:53:26¡Ahora mismo!
00:53:28¡Ahora mismo!
00:53:30¡Ahora mismo!
00:53:32¡Ahora mismo!
00:53:34¡Ahora mismo!
00:53:36¡Ahora mismo!
00:53:38¡Ahora mismo!
00:53:40¡Ahora mismo!
00:53:42¡Ahora mismo!
00:53:44¡Ahora mismo!
00:53:46¡Ahora mismo!
00:53:48¡Ahora mismo!
00:53:50frío para congelarlos ahí mismo, señor.
00:53:53¿Eso funcionaría?
00:53:55Ah, sí.
00:53:57Tienen sangre fría.
00:53:58Si la temperatura baja significativamente,
00:54:01será suficiente para inmovilizarlos.
00:54:03De acuerdo.
00:54:04Hagámoslo.
00:54:06Pidan la ayuda que necesitan al capitán de puerto y asegúrense
00:54:08que les dé los planos de la embarcación.
00:54:11Sí, señor.
00:54:12¡Señor!
00:54:13¡Señor!
00:54:13Muy bien.
00:54:13Muévanse, muévanse, muévanse, caballeros.
00:54:15Partiremos a las 12 horas.
00:54:17¡Sí!
00:54:17Necesitamos algo antes de irnos.
00:54:21¿Irnos?
00:54:23Esta es una misión muy peligrosa.
00:54:25No hay necesidad de que venga.
00:54:28Nadie conoce a los carnosaurios como yo, coronel.
00:54:32Me necesitan.
00:55:18¿Cómo va todo, Rossi?
00:55:20Bien.
00:55:20Estamos a 12 metros de la línea.
00:55:24Tenemos combustible.
00:55:26¿Sabes?
00:55:27Apuesto que mi abuelo capitaneó una de estas cosas en la segunda guerra mundial.
00:55:33Hm.
00:55:34Ven.
00:55:35Ven.
00:55:36Ven.
00:55:37Ven.
00:55:38Ven.
00:55:39Ven.
00:55:40Ven.
00:55:41Ven.
00:55:42Ven.
00:55:43Ven.
00:55:44Ven.
00:55:45Ven.
00:55:46Ven.
00:55:48Ponte esto.
00:55:53Siempre me decía que cuando condujera un barco usara una gorra.
00:55:56Me recuerdas a alguien.
00:55:59¿Sí?
00:56:00¿A Clark Gable?
00:56:01No.
00:56:02A...
00:56:03¡Ya!
00:56:04¡Toc, toc, toc, toc, toc, toc!
00:56:05¡Toc, toc, toc, toc, toc!
00:56:06¡Ah!
00:56:07¡Tolchec!
00:56:07Será mejor que salgas de aquí.
00:56:09Je, je, je, je.
00:56:10Je, je, je.
00:56:11Je, je, je.
00:56:12Je, je, je.
00:56:16Atención.
00:56:18¡Lárgate!
00:56:22Estúpido.
00:56:25Atención.
00:56:26Llamando al capitán de puerto.
00:56:27Sí, hablo del capitán de puerto.
00:56:28Adelante, Lane Victory.
00:56:38¿Tiene permiso para salir del puerto?
00:56:40Diez cuatro.
00:56:43Hora de comenzar.
00:56:48¡Ah!
00:57:11Asegúrate que sigan mis instrucciones.
00:57:14¿Alguna idea de dónde pueden estar escondidos?
00:57:16Ahora que vamos en camino, tal vez se fueron al cuarto de máquinas.
00:57:19Ahí encontraron calor.
00:57:21Eso se encuentra en la popa.
00:57:22Los refrigerantes están en la cubierta C.
00:57:24Dos niveles arriba de las máquinas.
00:57:27Eso significa que debemos bajar con Barney y jugar en el arenero.
00:57:30Esperaba jugar en el arenero.
00:57:32Siempre quise hacerlo.
00:57:36Si ponemos líneas de los refrigerantes a la escalera central,
00:57:39podemos dispersar el frío a través de todos los orificios.
00:57:43Entonces solo será cuestión de sellar la cubierta principal.
00:57:48¿Qué encontraron en la bodega?
00:57:50Dos soldadores de carbono y seis tanques de 30 kilos.
00:57:52Hermoso.
00:57:54De acuerdo, Johnson, Sanders, aseguren al resto del equipo en la bodega de mantenimiento.
00:57:58Sí, señor.
00:57:59Cerraremos todas las entradas excepto la escalera principal y el elevador de carga.
00:58:04Debemos controlar ambos lugares con poca dificultad.
00:58:07Sí, claro.
00:58:09Doctora, la necesito en la cabina de mando con Rosie para coordinar nuestros movimientos.
00:58:14No hay problema.
00:58:16¿Alguna pregunta?
00:58:27¿Sí?
00:58:28Lane Victory están bajo su cuenta de riesgo.
00:58:30Buena suerte.
00:58:32Gracias.
00:58:33La necesitaremos.
00:59:04¿Cómo va todo?
00:59:06Busco lugares donde podrían esconderse.
00:59:34Salimos del elevador de carga en la cubierta C. Vamos hacia Strybor.
00:59:3810-4. Continuamos hacia el segundo corredor en Cataluña.
00:59:42¡Aguanta!
00:59:44¡Aguanta!
00:59:46¡Aguanta!
00:59:48¡Aguanta!
00:59:50¡Aguanta!
00:59:52¡Aguanta!
00:59:54¡Aguanta!
00:59:56¡Aguanta!
00:59:58¡Aguanta!
01:00:00¡Aguanta!
01:00:02Continuamos hacia el segundo corredor en 14 y nos dirigimos a la izquierda hacia La Popa.
01:00:0710-4.
01:00:08Bien.
01:00:14¿Despejado?
01:00:16Despejado.
01:00:32De acuerdo, escuchen.
01:00:34Escuchen, escuchen.
01:00:36Wolchek.
01:00:37Proffut.
01:00:38Vayan a la cubierta principal.
01:00:40Y sigan revisando.
01:00:44Sanders.
01:00:46Johnson.
01:00:48Por las escaleras.
01:00:54Muy bien, Rosie. Vamos a la cubierta C.
01:00:56Un equipo va hacia la cubierta A.
01:00:58Otro equipo va al cuarto de máquinas.
01:01:00Fuera.
01:01:01Franz.
01:01:02No lo olvide.
01:01:03Los raptores son sensibles al movimiento.
01:01:05Entendido.
01:01:09Aquí está.
01:01:11¿Ya lo tienes, Sanders?
01:01:12Sí, lo tengo.
01:01:13Una vez más te voy a mostrar que puedo con esta carga.
01:01:19Sí, hazlo.
01:01:20Ya es tiempo porque aquí está el diablo con nosotros.
01:01:22Sí, claro.
01:01:24Huele bien, huélelo.
01:01:25¡Rayos!
01:01:26¿Qué es esto?
01:01:27Huele como Wolchek o algo así.
01:01:28Salgamos de aquí.
01:01:31No hay nada abajo.
01:01:32Debemos estar en un compartimento para acá.
01:01:34Sí. Bueno, sigamos caminando.
01:01:47Estamos listos, coronel.
01:01:53¿Qué es eso?
01:01:54¿Qué es eso?
01:01:55¿Qué es eso?
01:01:56¿Qué es eso?
01:01:57¿Qué es eso?
01:01:58¿Qué es eso?
01:01:59¿Qué es eso?
01:02:01Ya lo tienes.
01:02:05Estamos listos, señor.
01:02:10Entendido, Sanders.
01:02:31¡Sanders!
01:02:33Voy a revisar por aquí.
01:02:44¡No!
01:02:47¡Sanders!
01:02:48¡Sanders!
01:02:49¡Johnson!
01:02:50¿Johnson?
01:02:51¿Qué sucede?
01:02:53¡Rayos! ¡Sanders está muerto!
01:02:54¡Rayos! ¡Sanders está muerto!
01:02:55¡Rayos! ¡Sanders!
01:02:56¡Rayos!
01:02:57¡Rayos!
01:02:58¡Rayos!
01:02:59¡Rayos!
01:03:00¡Maldición!
01:03:02¡Aquí está!
01:03:04¡Trayos!
01:03:06¡Disparen!
01:03:11¡Toma esto, maldito imbécil!
01:03:16¡Johnson, ¿qué sucede?
01:03:18¡Rats, saque a su equipo de ahí!
01:03:20¡Deben salir ahora mismo!
01:03:21¡Todos los equipos vayan al elevador ahora! ¡Vamos!
01:03:31¡Rayos!
01:03:32¡Rossi, no tenemos luz aquí abajo! ¡Encienda el otro generador!
01:03:35¡Entendido, señor!
01:03:47¡Sé lo que eres, maldito asesino!
01:03:49¡Volchek! ¡Volchek!
01:03:52¿Escuchaste?
01:03:53¡Sigan ustedes, sigan!
01:03:55¡Imbécil!
01:04:01¡Coronel, no sé dónde diablos estoy!
01:04:03¡Johnson, escúchame!
01:04:05¡Sigue caminando!
01:04:07Si ves algo más grande que un burro, ¡dispara!
01:04:10¡No sé dónde diablos estoy, Profud!
01:04:16¡Johnson! ¡Johnson!
01:04:17Tu única salida es a través de la escalera, ¿comprendes?
01:04:20Debí leer mi horóscopo.
01:04:22Tal vez decía, evita lugares estrechos con dinosaurios.
01:04:26Debí quedarme en casa.
01:04:28¡Debí quedarme en casa!
01:04:30¡Johnson, ve hacia las escaleras!
01:04:32¡Ve hacia las escaleras ahora!
01:04:44¡Johnson! ¡Johnson!
01:04:47¿Dónde diablos estás?
01:04:49¡Regresa aquí ahora mismo!
01:04:58¿Johnson?
01:05:01¡Santo cielo!
01:05:02Se ha ido.
01:05:05Vamos, todos adentro.
01:05:23¿Ahora qué?
01:05:29¡El maldito está mordiendo el cable atrás!
01:05:31¡Disparen!
01:05:38¡Vamos hacia abajo!
01:05:42¡Rans, Polchek! ¿Hay alguien ahí?
01:05:45Cielos.
01:05:48¿Se encuentran bien?
01:05:50¿Están heridos?
01:05:52No.
01:05:54Esto es mejor que Disneylandia.
01:05:56¿Rans?
01:05:57¡Rans, vamos!
01:05:58¿Alguien, contésteme?
01:06:01Rosy.
01:06:02Rosy, tuvimos una caída libre en el elevador.
01:06:05Ayúdanos a salir.
01:06:06Por favor.
01:06:08Ah...
01:06:09Están en la bodega, señor.
01:06:10Y parece que tendremos que ser creativos.
01:06:15¿Creativos?
01:06:17De acuerdo, eso es lo que haremos, Rosy.
01:06:19Vamos profundo.
01:06:21Ah, gracias.
01:06:22Ah...
01:06:23¡Rayos!
01:06:27¿Estás bien?
01:06:28Sí.
01:06:29Siento que el estómago lo tengo en la garganta.
01:06:32Cielos, ¿a cuántos grados creen que estamos aquí?
01:06:35Ahora necesito uno de esos barriles que llevan los San Bernardo en el cuello.
01:06:40Está bien, dejen ya de platicar.
01:06:42Vamos.
01:06:44No puedo ver nada por aquí.
01:06:45Debemos seguir hacia arriba.
01:06:47¡Vamos!
01:06:48¡Vamos!
01:06:49¡Vamos!
01:06:50¡Vamos!
01:06:51No puedo ver nada por aquí.
01:06:52Debemos mantenernos juntos.
01:06:54Rodfoot, nos deseparé.
01:07:01Coronel, no sé dónde diablos estamos.
01:07:05¿Qué rayos es esto?
01:07:08Polchek.
01:07:09Son huevos.
01:07:13¿Huevos?
01:07:15Genial.
01:07:17Salgan de ahí.
01:07:22¡No! ¡No!
01:07:27¡Salgan de ahí!
01:07:28¡Polchek, no! ¡No disparen!
01:07:30¡No disparen, Rodfoot!
01:07:32¡Polchek, cuidado!
01:07:35¡Retírense! ¡Vamos! ¡Vamos!
01:07:41¡No! ¡No! ¡No!
01:07:43¡Salgan de aquí! ¡Salgan de aquí!
01:07:45¡Salgan de aquí! ¡Salgan de aquí!
01:07:48¡Rodfoot, dispara!
01:07:52¡Abajo!
01:07:54¡Muévete!
01:08:06Muchas gracias, Polchek.
01:08:16Lo siento.
01:08:19Debí reaccionar.
01:08:20No sé lo que me sucedió.
01:08:22No volverá a suceder.
01:08:23Lo siento.
01:08:24Se llama miedo, Rodfoot.
01:08:26Está bien, está bien.
01:08:27¿Entendido?
01:08:28Vamos, salgamos de aquí.
01:08:31Rans, nos vemos arriba con el capitán.
01:08:40Señor, debemos ir hacia arriba.
01:08:42Por las escaleras.
01:09:03Aquí viene.
01:09:04Disculpe.
01:09:06Dígame, doctora.
01:09:08¿Está lista para unirse?
01:09:11¿Está lista para unirse a la fiesta pro-extinción?
01:09:14¿Qué propone?
01:09:17Según veo, solo tenemos una opción.
01:09:20Volaremos el barco.
01:09:22Coronel, la cubierta del barco tiene 7 centímetros de acero como mínimo.
01:09:26Tenemos suficiente C4 para encender el tanque de combustible.
01:09:30Tenemos un detonador remoto.
01:09:32Plantamos el C4 en distintos lugares.
01:09:35Programamos las cargas a una secuencia retrasada para poder entrar y salir con una mínima resistencia.
01:09:41Señor, es un panorama muy optimista.
01:09:43¿Tiene una mejor idea, soldado?
01:09:46No, señor.
01:09:47Nos separaremos en dos equipos.
01:09:49Rosie, vienes conmigo. Cobriremos la popa.
01:09:52Rodfoot y Hutch, vayan a la proa.
01:09:54Nos veremos en la cubierta superior a las 3 en punto.
01:09:59¿Preguntas?
01:10:03Vamos.
01:10:06¡Rans!
01:10:12Sí, sí, lo sé. Ten cuidado también.
01:10:27¿Nada como un poco de C4 para comenzar el día?
01:10:30Sí, señor.
01:10:31¿Cómo va todo, Rodfoot?
01:10:33Esto hará que este barco vuele hasta el cielo.
01:10:38¡Rayos!
01:10:45¡Cielos! ¡Malditas ratas!
01:10:48¡Rosie!
01:10:51En este momento estoy segura que preferiríamos luchar contra esas criaturas.
01:10:55Estoy de acuerdo.
01:10:57¡Salgamos de aquí!
01:11:03¡Rosie!
01:11:17¿Rosie está por ahí?
01:11:26¡Rosie!
01:11:31¡Rosie!
01:11:34¿Qué diablo sucedió?
01:11:35¡Cuidado, cuidado!
01:11:36Subió al techo como si fuera una hoja de metal.
01:11:42Hutch, cúbreme.
01:11:44¡Cúbreme!
01:11:46Tenemos que salir de este bote.
01:11:49¡Vamos!
01:11:54¡No dispares!
01:11:56¡Dispárale al cuello!
01:12:08¡Oh, Dios!
01:12:25¡Vamos, vamos! ¡Levántate! ¡Vamos! ¡Salgamos de aquí! ¡Muévete!
01:12:40¿Dónde estamos?
01:12:41Creo que estamos en el compartimiento de carga.
01:12:43Tenemos que seguir caminando para evitar al T-Rex.
01:12:46Después subiremos.
01:12:48El T-Rex está aquí.
01:12:50¿De qué estás hablando? Lo dejamos dos niveles arriba.
01:12:53No lo sé. Puedo sentirlo.
01:12:56¿Intuición femenina o conocimiento científico?
01:13:00Algo de ambos.
01:13:08¡Dios mío!
01:13:12¡Dios mío!
01:13:16¡Muévete, muévete!
01:13:19¡Muévete!
01:13:20¡Entra al contenedor! ¡Entra al contenedor! ¡Deprisa, muévete!
01:13:30Hay algo que será mejor que te diga.
01:13:32¿Qué?
01:13:33¡Soy claustrofóbica!
01:13:37¡En verdad, soy claustrofóbica!
01:13:39Pronto saldremos de aquí.
01:13:47¡Rayos! ¡Comienza a doblarse!
01:13:49¡Es algo!
01:13:51¡Es algo!
01:13:52¡Vamos, muévete!
01:14:08Solo queda un C4.
01:14:12¡Úsalo!
01:14:14¡Te!
01:14:20No podemos colocar este sin encender los relojes de las otras cargas.
01:14:25¿Cuánto tiempo falta?
01:14:2930 segundos en la popa, 20 segundos en la proa.
01:14:31¿Cuál es la alternativa?
01:14:32O nos convertimos en cena ahora o estaremos en la parrilla en unos segundos.
01:14:38Tú eliges.
01:14:39Prefiero estar en la parrilla.
01:14:45¡Atrás, atrás! ¡Entra ahí, abajo!
01:14:49¡Vamos!
01:14:59¡Vamos, andando!
01:15:02¡Vamos, vamos! ¡Deprisa, andando!
01:15:09¡Deprisa, deprisa! ¡Rápido!
01:15:14¡Vamos, deprisa, deprisa!
01:15:15¡Deprisa!
01:15:18¡Salgamos de aquí! ¡Vamos, andando!
01:15:23¡Rápido, rápido!
01:15:46¡Ahhh!
01:16:01Dios, pensé que estabas...
01:16:04¿Pensaste que había muerto?
01:16:06No, buscaba un regalo.
01:16:08Oye, Doc, ¿qué te parece tener un paciente por unas semanas?
01:16:15¿Crees que puedas resistir que una mujer esté a cargo?
01:16:22Tal vez me guste.
01:16:31Atención a todas las unidades.
01:16:33Ocurrió un accidente.
01:16:35Atención a todas las unidades.
01:16:37Ocurrió un atentado aproximadamente hace 10 minutos.
01:16:40Los sospechosos son ahora un 5-6.
01:16:43Llevan armas de mano.
01:16:45Información sobre el incidente 5-0.
01:16:47Todas las unidades manténganse alerta.
01:17:05Atención a todas las unidades.
01:17:07Atención a todas las unidades.
01:17:09Atención a todas las unidades.
01:17:11Atención a todas las unidades.
01:17:13Atención a todas las unidades.
01:17:15Atención a todas las unidades.
01:17:17Atención a todas las unidades.
01:17:19Atención a todas las unidades.
01:17:21Atención a todas las unidades.
01:17:23Atención a todas las unidades.
01:17:25Atención a todas las unidades.
01:17:27Atención a todas las unidades.
01:17:29Atención a todas las unidades.
01:17:31Atención a todas las unidades.
01:17:33Atención a todas las unidades.
01:17:35Atención a todas las unidades.
01:17:37Atención a todas las unidades.
01:17:39Atención a todas las unidades.
01:17:41Atención a todas las unidades.
01:17:43Atención a todas las unidades.
01:17:45Atención a todas las unidades.
01:17:47Atención a todas las unidades.
01:17:49Atención a todas las unidades.
01:17:51Atención a todas las unidades.
01:17:53Atención a todas las unidades.
01:17:55Atención a todas las unidades.
01:17:57Atención a todas las unidades.
01:17:59Atención a todas las unidades.
01:18:01Atención a todas las unidades.
01:18:03Atención a todas las unidades.
01:18:05Atención a todas las unidades.
01:18:07Atención a todas las unidades.
01:18:09Atención a todas las unidades.
01:18:11Atención a todas las unidades.
01:18:13Atención a todas las unidades.
01:18:15Atención a todas las unidades.
01:18:17Atención a todas las unidades.
01:18:19Atención a todas las unidades.
01:18:21Atención a todas las unidades.
01:18:23Atención a todas las unidades.
01:18:25Atención a todas las unidades.
01:18:27Atención a todas las unidades.
01:18:29Atención a todas las unidades.
01:18:31Atención a todas las unidades.
01:18:33Atención a todas las unidades.
01:18:35Atención a todas las unidades.
01:18:37Atención a todas las unidades.
01:18:39Atención a todas las unidades.
01:18:41Atención a todas las unidades.
01:18:43Atención a todas las unidades.
01:18:45Atención a todas las unidades.
01:18:47Atención a todas las unidades.
01:18:49Atención a todas las unidades.
01:18:51Atención a todas las unidades.
01:18:53Atención a todas las unidades.
01:18:55Atención a todas las unidades.
01:18:57Atención a todas las unidades.
01:18:59Atención a todas las unidades.
01:19:01Atención a todas las unidades.
01:19:03Atención a todas las unidades.
01:19:05Atención a todas las unidades.
01:19:07Atención a todas las unidades.
01:19:09Atención a todas las unidades.
01:19:11Atención a todas las unidades.
01:19:13Atención a todas las unidades.
01:19:15Atención a todas las unidades.
01:19:17Atención a todas las unidades.
01:19:19Atención a todas las unidades.
01:19:21Atención a todas las unidades.
01:19:23Atención a todas las unidades.
01:19:25Atención a todas las unidades.
01:19:27Atención a todas las unidades.
01:19:29Atención a todas las unidades.
01:19:31Atención a todas las unidades.
01:19:33Atención a todas las unidades.
01:19:35Atención a todas las unidades.
01:19:37Atención a todas las unidades.
01:19:39Atención a todas las unidades.
01:19:41Atención a todas las unidades.
01:19:43Atención a todas las unidades.
01:19:45Atención a todas las unidades.
01:19:47Atención a todas las unidades.
01:19:49Atención a todas las unidades.
01:19:51Atención a todas las unidades.
01:19:53Atención a todas las unidades.
01:19:55Atención a todas las unidades.
01:19:57Atención a todas las unidades.
01:19:59Atención a todas las unidades.
01:20:01Atención a todas las unidades.
01:20:03Atención a todas las unidades.
01:20:05Atención a todas las unidades.
01:20:07Atención a todas las unidades.
01:20:09Atención a todas las unidades.
01:20:11Atención a todas las unidades.
01:20:13Atención a todas las unidades.
01:20:15Atención a todas las unidades.
01:20:17Atención a todas las unidades.
01:20:19Atención a todas las unidades.
01:20:21Atención a todas las unidades.
01:20:23Atención a todas las unidades.
01:20:25Atención a todas las unidades.
01:20:27Atención a todas las unidades.
01:20:29Atención a todas las unidades.
01:20:31Atención a todas las unidades.
01:20:33Atención a todas las unidades.
01:20:35Atención a todas las unidades.
01:20:37Atención a todas las unidades.
01:20:39Atención a todas las unidades.
01:20:41Atención a todas las unidades.
01:20:43Atención a todas las unidades.
01:20:45Atención a todas las unidades.
01:20:47Atención a todas las unidades.
01:20:49Atención a todas las unidades.
01:20:51Atención a todas las unidades.
01:20:53Atención a todas las unidades.
01:20:55Atención a todas las unidades.
01:20:57Atención a todas las unidades.
01:20:59Atención a todas las unidades.
01:21:01Atención a todas las unidades.
01:21:03Atención a todas las unidades.
01:21:05Atención a todas las unidades.
01:21:07Atención a todas las unidades.
01:21:09Atención a todas las unidades.
01:21:11Atención a todas las unidades.
01:21:13Atención a todas las unidades.
01:21:15Atención a todas las unidades.

Recomendada