• 3 months ago
Cosmetic Playlover (2024) EP 6 ENGSUB
Transcript
00:00♪♪
00:10♪♪
00:20♪♪
00:30♪♪
00:35Good morning.
00:38Good morning.
00:40♪♪
00:50♪♪
01:00♪♪
01:10♪♪
01:20♪♪
01:30♪♪
01:40♪♪
01:50♪♪
02:00♪♪
02:10♪♪
02:20♪♪
02:30♪♪
02:40♪♪
02:50♪♪
03:00♪♪
03:10♪♪
03:20♪♪
03:30♪♪
03:40♪♪
03:50♪♪
04:00♪♪
04:10♪♪
04:20♪♪
04:30♪♪
04:40♪♪
04:50♪♪
05:00♪♪
05:10♪♪
05:20♪♪
05:30♪♪
05:40Good morning.
05:42Good morning.
05:43Good morning.
05:44Harukawa-kun, you're going to help us today, right?
05:47I heard from Tanuji-san.
05:48Yes.
05:49I want to know more about the site, so I'll do anything.
05:52I look forward to working with you.
05:53I look forward to working with you.
05:55Um, before this...
05:56Um, first of all, I'd like to check the inventory.
05:59If it's not enough, please give me an additional order.
06:02Yes, I understand.
06:03Right now.
06:05You don't have to rush.
06:08Yes.
06:10I'll do my best.
06:11I'll do my best.
06:13Ah.
06:19I wonder if it's okay.
06:24I opened half of this closet.
06:26For now, let's start with the clothes.
06:28Yes, I'll do that.
06:41I'm going to check the inventory.
06:53Ah, this situation.
06:56I still can't believe it.
06:59You're not going to use half of the closet?
07:01Eh?
07:03Ah, that's true.
07:07That's true?
07:08No, I only have a color box in my room.
07:11I've been folding it all the time, so I'm used to it.
07:15Hmm.
07:16The way you fold it is different from me.
07:19It's okay.
07:20I've been doing Mamiyaki with this all the time.
07:23It's okay.
07:26By the way.
07:28It's really neat.
07:30Has it been like this for a long time?
07:34Yes.
07:36I've been doing it all by myself since I was little.
07:39I see.
07:40It's really neat.
07:43When I was little, my room was the same as yours.
07:45My clothes were mixed up.
07:47Natsume-san, you have an older sister.
07:49Yes.
07:50When I was in middle school, it was a different room.
07:54What about Touma?
07:55Do you have any siblings?
07:58I don't know.
07:59I wonder.
08:01Ah, I'm going to take a bath.
08:08Natsume-san, do you want to take a bath with me?
08:11What?
08:12Are you stupid?
08:13I'm just kidding.
08:15But not today.
08:33You're still enthusiastic about your work.
08:38No, I've been doing a lot of things since I became the chief.
08:42I can't get enough time to take notes.
08:45So I've been doing it all day long without forgetting about the customers who came today.
08:52You haven't changed since you became the chief.
08:54You're still enthusiastic about your work.
08:57I'm sorry.
08:59I'm sorry.
09:01You haven't changed since you became the chief.
09:03You're still stupid at work.
09:05You have a lot of regular customers, don't you?
09:09People who come from far away.
09:12I'm not like you, Natsume-san.
09:15You have a lot of things that I don't have.
09:21What do you mean?
09:23Let's go to bed.
09:24It's early in the morning tomorrow.
09:28Wait a minute.
09:30Let's go to bed.
09:38I'm Toma.
09:40Nice to meet you.
09:45What?
09:49I didn't say it properly.
10:01I'm Toma. Nice to meet you.
10:13Let's go to bed.
10:20If I really have something that he doesn't have,
10:24I can give him as much as I want from now on.
10:31I'm by his side.
10:34I'm sure.
10:36That's what it means.
10:43After that, the new PR event started.
10:47Sahashi came back to our store for a limited time.
10:51I'm glad to hear that.
10:54I haven't seen you for a long time.
10:58Like this?
11:01Double Oji!
11:03It's perfect.
11:05How is it?
11:07After all, when he is here, the customer's tension rises.
11:11I'll bring you some.
11:13Please wait a moment.
11:17Thank you for your hard work.
11:19Thank you for your hard work.
11:21I brought you a sample of the new foundation.
11:28Thank you for the meal the other day.
11:33I finally said it.
11:35I'm glad to hear that.
11:37I will do my best.
11:40Good luck.
11:57I'm sorry.
12:09What do you mean?
12:12Did you have something with Natsume?
12:16Actually, I had a meal with Mamiya the other day.
12:21What?
12:24Do you like Natsume?
12:27I like her.
12:30Yes.
12:33I admire her as a person.
12:36I like her.
12:39I like her.
12:42Did I say something strange?
12:46No.
12:48You have a good eye.
12:51But you can't say anything more.
12:53She is mine.
12:55What?
12:57She is mine.
12:59What?
13:01I'm sorry.
13:03I'm sorry.
13:05I'm curious about the color of the limited edition on the way back.
13:09I think it's around here because it's a new product.
13:12Yes.
13:14But she is a collector.
13:16I think it's better to use the standard product.
13:18Then, is it around here?
13:21It should be in the store.
13:23I'll check it.
13:27You have a lot of knowledge.
13:29Thank you for reminding me.
13:31Really? That's good.
13:35Welcome.
13:37I'd like to try the new lipstick.
13:40Both of you?
13:41Yes.
13:43First, I'll choose the right one.
13:46Please check it.
13:52Which one do you want to try?
13:54This one.
13:57This one.
14:13Thank you for waiting.
14:18Mamiya-san, thank you for waiting.
14:21Harukawa-kun.
14:23Do you have a minute?
14:26Yes.
14:29What?
14:31Sahashi said that?
14:33Yes.
14:35He said that Mamiya-san is mine.
14:39That guy.
14:42After hearing that,
14:45I thought it was good.
14:48What?
14:50After hearing that from Sahashi-san,
14:52I realized.
14:54Mamiya-san next to Sahashi-san
14:57is very expressive and natural.
15:03Is that so?
15:05Yes.
15:07How should I put it?
15:10Mamiya-san is always very reliable,
15:14but when I'm with Sahashi-san,
15:17there is a gap in a good way.
15:19In a good way,
15:21there is a gap.
15:24Am I that different?
15:27To be honest,
15:29I was surprised to find out about you two.
15:32But
15:34I thought it was really good that you were shining.
15:43I'm sorry for taking your time.
15:46No problem.
15:47It's just that
15:49I thought you two were really wonderful.
15:53I really wanted to tell you that.
16:00I see.
16:02I support you.
16:04I really respect Sahashi-san and Mamiya-san.
16:11If it's out of respect,
16:13will Sahashi-san forgive me?
16:17Yes.
16:21Harukawa-kun, you're so kind.
16:30What?
16:43Hey, Touma.
16:44Welcome back, Natsume-san.
16:45Don't say weird things to Harukawa-kun.
16:47Weird things?
16:49Well...
16:51Don't tell him about me.
16:54It's the truth.
16:56Yes.
16:57You went to eat with Harukawa-kun, didn't you?
17:01Without telling me.
17:02That's because
17:04Harukawa-kun had a day of trouble.
17:07He went to eat once
17:09and was depressed, so I cheered him up.
17:13That's all.
17:16That's normal for a chief, isn't it?
17:20What? Are you angry?
17:22Natsume-san,
17:23you praise people without denying them,
17:25so I feel like you're accepting them with all your heart.
17:28You don't have self-awareness, do you?
17:29That's normal.
17:32I don't easily deny people.
17:36Seriously.
17:40You should have a little more self-awareness.
17:46I'll be careful.
17:50So,
17:51did Harukawa say anything about us?
17:54He said he'd support us.
17:57I don't really care about that.
18:01Well, it's true that
18:02there are people who accept us like that
18:07and recognize us.
18:11I support you.
18:13I support the two of you.
18:18That's not what I mean.
18:20You should be more careful
18:22about what people around you think.
18:27It's true that I
18:29like people.
18:32I don't mean to be rude,
18:34but if you say so, it might be so.
18:38But
18:40what's special about me?
18:43What?
18:45You already know.
18:46I don't know.
18:48I'm anxious.
18:49I'm worried.
18:51It's annoying.
18:54Natsume-san.
19:06Is that all?
19:08You're cooking, aren't you?
19:11I'm always sorry.
19:13I'll help you.
19:14I don't need your help now.
19:20Natsume-san,
19:21people like you right away.
19:24Don't overdo it,
19:25or you'll get fired.
19:31Um,
19:32Toma.
19:34What?
19:37Here.
19:45I'll give you this.
19:54The key.
19:55Don't carry it around.
20:00You were worried about me.
20:03Well,
20:04about the earrings.
20:05I'm older than you,
20:06so I have to pay the rent.
20:10And...
20:15And...
20:22Natsume-san,
20:24you've been very active lately.
20:26What?
20:27It's fine.
20:28What's the matter?
20:30Nothing.
20:32Let's have dinner.
20:34I'll help you.
20:35I'll have miso soup with catfish.
20:38I love catfish.
20:41By the way,
20:42do you like tofu or rice?
20:45Rice.
20:46That's good.
20:47I like rice.
20:50The next week,
20:51the PR event with the fans was over.
20:55We had to work in different stores again.
20:59Thank you very much.
21:03Natsume-san,
21:04thank you very much.
21:10Mamiya.
21:12Natsume.
21:18Yes.
21:21Did you feed Toma?
21:25What?
21:33Did you feed Toma?
21:38Because you're here,
21:40Toma is stuck in this brand.
21:47What a waste.
21:50She has a better place.
21:56Well,
21:57do you know Sahashi?
21:59Anyway,
22:00Mamiya Natsume.
22:02You and Toma are too close.
22:07It's going to overflow.
22:11I was surprised.
22:14Welcome back.
22:15You're late.
22:17Yes.
22:18I had overtime today.
22:23Hey.
22:26Today,
22:27a fan of yours came to the store.
22:31She said Toma has a better place than you.
22:38A man?
22:39Yes.
22:41He's this tall.
22:45His hair is like this.
22:48He's always wearing sunglasses.
22:51I think they know each other.
22:54What?
22:55Natsume-san,
22:56can I pick you up tomorrow?
22:57I think he'll come again.
23:00Okay.
23:02Natsume-san,
23:04you get involved with people easily.
23:13I quit.
23:14What?
23:16Natsume-san, you kissed me.
23:19You don't have to worry.
23:20It's not a big deal.
23:23Okay.
23:25I got it.
23:29Natsume Mamiya,
23:31you and Toma are too close.
23:40Toma,
23:41let's go back to New York.
23:43I can't stop thinking about her.
23:45Natsume Mamiya,
23:46what can I do for you?
23:48Toma,
23:49go to New York.
23:50Natsume-san,
23:51you can't decide what to do.
23:53I care about you.
23:55Then stay with me.
23:57I have nothing to say to you.

Recommended