Category
😹
AmusantTranscription
00:00Un peu plus tard...
00:31Oh! Une alarme de feu!
00:33Ça signifie que c'est l'homme de feu!
00:44Sixième degrés!
00:45Non!
00:46Je suis sûre que c'est une boîte de entraînement.
00:49J'ai un bonheur inutile!
01:01Ouah!
01:03Oui!
01:06J'ai un bonheur inutile!
01:08Il n'y a pas de bonheur inutile!
01:14Maintenant, qu'est-ce qu'il fait?
01:15Quoi qu'il arrive, salut!
01:17Salut! Maintenant, qu'est-ce qu'il fait?
01:19Une lettre vient de l'école et j'ai besoin d'aller chez maman et papa pour l'obtenir.
01:24Maman, j'ai un fèvre!
01:31Oh, 103!
01:33Pas d'école aujourd'hui!
01:36Encore une fois, il n'y a qu'une seule façon d'obtenir une leçon vraiment précise.
01:39Barre-les!
01:40Fermez vos yeux et pensez à Milhouse.
01:45Oui, 103 sur le dot.
01:47Vous restez à la maison.
01:48Comment as-tu...
01:49Je ne veux pas en parler.
01:51J'ai besoin d'obtenir cette lettre avant que maman et papa le fassent.
01:54Restez concentré.
01:56Concentré.
01:58Concentré.
01:59Concentré.
02:00Concentré.
02:12Qu'est-ce que c'est?
02:14Quoi? Tu es un mois en retard sur le travail à la maison?
02:16J'ai essayé vraiment dur pour t'arrêter de trouver. Ça t'a aidé?
02:20Un peu.
02:22Ce sont les assignements de travail à la maison incomplétés de Bart pour le mois dernier.
02:25Des tableaux, des problèmes, des rapports, des mathématiques, des diagrammes, des phrases, des conclusions, des bibliographies, des synonymes, des mots similaires, des mots en un seul temps, un seul mois.
02:35Un mois? C'est un travail dur pour un 4ème année.
02:38Je dis que ce garçon a besoin de plus de travail à la maison.
02:41Je ne dois pas le faire avec lui, n'est-ce pas?
02:43Non.
02:44Envoyez-le. Je veux qu'il soit coréen quand il aura fini.
02:47C'est fait.
02:53Des assiettes. Je dois les décharger ou...
03:08Merci de faire les assiettes.
03:10Pas de problème. Tu peux les décharger.
03:12Tu sais, je pense que Bart a trop de travail à la maison.
03:15S'ils continuent à l'étonner, il pourrait être éliminé de l'école pour toujours.
03:18Oh mon Dieu! Un enfant qui n'aime pas l'école?
03:22Bonjour? Hollywood? Vous voulez acheter les droits d'un film pour cette incroyable histoire?
03:26Un délai de millions de dollars!
03:30Oh non, je dois l'écrire.
03:32Déjibot! Go, go, go, man has the crystal light ball!
03:37Waouh! Comment le défilé reste si frais?
03:40Hey! Tu devrais faire ton travail à la maison. Pas de plus de télévision pour toi.
03:49Jusqu'à ce que ton travail à la maison soit terminé.
03:51Le seul endroit où ton pied est en sécurité de mon pied, c'est dans cette chaise.
03:59C'est ok, Bart. Fais juste quelques mots de vocabulaire et viens boire du lait et des pommes.
04:04Mais papa m'a dit que je devais finir...
04:05Peu importe ce qu'il a dit. Tu m'as juste écouté.
04:11Hey, Lise. Maman et papa m'ont juste dit deux choses différentes.
04:14Hey, Lise. Maman et papa m'ont juste dit deux choses différentes. Comment est-ce possible?
04:18Eh bien, parfois les gens qui s'agissent sur la plupart des choses ont un problème qu'ils n'agissent pas fortement sur.
04:23Dans la politique, c'est appelé un problème d'éloignement, comme l'immigration illégale ou le mariage gay.
04:27Attends une minute. Je peux les jouer contre les autres pour ne pas devoir faire du travail à la maison du tout?
04:32Tu ferais de la merde la mariage de maman et papa juste pour sortir de faire du travail à la maison?
04:36Hey, je finirais toute ma vie sur cette planète juste pour sortir de faire des fractions.
04:40Les fractions ne sont pas si difficiles. Il suffit juste de trouver un dénominateur commun.
04:43Par exemple, une moitié plus une troisième est équivalent à...
04:45Finir toute ma vie sur cette planète!
04:51Tu vas devoir connaître les fractions pour faire cette explosion!
04:54Je m'en fiche!
04:55Un an plus tard...
05:04Oh, tellement de travail à la maison! La vie d'enfant s'éloigne!
05:11Bart! Mets tes livres et vas jouer tout de suite!
05:14Si tu le dis!
05:21Juste à l'heure! Grape-soda! Rassuré, pas mélangé!
05:26C'est parti!
05:31Mon amour, s'il vous plaît, donnez à mon épouvantable mari de voir que je suis bien comme d'habitude.
05:36Trop tard, Marge. J'ai déjà utilisé le bloc de prière sur ta prière.
05:40Il n'y a pas de chose comme des blocs de prière!
05:42Ouais, c'est vrai.
05:55C'est pas un rêve!
06:25Oh mon Dieu, je l'ai tué!
06:29Je dois m'excuser!
06:30Encore une fois, dormir au travail a sauvé mon mariage!
06:34Le compromis n'a pas de place dans un mariage.
06:36Tenez vos armes.
06:37Et si il part, vous serez libres et heureux, comme nous.
06:40Oui, heureux.
06:42Tellement heureux.
06:51Je veux trouver mon mari. Ne dépressez pas les enfants.
06:56Ce pacifiste sera votre dernier vrai ami.
07:01Je dois m'excuser. Je dois m'excuser.
07:14Je suis désolée de nous avoir battus.
07:16On ne peut pas laisser Bart nous séparer.
07:18C'est la raison pour laquelle on a dû se marier.
07:20Jusqu'à ce que les deux d'entre nous soient de retour sur la route, Bart peut s'occuper de lui-même.
07:24Bart? Bart qui?
07:26Je suis mignon!
07:28Ça marche!
07:33Mettez des flèches, les gars.
07:35On va rester ici un moment.
07:44C'était génial le déjeuner, Marge.
07:46Le déjeuner au lit c'est tellement mieux que le déjeuner dans une chaise.
07:51Je vais envoyer les photos de la famille. Je les ai ici.
07:57Père, je sais que tu vas dire non, mais maman dirait...
07:59Quoi qu'il en soit, sors-toi.
08:01Qu'est-ce que tu veux dire?
08:02Tu ne peux pas le réaliser, Bart, mais ta mère et moi avons eu des débats sur toi.
08:06Et j'ai réalisé que notre mariage est plus important que ton avenir.
08:09Depuis maintenant, tu es seul.
08:11Vraiment? D'accord.
08:14Eh, Marge, je ne veux pas détruire le moment, mais tu as quelque chose qui est coincé entre tes...
08:26Ah, une soirée paisible samedi après-midi sans Bart Simpson.
08:29Et sans Milhouse pour cela.
08:31Rien à mon agenda que de rester ici et de regarder les oiseaux.
08:39Le sucre-eau. Pourquoi est-ce qu'il n'y a pas d'eau?
08:42Pourquoi quelqu'un...
08:44Ah, leurs petits doigts ressemblent à des couteaux!
08:48Grande erreur. Attaquer moi à l'extérieur des heures scolaires et de la propriété.
08:51Légalement, je peux tuer tes petits doigts.
08:53Suivez-moi!
09:00Tu ne peux pas te cacher pour toujours.
09:01Et je suis un homme très patient.
09:03J'ai une fois attendu une heure et demie pour un couteau.
09:07Qu'est-ce que c'est que ce lieu?
09:09Tu te souviens de la fois où j'ai été tiré dessus par des couteaux?
09:12C'est ici que je suis arrivé.
09:16Regarde, une station de métro ancienne.
09:23Je ne savais jamais que Springfield avait un métro.
09:26C'est comme un Thomas le Tank, on peut aller à l'intérieur.
09:28Avec un casque de Nossertopham pour nous dire ce qu'on peut et ce qu'on ne peut pas faire.
09:40C'est bon!
09:49Quel goût devrais-je avoir? Le rouge radical ou le glaçage blueberry?
09:53C'est bon! C'est la bonne chose!
10:03J'adore te regarder, Nett.
10:05Ça me rappelle d'avoir regardé des photos que j'ai téléchargées sur notre ancien modem dial-up.
10:09Tu te souviens de la fois où on l'a emmené chez nous et c'était tout...
10:19Oh mon Dieu, on est en train d'avoir une vraie conversation.
10:23Ouais...
10:28Tu ne vas pas croire comment je suis arrivé chez moi.
10:30Je ne sais pas, je ne m'en soucie pas.
10:31Tu ne veux même pas savoir si j'ai eu de l'heure?
10:33Non.
10:34Je m'occupe de mon hurlement pour ce qui est bon.
10:37Lisa, tu es une merveilleuse enfant!
10:40Maintenez le bon travail!
10:42Merci, père.
10:43Mais tu es si fort, ça me fait mal aux oreilles.
10:46Désolé!
10:47C'est bizarre, j'ai juste fait que l'ensemble de la ville perdent leur déjeuner.
10:51Et?
10:53Et je ne me sens pas au courant.
10:55Dites-moi plus.
10:56Quelque chose manque.
10:58Est-ce que j'ai un problème?
11:00Jouez avec moi.
11:05Bart, à la fin du jour, si vos parents ne sont pas P.O.
11:07vous n'avez pas vraiment fait de pranques.
11:09Vous devez prendre ça un peu.
11:10Vraiment?
11:11Si personne ne va pas, est-ce que vous êtes vraiment malade?
11:15Pensez-y.
11:16Waouh...
11:17Je sais.
11:22Les tremors la tirent en deux.
11:24Une plus shake et l'ensemble de l'école pourrait tomber.
11:27Seymour, fais quelque chose!
11:30Détruisez l'école, hein?
11:32C'est à ce que je parle.
11:35Oh mon dieu, ces livres de textes brûlent vraiment.
11:41Maman et père, Bart va utiliser le vieux subway pour détruire Springfield Elementary.
11:47Et il y a une carte du système de subways attachée.
11:49Seymour, nous devons l'arrêter.
11:51Mais Marge, je pensais que nous allions se calmer pour le sake de notre mariage.
11:54Nous devons être des bons parents.
11:56Et travailler deux fois plus fort sur notre mariage.
11:59D'accord, je ferai les deux en même temps.
12:01Nous devons tous prendre un rôle dans le plan de vacances.
12:09Oh, elle descend.
12:10Oh mon dieu, laissez-moi terminer cette salle.
12:12Puis vous pouvez m'envoyer un homme heureux.
12:21Marge!
12:23Marge!
12:28Oh, il y a un nickel.
12:37Détruisez! Détruisez!
12:38Oh, regardez à cet arc-en-ciel.
12:40Détruisez! Détruisez!
12:41Oh, regardez à cet arc-en-ciel.
12:47Oh mon dieu, il y a de l'eau ici.
12:53Oh, c'est bloqué.
12:57Marge!
12:58Détruisez plus fort.
13:01Oh, vous petits...
13:12La salle est sauvée.
13:14Enlevez la flamme.
13:23Monsieur, vous êtes étonné.
13:25Et pas de télévision.
13:26Et je prends tous les couleurs excitantes de vos crayons.
13:29Et quand vous êtes hors de mon regard,
13:30vous devez me twitter constamment exactement ce que vous êtes en train de faire.
13:33Même si je ne sais pas ce que c'est que le twitter
13:36et je n'ai aucun désir de le savoir.
13:38Oh, vous êtes les parents les plus mignons jamais.
13:41Merci.
13:45La vie sent mal, hein?
13:46Totalement.
13:47Maman a dit qu'elle avait été tirée d'une note de moi.
13:50Mais vous savez quoi?
13:51Je n'ai pas écrit cette note.
13:53C'est ridicule.
13:55Si vous ne l'aviez pas écrite,
13:56qui dans le monde pourrait l'avoir?
13:57Vous vouliez être attrapé.
13:59Vraiment?
14:00Comment pouvez-vous être si sûr?
14:02À l'école, mon cher Simpson.
14:04Laissez-le à vous,
14:05pour dénoncer un mot que vous voyez
14:07chaque matin.
14:08Mais ne vous inquiétez pas.
14:09Votre secret est en sécurité avec moi.
14:10À mon avis,
14:11vous n'êtes qu'un petit psycho sans âme.
14:15Merci, Lise.
14:16À tout à l'heure.
14:20Sous-titrage Société Radio-Canada