• hace 2 meses
Evil Angels Full Movie
Transcripción
00:00:00¡Oh, no!
00:00:04¡Detráigame! ¡Nunca pensé que serías el que me traería!
00:00:07¡Antonin, tu lo trajiste a ti mismo!
00:00:18¡No! ¡Lora!
00:00:21¡Lora! ¡Lora!
00:00:23Jajaja, esta luz del sol te hace brillar como un diamante misterioso.
00:00:42Vamos a visitarlo.
00:00:44Déjame presentarte.
00:00:46William.
00:00:48Es mi estrategista.
00:00:51¿Y Frank?
00:00:53Mi...
00:00:56Eh...
00:01:03Hey, cariño.
00:01:06Corre.
00:01:14¡Ah!
00:01:19¡Ah!
00:01:29¡Ah!
00:01:35¡Ah!
00:01:41Laura, ¿qué pasa?
00:01:42¿De qué te refieres?
00:01:44Estaba pensando en algo.
00:01:47Todo será tuyo aquí.
00:01:50Volveré en un momento.
00:01:52¡William, vamos!
00:01:54Así que...
00:01:56Quiero explicarles que necesitan...
00:02:08Frank, ¡toma un café!
00:02:10¿De dónde eres?
00:02:12De las montañas azules.
00:02:14Parece que te has adaptado a tu nuevo papel.
00:02:16Así que ya no eres abogado, ¿eh?
00:02:18Quizás he estado luchando con demasiadas cosas de las bandas últimamente, ¿sabes?
00:02:22Las sensaciones de culpabilidad se apretan eventualmente.
00:02:25Tengo miedo del karma, ¿sabes?
00:02:28Frank, ¿has matado a alguien que amas?
00:02:34¿Alguien cercano a ti?
00:02:36¿Estás listo, Laura?
00:02:40Ahora sí.
00:03:06¡Por favor, no me mates!
00:03:11¡Hay Dios! ¡Hay Dios!
00:03:25¡Por favor, no me mates!
00:03:32¡Lo vi!
00:03:34¡En serio, lo vi!
00:03:40¡Simon va a caer pronto!
00:03:42¡Toma un café!
00:04:02¿Hola, amigo?
00:04:04¿Quién diablos eres?
00:04:06¿Me olvidas?
00:04:07¿Quién diablos eres?
00:04:10¿Quién diablos eres?
00:04:13¿Quién diablos eres?
00:04:16¿Qué diablos queremos?
00:04:17No he estado allí.
00:04:19La familia de un enemigo fue asesinada y me metieron en el terreno esta noche.
00:04:23¿Quién diablos eres?
00:04:25¡Te voy a matar!
00:04:32¡Malditos bastardos!
00:04:34¡Ahora descubro quién es el que me está jugando estos juegos!
00:04:37¡Malditos!
00:04:40¡Más!
00:04:42¡Ahí está!
00:04:45¡Muestra tu perdiz!
00:04:50¡No!
00:04:51¡Soy el único que quería matar!
00:04:53¡Solo estaba siguiendo otras personas!
00:04:55¡Espera!
00:04:58¡Espera de la porra!
00:05:41¿Qué piensas de la muerte de Frank?
00:05:43¿Frank?
00:05:44¿No se ha tomado una droga y se cayó de la pared?
00:05:47Acabamos de recibir la grabación de la cámara de seguridad.
00:05:50Fue cortada en el momento del crimen,
00:05:53pero solo hay un segundo en el que podemos reconocer a alguien que se parece a ti.
00:06:00FRANK
00:06:08Massimo, ¿había algún problema?
00:06:11Bob, tengo algo que quiero discutir contigo.
00:06:29Hola.
00:06:55Dasimo, ¿qué ocurre?
00:06:57Díselo.
00:06:58Encontré a alguien que tempere la fotografía de la supervisión.
00:07:02Estoy investigando.
00:07:03Encontrarás a quien está atrapado con esto.
00:07:05¿Por qué? ¿No le pasa nada?
00:07:07Hágalo rápido.
00:07:10Obviamente, alguien quiere destruir nuestra casita.
00:07:25Hola, padre.
00:07:27He vivido otro año.
00:07:28Me estoy acercando ahora.
00:07:30Ten paciencia.
00:07:31Te avenceré pronto.
00:07:54¿Qué quieres?
00:07:55Es tarde.
00:07:56Tienes que salir.
00:07:58Máximo, ¿su padre sabe que estás aquí?
00:08:00¿Debería informarle?
00:08:02Hagámoslo.
00:08:04¿Qué tipo de truco estás tratando de hacer esta vez?
00:08:13Hagámoslo.
00:08:15¿Qué tipo de truco estás tratando de hacer esta vez?
00:08:18Supongo que fuiste tú.
00:08:19Mataste a Frank y lo apuntaste a mí.
00:08:21Pero sé que fuiste tú.
00:08:23No sé de qué truco estás hablando.
00:08:25No lo explico.
00:08:26Es simbólico.
00:08:27Pero creo que se puede incorporar.
00:08:29No sé de qué truco estás hablando.
00:08:36Jonathan ha vuelto.
00:08:37Angel Pradai es mi posición.
00:08:40Jonathan, bienvenido de nuevo.
00:08:48¿Viste la mierda que oí sobre él tomando mi territorio?
00:08:52¿Tu territorio?
00:08:53Pensé que decías que eran todos míos.
00:08:56Necesito más vidas.
00:08:58No te confío completamente, pero podemos intentarlo.
00:09:24¿Qué estás haciendo aquí?
00:09:26Estoy seguro de que Simon estará contento de ver este lugar.
00:09:31¿Qué quieres?
00:09:32Oh, oh, oh, cariño.
00:09:34Tómalo con facilidad.
00:09:41Sabes, Simon va a morir mañana y creo que puedes venir a mi lugar.
00:09:48¿Qué piensas de eso?
00:09:49¡Maldito condescendiente!
00:10:03¿Michael?
00:10:05¿Simon tiene algún negocio en Nueva Jersey?
00:10:09Ah, genial.
00:10:10Necesito todo lo que sepa de este negocio, ¿de acuerdo?
00:10:14¡Oh, Dios mío!
00:10:16¡Tienes un poco de nervios!
00:10:18Solo estoy aquí para proponer algo.
00:10:20Tomamos a Simon juntos.
00:10:22¿Cómo puede esto ser bueno para ti?
00:10:24No importa si me crees o no.
00:10:27Solo soy una mujer.
00:10:28No quiero a mi esposo en un negocio tan peligroso.
00:10:31Es hora de irnos.
00:10:33¿Por qué?
00:10:34¿Por qué?
00:10:35¿Por qué?
00:10:36¿Por qué?
00:10:37¿Por qué?
00:10:38¿Por qué?
00:10:39¿Por qué?
00:10:40¿Por qué?
00:10:41No es un negocio tan peligroso.
00:10:43Es hora de que él regrese y de que tú brilles.
00:10:46Pero tienes que prometerme que no lo harás daño.
00:10:50¿Qué tenemos aquí?
00:10:59Pertenece a William.
00:11:00Creo que sabes lo que hacer.
00:11:03Creo que tenemos un acuerdo.
00:11:12Simon, tienes que confiarme.
00:11:14No fui yo.
00:11:15No fui yo.
00:11:16Alguien intentó liberarme.
00:11:18Simon, por favor, confía enmí.
00:11:20No fui yo.
00:11:21¿Verdad?
00:11:22Me conocías por muchos años.
00:11:23Simon, por favor, confía enmí.
00:11:27Por favor.
00:11:28William.
00:11:29Es mi estrategista.
00:11:36Estoy seguro de que Simon estará contento de ver estas fotos.
00:11:42Pertenece a William.
00:11:44Creo que sabes lo que hacer.
00:11:46¿Tu brocha creó piernas y corrió por sí misma?
00:11:52Alguien lo robó de mí.
00:11:54No podía ser.
00:11:55Ni siquiera estaba allí.
00:11:57Es imposible.
00:11:58Fui yo.
00:12:12¿Por qué le voy a explicar a Richard esos bienes que no llegaron?
00:12:17Chicos, déjenlo a mí.
00:12:19Lo haré.
00:12:20¿Crees que eres especial?
00:12:22No eres tan solo así.
00:12:23¿Qué diablos crees que eres?
00:12:25No me hagas hablar así.
00:12:27¿Verdad?
00:12:28No te lo diré.
00:12:29No te lo diré.
00:12:30No te lo diré.
00:12:31No te lo diré.
00:12:32No te lo diré.
00:12:33No te lo diré.
00:12:34No te lo diré.
00:12:35No te lo diré.
00:12:36No te lo diré.
00:12:37No te lo diré.
00:12:38No te lo diré.
00:12:39No te lo diré.
00:12:40No me hagas hablar así, ¿de acuerdo?
00:12:42¿De acuerdo? ¡Sáquense!
00:12:43Mierda.
00:12:44Quiero estar solo.
00:12:46Necesito pensar.
00:12:51Máximo, mi niño.
00:12:53Trae a Laura a mi habitación.
00:13:01Amor, te ves tan oscuro.
00:13:03¿Hay algo que pueda hacer por ti?
00:13:06Quédate conmigo.
00:13:07Pero, ¿no querías terminar tu negocio?
00:13:10Te dije que quedarte conmigo.
00:13:13Y por favor, manténgase a distancia con mis dos hijos.
00:13:16Sus acciones pueden ser entendidas mal.
00:13:21De acuerdo, lo entiendo.
00:13:24Espera, espera, espera.
00:13:26Toma un baño primero.
00:13:28De acuerdo.
00:13:32Vete.
00:13:38¿Qué pasa?
00:13:39Oí un ruido.
00:13:40¿No eres tú?
00:13:41No, no lo soy.
00:13:42¿Eres tú?
00:13:43Sí, soy yo.
00:13:52¿Un teléfono tan tarde?
00:13:54Debe ser algo importante.
00:13:56No me importa.
00:13:57Ahora es la noche.
00:13:58¿Estás escondiendo algo de mí?
00:14:00No, no, no.
00:14:01No, no, no.
00:14:02No, no, no.
00:14:03No, no, no.
00:14:04No, no, no.
00:14:05No, no, no.
00:14:06¿Estás escondiendo algo de mí?
00:14:11Amor, ¿por qué no me has venido a ver últimamente?
00:14:15Te he perdido.
00:14:18No sé quién es esa persona.
00:14:20Amor, parece que no soy el único de tus hijos.
00:14:26No me toques.
00:14:27Trata con todos tus hijos.
00:14:29Y actúa inteligente.
00:14:30Si no, no habrá casamiento.
00:14:32Mientras tanto, voy a volver a mi propia casa.
00:14:36¡No!
00:14:47No deberíamos vernos más.
00:14:52Lo siento.
00:14:54Lo siento.
00:14:55No puedo ayudarte.
00:14:59Necesitas controlarte.
00:15:01Tu hermano está contigo ahora.
00:15:03No me toques con ti.
00:15:06¡No!
00:15:33No debemos hacer esto.
00:15:34Esto es malo.
00:15:36confía en mi, es la cosa correcta de hacer
00:15:53¿Me protegerás?
00:15:58Siempre
00:16:07Esa es la única forma de ayudar a tu hijo
00:16:15¿Tienes que evitar que su cello y la casa se mueran?
00:16:18¡¿¡ELLA!!!!
00:16:21¡Oh! ¡¡¡TE VOY A CASTIGAR!!!
00:16:23¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ELLA!!!
00:16:25¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ELLA!!!¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ELLA!!!¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ELLA!!!¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
00:16:29¿Ella?
00:16:31Ah, ¡necesitamos un plan!
00:16:34Después de que la última negociación que Simon tomó con el negocio no funcionó,
00:16:40y se volvió más consciente...
00:16:42Aquel día vi un cartón en su tienda.
00:16:45Simon había transferido una gran cantidad de dinero a James en la casa del emprendedor y...
00:16:49no podía venderlo.
00:16:51Eso es un esuciedado, así que yo evaluaré ...
00:16:54¿Es posible?
00:16:56¡Ahí!
00:16:57Si, a veces hay caídas.
00:17:00de dinero a Richard Byers, ese congresista, creo que se han encontrado en algo.
00:17:06Richard Byers? He oído de él.
00:17:10Alguien me lo ha dicho muchas veces, pero nunca he tenido la oportunidad de conocerlo en persona.
00:17:15Voy a hacer un poco de investigación.
00:17:21Este plan nos hará más cercanos a Richard Byers.
00:17:26Voy a matar a dos pájaros con una sola batalla.
00:17:32Te lo dije, tienes que arreglar esto. No me importa.
00:17:41¿Estás bien? ¡Dime! ¿Estás bien?
00:17:56Estoy a punto de convertirme en tu abuela.
00:18:00¿Ah, así que estás detrás de Big Fish?
00:18:02¡Felicidades! ¡Vas a ser mega rica pronto!
00:18:07Gracias.
00:18:12¿No deberías ser rica también?
00:18:15Oh, lo entiendo. Es porque tu hermano es capaz ahora.
00:18:22¡Él! ¡Él es un puto pez frágil! ¿Has visto a él? ¡Está en su cama de muerte!
00:18:29Pero no parece ser alguien que esté enfermo.
00:18:34Tú y tu hermano no nos vimos durante tantos años, ¿verdad?
00:18:39Si nadie te lo dijera, ni siquiera te reconocerías a él, ¿verdad?
00:18:45¡Ah! Ni siquiera parecen.
00:18:52No te olvides quién fue a la cárcel para protegerte.
00:18:55¿Protegerme? ¡Fuiste a la cárcel porque eres un idiota!
00:19:00¡Retira tus bolsas y sal de mi cara!
00:19:09Hey, soy yo.
00:19:11Escucha, hazme un favor.
00:19:13Quiero que encuentres todo lo que puedas sobre mi hermano.
00:19:16Vea lo que ha pasado.
00:19:18¡Hey, Bob!
00:19:19¡Máximo!
00:19:20Tenemos un especial guesto hoy.
00:19:22Sí.
00:19:23¿Quién es?
00:19:24Me has hecho un gran favor.
00:19:32¡Hey! ¡Richard!
00:19:36¡Hola! Esta es mi hija, Rebecca.
00:19:39¡Hola!
00:19:40¡Hola!
00:19:41¡Hola!
00:19:42¡Hola!
00:19:43¡Hola!
00:19:44¡Hola!
00:19:45¡Hola! Esta es mi hija, Rebecca.
00:19:47¡Guau!
00:19:49Rebecca, te ves muy exquisita.
00:19:51Gracias.
00:19:52Tu hijo no se ve mal tampoco.
00:19:56Esta es Nora, mi esposa.
00:19:59Este es Richard, miembro del Parlamento.
00:20:03Es un placer conocerte.
00:20:04Te ves familiar. ¿Nos hemos conocido antes?
00:20:07Debes haber visto a ella en las noticias, porque ella es una leyenda.
00:20:12Ok.
00:20:14¡Oh! Este es Máximo, mi hijo.
00:20:17Es un placer conocerte, Sr. Cooper.
00:20:19Es un placer conocerte también.
00:20:22¿Máximo?
00:20:23¿Ese fue tu plan?
00:20:25¿Para seducir a la hija de Richard?
00:20:27Déjame explicarlo a ti, por favor.
00:20:30¡Vete a cuidar a tu pequeña novia!
00:20:32Parece que tiene que matarme vivo.
00:20:38¿Escucha?
00:20:40¿Escucha?
00:20:43¡No!
00:20:44¡No entiendo nada!
00:20:51Parece que tu padre no te importa mucha.
00:20:55Escucha.
00:20:56¡Me he convencido mucho de ti!
00:21:00¡El viejo estúpido es demasiado viejo para que se busque a su familia!
00:21:04¿A quién está cuidando?
00:21:07Está bien.
00:21:08No se preocupe, de vez en cuando se saque el riesgo.
00:21:10Tenemos muchas cosas entre nosotros.
00:21:14No.
00:21:16No me entendiste.
00:21:18Podríamos salvar a cualquiera, ¿sabes?
00:21:20No es por ti.
00:21:22Podría ser a cualquiera.
00:21:24Sí, lo sé.
00:21:27¡Todo el mundo!
00:21:30Tengo un gran anuncio.
00:21:32Richard y yo hemos llegado a un acuerdo.
00:21:34Nuestras dos familias han tenido una gran relación durante todos esos años.
00:21:39Ahora vamos un paso más allá.
00:21:44¡Nuestro querido Massimo y Rebeca se van a casar!
00:21:51¡De acuerdo!
00:21:53¡Queremos casarnos lo pronto posible!
00:21:55¿Y mañana?
00:21:57¿Dónde está eso?
00:22:03¡De acuerdo!
00:22:05¡Queremos casarnos lo pronto posible!
00:22:06¿Y mañana?
00:22:08¿Dónde está eso?
00:22:10¿De qué estás hablando?
00:22:12Quiero que lo hagamos lo pronto posible.
00:22:14Mi ingenio me dice que hay un punto pronto entre Ronda y Valdez.
00:22:18Mejor de acuerdo.
00:22:20O definitivamente te expulsaré.
00:22:23Bien.
00:22:25Al menos déjame un tiempo para prepararme.
00:22:32Estoy contento con este casamiento.
00:22:33Será el casamiento de la década, creo yo.
00:22:36¡Simon!
00:22:38He oído que te has arruinado ese último envío.
00:22:41Estoy muy enojado y tengo un hueso para pegar contigo.
00:22:44Es una buena cosa que tengas un hijo tan bueno.
00:22:48Richard.
00:22:51No te decepcionaré, eso es por seguro.
00:22:55Me he llevado a cabo el ratón que causó toda esa trampa.
00:22:59No te preocupes.
00:23:00¿Sabes a tu esposa?
00:23:02¿La recuerda a alguien que nos conocíamos?
00:23:07Link.
00:23:11¡Cierra los ojos!
00:23:19¡Anthony!
00:23:23Tiene los ojos de Anthony.
00:23:26Eso no es posible.
00:23:28Eso no es posible.
00:23:30¡Richard!
00:23:32Tu plan, en ese momento, fue perfectamente ejecutado.
00:23:37No puede ser suyo.
00:23:39Simon.
00:23:41No dejes que el amor cruce tu juicio.
00:23:45Esa es la regla número uno en el negocio.
00:23:50Te observas y guardas tu espalda.
00:23:57¿Qué es eso?
00:23:59Hey, papá.
00:24:01Me gustaría contarte sobre su engaño.
00:24:15Puedo decirte que te gusta mucho a Máximo.
00:24:19Pero él es mío ahora.
00:24:21Es mejor que te quedes.
00:24:23¿Cómo?
00:24:28Hey, ¿qué diablos está pasando aquí?
00:24:31Bueno, es mejor que le preguntes a ella.
00:24:34Parece que el señor congresista no enseñó a su hija
00:24:37cómo mostrarle un poco de respeto a la señora de la casa.
00:24:40¡Padre!
00:24:42¡Máximo!
00:24:44¡Cállate!
00:24:46Creo que debería agradecerle a la señora de la casa por educar a mi hija.
00:24:50Richard.
00:24:52Lo siento. Debe ser un entendimiento incorrecto.
00:24:55Por favor, Máximo.
00:24:57Escóndete al senador a su carro.
00:24:59¡Padre!
00:25:01Escúchame, Richard.
00:25:03No te preocupes.
00:25:05Después de que me case con Laura,
00:25:07el casamiento sucederá con Máximo y Rebeca.
00:25:12¡Padre!
00:25:14No me molestes más, ¿de acuerdo?
00:25:16Si no, te enviaré de vuelta a Inglaterra.
00:25:18Vete y escóndete al señor Myers a su carro.
00:25:22Vamos.
00:25:25Laura.
00:25:27Estoy cansado.
00:25:29Quédate conmigo esta noche.
00:25:31¿De acuerdo?
00:25:35Señora de la casa, ¿eh?
00:25:37Déjame mostrarte tu lugar.
00:25:42Te dije que confiabas en cómo nos conocimos.
00:25:44Si quieres a mí, mejor controlas tu tempero.
00:25:54¡No!
00:26:25¿Crees que puedes humillarme frente a todos mis gastos?
00:26:28¿Eh?
00:26:30¿Haciendo juegos que no conozco con mis hijos?
00:26:37¿Qué?
00:26:55Máximo, te necesito.
00:27:11Máximo, te necesito.
00:27:15Señora de la casa, ¿eh?
00:27:17Déjame mostrarte tu lugar.
00:27:24¡No!
00:27:29Ese bastardo.
00:27:31Lo hicimos vacío para ti.
00:27:33No me lo dio.
00:27:36Probablemente me he arruinado.
00:27:40Todo va a estar bien.
00:27:43Pero por lo que sé,
00:27:46ninguna mujer ha rechazado a él antes.
00:27:50Pero tener algo para ti...
00:27:54es algo seguro.
00:27:57Pero promete que no te enojes conmigo.
00:28:00¿De acuerdo?
00:28:04Sabes, nuestra casita no va a beneficiar solo a mí.
00:28:09¿Tienes que elaborar?
00:28:11Mi padre me dijo que él se unió con Simon.
00:28:14Son del mismo tipo.
00:28:16Siempre obtienen lo que quieren.
00:28:18¿Es así?
00:28:20Prométeme una cosa.
00:28:22¿Van a casarte?
00:28:24Sí.
00:28:26Ayúdame a derrotar a Simon.
00:28:28Quiero ser el jefe de la familia Magdalena.
00:28:32Y te prometo que después podremos casarnos.
00:28:39Eso es suficiente.
00:28:41Puedes terminar con tu vida de sexo, ¿de acuerdo?
00:28:45Te prometiste que no nos casaríamos.
00:28:48Cállate.
00:28:50Pero...
00:28:52Creo que podemos usar esto.
00:28:55Podríamos sacarlo de dentro.
00:28:58Sí, por seguro.
00:29:12Laura, Laura, Laura.
00:29:15¿Por qué somos amigos?
00:29:18Enemigos.
00:29:22¿Tienes algo para mí?
00:29:24Es por eso que vine aquí.
00:29:26Pero necesito algo de regreso.
00:29:29Necesito evidencia contra Richard.
00:29:33Richard es un hombre muy peligroso.
00:29:36No estoy arriesgando mi vida aquí.
00:29:39Incluso si puedo ayudarte a tomar el lugar de Simon.
00:29:46Mejor dale tu recompensa.
00:29:49Podría tener algo.
00:29:51Pero escúchame.
00:29:54Si me exponen,
00:29:56te vas conmigo.
00:30:06¿Qué quieres?
00:30:08Podríamos hacer algo con él.
00:30:11Quiero que encuentres a quien me causó perder esa elección.
00:30:14Y quiero que lo descubras y asegúrate de que están muertos.
00:30:18Era Simon.
00:30:19Él era el que nos dijo la verdad.
00:30:21Tengo miedo de que él sea el que nos traiga a la muerte.
00:30:24Si continuamos así, ¿qué pasa?
00:30:29¿Por qué me miras?
00:30:34¿Me sospechas?
00:30:39¿Por qué me miras?
00:30:44¿Me sospechas?
00:30:46¿Cuál sería mi interés?
00:30:48Piénsalo.
00:30:49Es totalmente inútil.
00:30:52Simon, actúas como si estuvieras culpable.
00:30:56Cállate.
00:30:58Cállate.
00:30:59Cállate ahí.
00:31:02Bien.
00:31:04Así que ahora, deja de hacer esa mierda.
00:31:07¿Por qué viniste aquí para conocerme?
00:31:09¿Qué quieres?
00:31:11Estoy aquí para consultar a un viejo amigo.
00:31:15Para asegurarme de que no está oculto por amor.
00:31:20¿Así que ahora qué?
00:31:22¿Estás sospechando a Aura?
00:31:33Amor.
00:31:35Simon.
00:31:37Escucha.
00:31:38Escucha.
00:31:39Vine aquí hoy para informarte.
00:31:41No quiero casarte conmigo más.
00:31:43¿Qué?
00:31:45¿Quieres romper nuestros acuerdos?
00:31:47Me has herido.
00:31:49Siento que no estamos destinados a estar juntos.
00:31:53Sólo soy una chica ordinaria.
00:31:56Simon, por favor, rompete conmigo.
00:31:58De verdad nunca quería herirte.
00:32:02Bien, Simon, lo he dicho suficiente.
00:32:06Adiós, Simon.
00:32:09¡Aura!
00:32:16¡Aura!
00:32:19No estoy de acuerdo.
00:32:21Sin mi permiso no puedes ir a ningún lugar.
00:32:27¡Aura!
00:32:29Sólo estoy bromeando.
00:32:31Sólo estoy bromeando.
00:32:34Estoy totalmente obsesionado por ti.
00:32:36¿Entiendes?
00:32:38Es una locura para ti.
00:32:40¿Qué tipo de espeluznante me has castado?
00:32:45¿Cuántas veces dices esto a todos tus bebés?
00:32:48¡Por favor!
00:32:59¡Por favor!
00:33:06¡Prométete a ti misma!
00:33:09¡Aura!
00:33:12¡Aura!
00:33:14¡Aura!
00:33:16¡Por favor!
00:33:17¡Aura!
00:33:48¿Me llamaste?
00:33:50¿Hay algo malo?
00:33:51No.
00:33:55Solo te he querido.
00:33:57Massimo, tienes muchas novias, ¿verdad?
00:34:00No, no.
00:34:02Eres mi primer amor.
00:34:18Eres realmente algo.
00:34:21No eres tan malo tú mismo.
00:34:23Sabes...
00:34:25Puedo ayudarte a convertirte en un héroe de tu familia.
00:34:29¿Oh, sí? ¿Cómo vas a hacer eso?
00:34:34Sé algo sobre ti.
00:34:38Parece que vosotros dos estáis seguros.
00:34:40Padre.
00:34:43Quítate esas ideas estúpidas.
00:34:45Y pon algo.
00:35:10Laura.
00:35:11Tú, pequeñita asquerosa.
00:35:12Estoy muy impresionado.
00:35:14Chicos, nuestro objetivo número 3 tiene un gran evento hoy.
00:35:17Vamos a despejarlos.
00:35:19Además, dejaremos a nuestro objetivo número 3 salir intencionalmente.
00:35:23Vamos a usarlo para cazar peces más grandes.
00:35:26¡Copiado!
00:35:31¡Policías!
00:35:32¡Nos han embosado!
00:35:34¡Ni siquiera salí!
00:35:36¡Ni siquiera salí!
00:35:39¡Ni siquiera salí!
00:35:40¡Ni siquiera salí!
00:35:45¡Ni siquiera salí!
00:35:46Pensé que tendrías una mejor historia.
00:35:49¿No me crees?
00:35:50Massimo me dijo que había hablado con su gente.
00:35:54Eso es pura mierda.
00:35:57¿Sabes qué?
00:35:58Sé que quieres ser el héroe de tu familia.
00:36:01Pero, hijo mío, te aviso.
00:36:04Tienes que hacerlo de la manera correcta.
00:36:07¡La familia Medlin nunca trabaja con los pibes!
00:36:10Deberías saber mejor.
00:36:12Si te abriste los ojos por un segundo,
00:36:15verías quién es el loyal.
00:36:29¿Qué pasa entre este problema y mi hermano?
00:36:33¡Vamos a verlo!
00:36:35¡Quiero los detalles!
00:36:44¿Qué?
00:36:46¡Es parte de la familia Antoni!
00:36:48¿Qué diablos?
00:36:51¡Ey!
00:36:52¡Haz lo máximo que puedas en esta mierda y vuelve conmigo!
00:36:58Y mientras lo haces,
00:36:59haz algo más con mi hermano también, ¿de acuerdo?
00:37:02¡Vuelve conmigo lo pronto posible!
00:37:05¡Hijos de puta!
00:37:07¿Crees que tu próxima vez empezarás a aprovecharme de nuevo?
00:37:10¡No me jodas!
00:37:11¡No me jodas!
00:37:12No te preocupes.
00:37:13¡No te preocupes!
00:37:20¡Oh! ¡Tú también!
00:37:22¡Ey!
00:37:23Tengo una sorpresa para ti también.
00:37:26¿Qué pasa?
00:37:27Bueno, ya que estás casado y todo,
00:37:29creo que es lo correcto que quieras saber un par de más detalles
00:37:33sobre Laura.
00:37:34Aparentemente, nuestra Laura tiene un poco de herida,
00:37:36justo en la espalda.
00:37:39Papá,
00:37:40si es verdad,
00:37:41no hay problema.
00:37:42Puedes verlo.
00:37:45¿Simon?
00:37:46¿En serio quieres que me desnude aquí?
00:37:48¿En frente de todos?
00:37:52¿Está bien?
00:37:53¿Está bien?
00:37:56¡Anthony!
00:37:58Si no tienes nada que ocultar,
00:38:00entonces no hay nada que temer.
00:38:02¡Ey, vamos!
00:38:03Déjame ayudarte con esto.
00:38:04¡No! ¡No!
00:38:05¡Vete!
00:38:08¡De puta manera!
00:38:10¡Eso es imposible!
00:38:11¡Falso! ¡He hecho mi investigación!
00:38:15¡Oh!
00:38:17¡Has demostrado tu incapacidad!
00:38:20¡Desde ahora,
00:38:21voy a recuperar todos tus territorios!
00:38:24¡Pops, por favor!
00:38:25¡Déjame explicar!
00:38:29¡Lo que he hecho a ella!
00:38:30¡Maldito!
00:38:32¡Ey!
00:38:33¡No te muevas de esto!
00:38:34¡Papá!
00:38:35Necesito hablar contigo.
00:38:36¡Por favor!
00:38:37¡Te prometo que esto es muy importante!
00:38:39¡Ey!
00:38:40¡No puedes hablar contigo, Pops!
00:38:41¡Oh, hombre!
00:38:42¡Siempre ha sido así!
00:38:43¡Cállate!
00:38:44¡Tú siempre...
00:38:45¡Suficiente!
00:38:47¡Vete de aquí!
00:38:48¡Ambos de ustedes!
00:38:52¡Por favor!
00:38:53¡Espera, Pops!
00:38:54¡Esto es muy importante!
00:38:56¡Mira estas imágenes!
00:38:57¡Mira esto!
00:39:00¡Te traicioné!
00:39:01¡Mira estas imágenes
00:39:02con árboles, Pops!
00:39:06¡Pops!
00:39:07¡Esto es solo un negocio, ¿de acuerdo?
00:39:11¿Un negocio?
00:39:13¿Tratando de derrotarme?
00:39:14¡Vamos!
00:39:15¡Sabes que nunca haré algo así contra ti, Pops!
00:39:19Déjame explicar...
00:39:20¡Sáquense!
00:39:21Antes de que me quite mi arma.
00:39:24¡Es este hijo de puta!
00:39:26¡Está tratando de derrotarme, ¿de acuerdo?
00:39:29¡Eso es todo!
00:39:31¡Jonathan!
00:39:33Te voy a enviar a México.
00:39:36¡Esto es una mierda!
00:39:40¡Massimo!
00:39:42¡Mira tu actitud!
00:39:49¡Ya se acabó, Laura!
00:39:52¡No puedo ir al show!
00:39:54¿En serio?
00:39:55¿En serio crees que todavía puedo disfrutarlo?
00:39:58Ok.
00:39:59Es tu decisión.
00:40:00¿Mi decisión?
00:40:02¿Estás en serio?
00:40:05Suficiente.
00:40:07¡Simon!
00:40:09¡No me creas!
00:40:11Creo que es hora de que ambos nos descansemos.
00:40:14Voy a volver a mi lugar.
00:40:16Estás aquí.
00:40:18No te voy a dejar.
00:40:49No puedo más.
00:40:52Te amo mucho.
00:40:54Siempre serás mi primer amor.
00:41:02¡Massimo!
00:41:03No te olvides.
00:41:05Estoy a punto de convertirme en tu madre.
00:41:15¡Massimo!
00:41:16¿Qué estás haciendo?
00:41:19Tu padre nos matará.
00:41:35¡No hagas esto!
00:41:38¡Massimo!
00:41:40Siempre serás mi primer amor.
00:41:49¡Massimo!
00:42:11¡Por favor! ¡No me maten!
00:42:16Bienvenidos de vuelta a la bella
00:42:17¡Hermosa Señora Laura!
00:42:20Eres la mujer más increíble que he conocido.
00:42:26No te voy a casar.
00:42:30¿Entonces, que estabas esperando?
00:42:36¿Me protegerás?
00:42:40Todo esto...
00:42:47...se acabó.
00:42:53¡Te voy a dar mi primer golpe!
00:43:18¡Hermosa Señora!
00:43:23¿Es tu hija?
00:43:40¡Que escena de amor!
00:43:42Jajaja, que escena de amor.
00:43:45¡Laura!
00:43:46¡Tú!
00:43:47¡Miss Super Lawyer!
00:43:49¿Qué tienes que decirle a tu defensa?
00:43:53Simon, no tengo nada que explicarle a ti.
00:43:56La futura señora Midland no tiene nada que decir.
00:44:00Sabes que no es mi estilo.
00:44:04¿Crees que no puedo matarte?
00:44:07Si quieres matar a alguien, puedes matarme.
00:44:10Soy Diggory aquí. La seduzco.
00:44:14Por favor.
00:44:16Masimo, ¿crees que no puedes salvarla porque crees que tu padre no te matará porque eres mi hijo?
00:44:22Estás haciendo un error.
00:44:23Porque una traición de la misma vida no merece la mercy.
00:44:26Así que esta balla es para ti.
00:44:29Vete.
00:44:41Bien.
00:44:43Bien.
00:44:45Esta es tu última oportunidad.
00:44:50No.
00:44:52No.
00:44:54No.
00:44:56No.
00:44:57No.
00:44:58No.
00:44:59No.
00:45:00No.
00:45:01No.
00:45:02No.
00:45:03No.
00:45:04No.
00:45:05No.
00:45:06No.
00:45:07No.
00:45:08No.
00:45:09No.
00:45:10No.
00:45:11No.
00:45:12No.
00:45:13No.
00:45:14No.
00:45:15No.
00:45:16No.
00:45:17No.
00:45:18No.
00:45:19No.
00:45:20No.
00:45:21No.
00:45:22No.
00:45:23No.
00:45:24No.
00:45:25No.
00:45:26No.
00:45:27No.
00:45:28No.
00:45:29No.
00:45:30No.
00:45:31No.
00:45:32No.
00:45:33No.
00:45:34No.
00:45:35No.
00:45:36No.
00:45:37No.
00:45:38¿Qué?
00:45:40Mi hermano se mató.
00:45:44¿Y después qué?
00:45:47¿Un problema, chico?
00:45:52¿Qué pasa?
00:45:54¿Qué pasa?
00:45:56¿Qué pasa?
00:45:58¿Qué pasa?
00:46:00¿Qué pasa?
00:46:02¿Qué pasa?
00:46:04¿Qué pasa?
00:46:06¿Qué pasa?
00:46:08DALE UN FUEGO
00:46:15Mirad qué esto puede dar...
00:46:25¡PAPA!
00:46:27¡Papá, no me mandes a México!
00:46:30¡Cagué en un chorrito! ¡México tiene un évito tomado! ¡¡¡Es todo tuyo!!!
00:46:36¡Cállate tu maldita boca!
00:46:38¡Somos familia!
00:46:40¡Este es tu hermano!
00:46:42¿Familia?
00:46:46¡Jajajaja!
00:46:47¡Familia!
00:46:48¡Eso es una mierda rica!
00:46:51¿Has pensado en algo?
00:46:53¿El Massimo no es el verdadero Massimo?
00:46:57Sí, por desgracia,
00:46:58es alérgico a las comidas del mar.
00:47:01¿Qué?
00:47:02¿Qué?
00:47:03Sí, por desgracia,
00:47:04es alérgico a las comidas del mar.
00:47:17¿Qué quieres?
00:47:18¿Estás loco?
00:47:19¿Qué quieres?
00:47:22¿Padre?
00:47:24Ella cree que no soy tu hijo.
00:47:27Dice que soy falso.
00:47:29¡Esa comida estaba tan buena!
00:47:31¡No deberías averiguarla!
00:47:33¡Ella se asustó cuando te hiciste el primer bebé!
00:47:36¡Déjala en paz!
00:47:37¡Esa comida estaba tan buena!
00:47:38¡No deberías averiguarla!
00:47:39¡Esa comida estaba tan buena!
00:47:45¡Hey, papá!
00:47:47Me gustaría contarte sobre su engaño.
00:48:01Some su 신ー
00:48:06A su desgracia, es alérgico a las comidas del mar.
00:48:15¿Qué quieres?
00:48:18¿Padre?
00:48:20Ella cree que no soy tu hijo.
00:48:23Dice que soy falso.
00:48:25¡Esa comida estaba tan buena!
00:48:28No deberías alertar a ella.
00:48:29Ella tiene miedo de alguien que te impersone a ti mismo.
00:48:32Ten cuidado.
00:48:33No me dejes encontrar ninguna otra evidencia, impostor.
00:48:40Pops, escúchame.
00:48:43Nasty Man es muerto.
00:48:45Y ese impostor de allá es un puto fraude.
00:48:49Si no me crees, pregúntale a ti mismo.
00:48:59¿Quién eres tú?
00:49:00No sé, Pops.
00:49:02Más o menos.
00:49:05Entonces, ¿Quién carajo es Dalamo?
00:49:28Te amo.
00:49:59Mi hermano querido, Jonathan.
00:50:01Estás saliendo con algunas historias
00:50:03solo porque quieres ir a México a solo, ¿verdad?
00:50:06¿Quieres tomar el territorio allí, eh?
00:50:10Te lo dije, ¿eh?
00:50:11Jonathan lo descubrirá.
00:50:13Pero afortunadamente, nos lo contamos.
00:50:16Entonces, ¿por qué te asustaste cuando dijo el nombre Dalamo, eh?
00:50:21Dalamo.
00:50:23¿Dalamo?
00:50:25¿Dalamo?
00:50:27Dalamo.
00:50:28Dalamo.
00:50:29Él era mi mejor amigo en Inglaterra.
00:50:32Se amaban.
00:50:34Pero malentendió su relación.
00:50:36Y se mató.
00:50:40Oh, Dios mío, hermano.
00:50:44Por eso, cuando dijo Dalamo, me sentí tan culpable.
00:50:48Me asusté.
00:50:50Es porque esto era importante para mí.
00:50:53¿La respuesta es buena para ti, hermano querido?
00:50:57Jonathan.
00:50:59Tu avión está esperando por ti.
00:51:01Padre, vamos.
00:51:03¿Crees en esta mierda?
00:51:05¡Es una mentira!
00:51:27Jonathan dijo a Simon que Massimo era falso.
00:51:31Él no es el verdadero Simon de Simon.
00:51:35¿Qué tiene que ver conmigo?
00:51:37Ellos no son míos.
00:51:39Estoy en serio.
00:51:41Necesito que hagas algo grande con Massimo.
00:51:46Somos compañeros, ¿verdad?
00:51:49Si Jonathan está viviendo y Massimo es falso,
00:51:53Simon permanece solo.
00:51:55Es bueno para nosotros, ¿verdad?
00:51:59Ahora tienes razón.
00:52:13¿Escuchaste eso?
00:52:15Disco tiene todas las habilidades.
00:52:17Ha estado jugando con su familia.
00:52:20Ha estado jugando con su familia durante todo este tiempo.
00:52:26Interesante.
00:52:32Michael.
00:52:33¿Puedes ayudarme a revisar los recuerdos de Massimo durante su tiempo en Inglaterra?
00:52:37Más detalles, mejor.
00:52:40Bien, gracias.
00:52:43¡Te cagué!
00:52:50Soy 9-0-C, el mayor abogado.
00:52:55Me has causado tantos problemas.
00:52:58Ahora es tu turno de pagar.
00:53:13¿Qué tenemos aquí?
00:53:22¿Dónde está tu energía, bebé?
00:53:24¿Este?
00:53:25Antes de empezar el negocio, voy a jugar contigo.
00:53:34Oh, sí.
00:53:43Voy a jugar contigo.
00:53:47Sí.
00:53:49Oh, sí.
00:53:54¿Estos putos no tienen descanso?
00:53:58¡Vamos, vamos!
00:54:12No te preocupes. Estás a salvo.
00:54:43¿Estás bien?
00:54:44¿Estás bien?
00:54:45¿Estás bien?
00:54:46¿Estás bien?
00:54:47¿Estás bien?
00:54:48¿Estás bien?
00:54:49¿Estás bien?
00:54:50¿Estás bien?
00:54:51¿Estás bien?
00:54:52¿Estás bien?
00:54:53¿Estás bien?
00:54:54¿Estás bien?
00:54:55¿Estás bien?
00:54:56¿Estás bien?
00:54:57¿Estás bien?
00:54:58¿Estás bien?
00:54:59¿Estás bien?
00:55:00¿Estás bien?
00:55:01¿Estás bien?
00:55:02¿Estás bien?
00:55:03¿Estás bien?
00:55:04¿Estás bien?
00:55:05¿Estás bien?
00:55:06¿Estás bien?
00:55:07¿Estás bien?
00:55:08¿Estás bien?
00:55:09¿Estás bien?
00:55:10¿Estás bien?
00:55:11¿Estás bien?
00:55:12¿Estás bien?
00:55:13¿Estás bien?
00:55:14¿Estás bien?
00:55:15¿Estás bien?
00:55:16¿Estás bien?
00:55:17¿Estás bien?
00:55:18¿Estás bien?
00:55:19¿Estás bien?
00:55:20¿Estás bien?
00:55:21¿Estás bien?
00:55:22¿Estás bien?
00:55:23¿Estás bien?
00:55:24¿Estás bien?
00:55:25¿Estás bien?
00:55:26¿Estás bien?
00:55:27¿Estás bien?
00:55:28¿Estás bien?
00:55:29¿Estás bien?
00:55:30¿Estás bien?
00:55:31¿Estás bien?
00:55:32¿Estás bien?
00:55:33¿Estás bien?
00:55:34¿Estás bien?
00:55:35¿Estás bien?
00:55:36¿Estás bien?
00:55:37¿Estás bien?
00:55:38¿Estás bien?
00:55:39¿Estás bien?
00:55:40¿Estás bien?
00:55:41¿Estás bien?
00:55:42¿Estás bien?
00:55:43¿Estás bien?
00:55:44Mira mi pimienta meaning
00:55:45Подрыв nenü rhythm
00:55:46Подрыв nenü rhythm
00:55:47This is rhythm
00:55:48This is rhythm
00:55:49I'm...!
00:55:50I'm...
00:55:51I am...
00:55:52No, I am not
00:55:53I'm not
00:55:54I am not
00:55:55I am not
00:55:56I could not
00:55:57I'm I
00:55:58When...?
00:55:59When you
00:56:00I
00:56:01I
00:56:02I
00:56:03I
00:56:04I
00:56:05I
00:56:06I
00:56:07I
00:58:09Pero, ¿por qué no me lo dijiste?
00:58:12No quería ponerte en peligro.
00:58:15Lo prometí a mí mismo.
00:58:17Siempre te protegeré.
00:58:21Pero, si eres realmente Del Amo, entonces...
00:58:24¿Qué pasó con el verdadero Messimo?
00:58:27¿Murió?
00:58:29Bien, si no quieres hablar de ello, puedes tomarlo.
00:58:33No, está bien.
00:58:34No, está bien.
00:58:37Muchas gracias. Lo siento.
00:58:40Pero gracias por entenderme.
00:58:45Él era mi mejor amigo.
00:58:48Y...
00:58:49Su suicidio.
00:58:55Sé que has pasado por tantas cosas.
00:58:58Mi sufrimiento no es nada comparado con el tuyo.
00:59:01Lo siento.
00:59:02Lo siento.
00:59:03No tenía corazón para protegerte.
00:59:08Te quiero tanto, Amara.
00:59:11Te amo, Amara. Te amo.
00:59:25Lo siento, no te vi.
00:59:26No lo menciones, ¿eh?
00:59:28Vamos.
00:59:29¿Dónde está el Messimo y todas las chicas hermosas?
00:59:32Qué suerte.
00:59:35¡Para, tonto!
00:59:37Hay algo que tienes que saber.
00:59:39Te puede ayudar.
00:59:41Sí, ¿y qué es eso?
00:59:43Es seguro hablar aquí.
00:59:45Espera por mi llamada.
00:59:56El Messimo está bastante atrapado.
00:59:57No creo que podamos persuadirte.
01:00:04Dime a Jonathan.
01:00:06Él es el tonto.
01:00:08Empecemos de ahí.
01:00:14Y, eventualmente,
01:00:15me voy a quitar de toda la familia de Mendel.
01:00:28¿Estás aquí?
01:00:30¿Quieres verme?
01:00:31No soy yo.
01:00:37Sígueme.
01:00:43¡Oh!
01:00:45Es tú.
01:00:47¿Me estás diciendo que los dos han estado trabajando juntos todo el tiempo?
01:00:51Gracias a Laura.
01:00:52¿No me mencionas a esa hija de puta?
01:00:55Parece que tú también tienes algunos problemas.
01:00:59¡Cállate!
01:01:00¡Cállate!
01:01:02¡Nunca debería venir aquí hoy!
01:01:04He escuchado de tu situación.
01:01:06Le había avisado a Simon.
01:01:08Pero él no le escuchaba.
01:01:10Y he escuchado que quiere enviarte a México.
01:01:13¿Estás dispuesto a aceptar eso?
01:01:15¿Qué quieres que haga?
01:01:17¿Qué quieres que haga?
01:01:19¿Qué quieres que haga?
01:01:20¿Estás dispuesto a aceptar eso?
01:01:22¿Qué quieres que haga?
01:01:24Mira, incluso si perdí la campaña,
01:01:27todavía soy una persona muy poderosa.
01:01:31Y el cartel de Mendel no me muestra el respeto que merezco.
01:01:36Así que estoy más que dispuesto a encontrar un nuevo líder.
01:01:40¿Te interesaría eso?
01:01:42¿Dime qué quieres que haga?
01:01:45Puedo hacerlo.
01:01:46¡Dame todo lo que puedas contra Simon!
01:01:48¡Dame todo lo que pueda!
01:01:50¡Ey, vamos!
01:01:52Sería un placer hacer algo con vosotros, ¿de acuerdo?
01:02:01¡Hola!
01:02:03¿Y estás curioso por qué estoy aquí?
01:02:06No, no lo sé.
01:02:08Deberías estar.
01:02:10Porque eres el protagonista de la historia.
01:02:13Tú y Laura.
01:02:19¿Por qué no me dejas sola?
01:02:25¿De verdad te importa tanto a ella?
01:02:29Sí, por supuesto, la amo.
01:02:31Sólo espero que no la duele.
01:02:35No insiste, Massimo.
01:02:38Ella se convertirá en tu abuela.
01:02:42No la doy cuenta.
01:02:44Aún la amo.
01:02:46¡Bien! ¡Eso es genial!
01:02:49Sabes, te amo.
01:02:52Así que no diré nada a Simon sobre esto.
01:02:55Pero Laura...
01:02:57No importa.
01:02:59¿Qué quieres que haga?
01:03:01Marciame.
01:03:03Te daré el tiempo.
01:03:05Tienes que pensarlo.
01:03:08Y tienes que hacerlo lo pronto posible.
01:03:12John también sabe de esto.
01:03:15Ok, se acuerda.
01:03:18Sería bueno para mí.
01:03:21Dije que tengo un regalo para ti.
01:03:30¿Es verdad?
01:03:32¿Rebecca y Jonathan ambos nos conocen?
01:03:40Estoy preocupado de que Jonathan haga pasos de desesperación.
01:03:45Parece que no te importa, Rebecca.
01:03:49Vamos, Laura. No es el momento de ser orgullosa.
01:03:53Pero hagámoslo.
01:03:56¿Qué vamos a hacer con ellos?
01:03:59No lo sé todavía.
01:04:01Creo que necesitamos improvisar.
01:04:06Rebecca me envió esto.
01:04:09Déjame todo lo que puedas contra Simon.
01:04:11Déjame todo lo que pueda contra Simon.
01:04:14Déjame todo lo que pueda contra Simon.
01:04:17Sería un placer hacer un poco de negocio contigo.
01:04:20¿Richard?
01:04:22¿Richard?
01:04:35Jonathan.
01:04:37Espero que estés aquí para decirme adiós.
01:04:39No es tan rápido.
01:04:41Tengo algo que quieres saber.
01:04:43Jonathan.
01:04:45Toda mi vida intenté confiar en ti.
01:04:49Pero...
01:04:54Déjame todo lo que puedas contra Simon.
01:04:57Déjame todo lo que pueda contra Simon.
01:04:59Sería un placer hacer un poco de negocio contigo.
01:05:09Te envío a nuestra isla afuera.
01:05:12Y si te atreves a salir de ahí,
01:05:16terminaré tu miserable vida con mis manos abiertas.
01:05:35¡Te voy a matar!
01:05:39¡Te voy a matar!
01:05:44¡Me has robado todo!
01:05:47¡Muérete!
01:05:49¡Muérete!
01:05:51¡Muérete!
01:05:57Te lo prometí, hermano.
01:05:59No te haría daño.
01:06:05¡No puedo más!
01:06:10Era un buen chico, hermano.
01:06:12Realmente tenía una buena vida.
01:06:16Era un buen chico.
01:06:24Era un buen chico, hermano.
01:06:29Simon.
01:06:31Todo lo que necesitas
01:06:34está en las paredes de la isla.
01:06:36Está en las paredes de la isla.
01:06:51Richard está causando problemas de nuevo.
01:06:55¿Richard?
01:06:56Sí.
01:06:58Y ahora que Jonathan se ha ido,
01:07:01necesito mucho más de lo que antes.
01:07:06¡Bob!
01:07:08¿Pero Richard no era tu amigo loyal?
01:07:11Richard es sin corazón, sin alma y sin cerebro.
01:07:16Es un tonto alcohólico.
01:07:18Pero necesitamos a él.
01:07:20Es muy útil, súper conectado
01:07:24y fácil de manipular.
01:07:32¡Anthony!
01:07:33¡Lo trajiste a ti mismo!
01:07:37¡No!
01:07:45Ahora, en este hogar,
01:07:48no puedo confiar en nadie.
01:07:50Solo tú, Masco.
01:07:52No te preocupes, Bob.
01:07:53Los voy a luchar por ti hasta el final.
01:07:56Escúchame.
01:07:57La familia Madeline
01:07:59será tuya en el futuro.
01:08:02Todas esas personas
01:08:04y los niños
01:08:06y los padres
01:08:08todo eso
01:08:09depende de ti.
01:08:14¡Salud!
01:08:19Necesito a mi marido de futuro
01:08:21para que me arranque nuestra fiesta.
01:08:27¡Dios mío! ¡Me gustan estas flores!
01:08:29¡Mira!
01:08:30Y esta.
01:08:31¿Esta?
01:08:32Sí.
01:08:33Vamos a comprobarla.
01:09:02Se está tardando, Rebeca.
01:09:03¡Anthony! ¡Espera! ¡Espera!
01:09:04Tal vez podamos tomar una bebida.
01:09:11Buenas noches, Rebeca.
01:09:31Día 2
01:09:50Tengo más de lo suficiente
01:09:51para poner a este congresista en la cárcel.
01:09:56¿Sabes?
01:09:57Casi me sacrificé para conseguir esto.
01:10:00Deberías conseguirme
01:10:01algo de recompensa.
01:10:09¿Qué te pasa?
01:10:30Día 3
01:10:44¡Dios mío!
01:10:46¿Es lo que creo que es?
01:10:50Te pago un gran precio por esto.
01:11:00Día 4
01:11:02¡Ey!
01:11:03¡Ey, tú!
01:11:05¡No te vayas de mi hija!
01:11:07¡Papá! ¿Qué estás haciendo?
01:11:09¡Finalmente me ha concedido a mi marido!
01:11:12¡Te has dejado...
01:11:13...te has dejado sin juicio!
01:11:15¡Él no te ama!
01:11:17¡Él está usando a ti para llegar a mí!
01:11:19¡No! ¡Eso no es cierto!
01:11:21¡Massimo! ¡Tienes que explicarle a mi papá!
01:11:23¡Eso no es cierto! ¡Por favor!
01:11:24¡Vamos! ¡Vamos!
01:11:25¡No puedes ver a ese bastardo
01:11:27nunca más!
01:11:29¡Papá!
01:11:30No te preocupes, Sr. Comprasman.
01:11:32Creo que no nos veremos
01:11:33por un tiempo muy largo.
01:11:38¡Richard Pius!
01:11:39Este es tu garantía de arresto.
01:11:40Necesito que vengas con nosotros
01:11:42y, por favor,
01:11:43no te vayas de mi hija.
01:11:46No puedo, ¿verdad?
01:11:47Puedes llamar a Lilia.
01:11:58¡Oh, no!
01:11:59¡No! ¡Eso no es cierto!
01:12:01¡Massimo! ¡Dime!
01:12:03¡Eso no es cierto!
01:12:04¡Massimo! ¡Dime, por favor!
01:12:11¡Eso no es cierto!
01:12:12¡Dime, Massimo!
01:12:13¡Eso no es cierto!
01:12:15¡Eso no es cierto!
01:12:16¡Dime, Massimo!
01:12:17¡Eso no es cierto!
01:12:30¡Dime!
01:12:31¿Estás bien?
01:12:34El señor Massimo
01:12:35no parece estar bien.
01:12:39¡Nuestro querido Massimo
01:12:41y Rebecca!
01:12:42¡Se van a casar!
01:12:44¡De acuerdo!
01:12:45Soy tu fiancée.
01:12:48¿Casar?
01:12:49¡Casar!
01:13:13¡Massimo! ¡Lo hemos hecho!
01:13:15¡Solo queda uno más!
01:13:17¡Sí!
01:13:18¡Estás muy cerca ahora, bebé!
01:13:21¿Debería darte un descanso?
01:13:22¿Adónde vas?
01:13:24Voy a encontrar a Michael.
01:13:26¡Vuelve tú mismo!
01:13:28¡Tenemos que mantenerlo bajo!
01:13:29¡Conveniente!
01:13:32¡Deberías trabajar en tu actitud!
01:13:42¡Estás a salvo!
01:13:53Laura.
01:13:55No tenemos suficiente evidencia
01:13:57contra Simon todavía.
01:13:59No podemos hacerle nada.
01:14:03Simon es un hombre muy culpable.
01:14:05He estado a su lado por mucho tiempo
01:14:07y no pude conseguir nada.
01:14:09Nunca deja información
01:14:10o copias difíciles.
01:14:14Tal vez podamos instalar a Ears en su oficina.
01:14:18Es demasiado largo.
01:14:24Laura.
01:14:26Como amiga,
01:14:27te diré
01:14:28que por favor no hagas nada de riesgo
01:14:31por la venganza.
01:14:40¡No!
01:14:41¡No!
01:14:42¡No!
01:14:43¡No!
01:14:44¡No!
01:14:45¡No!
01:14:46¡No!
01:14:47¡No!
01:14:48¡No!
01:14:49¡No!
01:14:50¡No!
01:14:51¡No!
01:14:52¡No!
01:14:53¡No!
01:14:54¡No!
01:14:55¡No!
01:14:56¡No!
01:14:57¡No!
01:14:58¡No!
01:14:59¡No!
01:15:00¡No!
01:15:01¡No!
01:15:02¡No!
01:15:03¡No!
01:15:04¡No!
01:15:05¡No!
01:15:06¡No!
01:15:07¡No!
01:15:08¡No!
01:15:10¡No!
01:15:11¡No!
01:15:13¡No!
01:15:14¡No!
01:15:15¡No!
01:15:22Hey.
01:15:23Hey.
01:15:24Hey.
01:15:27No puedo esperar más.
01:15:32Podrán apuntar con sus propias manos.
01:15:35No serás diferente de ellos.
01:15:37No lo sé.
01:15:38Este es el único camino.
01:15:58¡Lo tengo, puto!
01:16:01¿Qué?
01:16:04¿Enter?
01:16:06¡Laura!
01:16:18¡Laura!
01:16:19¿Me puedes acompañar?
01:16:21¡Por supuesto!
01:16:23¡Estaba abierto para ti hoy!
01:16:29¡Wow! ¡Déjame ver!
01:16:31¡Wow! ¡Fantástico!
01:16:36¿A qué te refieres?
01:16:39Esta noche quiero tocar algo muy interesante con ti.
01:16:43Empecemos con el masaje.
01:16:46Tómalo.
01:16:53¿Estás tan...tán duro hoy?
01:16:58Sí.
01:17:00Te voy a punir muy duro.
01:17:02¿Ahí? ¿Para qué?
01:17:12¿Qué? ¿Qué es eso? ¡No, no, no!
01:17:15No juegues...
01:17:16No juegues esos tipos de juegos.
01:17:19Remuevelo. Remuevelo. No, no.
01:17:21No te preocupes, bebé. Es solo un juego. Relájate.
01:17:32¡No te preocupes!
01:17:56¿Qué diablos estás haciendo?
01:17:58¿No ves que estoy ocupado?
01:18:02Estoy tratando de interrumpirte
01:18:05Espera, déjame sacar la llave
01:18:07Es embarazante, solo estoy jugando algunos juegos
01:18:12Recuerda, Richard está arrestado, así que te gustaría mostrar esto
01:18:19Este es el arresto de Richard
01:18:21Y detrás de eso hay...
01:18:23Madera
01:18:24Así que creo que está colaborando con la policía
01:18:28Para que lo ataquen, para que lo neutralicen de cualquier manera
01:18:35Por favor, Papá, déjame investigar más
01:18:39Porque necesitamos limpiar toda la evidencia que tenemos
01:18:44Necesitamos destruir todo
01:18:50Bien, gracias
01:18:52Pero no me moleste más, ¿de acuerdo?
01:18:56Lo siento
01:18:59Lo siento
01:19:17Bien, ¿no?
01:19:21El territorio es tuyo ahora
01:19:26¡No!
01:19:36Ahora la gente de Massimo está buscando a ti
01:19:38Están en todos lados, solo yo puedo ayudarte
01:19:43Sigue esta adresa, alguien te ayudará a salir del país
01:19:49Creo que necesitas algo en cambio
01:19:52¿La evidencia criminal de Simon, por ejemplo?
01:19:58Bien
01:20:00Richard, ayúdame esta vez, necesito algo para ti
01:20:05¡Espera! No quiero verte
01:20:24¡Espera! No quiero verte
01:20:34Quiero verte
01:20:35Estás actuando como Simon últimamente
01:20:37No me gusta esto
01:20:39He aprendido de ti sin mi vida o venganza
01:20:43Estoy haciendo esto por mi familia, no por mí mismo
01:20:47Y estoy haciendo esto por ti también
01:20:49Por favor, entiende eso
01:20:52¡Espera!
01:20:54¡No eres Massimo!
01:20:58¡No eres Massimo!
01:20:59¡No eres Massimo!
01:21:00¡No eres Massimo!
01:21:01¡No eres Massimo!
01:21:04¡No eres Massimo!
01:21:05¡No eres Massimo!
01:21:06¡No eres Massimo!
01:21:08¡No eres Massimo!
01:21:09¡No eres Massimo!
01:21:10¡No eres Massimo!
01:21:11Subtitulado por Axel M.
01:21:41¡Estoy mentalmente exhaustado!
01:21:43¡Joder!
01:21:57¡La hora es entonces, tata!
01:21:59¡Máximo sexualista demo!
01:22:01¡Ja, ja, ja, ja!
01:22:03¡Ja, ja, ja, ja!
01:22:05¡Ja, ja, ja, ja!
01:22:07¡Ja, ja, ja!
01:22:09¡Ja, ja, ja, ja, ja!
01:22:27¡La hora! ¡Máximo!
01:22:29¡Es entonces, tata!
01:22:31¡Ja, ja, ja!
01:22:33Beyoncé, ¿te recuerda a alguien que te conocías?
01:22:43¡Antonio! ¡Lo trajiste a ti mismo!
01:22:46¡No! ¡Joder!
01:22:57¡Muévete de aquí!
01:23:01¡Es imposible!
01:23:02¡No fui yo!
01:23:06¿Has considerado que el Máximo no es el verdadero Máximo?
01:23:12¡Vamos!
01:23:13¡Jonathan!
01:23:16¡Te voy a enviar a México!
01:23:24Por un momento pensaste que me tenías, ¿verdad?
01:23:32¡No!
01:23:48¿Estás bien?
01:23:58He intentado mi mejor.
01:24:03Te amo también.
01:24:08Eres mi primera amor.
01:24:17¿Ves?
01:24:18¡Es la estrella viva!
01:24:33Lo siento.
01:24:34No es tu culpa.
01:24:39Dije que te protegería toda mi vida.
01:24:48¿Crees que no puedo matarte?
01:24:50Si quieres matar a alguien, puedes matarme.
01:24:52No te preocupes.
01:24:53Estás a salvo ahora.
01:24:55¿Estás bien?
01:24:56Sí.
01:25:07Te protegeré.
01:25:10Gracias por todo lo que hiciste.
01:25:26Necesito que veas esto. Por favor, no lo hagas, Laura.
01:25:34Creo que necesitas algo en cambio.
01:25:37¿La evidencia criminal de Simon, por ejemplo?
01:25:48Amor, todo es tuyo.
01:25:56Laura, lo tengo.
01:26:00Simon, espero que puedas revisar tu vida en la cárcel.
01:26:05Ahora mi padre puede descansar en paz.
01:26:08Sí, tienes el derecho a odiarme, Laura.
01:26:11Me siento pena por ti.