NTN 37 choloplay.com

  • el mes pasado
CAPITULOS COMPLETOS EN APP: Series Peru
web: patotv.com
choloplay.com

Category

😹
Fun
Transcript
00:00¿Quiénes son?
00:09Mehmet y yo. Mehmet.
00:16¿Su nombre es Mehmet?
00:19Estábamos muy enamorados,
00:22Selish. Estábamos contando los
00:23días para casarnos, era nuestro
00:28¿Qué pasó? Después desapareció
00:34Y yo estoy destrozada, Selish.
00:37No puedo respirar, no puedo
00:40vivir sin él, Selish. Y
00:43entonces, te fuiste a Antalya
00:45para respirar. Para eso uno se
00:48va a Antalya, ¿No? No, fui a
00:52quedarme por un tiempo en una
00:53clínica por depresión. ¿Acaso
00:56no te llamaron Asli? Asli, mis
01:01padres quisieron mandarme lejos
01:03porque no querían rumores de
01:05que estaba loca.
01:10Selish, llevo meses buscando a
01:13Mehmet por todas partes, y
01:15justo cuando pensé que estaba
01:17muerto lo encontré en tu pueblo
01:21pero era completamente
01:24un extraño. La verdad es que si
01:27un hombre te quiere tanto, se
01:29enamoraría de ti otra vez. No
01:31sería un extraño. ¿Tú qué sabes,
01:34Asli? Tal vez se está enamorando
01:38de mí otra vez.
01:44Hande, necesito preguntarte
01:48algo. ¿Por qué fingiste ser
01:52peligroso? ¿Por qué no dijiste
01:56que tú eras la prometida de
01:58Mehmet? ¿Por qué mentiste en
02:00eso? Porque si le decían podía
02:03ser peligroso para él. No podía
02:05compartirlo con nadie, Selish.
02:08Mira, te juro que te iba a
02:10contar todo, de verdad, quería
02:12hacerlo. De hecho, te lo iba a
02:14decir en el restaurante, pero
02:15pasaron tantas cosas ese día.
02:20Lo siento mucho, Selish, no
02:22quería que te enteraras así, lo
02:24siento tanto.
02:30Al principio te tenía miedo
02:33cuando vi a Mehmet en el granero
02:36con los animales, me di cuenta
02:38de que eras una buena persona.
02:41Tomaste posición de Mehmet, lo
02:44ayudaste. Eres como una hermana
02:49Gracias.
02:54Lo siento, pero yo no soy la
02:57hermana de nadie.
03:01Nosotros. ¿Ustedes qué?
03:09Soy su acreedora.
03:14Nosotros lo teníamos en el
03:16granero. No podemos pagar a lo
03:20que debe. ¿Quién iba a ayudarlo,
03:23Hande? No sabíamos quién era él,
03:26pero tú sí lo sabías. Si
03:28estabas tan preocupada por
03:30Mehmet, ¿Por qué no avisaste su
03:32familia para que fuera a sacarlo
03:34del granero? Es complicado, pero
03:37me encargaré. Dijo que se
03:40encargará, ¿Escuchaste? Me hizo
03:42sentir aliviada. ¿Cuándo lo vas
03:44a arruinar? ¿Después de que todo
03:46haya pasado? Después de venir a
03:48nuestro pueblo y arruinarlo
03:50todo. Después de perder mi
03:52equilibrio, ¿Ja? Habla, ¿Cuándo
03:54lo harás? Dime. No pierdas tu
03:56equilibrio y entonces Elis.
03:59Alejaré a Mehmet de ti para
04:02siempre. Al final es mi
04:04prometido. Lo conozco mejor que
04:07tú. Gracias por todo.
04:14Gracias.
04:20No hay nada que agradecer. Te
04:23deseo mucha felicidad. Igual ya
04:25que luché del pueblo no tengo
04:26nada pendiente con Mehmet.
04:28Espera, ¿Qué? ¿Dónde está Mehmet?
04:31No sé a dónde se fue. Y
04:33tampoco me importa. ¿Cómo
04:35pudiste hacer eso? No tiene
04:37memoria, ¿A dónde iría a salir?
04:39Seguro lo encontrarás, Hande.
04:41Lo conoces mejor que yo,
04:43¿Verdad? Comienza a buscar.
04:48Asli, ya no tenemos nada que
04:50hacer aquí. Adiós, querida. Haz
04:53no saber cuando encuentres a tu
04:55prometido, ¿Está bien?
05:01Solo disimula, madre.
05:07Emine, ¿Por qué no dejas de comer
05:10tanto solo por un rato? Si
05:12me has preguntado, ¿Cómo me fue
05:14en mi terapia de hoy? ¿Ah?
05:17Emine. Espera, no tengas prisa.
05:22¿Qué prisa? ¿De qué hablas,
05:24Emine? ¿Qué? ¿No ves? Estoy
05:27comiendo. No tengas prisa. ¿Cuánto
05:30más esperaré? No has dejado de
05:31comer en todo el día. No
05:33terminas de masticar y ya estás
05:34comiendo otra cosa. Come como si
05:36no hubiese un mañana. Haz una
05:37pausa. Al menos para respirar o
05:41¿Qué dices? ¿Qué? ¿Qué miras,
05:46Emine? ¿Ah? Que aún no, no
05:49podrías darme un poco más de
05:51tiempo para comer tranquila. ¿No
05:54lo entiendes? Emine, lo que no
05:58entiendo es, ¿Qué te está
06:00ocurriendo? Vamos, hermano,
06:02muévete, ¿Por qué tan lento?
06:06Tenía tanto miedo de que el tío
06:09¿Por qué estás tan cansado?
06:11¿Sabes que hay cabras que cuando
06:13entran en pánico se congelan?
06:15He sufrido mucho estrés
06:16últimamente. Además, he estado
06:18comiendo pan blanco. Realmente
06:19no entiendo nada. ¿Qué? ¿Por qué
06:21el tío Shakir quiere mantener a
06:23Salish lejos de mí? Él me quería,
06:26hermano. Bueno, es que yo no lo
06:29sé, hermano. Lo descubrirás tú
06:31mismo. No esperes que yo lo
06:33sepa todo. Por cierto, llamemos
06:36la policía. ¿Dónde está? No sé,
06:41no lo vi hoy. Estoy aquí,
06:43Emine, ¿A dónde estás mirando?
06:45No miro a ningún lado, Akif.
06:47Hoy estás nervioso. ¿Acaso todo
06:49está bien? ¿Qué estás mirando?
06:54Akif, ven a comer, Borik, ven,
06:56ven a comer. No quiero de eso.
06:58Ven, espera, Akif, está muy
07:00bueno, ven a probarlo. No hay
07:04nadie aquí. ¿Qué estabas
07:07mirando? Bueno, me siento tan
07:11aliviada. Ahora puedo regresar a
07:13Tashkirán y encargarme de mis
07:15asuntos, lo que hagan ellos. No
07:17me interesa. Entiendo, querida,
07:20quieres consolarte, pero yo sé
07:22muy bien que eso no es cierto.
07:24Lo es, tiene que serlo. Si el
07:27hombre recupera la memoria hoy,
07:28se estará casando mañana. Yo no
07:30estoy tan segura de eso, mujer.
07:32¿Quién puede olvidar así de
07:34rápido? Si borramos a Mehmet de
07:36tu mente, seguramente lo amarías
07:38igual cuando lo vuelvas a ver.
07:40Asli, quiero que te quede bien
07:42claro, no quiero saber más de
07:44Mehmet, ¿entiendes?
08:02¿Mehmet?
08:18¿Cómo? ¿Selish descubrió la
08:25verdad y no hizo nada? Así es.
08:29Selish hizo lo que tenía que
08:31hacer y se retiró. Por eso Mehmet
08:33regresó a Tashkirán. Kibansh
08:35llamó y dijo que iban hacia el
08:36pueblo. ¿Qué? ¿Van al pueblo?
08:41Pero Selish dijo que lo había
08:43echado. Estás desactualizada.
08:45Ahora mismo Mehmet está en
08:47Tashkirán. Pero ¿Cómo puede ser?
08:49Si Selish lo echó, ¿Por qué
08:51Mehmet vuelve ahí? Como si tuviera
08:52otro lugar a donde ir. ¿Qué más
08:54podía hacer? Pero cuando hablamos
08:57le dije que se podía quedar conmigo.
09:01Pensé que algo iba a cambiar. Yo
09:04no sé qué ha cambiado para Mehmet,
09:06pero sí ha cambiado mucho para
09:08Selish. Ahora que sabe que está
09:10comprometido, menos lo aceptará en
09:12el pueblo. Sin duda lo echará.
09:14¿Estás seguro? Esas cosas no se
09:16dejan pasar en el pueblo. ¿Y qué
09:18pasará después de que despida a
09:19Mehmet? Vendrá aquí triste y
09:21desesperanzado. ¿Y entonces?
09:24Entonces, querrá que lo consuelen.
09:27Alguien que cure sus heridas para
09:28que lo ayude solo y también lo
09:30ayude. Pero ese alguien no soy yo.
09:33Ya estoy cansado. Tampoco
09:35Kivan. Por casualidad, ¿Se te
09:37ocurre alguien más? Me pregunto si
09:40podría ser yo. Voy para allá.
09:43Está bien, te espero. Oye, ¿A
09:47quién esperas? Y si sí es un lugar
09:50muy maravilloso. Va a la espera de
09:53ser descubierto. Te enviaré las
09:55fotos, haré un reporte detallado,
09:58¿Qué es lo que estás diciendo?
10:00Oye, ¿Qué haces? Abajo, Kivan,
10:02espera. Kivan, cuelga, cuelga,
10:05cuelga, cuelga, adiós. Muy bien,
10:07entonces, voy a programar una
10:09reunión como dije, no te
10:10preocupes por ello. Hasta luego,
10:12hablamos pronto. Oye, oye,
10:15hermano, dime con quién te vas a
10:17reunir. Esta vez ha sido una
10:18explosión, hermano. Hermano, no
10:20entiendo por qué no me dices
10:22nada, explícame de una vez.
10:23Por favor, deja de gritar. Esta
10:25vez, hermano, un inversionista
10:27llamó y quiere trabajar con
10:29nosotros. Hombre, qué buena
10:31noticia. Felizmente hicieron
10:33las pases, todo está saliendo
10:35bien. Sí. Y entonces, ¿Vamos por
10:39un café? Bien, esta vez lo tomo
10:42con azúcar, me encanta el dulce.
10:44Muy gracioso. ¿Sabes cómo me
10:48gusta? Oye, hermano, estoy
10:53¿Puedes hacerlo tú? He estado
10:56trabajando todo el día en hacer
10:57realidad nuestros sueños.
10:58Después de todo, yo conseguí el
11:00inversionista, ¿No es así?
11:01Vamos, vamos. Bien, pero solo
11:04por esta vez, no puedes esperar
11:06a que siempre lo haga. Seguro,
11:08seguro, claro que sí, bebé.
11:10Pero te ves tan bien con la
11:11taza en la mano y qué buen café
11:13nos preparas. Basta, si sigues
11:15con esta actitud, no lo haré.
11:17Está bien. Hazlo.
11:23¿Qué haces aquí? Cuando me di
11:29vuelta en la playa, ya no te
11:32pude encontrar. Ahora te falla
11:35la memoria a corto plazo, nos
11:37dimos la espalda el uno al
11:38otro. No sabía por qué me diste
11:41la espalda entonces, pero ahora
11:44lo sé.
11:48¿Por qué? ¿Cómo podría haber
11:51pensado en eso? No lo sospeché
11:53en ningún momento, no lo habría
11:55esperado de él. ¿De quién estás
11:57hablando? Nunca imaginé que el
11:59tío Shakir te alejara de mí,
12:01creí que él me quería. ¿Cómo
12:04sabes eso?
12:08Seguramente un pajarito se lo
12:10dijo aquí. Bien hecho, Asli,
12:13vendiste a tu mejor amiga al
12:15hombre que acabas de conocer.
12:16No digas eso, es que él me
12:19prometió que no se lo diría a
12:21nadie. Vamos, Selish, no te
12:23enojes con ellos, yo habría
12:24hecho lo mismo. Hay cosas más
12:26importantes de las que
12:27necesitamos hablar, en el
12:29granero, en una hora. ¿De qué
12:31cosa importante necesitamos
12:34hablar? Tú ya lo sabrás.
12:45Selish, ni siquiera lo pienses,
12:49¿Vas a echarlo de aquí después
12:51de todo lo que pasó? No lo voy a
12:55echar, lo dejaré en la puerta
12:57de Hande. ¿Qué? Es obvio que no
13:00se irá por su cuenta ni aunque
13:02le dispare. Me pregunto por qué.
13:05Yo soy un sueño del que se
13:07despertaría tarde o temprano, y
13:09es con Hande que se iría al
13:10despertar. ¿Por eso lo arrojas a
13:13sus pies? Asli, no tengo otra
13:15opción. Se va con Hande. Lo
13:18llevo yo. Mujer, no quiere irse
13:20con nadie más, lo ha dejado
13:22claro. ¿Debe escribirse una
13:24pancarta? ¿Qué es lo que quieres
13:26de mí? Que me ilusione con el
13:28prometido de otra. Si no va él
13:33mismo, yo lo llevaré a donde
13:35pertenece. Vamos, tenemos mucho
13:40trabajo y tampoco he olvidado
13:41lo de Kibansh, hablaremos de eso
13:43después. De verdad, Bulbul, no
13:46puedo soportar la idea de
13:48dejarte. Lo digo en serio, ya
13:52te extrañaba. No puedo dejarte,
13:54amigo. Como Selish no puede
13:57dejarme.
14:05Hola, tío Shakir. Ven conmigo.
14:10¿Acaso pasó algo? Dime.
14:14Dije que vengas. Vamos.
14:32Está bien. Fikri, ahora que nos
14:36hemos confirmado, creo que
14:39tenemos algo pendiente. ¿Qué te
14:42parece si lo terminamos? ¿Pero
14:44qué dices? ¿Qué es lo que
14:46tenemos pendiente? ¿Acaso no
14:48has tenido suficiente? Fikri, ya
14:51lo habíamos hablado, tú me
14:53invitaste. Cambié de opinión.
14:57Cambiamos. ¿Respecto a qué? No
14:59este tu incumbencia, cierra la
15:01boca. Imposible. Más te vale que
15:03lo olvides o te daré una
15:04recomendación. No pueden hacerlo,
15:06no lo acepto. ¿De verdad? Mal
15:08por ti, no me importa, mal por
15:11ti, no me importa. Acéptalo.
15:14Pero ustedes vieron el cartel.
15:17¿Les gustó? Ya no nos gusta. No
15:19nos gusta. Para nada. Ah, ya
15:22basta. Miren lo triste que está.
15:25¿Qué es lo que quiere? Ser
15:28feliz. Quiero ser feliz, Peri,
15:31pero no me dejan. Que Dios te la
15:33bendiga. Termina con eso,
15:36termina con eso. Verás. Mira,
15:38aquí nadie te impedirá ser
15:40feliz, Durmus, tranquilo.
15:43Escúchenme bien, no me importa
15:46lo que digan, yo no acepto esto.
15:49No se está retando este
15:50imbécil, ahora sí he tenido
15:52suficiente, te voy a matar. No,
15:54papá, te recuerdo que estás en un
15:56hospital. Es cierto, es todo
15:58culpa de Durmus. No te alteres,
16:02los que te rodean. Y sigue
16:04hablando, ven aquí, ven aquí.
16:07Ya no te volveré a hablar.
16:11Calma, calma.
16:22Aquí, siéntemonos.
16:32Escúchate, Ushakir, en realidad
16:35sé muy bien de lo que me vas a
16:38hablar. Ushakir.
16:41¿Sí? Entonces, ¿por qué estamos
16:44aquí? Fui aquí. En este sitio fue
16:49donde Selish aprendió a caminar.
16:53Cuando vengo aquí, no me
16:57es como volver atrás en el tiempo,
17:00cargándola siempre en mi espalda.
17:03Un día vinimos, Selish tenía unos
17:07tres o cuatro años, y ella no
17:10paraba de hablar ni un segundo.
17:13Aún es así. Ya se estuvimos
17:17hablando y riendo.
17:21Hasta que llegó el momento que
17:24vi a cargar las nueces.
17:27La senté frente a la fogata.
17:30Le dije, espera aquí, hija, sí,
17:33sí, sí, no te muevas de aquí, sí,
17:36sí, sí. Me llevé la canasta y
17:39cuando regresé, Selish no estaba.
17:42¿Dónde está? ¿Dónde está? La
17:45busco, no la encuentro, no está.
17:48¿Dónde estaba? Ahí abajo, hay un
17:52arroyo, el cinderecí. Fui y estaba
17:55allí. Hija, ¿por qué no esperaste
17:57sentada como te dije? Cuando miro
17:59entre sus brazos, una serpiente.
18:01Hija, ¿qué estás haciendo? Suelta a
18:03esa serpiente. La serpiente también
18:05necesita amor. Suéltala, te hará
18:07daño. No, yo la amo. Ay, la picó.
18:11Ahí la soltó. Y también la serpiente
18:15me picó. Entonces, ¿los picó a los
18:17dos? Sí, la serpiente nos picó a los
18:20dos. Pero yo no pensaba en mí.
18:24Abrazé a mi hija y la llevé al
18:26hospital. Salven a mi hija, por
18:28favor. Hicieron todo lo necesario
18:30para que sobreviviera. Me pusieron
18:32un suero o algo así, a mí también.
18:36Después el médico me dijo, no
18:39tengas miedo, puede tener fiebre.
18:43Tuve miedo. La llevé a casa y la
18:47metí a la cama. Estuvo hasta la
18:49mañana sudando y con fiebre, pero
18:51pensé que eso era todo. Pero mi hija
18:56creció. Ella aún sigue amando a las
18:59serpientes, a pesar de todo lo que
19:01sucedió.
19:06Dios, Shakir, yo sería incapaz de
19:09lastimar a Selish. Entendí
19:12perfectamente a lo que se refiere,
19:15pero la serpiente en esta historia
19:19no soy yo. Pensarás que por ser una
19:23niña, no sabría lo que es el amor.
19:28Pero te equivocas. Selish es la misma
19:33Selish. Ella tiene un corazón tan
19:36puro. Es una buena persona.
19:41Y no lo digo porque es mi hija.
19:45Ella puede amar incluso a esa
19:49serpiente venenosa que la atacó.
19:53Así es, sí. Pero esa noche tomé una
19:58decisión. Me prometí que incluso si
20:05tuviera que sacrificar su amor por
20:07mí, la protegeré. No dejaré que nadie
20:12le haga daño.
20:19Entiendo. Sé que no quieres que
20:21estemos juntos. Crees que voy a
20:23lastimar a Selish, pero yo por mí...
20:26No me gusta extenderme, Mehmet.
20:27Dije lo que tenía que decir y tú lo
20:29entendiste. Mañana mismo te irás de
20:34aquí.
20:37Y cada uno va a seguir su camino.
20:41Es todo.
21:05¡Botas amarillas!
21:07¿Qué estabas haciendo?
21:09Nada.
21:11Caminaba un poco.
21:14Te traje un poco de té.
21:17Selish, ¿crees que podamos hablar
21:20luego?
21:21Lo siento, te traje té ahora, así
21:23que vamos a tomarlo, vamos.
21:25Vamos.
21:28Vamos.
21:34Venga.
21:35Vámonos, siéntate.
21:36No, no, no, siéntate.
21:37Siéntate en tu sofá, lo traje para
21:39ti.
21:41Eso es, muy bien.
21:50¿Qué?
21:51¿Por qué no tomas?
21:53Mírame, ¿qué pasa?
21:55Nada.
21:58Solo pienso en lo que hice para
22:00merecer ese vaso.
22:01Puedes disfrutar de vez en cuando.
22:03Vamos.
22:04¿Seguro?
22:05Tomaré luego, cuando se enfríe.
22:07El té se toma caliente, toma,
22:09vamos, tómalo, vamos.
22:12Vamos, ya dije que lo tomaré luego.
22:14¿Por qué gritas?
22:15Si no quieres, no lo tomes.
22:19¿Qué pasa?
22:20¿Por qué no lo tomas?
22:21Tómalo, vamos.
22:25Estabas a hablarme de algo
22:27importante, y seguramente no era
22:30sobre el té.
22:32De hecho, vine aquí a tomar té.
22:39¿Y ahora?
22:40¿Ya estás contenta?
22:42Sí, lo estoy, pero lo estaré más
22:44cuando lo termines.
22:45Tu padre piensa que te voy a
22:47dañar, ¿sabías?
22:48Digamos que cree que tienes esa
22:50capacidad, aunque no.
22:51No te burles de mí, hablo en
22:53español.
22:54Solo quiere proteger a su hija,
22:57como todos los padres.
22:58Estás rompiendo la prohibición
23:00de tu padre, ¿no te molesta?
23:03Te lo dije, mi padre es como una
23:05llama, arde, pero se apaga.
23:08Si es así, dime por qué te
23:11alejaste de mí cuando te lo
23:12pidió, Seliche.
23:13Bueno, yo vine a tomarte, no a
23:15que me interrogues.
23:17Toma de una vez, vamos.
23:20No me hagas interrogatorio.
23:23Mira qué bonita taza de cristal
23:25te traje.
23:44Gracias, Hacibe, gracias.
23:50¿Puedes creer esta situación?
23:52Nunca habría imaginado algo como
23:54esto.
23:56Ahora es porque está enfermo,
23:58cambió todo.
23:59Hasta fuimos a terapia de
24:00pareja.
24:01Fuimos a hacer terapia, lo que
24:03tuvimos que aguantar.
24:04Vuelvo a escuchar una palabra
24:06sobre él, me volveré loco,
24:08Emine.
24:10Y debo hacer tarea a esta edad,
24:12y por si fuera poco, nos piden
24:14que llevemos delantales.
24:16Harás lo que te digan, no tienes
24:18que hacer nada.
24:19Te daré mi tarjeta, vete de
24:20compras, haz lo que tú quieras,
24:22pero no me obligues a hacer
24:23esto, por favor.
24:24Akif, no necesito ir de compras,
24:26necesito paz, paz.
24:28Si ver a ese hombre es
24:29justamente lo que me altera los
24:31nervios.
24:32Que pasemos tiempo juntos, dice.
24:34Absurdo.
24:35Bien, voy a ir solo con un libro
24:37y me sentaré a leer un poco,
24:38tomaré algo, puedo pasarlo bien
24:40yo solo, y que él haga lo que
24:41quiera, yo también seré feliz.
24:43Akif, tu orgullo.
24:45Está bien, está bien, mujer.
24:47Ven y termina de prepararte,
24:48que haces sentada, vamos.
24:50Apresúrate, vamos.
24:54Mamá, papá, me voy.
24:56¿A dónde vas?
24:57Al pueblo, a trabajar.
24:59Eso puede esperarlos, Yamaner
25:00vienen esta noche.
25:02Pero, papá, creo que es mejor
25:04que no vea aún al tío Akif.
25:06Me voy, adiós.
25:07Espera, espera, alto ahí.
25:09¿No dijiste que el asunto ya
25:10estaba superado?
25:12Está superado.
25:13Si está superado, estarás aquí
25:14para que vean cómo mi hija
25:16olvidó a su hijo.
25:17No tengo por qué cenar con sus
25:18padres, justo porque lo superé
25:20y ya no me importa.
25:21Eso quiero que le digas a ellos,
25:23te vas a quedar aquí comiendo
25:24con nosotros, siéntate.
25:26Pero, papá.
25:27Pero, papá, nada, tenemos que
25:29vernos fuertes y orgullosos,
25:30que vean que no nos hicieron
25:31nada, siéntate.
25:33Basta, Turgut, solo recibiremos
25:35a nuestros viejos amigos,
25:37mantente tranquilo.
25:39Tu pastel se está quemando.
25:42Todo porque me distraes.
25:46Felicidades, así es que se
25:48manejan muy bien las cosas.
25:50No fue nada original, solo me
25:52robé una idea que él usó antes.
25:54Excelente, ahora ensuciarnos
25:56las manos.
25:58No te preocupes por tus manos,
26:00las pastillas para dormir de tu
26:01hermana son bastante efectivas.
26:03Sí, déjame tomar la taza.
26:06Mujer, su mano está muy helada.
26:09¿Qué le hiciste?
26:11¿Le diste una sobredosis?
26:12No digas tonterías.
26:17Botas amarillas, botas amarillas.
26:23Respira, botas amarillas.
26:26Bien, bien, está vivo, vamos.
26:29Vamos a moverlo antes de que mi
26:31padre lo vea.
26:32¿Y cómo vamos a hacer esto?
26:34¿Lo montamos en bulbul?
26:36No seas tonta, podemos cargarlo
26:38entre las dos.
26:39Anda, agárralo de este lado.
26:41Sí, está bien.
26:42¿Lista?
26:45Lo llevaremos de vuelta donde
26:46pertenece.