Category
😹
AmusantTranscription
00:00:30Sous-titrage MFP.
00:01:00C'est le dernier cadeau que je lui ai envoyé.
00:01:30C'est la dernière fois que je l'ai envoyé.
00:01:33C'est la dernière fois que je l'ai envoyé.
00:01:36C'est la dernière fois que je l'ai envoyé.
00:01:39C'est la dernière fois que je l'ai envoyé.
00:01:42C'est la dernière fois que je l'ai envoyé.
00:01:45C'est la dernière fois que je l'ai envoyé.
00:01:48C'est la dernière fois que je l'ai envoyé.
00:01:51C'est la dernière fois que je l'ai envoyé.
00:01:54C'est la dernière fois que je l'ai envoyé.
00:01:57C'est la dernière fois que je l'ai envoyé.
00:02:00C'est la dernière fois que je l'ai envoyé.
00:02:03C'est la dernière fois que je l'ai envoyé.
00:02:06C'est la dernière fois que je l'ai envoyé.
00:02:09C'est la dernière fois que je l'ai envoyé.
00:02:12C'est la dernière fois que je l'ai envoyé.
00:02:15C'est la dernière fois que je l'ai envoyé.
00:02:18C'est la dernière fois que je l'ai envoyé.
00:02:21C'est la dernière fois que je l'ai envoyé.
00:02:24...
00:02:39Clara, Fritz, bon Natal, les garçons.
00:02:43Bon Natal, M. Drosselmeyer.
00:02:45Nous allons à la maison pour allumer l'arbre de Natal.
00:02:48Pourquoi ne viens-tu pas avec nous, M. Drosselmeyer ?
00:02:50Je t'ai aidé à porter les cadeaux.
00:02:53Tu es très gentil, Fritz.
00:02:54Mais avant, il y a quelque chose que je dois faire pour mon nipote.
00:02:58Ton nipote ? Je ne savais pas que tu avais un nipote.
00:03:00Il a combien d'années ? Nous le connaîtrions.
00:03:02Est-ce vraiment ton nipote ou tu t'appelles seulement t'on comme nous ?
00:03:05C'est suffisant, arrêtez-le.
00:03:08Oui, c'est vraiment mon nipote.
00:03:11J'espère que vous le connaîtrez bientôt.
00:03:14Il vaut mieux que vous retourniez à la maison.
00:03:16Vous ne voulez pas attendre vos parents ?
00:03:18Salut, M. Drosselmeyer.
00:03:20Viens plus vite que tu peux.
00:03:23Très bien, Hans.
00:03:25Mon garçon, ce soir...
00:03:35Que penses-tu qu'il nous a préparé ?
00:03:37J'espère que c'est un fort, plein de soldats.
00:03:40Avec des fusils qui tirent.
00:03:44J'espère que c'est un jardin incarnable.
00:03:47Avec des cingnes qui sautent sur le lac.
00:03:49Chacun avec une collane d'or.
00:03:51Les cingnes ne portent pas de collane.
00:03:53Et qui volent en haut jusqu'au soleil.
00:04:02Le cingne est tombé.
00:04:04C'est moi, le cingne.
00:04:06Fritz, tu n'as pas de cingnes.
00:04:31C'est moi, le cingne.
00:04:33Oh, non, il m'a dit...
00:05:04J'ai gagné, le cingne.
00:05:07Ce n'est pas légal.
00:05:10C'est l'heure.
00:05:12Maman et papa vous attendent.
00:05:14Les invités arrivent.
00:05:16Surtout Eric.
00:05:33Musique joyeuse
00:05:36...
00:05:47Oh, Pavlova.
00:05:48Nous n'avions pas commencé sans toi.
00:05:51Viens voir l'arbre de Noël.
00:05:53...
00:05:59Oh, maman.
00:06:01C'est l'arbre le plus beau qu'on ait jamais vu.
00:06:04Chaque arbre est le plus beau qu'on ait jamais vu.
00:06:09Mais c'est le plus haut qu'on ait jamais vu.
00:06:13N'est-ce pas, Passerotto ?
00:06:16Et le plus grand aussi.
00:06:19Nous pouvons ouvrir le cadeau, papa.
00:06:24C'est magnifique.
00:06:25Des soldats.
00:06:27Un canon.
00:06:28Des balles de canon.
00:06:31C'est si joli.
00:06:33Marie.
00:06:34Je crois que je vais l'appeler Marie.
00:06:37C'est probablement la dernière fille de Clara.
00:06:41Oh, maman, papa.
00:06:43C'est merveilleux.
00:06:45Je l'adore. C'est merveilleux.
00:06:48C'est parfait.
00:06:49C'est l'arbre le plus beau qu'on ait jamais vu.
00:06:52Je veux le porter immédiatement.
00:06:56Oh, Carmen.
00:06:58C'est magnifique.
00:07:00Des ballerines.
00:07:02Oh, merci, maman. Merci, papa.
00:07:05Notre petite danseuse.
00:07:11Un jour, je serai dans le ballet national.
00:07:14Je voyagerai dans le monde.
00:07:16Je suis sûre que tu seras.
00:07:18Tu vas grandir rapidement.
00:07:22C'est merveilleux, maman.
00:07:25Soldats, préparez-vous pour la bataille.
00:07:28Chargez !
00:07:38Alors ?
00:07:39Que dites-vous ?
00:07:41Clara, tu es magnifique.
00:07:43Louise, tu es comme une vraie princesse.
00:07:47Merci, papa.
00:07:49Merci, papa.
00:07:54Vous êtes deux monstres.
00:07:59Nos invités sont déjà là.
00:08:01J'ouvrirai la porte.
00:08:03La nourriture est prête.
00:08:04Nous avons tout en abondance.
00:08:06Il suffit d'amener l'exercice de Napoléon.
00:08:11Bon sang !
00:08:16Entrez, vous êtes bienvenus.
00:08:19Nous sommes en avant.
00:08:21Vous êtes tous magnifiques.
00:08:24Vous devrez absolument goûter la torte de miel de l'Ingrid.
00:08:28Je suis sûre qu'elle sera délicieuse.
00:08:30C'est la plus bonne cuisine du village.
00:08:32Merci.
00:08:33C'est tout petit. Il faut le faire.
00:08:36Je vous en prie.
00:08:38Il y a de l'hiver dans mes os.
00:08:41Je peux vous tenter avec des biscuits, monsieur Schaeffler ?
00:08:44C'est intéressant, mon garçon.
00:08:47Vous savez comment est la vie de famille.
00:08:56Pablo, viens ici.
00:08:58C'est très élégant, monsieur Schaeffler.
00:09:02Trouvez-le.
00:09:04C'est ma femme.
00:09:06Ma petite Clara, comment tu t'es élevée.
00:09:09Tu t'es élevée comme un feuillet.
00:09:11Merci, monsieur Schaeffler.
00:09:14Venez voir l'arbre.
00:09:16C'est le plus beau qu'on ait jamais vu.
00:09:18Eric !
00:09:20Bienvenue.
00:09:21Bon Natal.
00:09:22Bon Natal à toi, Louise.
00:09:24Permettez-moi.
00:09:26Merci.
00:09:27Ils sont magnifiques.
00:09:29Tu es magnifique, Louise.
00:09:31Et tu as une aire très différente.
00:09:34Permettez-moi d'entrer.
00:09:36Excusez-moi.
00:09:38Partez, s'il vous plaît.
00:09:40Eric.
00:09:45Tu as une aire très différente.
00:09:58Pourquoi es-tu si triste ?
00:10:00Tu n'as pas de bonheur, Marie ?
00:10:03Tu n'as pas de bonheur ?
00:10:05Tu n'as pas de bonheur ?
00:10:07Tu n'as pas de bonheur ?
00:10:09Tu n'as pas de bonheur ?
00:10:11Tu n'as pas de bonheur ?
00:10:13Tu n'as pas de bonheur ?
00:10:15Tu n'as pas de bonheur ?
00:10:17Tu n'as pas de bonheur ?
00:10:19Tu n'as pas de bonheur ?
00:10:21Tu n'as pas de bonheur ?
00:10:23Tu n'as pas de bonheur ?
00:10:25Tu n'as pas de bonheur ?
00:10:27Tu n'as pas de bonheur ?
00:10:29Tu n'as pas de bonheur ?
00:10:31Tu n'as pas de bonheur ?
00:10:34Qu'est-ce que c'est, un fort !
00:10:36C'est merveilleux !
00:10:38Regardez ces soldats !
00:10:41Regarde, Pavlova, quel beau château !
00:10:51C'est merveilleux, M. Drosselmeyer.
00:10:53Drosselmeyer, vous avez réussi cette année.
00:10:57C'est extraordinaire.
00:10:59C'est un vrai maître d'oeuvre.
00:11:01C'est magnifique et particulier.
00:11:04C'est ma récompense.
00:11:06Les soldats peuvent venir, M. Drosselmeyer.
00:11:09Non, Fritz, c'est pas possible.
00:11:12J'aimerais que les cygnes pouvaient voler.
00:11:14C'est impossible, Clara.
00:11:16Fais que les soldats utilisent les fusils, M. Drosselmeyer.
00:11:19Poum, poum, poum !
00:11:21Non, non, tu ne comprends pas.
00:11:23C'est comme ça que le château a été créé.
00:11:26Et comme ça, il doit fonctionner.
00:11:29Je peux faire faire à mes soldats tout ce qu'ils veulent.
00:11:35Les jeux comme ceux-ci sont vraiment déchirés.
00:11:39Ils n'ont pas de respect pour les lois de la mécanique.
00:11:48Ecoutez, Drosselmeyer.
00:11:51Vous avez l'air d'avoir très faim.
00:11:54Je vous offre un verre de punch.
00:12:00C'est une bonne étoile.
00:12:02C'est un bon verre.
00:12:04Vous êtes plus fort que moi, M. Drosselmeyer.
00:12:07Et vous ressentez la jalousie.
00:12:09Je vous offre un verre de punch.
00:12:12Vous avez l'air d'avoir très faim.
00:12:15Je vous offre un verre de punch.
00:12:18Vous avez l'air de devoir manger.
00:12:21Je vous offre un verre de punch.
00:12:24Vous avez l'air de devoir manger.
00:12:26Cette mélodie est incroyable, n'est-ce pas ?
00:12:29Oui, c'est vrai.
00:12:32Tu veux danser ?
00:12:34J'adore le ballon !
00:12:36J'adore le ballon !
00:12:56J'adore le ballon !
00:12:58J'adore le ballon !
00:13:00J'adore le ballon !
00:13:02J'adore le ballon !
00:13:04J'adore le ballon !
00:13:06J'adore le ballon !
00:13:08J'adore le ballon !
00:13:10J'adore le ballon !
00:13:12J'adore le ballon !
00:13:14J'adore le ballon !
00:13:16J'adore le ballon !
00:13:18J'adore le ballon !
00:13:20J'adore le ballon !
00:13:22J'adore le ballon !
00:13:25Où es-tu venu ?
00:13:30T'as porté le maillot, n'est-ce pas ?
00:13:33Alors ? T'aimes ?
00:13:35J'ai jamais vu ça.
00:13:38C'est un clavier, Clara.
00:13:40Je te montre comment ça fonctionne.
00:13:54Oh, je veux le goûter.
00:13:56Bien sûr, ma chère.
00:14:02Merci beaucoup, Schiaccianoci.
00:14:04Je peux le goûter, je peux le goûter, maintenant c'est à moi.
00:14:06Je l'ai trouvé.
00:14:08Viens, Clara, fais goûter aussi Fritz.
00:14:12Monsieur Drosselmeyer, je l'ai trouvé.
00:14:14S'il vous plaît.
00:14:15Calme-toi, Clara.
00:14:16Monsieur Drosselmeyer, s'il vous plaît.
00:14:18Clara.
00:14:24Oh non, Fritz.
00:14:26Fritz, qu'est-ce que tu as fait ?
00:14:28Je ne le savais pas.
00:14:30Tu ne sais jamais rien.
00:14:32Donne-le-moi.
00:14:33Je savais que tu l'aurais cassé, j'en étais sûre.
00:14:35Ah, tu peux le garder, je ne m'en fiche pas.
00:14:38Il n'est pas un vrai soldat.
00:14:40Il n'a même pas la spade.
00:14:43Pauvre Schiaccianoci.
00:14:46Allez, allez, Clara.
00:14:48Viens t'asseoir à côté du feu avec moi.
00:14:50Je te raconterai toute la histoire de Schiaccianoci
00:14:53et comment il a l'aspect qu'il a.
00:14:56Il y a longtemps, il y avait un jeune homme
00:14:59qui s'appelait Hans,
00:15:01qui était l'apprentissage de son oncle,
00:15:03Elias Christian Drosselmeyer,
00:15:06horlogeur de la maison royale
00:15:08et magien du roi et de la reine.
00:15:10C'est ton nom ?
00:15:12Oui.
00:15:13Hans avait...
00:15:15Il avait 14 ans.
00:15:18C'est pour ça qu'il était un peu fou,
00:15:20comme tous les garçons de sa vie.
00:15:23Il avait les cheveux noirs.
00:15:25Il n'était pas beau, mais il possédait son charme.
00:15:28Il aimait son travail.
00:15:30Il aidait beaucoup son oncle,
00:15:32qui contrôlait tous les horloges de la maison
00:15:35où vivaient le sage et noble roi
00:15:38et sa charmante reine
00:15:40avec leur belle fille, la princesse Perliva.
00:15:45Salut !
00:15:48Dans ce jour particulier,
00:15:50tout le monde courait comme un fou,
00:15:52car c'était le birthday du roi.
00:15:54Il avait invité une longue liste de ducs et de duchesses,
00:15:57gentils hommes et gentilles femmes,
00:15:59pour le fêter avec lui,
00:16:01et la reine se préparait dans la cuisine
00:16:04la torte du birthday royal.
00:16:07Oh, ce n'était pas une torte normale,
00:16:10c'était une torte au gorgonzola,
00:16:12celle que le roi prévoyait.
00:16:14Une torte au gorgonzola ?
00:16:17À un moment donné,
00:16:19il apparaît la torte, la reine.
00:16:24Sœur, quitte le fromage !
00:16:26Je suis aussi une reine,
00:16:28et je veux quelque chose à manger,
00:16:31et je veux tout de suite !
00:16:33Moi aussi !
00:16:34Quitte, quitte !
00:16:35Le fromage, le fromage, le fromage !
00:16:47Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:16:52C'était folle d'être une femme mature.
00:16:54Le roi était aussi un peu folle.
00:16:57Je veux ma torte, ma torte, ma torte !
00:17:01Je veux ma torte !
00:17:03La torte, la torte !
00:17:10C'est celle-là, la torte !
00:17:17C'est celle-là, la torte !
00:17:19Quelle odeur !
00:17:23Portez-moi la torte !
00:17:37Oui ! Oui !
00:17:39Oui !
00:17:41Oui, bien...
00:17:43Merci, merci.
00:17:46Merci, merci, merci.
00:17:51Papa !
00:17:52C'est la plus horrible torte que j'ai jamais vue !
00:17:55C'est absolument dégueulasse !
00:17:57Je ne veux pas la manger !
00:18:16Oh, mon pauvre cadeau !
00:18:19Pardonnez-moi !
00:18:21C'est toute la faute de la Topo-Régina !
00:18:24Dégagez-vous !
00:18:27Vous n'avez pas d'enfants !
00:18:30A la Topo-Régina !
00:18:33Mais je l'ai adoré, le sucre !
00:18:36Je dois encore l'arrêter.
00:18:39Comment ?
00:18:41Eh bien, ne soyez pas là-bas !
00:18:45Faites quelque chose !
00:18:47Et lui, qu'est-ce qu'il a fait ?
00:18:49Il a décidé qu'il était temps d'inventer les trappes.
00:18:53Oh, Drosselmeyer !
00:19:00Ils ont inventé toutes les tortes.
00:19:08Toutes les tortes,
00:19:10sauf la Topo-Régina et son seul fils.
00:19:15Ils n'arriveront pas à faire la franque.
00:19:19Oui, laissez-les à moi !
00:19:21Je les enfile, je les coupe en deux,
00:19:23je les réduis en morceaux et je les fais devenir...
00:19:26Faites taire !
00:19:34Et ce soir, la Topo-Régina et son fils
00:19:37s'introuvèrent dans la chambre de sommeil de la Princesse Perlipat.
00:19:45La Princesse Perlipat
00:20:01Les yeux de lapislazuli, soyez en carbone.
00:20:05Les dents de perles, soyez en boutons.
00:20:10Votre vie sera comme le fond de la foudre.
00:20:14Votre homme ne reviendra jamais bien.
00:20:19Votre vie sera comme le fond de la foudre.
00:20:38Aimez !
00:20:40Aimez !
00:20:42La vie est pauvre et dolce et bavère.
00:20:45C'était si joli !
00:20:47C'était si joli !
00:20:49Vous !
00:20:50Vous, mentecats !
00:20:52C'est votre faute !
00:20:55Tirez-lui la tête !
00:20:57Mais, tout doux !
00:21:00N'est-ce pas plus sensible de donner à Drosselmeyer
00:21:03le temps de détruire la malédiction de la Topo-Régina ?
00:21:07Oui.
00:21:08Je pourrais toujours lui faire morder la tête plus tard.
00:21:13Disons, demain.
00:21:15Eh bien, au fond.
00:21:18Je vous donne 24 heures pour curer la Princesse.
00:21:29Pendant des heures et des heures,
00:21:31il était à côté de la Princesse Perlipat,
00:21:34réfléchissant et s'effondrant de plus en plus dans la désespoir.
00:21:39Pauvre Princesse Perlipat.
00:21:52Vous aimez les noix ?
00:21:54Les noix ?
00:21:56Les noix ?
00:21:57Les noix !
00:21:58Allez, Hans, viens avec moi !
00:22:09Hans et Drosselmeyer travaillaient toute la nuit.
00:22:12Hans lisait tout ce qu'il trouvait sur l'amour et l'homme,
00:22:15sur le bien et le mal, et d'autres mystères similaires.
00:22:19Et son oncle, dans la sphère de cristal,
00:22:22consultait les étoiles et traçait les lignes du destin de Perlipat.
00:22:27Ce qui n'était pas une affaire facile.
00:22:33J'ai trouvé !
00:22:36J'ai trouvé la noix Krakatut !
00:22:44Votre Majesté !
00:22:46Votre Majesté !
00:22:48Pour éviter le malheur,
00:22:50la Princesse Perlipat doit seulement manger la noix Krakatut.
00:22:56Oh, Crémino !
00:22:58La noix Krakatut fait partie de notre collection.
00:23:01Elle se trouve dans le Nocito Reale.
00:23:05La noix Krakatut est la noix la plus dure du monde.
00:23:09Elle doit être cassée par un jeune homme
00:23:12qui n'a jamais porté des chaussures.
00:23:14Il doit porter les chaussures à l'œil fermé,
00:23:17puis faire sept pas en arrière.
00:23:19Sans se moquer.
00:23:21C'est tout ?
00:23:26C'est tout !
00:23:28Qui cassera la noix,
00:23:30qui cassera la noix,
00:23:32qui prendra la main de ma fille
00:23:34et qui deviendra le prince du pays !
00:23:37Seule la nobilité peut intervenir, c'est évident.
00:23:41Qu'ils ne portent pas des chaussures.
00:23:53Les nobles se sont déplacés à chaque endroit du réam
00:23:56pour tenter la fortune.
00:23:58Un après l'autre, ils se sont déplacés.
00:24:00Pourquoi ?
00:24:02Pourquoi ?
00:24:03Parce que la princesse Perlipat était trop monstrueuse pour être vue.
00:24:08Seule le roi et la reine pouvaient la voir,
00:24:11et aussi Drosselmeyer et le jeune Hans,
00:24:14qui portaient la couche sur laquelle se trouvait
00:24:17la merveilleuse noix Krakatut.
00:24:21Qu'est-ce qu'il y a ?
00:24:23Qu'est-ce qu'il y a ?
00:24:25Un autre !
00:24:34Regardez !
00:24:36Aucun d'entre eux ne va couper ce maléfique !
00:24:40Les maléfiques, les maléfiques, les maléfiques !
00:24:43A qui s'intéressent plus les maléfiques ?
00:24:46Regardez ici !
00:24:48C'est du marbre !
00:24:51Du marbre ?
00:24:57Un autre ! Un autre ! Un autre !
00:25:00Ils ont tenté l'un après l'autre,
00:25:02mais personne n'a réussi.
00:25:04Au final, il ne reste plus qu'un concurrent.
00:25:17Qu'est-ce que je t'avais dit ? Je l'ai fait !
00:25:20Tu, mon fils stupide, as douté de moi !
00:25:23Tu es un stupide, stupide, stupide délicat !
00:25:35Pauvre Perlipop !
00:25:37Je le savais ! Je le savais !
00:25:39Je savais que personne ne pouvait couper cette noix !
00:25:46Tuez-le ! Tuez-le !
00:26:17Oh, c'est magnifique !
00:26:19Les yeux de lapis-lazuli !
00:26:21Les dents de perles !
00:26:23Et la peau de siècle !
00:26:26Non ! Il ne peut pas être ! Je l'ai prohibi !
00:26:30Je l'avais dit ! Je l'avais dit !
00:26:33Je l'avais dit ! Je l'avais dit !
00:26:36Je l'avais dit ! Je l'avais dit !
00:26:39Je l'avais dit ! Je l'avais dit !
00:26:42Je l'avais dit ! Je l'avais dit !
00:26:45Je l'avais dit ! Je l'avais dit !
00:26:48Mais je n'ai pas encore fini !
00:26:50Oh, Pasticcino ! Pasticcino !
00:26:52C'est merveilleux !
00:26:54Un, deux, trois...
00:26:57Le maléfique que tu as cassé,
00:27:01tu vas toujours nous frapper, prince de bamboula !
00:27:05Six, sept...
00:27:10Quoi ?
00:27:15Non !
00:27:18Ma queue ! Ma queue !
00:27:21Ma très belle queue !
00:27:24Elle s'est pliée !
00:27:27Elle est toute fausse !
00:27:30Elle est cassée !
00:27:33Non, non ! Regarde !
00:27:35Regarde ce que tu as fait !
00:27:38Regarde ce que tu as fait !
00:27:41Maman !
00:27:43Maman !
00:27:45Maman !
00:27:47Tu es... tu es... tu es...
00:27:49mort !
00:27:51Ma pauvre, chère maman !
00:27:54Je t'ai manqué tellement !
00:27:57Je suis resté seul !
00:27:59Seulement moi et ta croix !
00:28:09Je suis le roi !
00:28:12Je suis le roi de tous !
00:28:15Je suis le roi de tous !
00:28:23Toi et tes stupides maléfiques !
00:28:27Tu as besoin d'une leçon !
00:28:35Prince !
00:28:37Arrêtez cet être dégueulasse !
00:28:40Mais c'est un crocodile !
00:28:42Comment avez-vous l'air d'enlever un crocodile
00:28:45pour qu'il devienne mon genre ?
00:28:48Lui, un prince...
00:28:51Un prince de bamboula, peut-être !
00:28:54Je vous bande et votre crocodile
00:28:57de mon royaume !
00:28:59Pour toujours !
00:29:01Commencez les fêtes
00:29:03dans le salon des spectacles !
00:29:05C'est mon endroit préféré !
00:29:10Mon pauvre Hans !
00:29:12Qu'est-ce que je t'ai fait ?
00:29:14Pardonne-moi.
00:29:16Je te promets que je trouverai
00:29:18un moyen de détruire cet incandescent.
00:29:21Réfléchis, vieux !
00:29:23Tu veux savoir ce qu'il t'a fait ?
00:29:25Regarde ! Regarde ici !
00:29:28Il me fait mal !
00:29:30Il va payer pour ça !
00:29:32Parce que je suis le crocodile
00:29:34et je vais créer un royaume
00:29:36et personne ne m'arrêtera !
00:29:38Et si tu trouves que ton fils
00:29:40est désespéré ?
00:29:43Attends qu'il le transforme
00:29:45en une montagne de crocodiles !
00:29:52Quelle histoire horrible !
00:29:54Hans devait devenir le prince du pays
00:29:57et vivre heureux et content.
00:29:59En un certain sens, il est prince.
00:30:03Le prince des crocodiles.
00:30:05Exactement.
00:30:07Et il sera le royaume du pays des crocodiles.
00:30:10Admettons que ce lieu existe.
00:30:12Et même si il existait,
00:30:14il serait toujours un crocodile.
00:30:16Non, non, l'incandescent finira
00:30:18si il détruisit le crocodile.
00:30:20Et obtient la main d'une gentille fille.
00:30:23Précisément.
00:30:26Oh, Pavlova !
00:30:28Pourquoi les fables sont toutes les mêmes ?
00:30:32Pourquoi les fables sont toutes les mêmes ?
00:40:50Alignez-vous au centre !
00:40:52En marche !
00:41:04Chargez !
00:41:08J'ai dit chargez !
00:41:11Chargez !
00:41:16Soldats ! Prêts ?
00:41:18Pointez feu !
00:41:32Rechargez vos fusils !
00:41:34C'est comme ça que tu veux aller sur le pesant ?
00:41:37Feu !
00:41:41Feu !
00:41:46Si nous n'allons pas au paradis alors,
00:41:49main dans la main, au enfer !
00:41:52Quel langage !
00:41:54Absolument indécis !
00:41:56Indécis ou non, il n'a pas besoin de notre aide !
00:42:01Mais pourquoi moi ?
00:42:04Chargez-vous !
00:42:09Chargez-vous !
00:42:13Excusez-moi !
00:42:15Mon Dieu !
00:42:18Revenez à la base !
00:42:24Suivez votre instinct.
00:42:27Et qui vous le faut,
00:42:30Récarquez-vous !
00:42:33Criez !
00:42:48Mon vêtement !
00:42:51Créatrice !
00:43:00C'est pas comme ça que les choses devaient aller !
00:43:03Absolument !
00:43:04Parce que dans la bataille de...
00:43:09Je pense qu'il vaut mieux consolider nos forces, soldats !
00:43:13Oui, c'est beaucoup mieux de faire comme ça !
00:43:15Ah !
00:43:17Ah !
00:43:19Ah !
00:43:20Ah !
00:43:21Ah !
00:43:22Ah !
00:43:23Ah !
00:43:24Ah !
00:43:25Ah !
00:43:26Ah !
00:43:27Ah !
00:43:28Ah !
00:43:29Ah !
00:43:30Ah !
00:43:38Votre Hôtesse !
00:43:45Alors !
00:43:56Oh non !
00:43:58Oh non !
00:44:01Aïe !
00:44:05Ah !
00:44:07Ah !
00:44:09La mienne coda ! La mienne coda est en flamme !
00:44:12Brûle ! Brûle ! Brûle ! Brûle !
00:44:16Ah !
00:44:27Ah !
00:44:29Ah !
00:44:38Bon Natal !
00:44:40Bon Natal !
00:44:51Comment tu te sens, Clara ?
00:44:53Malissime.
00:44:55Je vais dans le salon, tiens, je t'ai apporté des chocolats, tu vas te sentir mieux tout de suite.
00:45:02Eh bien, avant je devais les goûter, ils sont très bons.
00:45:07Fritz, ce soir, dans le salon, il y avait des rats partout, et l'un était vraiment gigantesque.
00:45:13C'était un rat très grand, mauvais et mauvais, il ressemblait à un rat.
00:45:17Un rat ? Qu'est-ce que tu faisais dans le salon ?
00:45:20Fritz ! Fritz !
00:45:23Je ne devrais pas rester ici.
00:45:24Au revoir.
00:45:37Un rat !
00:45:40Tu le vois ? Il est revenu comme nouveau.
00:45:45Comment tu te sens, Lara ?
00:45:48M. Drosselmeier, ce soir, je t'ai vu, tu étais au-dessus de l'horloge.
00:45:53Pourquoi tu n'as pas aidé le rat ?
00:45:55Ecoute, Lara...
00:45:56Il est vraiment ton népote, n'est-ce pas ?
00:45:58Je ne suis pas celui qui peut l'aider.
00:46:02J'ai cru que Fritz était là-bas.
00:46:06Bon Natal, Clara.
00:46:08Je suis désolée, mais je crois que c'est mieux que tu restes au lit aujourd'hui.
00:46:11C'était une mauvaise faute.
00:46:14Alors c'est pour ça que tu es allée dans le salon ?
00:46:16Mais, maman, il y a eu une grosse bataille et...
00:46:18Chut ! Je vais remettre Schiaccianoce au lieu de lui.
00:46:21Je ne veux pas que tu te fatigues à jouer, tu dois dormir.
00:46:24Et rien de plus fabuleux pour aujourd'hui.
00:46:27Venez, M. Drosselmeier, c'est l'heure du thé.
00:46:30Ne t'inquiètes pas, je vais le garder.
00:46:39Christian, je suis inquiète pour toi.
00:46:41Je ne suis pas inquiète, Ingrid.
00:46:46Je ne suis pas inquiète.
00:47:16C'est ton ballerine, je crois.
00:47:36Merci.
00:47:37Merci, c'est un accident.
00:47:38Regarde, regarde cette chose.
00:47:41Mais je ne voulais pas te tuer.
00:47:43Je voulais te faire mal à Schiaccianoce.
00:47:45Te faire mal à Schiaccianoce ?
00:47:47Te faire mal à Schiaccianoce ?
00:47:49Je voulais le transformer en un moquette de ténèbres.
00:47:52Mais tu es... tu es cruel et mauvais.
00:47:55Tes blagues ne m'arrêteront pas.
00:47:57Ton Schiaccianoce sera réduit à une masse de saignature,
00:48:00à un cumul de brûlures cadentes,
00:48:03quand j'aurai fini de le voir avec lui.
00:48:06Attends, ne fais pas de mal à lui.
00:48:08Je...
00:48:09Tiens, prends mes chocolats.
00:48:11C'est très bon.
00:48:14C'est très bon.
00:48:22Toi, toi, malheureuse trahitrice, tu me le payeras.
00:48:26Personne ne peut faire de mal à ton père.
00:48:36Schiaccianoce !
00:48:38Tu es en danger, je dois te cacher.
00:48:48Donne-moi le Schiaccianoce, tout de suite.
00:48:51Non, je ne veux pas l'avoir.
00:48:53Tu dois me le donner, je veux le Schiaccianoce.
00:48:56Non, je ne te le donnerai jamais, jamais.
00:48:59Non, non.
00:49:08Alors, je vais prendre ton petit gâteau.
00:49:15Non, arrête.
00:49:19Oh, Schiaccianoce, que dois-je faire ?
00:49:23Oh, Drosselmeyer.
00:49:32Non, Schiaccianoce, c'est moi, Clara.
00:49:35C'est moi, Clara, tu dois te réveiller.
00:49:51Une espada.
00:49:54Il me faut une espada.
00:49:56Une espada, une espada, pantalons.
00:49:59Mais, non.
00:50:01Bien, bien, bien.
00:50:03Le prince des bamboules s'est réveillé et a même une espada.
00:50:08Oh, quelle peur.
00:50:12Schiaccianoce, fais attention.
00:50:16Ne t'inquiètes pas, mademoiselle Clara.
00:50:19Schiaccianoce !
00:50:22Tu, tu, mauvais cotard de la Coda Retorta.
00:50:26Coda Retorta ?
00:50:28C'est pas possible.
00:50:57Brûle, brûle.
00:51:06J'ai perdu quelque chose, Votre Hôtesse.
00:51:12J'ai perdu quelque chose, Votre Hôtesse.
00:51:15Tchoupi, tchoupi, tchoupi.
00:51:18J'ai perdu quelque chose, Votre Hôtesse.
00:51:45Tchoupi, tchoupi, tchoupi.
00:52:09Le pantalon !
00:52:10Le pantalon !
00:52:11Le pantalon !
00:52:13Tu dois te battre avec moi, pauvre rat.
00:52:16Pas avec un soldat vieux indifférent.
00:52:34Reviens ici.
00:52:36Maintenant, personne ne peut te sauver, Schiaccianoce.
00:52:40Tu ne pourras pas m'échapper.
00:52:44Oh !
00:53:08Pari !
00:53:14Pari !
00:53:15Pari !
00:53:16Pari !
00:53:17Pari !
00:53:18Pari !
00:53:19Pari !
00:53:20Pari !
00:53:21Pari !
00:53:22Pari !
00:53:23Pari !
00:53:24Pari !
00:53:25Pari !
00:53:26Pari !
00:53:27Pari !
00:53:28Pari !
00:53:29Pari !
00:53:30Pari !
00:53:31Oh, Schiaccianoce, j'ai eu tellement peur.
00:53:35Clara.
00:53:36Oh, maman.
00:53:38Oh, maman.
00:53:39Mon courageux pantalon.
00:53:42Mon pantalon.
00:53:44Non, mon pantalon.
00:53:46Non.
00:53:47La cadue lui a brisé la mémoire.
00:53:50Nous devons le ramener au Pays des Bamboules.
00:53:53Il y a vraiment un Pays des Bamboules ?
00:53:56Bien sûr qu'il y a un chauffeur.
00:53:58Et comment est-il arrivé ?
00:54:00Ils ne savent rien.
00:54:02Il passe par le château, bien sûr.
00:54:08Clara, viens avec nous.
00:54:10Si seulement je pouvais.
00:54:12Mais je ne rentrerai jamais.
00:54:14Si je trousse le maillot.
00:54:18Regarde le passé.
00:54:20Regarde le présent.
00:54:22Mais sois bien prudente.
00:54:24Ne gâche rien.
00:54:29Que se passe-t-il ?
00:54:31Je m'étonne.
00:54:33C'est vraiment bizarre.
00:54:35Vite, Clara.
00:54:36Prends-nous au château.
00:54:37Pendant que tu y es.
00:54:40Vite, vite, vite.
00:54:48Je ne suis pas prête pour voyager.
00:54:51Je t'en prie.
00:54:52C'est bon.
00:54:54Je...
00:55:03Donnez-moi ta main.
00:55:04Un, deux, trois.
00:55:06Tirez.
00:55:10Clara, tu vas bien ?
00:55:12Oui, je vais bien.
00:55:14Mais je suis si petite.
00:55:16On s'habitue à ça.
00:55:18Le paradis prend mes os.
00:55:21Ma patrie prend mon âme.
00:55:25Pauvre pantalon.
00:55:27Nous devons y aller vite.
00:55:36Bonjour, Pavlova.
00:55:37Je reviendrai bientôt.
00:55:39Ne sois pas triste.
00:55:41Marie, j'ai besoin de ton aide.
00:55:44Pourquoi moi ?
00:55:46Je ne suis pas faite pour ce travail.
00:55:51Je suis faite simplement pour être adorable.
00:55:54Rien d'autre.
00:56:05C'est comme...
00:56:06Une magie.
00:56:09C'est comme...
00:56:11Une magie.
00:56:14C'est très beau.
00:56:16Surtout de près.
00:56:19Allons-y.
00:56:33Bonjour, Simon.
00:56:34Salut.
00:56:35Je vous aime.
00:56:36Je vous aime, too.
00:56:38Tous les jours, je vienne à vous voir.
00:56:41Et ils ont une aire si élégante.
00:56:49Oh, tu sais, tu es tellement mignon.
00:56:53Comment t'appelles-tu ?
00:56:55Tu es seul ?
00:56:57Nous ne pouvons pas attendre que Marie finisse son ballon.
00:57:11C'est l'église des bambous.
00:57:16Quel jardin merveilleux.
00:57:18Et il ne fait pas froid.
00:57:20La neige ressemble à un coco glacé.
00:57:24Et c'est vrai.
00:57:26Les cygnes ont des collines d'or.
00:57:29Si seulement Fritz pouvait les voir.
00:57:37Ils sont magnifiques.
00:57:40Comment t'appelles-tu ?
00:57:42Tu es seul ?
00:57:44C'est Leandro, et c'est Eero.
00:57:47Bonjour, Leandro.
00:57:52Excusez-moi, Clara.
00:57:56Ne t'inclines pas.
00:57:58Nous sommes bons amis, non ?
00:58:01Pour toujours.
00:58:03Prends-nous à la maison, Leandro.
00:58:06J'aimerais être prince.
00:58:17Attendez-moi !
00:58:20Pourquoi moi ?
00:58:23Pourquoi moi ?
00:58:34Prends-le !
00:58:48Nous avons tous les arbres de Noël ici.
00:58:54Nous avons tous les arbres de Noël ici.
00:59:00Regarde !
00:59:02Un château de noël !
00:59:23C'est l'hiver de notre malcontentement, j'ai créé une glorieuse escarte.
00:59:30Pantalon, tu es comme un oiseau de décalage.
00:59:33Quand les oiseaux chantent et les ding-a-ding-a-dang, les amantes se font belles.
00:59:53C'est l'hiver de notre malcontentement, j'ai créé une glorieuse escarte.
01:00:00Clara, tu es magnifique.
01:00:02Et tu es très... déstiné.
01:00:12La Nostra Corte vous attend.
01:00:14Euh... merci.
01:00:16Oh, pantalon !
01:00:31Oh, pourquoi moi ?
01:00:41Tu es la plus belle enfant que j'ai jamais vue.
01:00:47Finalement, un jouet me rend heureuse.
01:01:04Je crois que tu dois les saluer.
01:01:06Oh, oui, bien sûr.
01:01:17Je peux avoir ce ballon ?
01:01:19Oh, oui, avec plaisir.
01:01:46Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:16Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:47Mon rêve est devenu réalité.
01:02:50Le pays est incroyable, tout le monde est gentil.
01:02:54Je les connais depuis que je suis née,
01:02:56et je pensais qu'on resterait ensemble pour toujours.
01:02:59Alors, tu resteras ?
01:03:06Clara, qu'est-ce que c'est ?
01:03:08Oh, je veux rester avec toi, vraiment.
01:03:12Mais... mais quoi ?
01:03:14Oh, je ne sais pas, je suis si confus.
01:03:20Le Pays des Bamboules est un endroit qui appartient à toi.
01:03:24Mais je veux devenir grande.
01:03:26Il y a des millions de choses que je veux faire,
01:03:28des gens à connaître, des mondes à explorer.
01:03:31J'ai toujours rêvé de devenir une ballerine.
01:03:34Oh, je t'aime tellement,
01:03:36mais je ne peux pas rester pour toujours dans le Pays des Bamboules.
01:03:44Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:14Clara !
01:04:44Non !
01:04:48Clara !
01:04:50Clara !
01:04:58Non !
01:05:03Oh, non !
01:05:15Non !
01:05:29Non !
01:05:40Oh, mon dieu !
01:05:42S'il te plaît, où es-tu ?
01:05:48Il pleut !
01:05:50Où es-tu ?
01:05:57Clara ! Clara !
01:05:58Passez par là !
01:05:59Pavlova a pris un oiseau, un oiseau énorme !
01:06:02Papa l'a trouvé près du château.
01:06:04Tu devrais l'avoir vu !
01:06:06Il avait des dents longues et épaisses,
01:06:08et des énormes oreilles,
01:06:10et une taille terrible, grosse et sourde.
01:06:21Il est disparu !
01:06:24Il s'est cassé.
01:06:29Clara, que se passe-t-il ?
01:06:31Clara !
01:06:32Clara !
01:06:41Non...
01:06:45Pas moi, pas moi !
01:06:53Non !
01:06:54Pas moi !
01:06:55Clara !
01:06:56Non !
01:06:57Non !
01:06:58Pas moi, pas moi !
01:06:59S'il te plaît, où es-tu ?
01:07:01Clara !
01:07:02Oh, non !
01:07:03Non !
01:07:04Non !
01:07:05Non, non !
01:07:06Non !
01:07:07Pas moi !
01:07:08Le Schiaccianoci est disparu.
01:07:11Il est vraiment ton nipote.
01:07:14C'était un toponet.
01:07:16Tu dois me le dire.
01:07:18Je dois savoir ce qui est vrai et ce qui n'est pas.
01:07:21Je dois le savoir, s'il te plaît.
01:07:23...
01:07:37Clara, je te présente mon nipote.
01:07:40...
01:07:41Hans.
01:07:42...
01:07:52Ciao, Clara.
01:07:55...
01:07:57Ciao, Schiaccianoci.
01:08:01...
01:08:29...
01:08:58...
01:12:27...