Kate se embarca en una segunda luna de miel en solitario en África cuando su esposo termina con su matrimonio. Después de que ella y el piloto Derek rescatan a un bebé elefante, Kate lo cuida y se da cuenta de cuánto ama su nuevo entorno.
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:30este lugar es todo lo que he conocido
00:00:34ya no tengo miedo de la ola abierta
00:00:38porque esta noche es mi noche
00:00:40yo soy violento y libre
00:00:42podríamos tomar el mundo
00:00:44podríamos ser cualquier cosa
00:00:46¿estás dentro? ¿estás fuera?
00:00:48¿estás viendo conmigo?
00:00:50tomemos nuestras temores desde el comienzo
00:00:54porque estamos volando
00:00:58estamos volando
00:01:02estamos volando libre
00:01:04ser quien queramos ser
00:01:06estamos volando
00:01:08estamos volando
00:01:10bien
00:01:12bien
00:01:14ok, quiero que gires un poco a la izquierda
00:01:16justo así
00:01:18muy bien, ok amigos
00:01:20cuando estén listos
00:01:24tengo que contestar
00:01:26no, lo prometiste
00:01:28es trabajo
00:01:30sí, y esto es tradición
00:01:32es agosto, no entiendo la prisa
00:01:34pues tenemos que mandar las tarjetas la primera semana de diciembre
00:01:36y Luke solo estará un día más antes de ir a la universidad
00:01:38yo les dije que usaran photoshop
00:01:40así están perfectos, quietos
00:01:42y denme una sonrisa
00:01:44me encanta, vean hacia acá
00:01:46y listo, ¿quedó?
00:01:48sí, estamos bien
00:01:50sí, ya estoy en el coche
00:01:52¿me darías un segundo?
00:01:54¿cómo se llama la esposa de Nelson?
00:01:56Terry
00:01:58y Lola está en la facultad de Derecho
00:02:00y Jake ya se casó
00:02:02oye, felicidades para Terry y para ti
00:02:04Lola abogada y Jake casado
00:02:06Jake, tengan buen día
00:02:20pues se acabó, ¿no?
00:02:22mañana tendrás el nido vacío
00:02:24si, estaba pensando
00:02:26si Luke en la casa
00:02:28debería volver a trabajar
00:02:30siempre has amado ser veterinaria
00:02:32pero ¿quién dice que tienes que trabajar otra vez?
00:02:34pues yo, si no, ¿qué más voy a hacer?
00:02:36lo estás haciendo
00:02:38pero solo estoy almorzando
00:02:40por nosotras
00:02:42las señoras del almuerzo
00:02:44gracias
00:02:46no, no, no, no
00:02:48las señoras del almuerzo
00:02:50las señoras del almuerzo
00:02:52qué horror, no nos llamemos así
00:02:56el auto está casi lleno
00:02:58esto es lo último
00:03:00¿empacaste cepillo de dientes?
00:03:02sí, hasta la crema de entalma
00:03:04le agradezco mucho
00:03:06que me deje llevarlo
00:03:08seguro tienen mucho de qué hablar
00:03:10tengan cuidado en la carretera
00:03:12¿ya listo, hijo?
00:03:14síp, ya nos vamos
00:03:16lo prometiste
00:03:18es la última vez, ¿eh?
00:03:20ay, por favor, hijo, no digas eso
00:03:22no será la última
00:03:24eres tan alto
00:03:26todo va a estar bien, ma
00:03:28¿recuerdas cuando me decías
00:03:30que podía ser astronauta
00:03:32o presidente de los Estados Unidos?
00:03:34¿cómo esperas que eso pase si me quedo aquí?
00:03:36solo es algo que los padres les dicen a sus hijos
00:03:38por favor, deja que se vayan
00:03:40antes de que oscurezca
00:03:42te amo, papá
00:03:44y en el verano serás becario en la firma
00:03:46¿ok?
00:03:48ok, me llamarás por FaceTime todos los días, ¿verdad?
00:03:50una vez a la semana
00:03:52los quiero mucho
00:03:54y come todos los días
00:03:56comeré, respiraré, hasta me voy a poner suéter
00:03:58tranquila
00:04:00mamá, no me va a pasar nada
00:04:02sé que así va a ser, es solo que te amo mucho
00:04:04yo igual
00:04:10te amo
00:04:14te amo
00:04:18y así como así
00:04:20el nido se vació
00:04:22así que
00:04:24tengo una propuesta
00:04:26como solo quedamos nosotros
00:04:28y no hemos pasado tanto tiempo
00:04:30solos y las cosas no han estado bien
00:04:32reservé un viaje para irnos
00:04:34a una segunda luna de miel
00:04:36Kate
00:04:38a África
00:04:40mira, esperé a que Luke se fuera
00:04:42para no preocupar a los demás
00:04:44¿por qué? ¿estás enfermo? ¿qué tienes?
00:04:46no
00:04:48dime, ¿eres feliz?
00:04:50pues no
00:04:52pues no soy infeliz
00:04:54no es lo mismo
00:04:56nadie es feliz todo el tiempo
00:04:58Kate, ya no estoy enamorado
00:05:02y te puedo asegurar que tú tampoco
00:05:06me voy a mudar
00:05:08¿cómo?
00:05:10¿cómo?
00:05:14pero no entiendo, no entiendo
00:05:16¿estás saliendo con alguien más?
00:05:18no
00:05:20o sea, ¿solo estás dejándome
00:05:22y ya, sin discutirlo?
00:05:24tuvimos buenos años
00:05:26dentro de un tiempo verás que fue lo mejor para ambos
00:05:30mandaré por mis cosas
00:05:40no
00:06:10no
00:06:12no
00:06:14no
00:06:16no
00:06:18no
00:06:20no
00:06:22no
00:06:24no
00:06:26no
00:06:28no
00:06:30no
00:06:32no
00:06:34no
00:06:36no
00:06:38no
00:06:44llegadas al terminal 3
00:06:46veletas en ventanilla
00:06:48pasajeros, van a tener su pasaporte a la mano
00:06:54bienvenidos al aeropuerto
00:06:56internacional
00:06:58y el señor Conra
00:07:00solo voy yo
00:07:02gracias
00:07:38Gracias, señor. Gracias.
00:08:08Y aquí tienen. ¿Qué es esto?
00:08:15Una cena para dos. Es parte del plan de alimentos.
00:08:21¿Me puede servir otra copa? Sí, muy bien.
00:08:23Hola, guapa. ¿Cómo estás?
00:08:27Derek, bienvenido de vuelta. Amigo, lo de siempre.
00:08:31Rafi, gracias. ¿Listo para el póker?
00:08:37¿Qué? ¿Ya no quieres mis pagarés? ¿Para qué preguntas si no quieres la respuesta?
00:08:41Gracias. ¿Estudiando?
00:08:50Eso no se hace en vacaciones. Me gusta estar preparada.
00:08:55¿Comen sola? Sí.
00:08:59Salud por eso. Uno mismo es la mejor compañía.
00:09:05Adivino. ¿Los Ángeles?
00:09:09No. ¿Nueva York?
00:09:16Sí. No sabía.
00:09:20¿Eso qué significa? No, nada. Que te ves muy...
00:09:28Equilibrado.
00:09:31Ok, gracias. Supongo.
00:09:36Ah, con que son señora y señor Conrad.
00:09:39Ah, de hecho, no.
00:09:43O sea, que el señor Conrad no nos acompañará.
00:09:46No.
00:09:48¿Jet lag? No.
00:09:50¿Trabajo? No.
00:09:52¿Entonces se nos cayó en un pozo?
00:09:56¿En serio quieres saber dónde está el señor Conrad?
00:10:00Hace dos días me dijo que nuestro matrimonio terminó.
00:10:02Hace dos horas aterricé aquí en lo que sería nuestra segunda luna de miel, pero sola.
00:10:07En dos semanas estaré con el abogado, tratando de recuperar las décadas que pasé apoyándolo en la universidad,
00:10:13criando a nuestro hijo, entreteniendo a sus clientes y convirtiéndome en una de las señoras del almuerzo.
00:10:19¿Hay algo más que quisieras que te cuente?
00:10:24Quería saber si te ibas a acabar toda la comida.
00:10:31Gracias.
00:10:38Perdiste el toque, amigo.
00:10:53Gracias.
00:11:14Gracias.
00:11:15De qué.
00:11:24Oh, ¿también vienes a esto?
00:11:28Sí.
00:11:30¿No se supone que era un...?
00:11:32Safari de lujo en pareja. Incluye transporte aéreo.
00:11:37Ay, eres el piloto.
00:11:38Sí, por hoy.
00:11:40¿Quién es Kirk?
00:11:42Capitán Kirk, de Star Trek.
00:11:45Llegando valientemente a donde ningún hombre ha ido jamás.
00:11:50Derek Holliston, con doble L, para cuando escribas mi nombre en la sección de quejas.
00:11:56Ok.
00:11:57Bueno, señora Conrad.
00:12:00Es señorita Conrad.
00:12:02Solo Kate, así está bien.
00:12:04Kate.
00:12:06¿Te llamas Katherine?
00:12:07Solo Kate.
00:12:09¿No es de buena suerte nombrar tu avión como una mujer?
00:12:13Sí, de la mujer que amas.
00:12:15La verdad es que se llamaba Kira cuando la compré, así que solo le cambié una letra.
00:12:20¿Es un vuelo de 40 minutos hasta la cabaña?
00:12:24Que lo de cabaña no te engañe, estará rodeada de lujos cinco estrellas.
00:12:28Rafito de Lusaka, Cessna My Kindy Alpha con dirección al este, pista de despegue 35 Lusaka.
00:12:33Listos para despegar.
00:12:46Volamos sobre la reserva de caza más grande y antiguo en África, hogar de los cinco grandes.
00:12:51León, leopardo, rinoceronte, búfalo y elefante.
00:12:55A la derecha, búfalos.
00:12:59Hay quien dice que es el animal más peligroso aquí, pero no es cierto.
00:13:05¿Y cuáles?
00:13:08Nosotros.
00:13:15¡Vamos!
00:13:27Agárrate, Keith. Voy a hacer una parada.
00:13:31¿Cómo? ¿Qué? ¿Parada dónde?
00:13:45¿Qué hacemos aquí?
00:13:47Quédate aquí en la avioneta.
00:13:49¿Quedarme en la avioneta? ¿Y si no vuelves?
00:13:52¿Volveré?
00:14:15Keith.
00:14:45Soy Derek. ¿Alguien me copia?
00:14:59Hay un huérfano cinco kilómetros al suroeste de Ngoma.
00:15:02Nos encontrarán al norte de donde aterrizamos. Necesitaremos un camión.
00:15:06¿Qué fue lo que pasó?
00:15:08Furtivos. Mataron a su mamá por los colmillos.
00:15:12Si no hacemos algo por el bebé, morirá en dos días. Quítate la blusa.
00:15:16¿Qué?
00:15:18¿Vas a ayudarme o no?
00:15:23Necesito que le hables. Párate frente a él y llama su atención.
00:15:29Hola, hola. Todo estará bien.
00:15:33Ok, con calma. Todo saldrá bien.
00:15:37Es muy valiente. No te asustes. Todo estará bien.
00:15:41Todo va a estar bien.
00:15:44Hay que acostarlo. No quiero que nos envista. Yo lo hago.
00:15:47Déjame ayudar.
00:15:48Yo puedo.
00:15:50Ok, yo lo calmo. Trae agua de mi mochila.
00:15:58Ya, estarás bien.
00:16:02Aquí está. Ya.
00:16:04Ven, bebé. Toma, cariño.
00:16:06No le pongas agua en las orejas. Así entenderá que lo ayudamos.
00:16:12¿Todo esto por el marfil?
00:16:14Nadie necesita marfil. Solo los elefantes.
00:16:19¡Cúbula! ¡Cúbula! ¡Cúbula! ¡Cúbula! ¡Cúbula!
00:16:26Ok, vamos, vamos.
00:16:28Cuidado, con cariño.
00:16:29¡Arriba!
00:16:31¿Está bien?
00:16:32¿Y ahora qué va a pasar con él?
00:16:34Vamos a llevarlo a un edificio y lo cuidaremos hasta que sane.
00:16:37No tuvimos mucha suerte con el último bebé,
00:16:39aunque parece que este es mucho más fuerte.
00:16:42¿Ok? Te llevaré a tu cabaña.
00:16:45Estarás tomando martinis antes del atardecer.
00:16:53Lo voy a acompañar.
00:16:58Oye, sé que es muy conmovedor, pero tú no puedes hacer nada.
00:17:02Soy veterinaria. Bueno, no he practicado en un rato y sé más de perros y gatos,
00:17:07pero me gustaría ayudar.
00:17:08¿Y qué sabes de elefantes?
00:17:10Pues casi nada.
00:17:22Jonathan.
00:17:23Kate.
00:17:31Vamos, vamos.
00:17:32Vení, vení, vení.
00:18:00Todo va a estar bien, bebé.
00:18:03¿Verdad?
00:18:29Está en shock, en duelo por perder a su familia.
00:18:31¿Qué puedo hacer para ayudarlo?
00:18:32Hay que asegurarse de que esté hidratado y a buena temperatura.
00:18:35Ok.
00:18:40Hay que inyectarle esto en la oreja aquí.
00:18:44¿Aquí hay cinta?
00:18:45Cinta.
00:18:48Gracias.
00:18:50¿Ya abro?
00:18:52Por favor.
00:18:53Ok.
00:18:58¿Sí pasa?
00:18:59Sí.
00:19:00Si no se pone de pie en un día, es probable que ya no lo haga.
00:19:14Tratamos de replicar la vida en manada.
00:19:16Cada bebé tiene un guardián para que nunca esté solo.
00:19:19Nos intercambiamos para que los cachorros nos encariñen con una persona y viceversa.
00:19:24Cuando los elefantes están listos para dejar la guardería, pasan la noche allá.
00:19:28Y a su ritmo, que a veces toma algunos años, van haciendo la transición de vuelta a la selva.
00:19:35Y aquí están nuestras tiendas, pero la mayoría preferimos dormir con los elefantes.
00:19:39¿Cómo reaccionan los elefantes mayores con los bebés rescatados?
00:19:43Te enseñaré.
00:19:46Calama.
00:19:47Solare.
00:19:49Chuma.
00:19:54Ahora tenemos dos bebés, cuatro adolescentes y tres adultos.
00:19:58Amigos, ella es la doctora Kate.
00:20:01Hola.
00:20:02Hola.
00:20:03Adiós.
00:20:06Ella es Chuma.
00:20:08Está practicando para ser matriarca.
00:20:13Es muy curiosa y muy mandona.
00:20:18Pues, Chuma, pareces de Nueva York.
00:20:20Los elefantes tienen todas las emociones humanas, sentido del humor y sentido de familia.
00:20:25Los bebés quieren atención y los adolescentes se revelan.
00:20:30Ven, ya casi es hora de cenar para los cachorros.
00:20:33Aquí es.
00:20:47Los alimentamos separados de los adultos.
00:20:50Ese es Cazebue.
00:20:51Lo rescatamos la semana pasada.
00:20:54Y ese es Multizani.
00:20:55Ay, mi vida.
00:20:57Qué bonito es.
00:20:58Es el más grande.
00:21:00Muy demandante.
00:21:03¿Por qué no descansas?
00:21:04Es por acá.
00:21:07La primera tienda al fondo es tuya y la cena será en el boma.
00:21:32Hola, Nueva York.
00:21:44Ay, perdón.
00:21:47Jonathan dijo tienda al fondo.
00:21:50Al otro lado.
00:21:52Esta es mía.
00:21:54¿Cómo?
00:21:55¿Vives aquí todo el tiempo?
00:21:57Sí, vuelo turistas para pagarnos la avioneta.
00:22:02Puse la maleta en tu tienda.
00:22:04Dejé un desastre.
00:22:05No sé doblar ropa.
00:22:07La maleta se abrió cuando la aventé.
00:22:09¿Revisaste mis cosas?
00:22:11No, pero no creo que necesites los tacones aquí.
00:22:15Ok.
00:22:17Por favor, ¿puedes cerrar?
00:22:19No quiero más visitas.
00:22:21No voy a volver.
00:22:22Hablo de los babuinos.
00:22:26Leslie Vandermeer Jones llamó.
00:22:28Con signos de admiración.
00:22:33Hola.
00:22:55Kate.
00:23:08Hola.
00:23:15Qué hermosas son.
00:23:16Agarra un plato.
00:23:23Qué rico.
00:23:24¿Te gustó?
00:23:25Lo serviré mañana.
00:23:27¿Y si te quedas?
00:23:28Pasado mañana, y el día que sigue, y el día que sigue.
00:23:35¿Por qué renunciaste?
00:23:37¿Renunciar?
00:23:38A cerveza.
00:23:39No sé, en realidad no quería, pero...
00:23:43Creo que a veces las cosas pasan.
00:23:45Ayudaste a tu esposo a graduarse,
00:23:48después a poner su empresa,
00:23:50a criar a su hijo,
00:23:51y entonces te dejó.
00:23:53¿Te conté todo eso?
00:23:54Sí.
00:23:56Y algo de unas señoras del almuerzo.
00:24:00¿Algo que hacen los elefantes?
00:24:03Es leer el alma.
00:24:05Así que no salen con este tipo de sorpresas.
00:24:07No te levantas un día y de pronto ya no te aman.
00:24:11Queda claro que me equivoqué de especie.
00:24:14Todos, ¿no crees?
00:24:16¿Te molesta si...?
00:24:17Adelante.
00:24:23Ah.
00:24:24Creí que África era conocido por su buen café.
00:24:27Sí, sí, pero no es.
00:24:31¿Es tu primera vez bajo el cielo africano?
00:24:33Sí.
00:24:35Ahí está Sirio, Canopo...
00:24:37Alfa Centauro.
00:24:39¿Manual del turista?
00:24:41No, guía básica del astrónomo amateur.
00:24:44Tenemos un telescopio en casa,
00:24:46porque a Luke le encantaba
00:24:48antes de enamorarse de la música.
00:24:53¿Qué tan lejos está?
00:24:55Como cinco kilómetros.
00:24:57¿Qué evita que se metan al campamento?
00:25:00Los vigilantes.
00:25:01Ah.
00:25:04Ok, descansa en Nueva York.
00:25:06Tú igual.
00:25:17Ah.
00:25:47¿Paseando de noche?
00:25:58¿Estás en todas partes?
00:26:00Sí, hoy tengo turno con los huérfanos.
00:26:02Estaba preocupada por el bebé.
00:26:05Ten, ponte cómoda, Kate.
00:26:08Pero la próxima no ande sola, no es segura.
00:26:12Bueno, sí es, solo que no tanto.
00:26:17En especial para una turista.
00:26:23Gracias, creo.
00:26:46¿Te levantaste?
00:26:53¡Te levantaste!
00:26:55¡Me has hecho la mujer más feliz del mundo!
00:26:58Gracias, me lo dicen seguido.
00:27:01Gracias.
00:27:03Mira.
00:27:04Bienvenido, amiguito.
00:27:09Creo que necesitamos más leche.
00:27:11Toma 17 litros al día.
00:27:13Hola, Derek, tienes que recoger a alguien hoy.
00:27:15Recorrido privado.
00:27:17Voy para allá.
00:27:18Cuida a mi elefante.
00:27:20Nuestro elefante.
00:27:22Es muy hermoso.
00:27:23Qué bonito es.
00:27:25Qué gusto ver que te levantaste, amigo.
00:27:28Parece que tú nos trajiste suerte.
00:27:31No hice nada, no hice nada.
00:27:34Creo que este cachorro no opina lo mismo.
00:27:37Es el bebé más grande que he alimentado,
00:27:40por lo menos más que el último.
00:27:41Ah, ¿tienes hijos?
00:27:42Sí, tengo un hijo.
00:27:44Entonces deberíamos llamarlo Manu.
00:27:46¿Manu?
00:27:47Que significa segundo hijo.
00:27:49Manu, espero que te guste tu nombre.
00:27:52¿Cuánto llevas viviendo con ellos?
00:27:54Toda mi vida, de hecho.
00:27:56Crecí en una reserva.
00:27:57A Derek le pasó igual.
00:27:59Se mudó cuando tenía 16.
00:28:00Nuestros padres eran oficiales de la reserva.
00:28:03Es como mi hermano incómodo.
00:28:05Ay, ojalá me pudiera quedar.
00:28:07La entiendo, doctora.
00:28:09Ay, ¿sabes qué?
00:28:10Nadie me llama así.
00:28:12¿Y no te titulaste?
00:28:14Sí, lo hice.
00:28:15El veterinario local viene una vez al mes y tenemos suerte.
00:28:18Así que eres la doctora Kate.
00:28:21Ok.
00:28:52¿Qué?
00:28:53¿Qué?
00:28:54¿Qué?
00:28:55¿Qué?
00:28:56¿Qué?
00:28:57¿Qué?
00:28:58¿Qué?
00:28:59¿Qué?
00:29:00¿Qué?
00:29:01¿Qué?
00:29:02¿Qué?
00:29:03¿Qué?
00:29:04¿Qué?
00:29:05¿Qué?
00:29:06¿Qué?
00:29:07¿Qué?
00:29:08¿Qué?
00:29:09¿Qué?
00:29:10¿Qué?
00:29:11¿Qué?
00:29:12¿Qué?
00:29:13¿Qué?
00:29:14¿Qué?
00:29:15¿Qué?
00:29:16¿Qué?
00:29:17¿Qué?
00:29:18¿Qué?
00:29:19¿Qué?
00:29:20¿Qué?
00:29:21¿Qué?
00:29:22¿Qué?
00:29:23¿Qué?
00:29:24¿Qué?
00:29:25¿Qué?
00:29:26¿Qué?
00:29:27¿Qué?
00:29:28¿Qué?
00:29:29¿Qué?
00:29:30¿Qué?
00:29:31¿Qué?
00:29:32¿Qué?
00:29:33¿Qué?
00:29:34¿Qué?
00:29:35¿Qué?
00:29:36¿Qué?
00:29:37¿Qué?
00:29:38¿Qué?
00:29:39¿Qué?
00:29:40¿Qué?
00:29:41¿Qué?
00:29:42¿Qué?
00:29:43¿Qué?
00:29:44¿Qué?
00:29:45¿Qué?
00:29:46¿Qué?
00:29:47¿Qué?
00:29:48¿Qué?
00:29:49¿Qué?
00:29:50¿Qué?
00:29:51¿Qué?
00:29:52¿Qué?
00:29:53¿Qué?
00:29:54¿Qué?
00:29:55¿Qué?
00:29:56¿Qué?
00:29:57¿Qué?
00:29:58¿Qué?
00:29:59¿Qué?
00:30:00¿Qué?
00:30:01¿Qué?
00:30:02¿Qué?
00:30:03¿Qué?
00:30:04¿Qué?
00:30:05¿Qué?
00:30:06¿Qué?
00:30:07¿Qué?
00:30:08¿Qué?
00:30:09¿Qué?
00:30:10¿Qué?
00:30:11¿Qué?
00:30:12¿Qué?
00:30:13¿Qué?
00:30:14¿Qué?
00:30:15¿Qué?
00:30:16¿Qué?
00:30:17¿Qué?
00:30:18¿Qué?
00:30:19Mejor no, no queremos que te extrañe.
00:30:22Te vas mañana.
00:30:24¿Cómo mañana?
00:30:25Tu boleto de regreso es para el 28 de septiembre, ¿no?
00:30:29Sí.
00:30:30Es mañana.
00:30:31Álvaro número tres, el
00:30:49¿Viendo fotos de sus lujosas vacaciones en África?
00:30:53No.
00:30:58¿De Navidad pasada?
00:31:00No, de esta. Sería nuestra tarjeta navideña.
00:31:04¿Cuánto lujo y detalle en las fotografías?
00:31:07Ahora eres crítico de arte.
00:31:09Estaba pensando que ya te vas y no alcanzaste a llegar a tu safari de cinco estrellas.
00:31:15Déjame llevarte a uno con menos estrellas.
00:31:21¿Estamos hablando de unas tres?
00:31:25Más bien como de dos, pero con valor de cinco.
00:31:28Bueno, ok.
00:32:15¡Vamos!
00:32:31¿Aquí es?
00:32:32Sí.
00:32:34Ya llegamos.
00:32:38¡Guau! Es hermoso.
00:32:46¡Tú eres el artista! ¡Eres muy talentoso!
00:32:50Ah, gracias. Así no hago maldades.
00:33:05A veces vengo a pintar.
00:33:08Y a veces solo vengo...
00:33:11...a enamorarme.
00:33:14De África.
00:33:18Mira, los huérfanos, cuando tengan edad,
00:33:22empezarán a juntarse con la manada libre.
00:33:25Y se quedarán fuera una o dos noches de vez en cuando.
00:33:29¿Como una pillamada?
00:33:30Sí. Sí, sí, más o menos.
00:33:34Mira, Chuma está ahí. Ha estado haciendo eso.
00:33:36Una noche ya no va a volver a casa.
00:33:38Y a partir de ahí será un elefante salvaje otra vez.
00:33:41¿No te da tristeza que se vayan?
00:33:43Sí, claro. Pero así es como tiene que ser.
00:33:47El síndrome del nido vacío ataca de nuevo.
00:33:52Mi hijo acaba de irse a la universidad.
00:33:56¿La selva?
00:33:58En un cuarto en otro estado, pero va a ser muy salvaje.
00:34:02No, porque no los veamos, dejan de ser parte de nosotros.
00:34:06Y viceversa.
00:34:09¿Quisiste hijos?
00:34:11Sí, sí.
00:34:13Pero no era mi destino.
00:34:16¿Cuánto llevas divorciado?
00:34:18De hecho, enviudé.
00:34:21Perdóname de...
00:34:22No, tranquila. Fue hace 15 años.
00:34:26Pasé toda una vida.
00:34:28Tenía una familia.
00:34:29Pasé toda una vida.
00:34:31Tenía una galería en la ciudad.
00:34:34Se enfermó y cuando murió...
00:34:38Volví a casa.
00:34:41No es gracioso.
00:34:43Cuando te casas, dices, bueno, ya está.
00:34:45Todo va a estar muy bien ahora.
00:34:48¿Quiénes yo somos?
00:34:50Ahora tengo que volver y no sé qué voy a hacer conmigo.
00:34:54¿Ya lo estás haciendo aquí?
00:34:55Una segunda luna de miel conmigo misma.
00:34:58¿Con quién mejor?
00:35:20Hola, Luke. ¿Puedes verme?
00:35:22Hola, mamá. Sí, ¿cómo estás?
00:35:23Estoy bien. ¿Cómo estás tú? ¿Qué tal la escuela?
00:35:26Bien. ¿Y el safari?
00:35:28No me safaría por nada.
00:35:30Espera, ¿dónde estás?
00:35:32Bueno, me desvié un poco
00:35:34y ahora estoy en una reserva rodeada de animales salvajes.
00:35:37También yo.
00:35:53Ok, por fin tengo chapati con tomate y queso de cabra,
00:36:00también conocida como pizza estilo Nueva York.
00:36:04Eso me hace querer convertirme en una señora del almuerzo.
00:36:08Solamente quiero darles a todos las gracias
00:36:12porque estas semanas han significado más de lo que creen
00:36:15y las mujeres, igual que los elefantes, siempre recuerdan.
00:36:20Y a pesar de que voy a estar muy lejos,
00:36:24quiero que sepan que jamás me voy a olvidar de ustedes.
00:36:28¡A Santa Ana!
00:36:33¿De verdad tienes un telescopio en un piso 15?
00:36:36Sí.
00:36:38¿Y qué ves?
00:36:40Las parpadeantes luces de un millón de teles.
00:36:42Oye, qué emoción.
00:36:44Sí.
00:36:46Oye, ven, te enseñaré algo.
00:36:48Ah, ya conozco tu tienda.
00:36:50Creo que hoy verás algo más que la tienda.
00:36:53Sí.
00:37:01Ok, en tu casa puedes ver con el telescopio tus preciosas televisiones,
00:37:05pero esta noche te enseñaré eso.
00:37:08Ok.
00:37:14¡Guau!
00:37:16Así es.
00:37:24Esto es increíble.
00:37:38¡Derek!
00:37:43Ella es Leslie.
00:37:45Pantamere Jones es de la fundación que nos mantiene a flote.
00:37:50Nos conocemos.
00:37:54Y ella es Kate, es la...
00:37:56Turista, que sigue aquí.
00:37:58Hay mucho que ver.
00:38:00Parece que sí.
00:38:02Bueno, es tarde, voy a volver a mi tienda.
00:38:06Te voy a acompañar.
00:38:08No, conozco el camino.
00:38:11Te espero.
00:38:14Oye, perdón por eso.
00:38:16No conocía personas con tantos apellidos.
00:38:19Es complicado.
00:38:21Tu tienda está muy concurrida.
00:38:23No, está bien.
00:38:25Es mi culpa, debí quedarme con mi primera impresión.
00:38:28¿Y cuál fue?
00:38:30Eres solitario, pero no te das cuenta.
00:38:33Así que solo haces lo tuyo para satisfacer tu necesidad del momento
00:38:37sin pensar en nadie más.
00:38:43Ah, ok.
00:38:53Hola.
00:38:54Hola.
00:39:22Hola, Manu.
00:39:24Hola.
00:39:43También te amo.
00:39:45¿Alguien no quiere que te vayas?
00:39:47Lo sé.
00:39:49Y así es como empieza.
00:39:54¿Qué tanto estará empaqueando?
00:39:58No se va a ir.
00:40:00¿Cómo?
00:40:02Está enamorada.
00:40:04¿Eso te dijo?
00:40:06No, ni te emociones, no de ti,
00:40:08de un trasero gris que pesa 280 kilos
00:40:10y tiene problemas con la bebida.
00:40:12Eso sí que no me lo esperaba.
00:40:14Querido Luke, sé que ya excedí mi tiempo de videollamada,
00:40:17así que te escribo este correo para avisarte
00:40:20que me voy a quedar unos meses más en este lugar.
00:40:22Te amo, mamá.
00:40:52Gracias.
00:41:06Gracias.
00:41:08Bye, corazón.
00:41:16Hola, bebé.
00:41:19¿Cómo estás?
00:41:20¿Listo para tu revisión?
00:41:24Muy bien, a ver.
00:41:26Por favor, es semana de Navidad.
00:41:28Las familias ya casi llegan.
00:41:30Arriba.
00:41:31Sí, ya casi.
00:41:32Hola, Jonathan.
00:41:33Doctora Kate.
00:41:34¿Ya llegó tu familia?
00:41:36No, aún no, pero las vas a oír.
00:41:38Son muy ruidosas.
00:41:40Ya las quiero conocer.
00:41:42Tal vez algún día conoceremos a tu familia, ¿no?
00:41:44Sería lindo, pero mi hijo se quedará
00:41:46en la universidad con sus amigos.
00:41:48Doctora Kate,
00:41:50entiendo que estarás lejos de tu familia esta Navidad,
00:41:53pero quiero que sepas que perteneces a la nuestra.
00:41:56Gracias, Jonathan.
00:42:02Hola, mis pequeñas princesitas.
00:42:04¿Cómo están?
00:42:06Vayan a saludar al tío Derek.
00:42:08¡Hola, tío Derek!
00:42:10Pero qué grandes están las dos.
00:42:12Y tú, estás gigante.
00:42:15Estoy muy pesada.
00:42:17Oye, lucho contra elefantes.
00:42:18Es un conejito bebé.
00:42:20Doctora Kate,
00:42:22ella es mi esposa, Aaliyah.
00:42:24Hola, Jonathan me ha contado mucho de ti.
00:42:26Qué gusto conocerte al fin.
00:42:28Ah, ella es la Doctora Kate.
00:42:30Yo soy Lou, y ella es mi hermana Nia.
00:42:32¡Feliz Navidad, Doctora Kate!
00:42:34Ay, son adorables.
00:42:36Venga, vamos por algo de comer.
00:42:38Hola, Derek.
00:42:39Qué gusto verte.
00:42:40¿Cómo estás?
00:42:41Bien.
00:42:45¿Y eso qué es?
00:42:46Un jabalí.
00:42:48¿Quiénes son?
00:42:50Ah, esta eres tú.
00:42:52Y este es el tío Derek.
00:42:56Con que sí, bueno, me gustan,
00:42:58pero hay un problemita.
00:43:05¿Se supone que soy ese señor guapo?
00:43:08No, no, no, no, no.
00:43:10No, no, no, no, no, no.
00:43:12No, no, no, no, no, no.
00:43:14No, no, no, no, no, no.
00:43:16¿Y mi otro bracito?
00:43:18Es un secreto.
00:43:20Una entrega navideña para ti.
00:43:22¿A ti?
00:43:24Ah, pues, de hecho no es para mí.
00:43:26Bueno, no sé, aunque pensándolo bien...
00:43:30La van a amar.
00:43:41¿Con que lo has hecho antes?
00:43:43Solo como dos veces al día
00:43:44durante unos veinte años.
00:43:46Son catorce mil tazas de café.
00:43:49Con que matemático.
00:43:52Ahora el corazón me late.
00:43:55¿Tienes una carta?
00:43:57De bla, bla, bla, bla, bla, bla y asociados.
00:43:59Oye, ¿leíste la carta?
00:44:01No, el sobre es muy grueso.
00:44:04No parece tarjeta navideña.
00:44:15El señor Conrad demanda el divorcio.
00:44:20Lo siento.
00:44:26Voy a ver a mi elefante.
00:44:34¿No que nuestro?
00:44:45Al parecer está muy bien.
00:44:49Derek, siempre quise más animales,
00:44:51pero Drew no quería pelos en su ropa.
00:44:53Sé que debí prepararme.
00:44:56Es un cambio y ya.
00:44:58Sin cambio no habría mariposa.
00:45:01¿Quién dijo eso?
00:45:03Seguramente alguien lo dijo.
00:45:06Kate, todo se va a arreglar.
00:45:09¿Qué?
00:45:11¿Qué?
00:45:12Kate, todo se va a arreglar.
00:45:15¿Tú crees?
00:45:31Tengo que ir a revisar las galletas.
00:45:37¿Qué?
00:45:39Son las fiestas, ¿no?
00:45:40Sí, claro.
00:45:42Las fiestas.
00:46:11¿Qué pasó?
00:46:13Manu se fue.
00:46:15¿Qué?
00:46:17Seguramente Chuma logró abrir la reja.
00:46:19Manu la siguió.
00:46:21Fueron a buscar a la manada.
00:46:23Pero es muy joven.
00:46:25Volaré a primera hora y lo buscaré.
00:46:27Es demasiado tiempo.
00:46:29Tenemos que ir ahora.
00:46:31No vuelo de noche.
00:46:33Chuma lo va a cuidar.
00:46:36¿Qué?
00:46:37Chuma lo va a cuidar.
00:46:39Se cuidarán entre ellos.
00:46:41No puedes estar seguro.
00:46:43Hay que dejarlos que exploren.
00:46:45Su mundo está afuera.
00:46:47Pero es tan solo un bebé.
00:46:49¿Y si algo malo le pasa?
00:46:51Ok, vámonos.
00:46:53¿En serio?
00:47:07Vamos.
00:47:21Oye, ¿qué haces?
00:47:23¿Por qué nos detenemos?
00:47:25Llevamos mucho rato.
00:47:27Hay que dormir.
00:47:29¿Aquí?
00:47:31Cualquier lugar es bueno.
00:47:34¿No deberíamos buscarlos?
00:47:35Temprano.
00:47:45Una vez perdí a Luke en un centro comercial.
00:47:48En Navidad.
00:47:50Pero lo encontraste.
00:47:53Todo está bien.
00:47:55Sí, pero no había cazadores furtivos buscándolo.
00:48:03Lo encontraremos.
00:48:05¿Estás seguro?
00:48:07Sí.
00:48:11Ahora, duérmete.
00:48:33¡Ay, por Dios!
00:48:35¿Roy?
00:48:40¿Roy?
00:48:44¡Roy!
00:48:46¡Felices fiestas, viejo amigo!
00:48:50Subiste unos cuantos quimitos.
00:48:52Como cuatrocientos.
00:48:59Era más pequeño que Manu cuando lo encontré.
00:49:02Creí que no viviría.
00:49:03¿Ese cuento lo conoces?
00:49:05¿Tú qué dices, Roy? Nueve, casi diez años.
00:49:08Recuerdo que una vez el padre de Jonathan vino a la reserva
00:49:11y un elefante salió a saludarlo de los matorrales.
00:49:14Pasaron 37 años desde que se conocieron.
00:49:18Bueno, amigo.
00:49:20No te pierdas, ¿ok?
00:49:23¡Qué placer conocerte!
00:49:26¡Espero volver a verte!
00:49:28Oye, Derek, buenas noticias.
00:49:30Los exploradores nos encontraron.
00:49:31Están en el estanque al sur de Kazma.
00:49:33Voy en camino.
00:50:02¡Ahí!
00:50:08Esta sí es una celebración de Nochebuena, ¿verdad?
00:50:15Oye, Derek, tengo una misión de última hora.
00:50:18Regresa.
00:50:20Muy bien.
00:50:22Tengo que ir.
00:50:32¿Qué es eso?
00:50:42Huele muy bien.
00:50:44No sería una Navidad en África sin estofado de cabra.
00:50:48Y el secreto...
00:50:51Pimientos.
00:50:53Le dan color y sabor.
00:50:55Oye, Kate.
00:50:56Todos saben que un hombre no se resiste a un buen estofado.
00:51:03Alguien me contó que a Derek le encanta el estofado.
00:51:07Bueno, él y yo solo somos amigos.
00:51:13En serio, solo somos amigos.
00:51:16Doctora Kate.
00:51:17¿Sí?
00:51:18Derek te necesita en la pista.
00:51:19¿Por qué? ¿Qué pasó? ¿Está bien?
00:51:20Sí, está bien, pero es importante.
00:51:23Discúlpame.
00:51:27Pasé por un poco de alegría para tu nochebuena.
00:51:30¿En serio?
00:51:33¡Feliz Navidad, ma!
00:51:35¡Luke!
00:51:37¡No puedo creer que estés aquí!
00:51:39Quise venir a cuidarte, asegurarme de que usaras un suéter.
00:51:42Jonathan, él es Luke.
00:51:45Qué placer conocer al primer hijo de la Doctora Kate.
00:51:47¿Doctora Kate?
00:51:48Y soy su único hijo.
00:51:49Sí, es verdad.
00:51:52Cuéntame, ¿qué haces aquí?
00:51:53Papá me compró el boleto.
00:51:54¿Ah, sí?
00:51:55¿Y el festival de música?
00:51:56Sí, tuve que cancelarlo al final.
00:51:57La agenda de mis exámenes arruinó el plan.
00:51:59Qué mala suerte.
00:52:00Ok, voy a llevar el equipaje a la tienda mientras ustedes platican.
00:52:03La próxima vez que vueles, usa las dos manos.
00:52:05Oye, ¿lo dejaste volar?
00:52:07Ya, no chocamos.
00:52:09Dime que no es cierto.
00:52:11Me dejó apretar un par de botones.
00:52:13¿Qué?
00:52:14¿Qué?
00:52:15¿Qué?
00:52:16¿Qué?
00:52:17¿Qué?
00:52:18¿Qué?
00:52:19¿Qué?
00:52:20Me dejó apretar un par de botones.
00:52:21Se ve buena persona.
00:52:22Ah.
00:52:25¿Estás listo?
00:52:28Ok.
00:52:30Él es Multizani.
00:52:32Qué loco.
00:52:33Y él es Makaliwa.
00:52:37Y por acá está a quien decidí nombrar Sadie.
00:52:43Oye, sí que se parece a la abuela.
00:52:45¿Verdad?
00:52:47¿Qué?
00:52:48¿Qué?
00:52:49¿Qué?
00:52:50¿Qué?
00:52:51¿Qué?
00:52:52¿Qué?
00:52:53¿Qué?
00:52:54¿Qué?
00:52:55¿Qué?
00:52:56¿Qué?
00:52:57¿Qué?
00:52:58¿Qué?
00:52:59¿Qué?
00:53:00¿Qué?
00:53:01¿Qué?
00:53:02¿Qué?
00:53:03¿Qué?
00:53:04¿Qué?
00:53:05¿Qué?
00:53:06¿Qué?
00:53:07¿Qué?
00:53:08¿Qué?
00:53:09¿Qué?
00:53:10¿Qué?
00:53:11¿Qué?
00:53:12¿Qué?
00:53:13¿Qué?
00:53:14¿Qué?
00:53:15¿Qué?
00:53:40¿No te había visto hacer eso en mucho tiempo?
00:53:42¿Hacer qué?
00:53:44para que alguien entrara.
00:53:48Si algo he aprendido aquí, es que no hay que encariñarse.
00:53:51No creo que todo tenga que terminar mal.
00:53:54No terminará, ni siquiera empezó.
00:54:00Todavía no se va.
00:54:02Se va a ir, igual que todas.
00:54:05Ok, todos, vamos a tomar una foto, una foto de Navidad.
00:54:09Júntense.
00:54:12Todos juntos, ¿ok?
00:54:14A la counta de tres, todos digan Feliz Navidad, ¿ok?
00:54:17¿Listos? Júntense.
00:54:19Uno, dos, tres.
00:54:23¡Feliz Navidad!
00:54:28Creo que ya sé cómo será la próxima tarjeta.
00:54:31Es mejor que la nuestra de agosto.
00:54:33Seguramente sí.
00:54:34Tu papá fue muy amable al dejarte venir.
00:54:37Dime, ¿cómo está?
00:54:38Está bien, creo que ahora vive por la oficina.
00:54:41¿Sabes qué iba a hacer en Navidad?
00:54:42Como siempre, trabajar, conquistar clientes,
00:54:46divertirse mucho.
00:54:49Oye, ma, entiendo por qué no quieres volver.
00:54:52Hijo, claro que volveré.
00:54:53Ma, está bien, a ustedes nunca les gustaron las mismas cosas.
00:54:56Tú nos gustabas.
00:54:58La verdad es que me sorprende que hayan estado
00:55:00tanto tiempo juntos.
00:55:01Ay, ¿era tan malo?
00:55:03No, no era malo, solo que...
00:55:06¿te acuerdas cuando encontramos a un perro callejero
00:55:07y él hizo que lo regaláramos?
00:55:09Bueno, ya puedes quedártelo.
00:55:12Ahora es un elefante.
00:55:15¿Qué estás pintando?
00:55:37Ah, un reno.
00:55:40¿Un reno?
00:55:41No sé, bríoso cupido, meteoro.
00:55:45La verdad nunca me ha gustado que vea en mis garabatos.
00:55:47Hasta que los acabes.
00:55:48A veces incluso después de acabarlos.
00:55:53Siéntate.
00:55:55Ok.
00:56:07De hecho, es cometa, no meteoro.
00:56:11Sí, son Rodolfo, Trueno, Relámpago, Juguetón,
00:56:16Bríoso, Bailarín, Cupido, Acróbata y Cometa.
00:56:22¿Te lo enseñaron en la escuela?
00:56:24Sí, curso avanzado.
00:56:27Feliz noche, abuela.
00:56:31¿Qué es?
00:56:32¿Ponche quieres?
00:56:39Un pichicano, claro.
00:56:41O whisky.
00:56:42¿También le dicen así?
00:56:48Tu hijo me cae bien,
00:56:51aunque no me gustan mucho los humanos.
00:56:55Sí, he notado eso en ti.
00:56:57Y continuando con el espíritu navideño,
00:56:59tampoco ha sido tan horrible tenerte aquí.
00:57:03Y tú tampoco eres tan horrible como creía al principio.
00:57:09Me parece como un cumplido.
00:57:14¿Sabes qué es eso?
00:57:15¿Qué?
00:57:16Un muérdago.
00:57:18No, eso no es para nada un muérdago.
00:57:21Es un muérdago africano.
00:57:24Y a pesar de que estamos en África,
00:57:26no tenemos por qué no celebrar las tradiciones
00:57:28sobre los muérdagos.
00:57:34El próximo año.
00:57:37Sí, estaré.
00:57:38Ok.
00:57:41Descansa.
00:57:42Sí, igual tú.
00:58:07¿La escuela qué tal?
00:58:28El primer año siempre es un gran ajuste,
00:58:31pero seguro va a mejorar.
00:58:34Eso creo.
00:58:35¿Cómo está Olivia?
00:58:36¿Cómo está Olivia?
00:58:37¿Ah?
00:58:38Tu novia.
00:58:39Claro, sí, ha sido difícil por la distancia.
00:58:42Ah, no quiero molestar, pero...
00:58:46Mamá, por favor.
00:58:50Por favor dime que no es lo que creo que es.
00:58:52Claro que lo son.
00:58:54¿Cómo esperabas que me diera un elefante?
00:58:57Ve, estoy feliz de que estés aquí.
00:59:00Igual yo.
00:59:01Eres el mejor regalo de Navidad.
00:59:03Hola.
00:59:07¿Sigues con las compras de Navidad?
00:59:10¿Qué hay, algo más?
00:59:11Estoy en un almuerzo navideño con Tabitha.
00:59:13¿Por qué no estás con nosotras?
00:59:15Ah, no quería estar sola en el departamento
00:59:17en estas fechas.
00:59:18¿Qué no iba a venir Luke?
00:59:19¿Qué crees que pasó?
00:59:21Está aquí conmigo, voló ayer para sorprenderme.
00:59:24¿Es en serio?
00:59:26Este año será una Navidad en África.
00:59:28¿Y cómo es la Navidad en África?
00:59:30Bueno, no puedo hablar por todo el continente,
00:59:32pero en este orfanato para elefantes
00:59:34celebran toda la semana y no se compra absolutamente nada.
00:59:38¿Y los regalos qué?
00:59:39Los hacemos.
00:59:40Se oye espantoso.
00:59:41¿Vas a volver, verdad?
00:59:43Sí, por supuesto volveré.
00:59:45¿Cuándo?
00:59:46¿Sabes qué dicen aquí?
00:59:48Dicen cuando el momento sea correcto.
00:59:52Ok, esto ya me está preocupando.
00:59:58Guau, una Navidad en África.
01:00:03El tiempo pasa más lento aquí.
01:00:06Estoy orgulloso de ti.
01:00:08Gracias cielo, y yo también de ti.
01:00:12Espero que sigas sintiendo eso
01:00:14después de que te diga lo que te voy a decir.
01:00:17¿Qué?
01:00:18Es sobre la escuela,
01:00:20no me gustan nada los negocios.
01:00:22Eso está bien, ¿qué quieres estudiar?
01:00:26Bueno, es que no es solo eso,
01:00:31no voy a volver.
01:00:33¿Qué?
01:00:34Creo que es una pérdida de tiempo,
01:00:36para mí, yo quiero hacer música,
01:00:37eso es lo que me apasiona, ma.
01:00:39Y por favor no le cuentes a papá, no le he dicho.
01:00:42Cielo, hijo, no puedes abandonar la escuela así.
01:00:46Pero tú te fuiste a África sin fecha de regreso
01:00:48y mírate, estás feliz.
01:00:51Pero es muy diferente.
01:00:52Sí, porque no esperé 20 años
01:00:54para hacer lo que realmente quiero.
01:01:01¿Por qué no te acompañas a la fiesta?
01:01:07¿Dejaste la fiesta?
01:01:09Porque mi hijo me robó el espíritu navideño.
01:01:11Ya, se va hasta mañana,
01:01:13¿por qué no esperas para extrañarlo?
01:01:16Porque el problema es que acaba de decirme
01:01:18que va a dejar la escuela,
01:01:20que tocará con su banda,
01:01:21se mudará con sus amigos
01:01:22y escribirá música en Starbucks.
01:01:25¿Qué, no le hicieron así los Beatles?
01:01:27No entiendes, no tienes hijos.
01:01:34Perdón, soy una pésima compañía,
01:01:38mejor me voy a dormir.
01:01:42Te veo en la mañana.
01:01:50Quiero que pienses bien lo que te dije, ¿ok?
01:01:52Te amo, mamá, pero no harás que cambie de opinión.
01:01:56Te amo muchísimo.
01:01:57Te amo.
01:02:00Te aviso cuando llegue a New York.
01:02:01Ok.
01:02:03Tranquila, cuidaré a tu hijito.
01:02:06Más te vale.
01:02:09♪ Silent night, holy night. ♪
01:02:16♪ All is calm, all is bright. ♪
01:02:24♪ Round yon virgin, mother and child. ♪
01:02:32♪ Holy infant so tender and mild. ♪
01:02:40♪ Sleep in heavenly peace. ♪
01:02:48♪ Sleep in heavenly peace. ♪
01:02:56♪ Sleep in heavenly peace. ♪
01:03:04♪ Silent night, holy night. ♪
01:03:11♪ All is calm, all is bright. ♪
01:03:19Hola, ¿cómo sigues?
01:03:20Bien, pasa.
01:03:27No te preocupes por Luke.
01:03:29Todo se arreglará, es un buen muchacho.
01:03:32Es que me siento culpable, no sé.
01:03:34Creo que debí quedarme con él, pero estaba aquí.
01:03:40¿Así que ya te vas?
01:03:43No era mi intención quedarme tanto.
01:03:45Bueno, no puedes huir para siempre, o eso dicen.
01:03:53Yo...
01:03:54No sé, vas a extrañarme.
01:03:56No iba a decirte eso.
01:03:57Ah, ¿no me vas a extrañar?
01:03:58Ya cállate.
01:04:00Qué triste, porque yo a ti sí.
01:04:04Mucho.
01:04:24Hola.
01:04:42Felices fiestas.
01:04:43Iba a sorprenderte con un regalo de Navidad,
01:04:46pero ya no estoy tan segura.
01:04:52Tenía la idea de que solo pintabas paisajes.
01:04:56Solo quise intentar algo nuevo.
01:05:00¿Y cómo te sientes con eso?
01:05:03Ya, ya se va.
01:05:06Entonces, no muy bien.
01:05:08Las personas vienen a ver a los animales y se van.
01:05:11Pensé que lo entendías.
01:05:16Ven a Cape Town conmigo, pasaremos las fiestas ahí.
01:05:22Lo que hemos estado haciendo ya no puede continuar.
01:05:28Perdón.
01:05:35Pues me duele tener que informarte
01:05:37que la Junta ha decidido detener el financiamiento de la reserva.
01:05:41No hagas esto.
01:05:43Esto no es sobre nosotros, es sobre los elefantes.
01:05:49Y no necesitas elefantes para mí.
01:05:53Bueno, pues, Jonathan te va a llevar.
01:06:21¿Qué tú no...?
01:06:23Tengo que volar a unos turistas nuevos.
01:06:26Ok.
01:06:29Pues más te vale ser amable,
01:06:31porque nunca se sabe qué sucederá después con ellos.
01:06:36No sé qué decirte.
01:06:39Por primera vez.
01:06:43¿Existe FaceTime?
01:06:46Me parece que el FaceTime no es lo mío.
01:06:49¿Qué pasa?
01:07:07Nueva York.
01:07:12Si vuelves aquí voy a estar.
01:07:15Aunque me atienda el fondo.
01:07:19Al otro lado.
01:07:40Creo que eso sí me lo esperaba.
01:08:19¿Qué estás haciendo?
01:08:22Pintando.
01:08:23Ok.
01:08:26¿Sabes algo de Leslie?
01:08:27No.
01:08:28No me regresa las llamadas.
01:08:30Estoy pensando en volar para allá.
01:08:32Hablar con los de la Junta para ver si puedo hacer que cambien de opinión.
01:08:35¿Ya olvidaste lo que pasó la última vez?
01:08:38Voy a pensar antes de hablar.
01:08:41Lo juro.
01:08:48¿Qué pasa?
01:08:59Me encantan los animales y extraño muchísimo trabajar con ellos.
01:09:03¿Elefantes?
01:09:05Son muy diferentes.
01:09:06Sí, sé que no son tus clientes típicos,
01:09:09pero estoy familiarizada con los antílopes,
01:09:12rinocerontes y uno que otro babuino.
01:09:15¿Cuándo entrarías?
01:09:18¿Qué te parece ya?
01:09:21Bienvenida, Kate.
01:09:22Gracias.
01:09:23Todos me llaman Doctora Kate.
01:09:25Hijo, solo piénsalo.
01:09:26Hablo de que estarías terminando tu carrera
01:09:29y haciendo lo que amas.
01:09:30No lo sé, ma.
01:09:31Eso no es lo que tenía pensado.
01:09:32Y sería muy bueno para tu carrera musical.
01:09:35No sé.
01:09:36Lo tendría que pensar.
01:09:37Lo sé.
01:09:39¿Puedo pensarlo esta noche?
01:09:41Por supuesto, claro.
01:09:42Vamos a almorzar.
01:09:44¿Licenciatura en música?
01:09:45¿En serio?
01:09:46Es la solución perfecta.
01:09:48Se queda en la universidad,
01:09:49pero estudiando algo que sí ama.
01:09:52¿Y estás de acuerdo en que nuestro hijo sea...
01:09:55un músico?
01:09:56Claro, es su pasión.
01:09:57Porque si no, ¿cuándo lo va a intentar?
01:10:00¿Cuándo tenga 50 y esté en un trabajo que odie?
01:10:03Drew, él jamás va a ser como tú.
01:10:09Solo hay que apoyarlo para que sea lo que quiere.
01:10:13¿O qué?
01:10:15¿De verdad?
01:10:16Sí.
01:10:17Gracias.
01:10:20Solo por curiosidad,
01:10:23¿en África conociste a alguien?
01:10:28Sí, así es.
01:10:33A mí misma.
01:10:42¡Drew!
01:10:43¡Drew!
01:10:44¡Drew!
01:10:45¡Drew!
01:10:46¡Drew!
01:10:59¿Dóctora Kate?
01:11:00Hola.
01:11:01Sé que dije que no me iba a preocupar, pero...
01:11:04Tus elefantes están bien, de verdad.
01:11:07Sí, lo sé.
01:11:10tus elefantes están bien gracias y y cómo cómo estás y los demás
01:11:18no creo que también la verdad
01:11:22no quiere que diga nada
01:11:25qué pasó estamos en problemas derech consiguió financiamiento de
01:11:31emergencia de otra fundación pero si si no conseguimos algo a largo plazo y
01:11:36pronto no creo que logremos llegar al mes de junio de este año
01:11:42pues no no no no dejaré que eso pase
01:12:06y
01:12:21ya no vamos a necesitar a la fundación
01:12:35que al menos no por mucho tiempo.
01:12:41Nos vemos hasta la próxima Navidad.
01:13:41Hola, ¿todo bien?
01:13:52Sí, perfecto. Mucho gusto.
01:13:54Igualmente.
01:13:58Uy, ¿pero qué es esto? ¿Una espina?
01:14:02Ah, ¿no?
01:14:04Un diamante.
01:14:06Nadie preguntó por él.
01:14:08El Rey Carlos necesita limpieza de dientes y Missy llegó.
01:14:12¿Qué? Es la tercera vez esta semana.
01:14:25Hola otra vez.
01:14:26Hola.
01:14:28Tengo que decir que ese es un suéter muy bonito.
01:14:31Ay, gracias.
01:14:32Para que nos visiten.
01:14:33Quiero que le corten las uñas.
01:14:37Y que le surtan sus antidepresivos.
01:14:47¿Doctora?
01:14:49¿Doctora, podemos pasar?
01:14:53Nada más deme un segundo, ¿ok?
01:14:55Lo siento, señora. Solo un segundo.
01:15:25¿Qué? ¿Así lo haremos ahora?
01:15:32Bueno, funciona. Y a los elefantes les gusta.
01:15:36Debería traerte una botella, a ver si te animas.
01:15:38No, sí estoy bien.
01:15:40Tengo que hacer un viaje. ¿Se te ofrece algo?
01:15:42Sí, granos de café.
01:15:43Sí, señor.
01:15:55Y aquí tienes.
01:15:57¡Rafí!
01:15:59Derek, ¿listo para el póker de hoy?
01:16:01Ay, qué más quisiera. Vuelo temprano.
01:16:04Llevaré a unos turistas a la selva.
01:16:06Ah, sí.
01:16:08Aquí tienes.
01:16:10Disfrútalo.
01:16:12¿Pero qué?
01:16:14La dama te lo pidió.
01:16:28Hace dos semanas vendí mi departamento.
01:16:31Hace dos días compré un vuelo solo de ida.
01:16:35Hace dos minutos caminé hasta este lugar
01:16:37después de un largo viaje.
01:16:42Pues prepárate para uno más.
01:17:05Ey.
01:17:09¿Ya lista?
01:17:12No.
01:17:13Sí, claro que sí.
01:17:17Manu, te voy a extrañar mucho.
01:17:20Pensaré en ti todos los días.
01:17:22Y quiero que sepas que no hay nada que temer.
01:17:26Vas a estar bien porque tú eres inteligente
01:17:29y muy fuerte y valiente.
01:17:34¿Ok, bebé?
01:17:36Adelante.
01:17:38Vete.
01:17:40Ve y vive tu vida, ¿ok?
01:17:46Ve y vive tu vida.
01:18:03¿Y que solo lo dejo ir así y ya?
01:18:06Así y ya.
01:18:28¿Crees que se acordará de nosotros?
01:18:30Claro que lo hará.
01:18:32Es un elefante.
01:18:35Ven a Nueva York.
01:18:37Es hora.
01:19:38¿Qué?
01:19:39¿Qué?
01:19:40¿Qué?
01:19:41¿Qué?
01:19:42¿Qué?
01:19:43¿Qué?
01:19:44¿Qué?
01:19:45¿Qué?
01:19:46¿Qué?
01:19:47¿Qué?
01:19:48¿Qué?
01:19:49¿Qué?
01:19:50¿Qué?
01:19:51¿Qué?
01:19:52¿Qué?
01:19:53¿Qué?
01:19:54¿Qué?
01:19:55¿Qué?
01:19:56¿Qué?
01:19:57¿Qué?
01:19:58¿Qué?
01:19:59¿Qué?
01:20:00¿Qué?
01:20:01¿Qué?
01:20:02¿Qué?
01:20:03¿Qué?
01:20:04¿Qué?
01:20:05¿Qué?
01:20:06¿Qué?
01:20:07¿Qué?
01:20:08¿Qué?
01:20:09¿Qué?
01:20:10¿Qué?
01:20:11¿Qué?
01:20:12¿Qué?
01:20:13¿Qué?
01:20:14¿Qué?
01:20:15¿Qué?
01:20:16¿Qué?
01:20:17¿Qué?
01:20:18¿Qué?
01:20:19¿Qué?
01:20:20¿Qué?
01:20:21¿Qué?
01:20:22¿Qué?
01:20:23¿Qué?
01:20:24¿Qué?
01:20:25¿Qué?
01:20:26¿Qué?
01:20:27¿Qué?
01:20:28¿Qué?
01:20:29¿Qué?
01:20:30¿Qué?
01:20:31¿Qué?
01:20:32¿Qué?
01:20:33¿Qué?
01:20:34¿Qué?
01:20:35¿Qué?
01:20:36¿Qué?
01:20:37¿Qué?
01:20:38¿Qué?
01:20:39¿Qué?
01:20:40¿Qué?
01:20:41¿Qué?
01:20:42¿Qué?
01:20:43¿Qué?
01:20:44¿Qué?
01:20:45¿Qué?
01:20:46¿Qué?
01:20:47¿Qué?
01:20:48¿Qué?
01:20:49¿Qué?
01:20:50¿Qué?
01:20:51¿Qué?
01:20:52¿Qué?
01:20:53¿Qué?
01:20:54¿Qué?
01:20:55¿Qué?
01:20:56¿Qué?
01:20:57¿Qué?
01:20:58¿Qué?
01:20:59¿Qué?
01:21:00¿Qué?
01:21:01¿Qué?
01:21:02¿Qué?
01:21:03¿Qué?
01:21:04¿Qué?
01:21:05¿Qué?
01:21:06¿Qué?
01:21:07¿Qué?
01:21:08¿Qué?
01:21:09¿Qué?
01:21:10¿Qué?
01:21:11¿Qué?
01:21:12¿Qué?
01:21:13¿Qué?
01:21:14¿Qué?
01:21:15¿Qué?
01:21:16¿Qué?
01:21:17¿Qué?
01:21:18¿Qué?
01:21:19¿Qué?
01:21:20¿Qué?
01:21:21¿Qué?
01:21:22¿Qué?
01:21:23¿Qué?
01:21:24¿Qué?
01:21:25¿Qué?
01:21:26¿Qué?
01:21:27¿Qué?
01:21:28¿Qué?
01:21:29¿Qué?
01:21:30¿Qué?
01:21:31¿Qué?
01:21:32¿Qué?
01:21:33¿Qué?
01:21:34¿Qué?
01:21:35¿Qué?
01:21:36¿Qué?
01:21:37¿Qué?
01:21:38¿Qué?
01:21:39¿Qué?
01:21:40¿Qué?
01:21:41¿Qué?
01:21:42¿Qué?
01:21:43¿Qué?
01:21:44¿Qué?
01:21:45¿Qué?
01:21:46¿Qué?
01:21:47¿Qué?
01:21:48¿Qué?
01:21:49¿Qué?
01:21:50¿Qué?
01:21:51¿Qué?
01:21:52¿Qué?
01:21:53¿Qué?
01:21:54¿Qué?
01:21:55¿Qué?
01:21:56¿Qué?
01:21:57¿Qué?
01:21:58¿Qué?
01:21:59¿Qué?
01:22:00¿Qué?
01:22:01¿Qué?
01:22:02¿Qué?
01:22:03¿Qué?
01:22:04¿Qué?
01:22:05¿Qué?
01:22:06¿Qué?
01:22:07¿Qué?
01:22:08¿Qué?
01:22:09¿Qué?
01:22:10¿Qué?
01:22:11¿Qué?
01:22:12¿Qué?
01:22:13¿Qué?
01:22:14¿Qué?
01:22:15¿Qué?
01:22:16¿Qué?
01:22:17¿Qué?
01:22:18¿Qué?
01:22:19¿Qué?
01:22:20¿Qué?
01:22:21¿Qué?
01:22:22¿Qué?
01:22:23¿Qué?
01:22:24¿Qué?
01:22:25¿Qué?
01:22:26¿Qué?
01:22:27¿Qué?
01:22:28¿Qué?
01:22:29¿Qué?
01:22:30¿Qué?
01:22:31¿Qué?
01:22:32¿Qué?
01:22:33¿Qué?
01:22:34¿Qué?
01:22:35¿Qué?
01:22:36¿Qué?
01:22:37¿Qué?
01:22:38¿Qué?
01:22:39¿Qué?
01:22:40¿Qué?
01:22:41¿Qué?
01:22:42¿Qué?
01:22:43¿Qué?
01:22:44¿Qué?
01:22:45¿Qué?
01:22:46¿Qué?
01:22:47¿Qué?
01:22:48¿Qué?
01:22:49¿Qué?
01:22:50¿Qué?
01:22:51¿Qué?
01:22:52¿Qué?
01:22:53¿Qué?
01:22:54¿Qué?
01:22:55¿Qué?
01:22:56¿Qué?
01:22:57¿Qué?
01:22:58¿Qué?
01:22:59¿Qué?
01:23:00¿Qué?
01:23:01¿Qué?
01:23:02¿Qué?
01:23:03¿Qué?
01:23:04¿Qué?
01:23:05¿Qué?
01:23:06¿Qué?
01:23:07¿Qué?
01:23:08¿Qué?
01:23:09¿Qué?
01:23:10¿Qué?
01:23:11¿Qué?
01:23:12¿Qué?
01:23:13¿Qué?
01:23:14¿Qué?
01:23:15¿Qué?
01:23:16¿Qué?
01:23:17¿Qué?
01:23:18¿Qué?
01:23:19¿Qué?
01:23:20¿Qué?
01:23:21¿Qué?
01:23:22¿Qué?
01:23:23¿Qué?
01:23:24¿Qué?
01:23:25¿Qué?
01:23:26¿Qué?
01:23:27¿Qué?
01:23:28¿Qué?
01:23:29¿Qué?
01:23:30¿Qué?
01:23:31¿Qué?
01:23:32¿Qué?
01:23:33¿Qué?
01:23:34¿Qué?
01:23:35¿Qué?
01:23:36¿Qué?
01:23:37¿Qué?
01:23:38¿Qué?
01:23:39¿Qué?
01:23:40¿Qué?
01:23:41¿Qué?
01:23:42¿Qué?
01:23:43¿Qué?
01:23:44¿Qué?
01:23:45¿Qué?
01:23:46¿Qué?
01:23:47¿Qué?
01:23:48¿Qué?
01:23:49¿Qué?
01:23:50¿Qué?
01:23:51¿Qué?
01:23:52¿Qué?
01:23:53¿Qué?
01:23:54¿Qué?
01:23:55¿Qué?
01:23:56¿Qué?
01:23:57¿Qué?
01:23:58¿Qué?
01:23:59¿Qué?
01:24:00¿Qué?
01:24:01¿Qué?
01:24:02¿Qué?
01:24:03¿Qué?
01:24:04¿Qué?
01:24:05¿Qué?
01:24:06¿Qué?
01:24:07¿Qué?
01:24:08¿Qué?
01:24:09¿Qué?
01:24:10¿Qué?
01:24:11¿Qué?
01:24:12¿Qué?
01:24:13¿Qué?
01:24:14¿Qué?
01:24:15¿Qué?
01:24:16¿Qué?
01:24:17¿Qué?
01:24:18¿Qué?
01:24:19¿Qué?
01:24:20¿Qué?
01:24:21¿Qué?
01:24:22¿Qué?
01:24:23¿Qué?
01:24:24¿Qué?
01:24:25¿Qué?
01:24:26¿Qué?
01:24:27¿Qué?
01:24:28¿Qué?
01:24:29¿Qué?
01:24:30¿Qué?
01:24:31¿Qué?
01:24:32¿Qué?
01:24:33¿Qué?
01:24:34¿Qué?
01:24:35¿Qué?
01:24:36¿Qué?
01:24:37¿Qué?
01:24:38¿Qué?
01:24:39¿Qué?
01:24:40¿Qué?
01:24:41¿Qué?
01:24:42¿Qué?
01:24:43¿Qué?
01:24:44¿Qué?
01:24:45¿Qué?
01:24:46¿Qué?
01:24:47¿Qué?
01:24:48¿Qué?
01:24:49¿Qué?
01:24:50¿Qué?
01:24:51¿Qué?
01:24:52¿Qué?
01:24:53¿Qué?
01:24:54¿Qué?
01:24:55¿Qué?
01:24:56¿Qué?
01:24:57¿Qué?
01:24:58¿Qué?
01:24:59¿Qué?
01:25:00¿Qué?
01:25:01¿Qué?
01:25:02¿Qué?
01:25:03¿Qué?
01:25:04¿Qué?
01:25:05¿Qué?
01:25:06¿Qué?
01:25:07¿Qué?
01:25:08¿Qué?
01:25:09¿Qué?
01:25:10¿Qué?
01:25:11¿Qué?
01:25:12¿Qué?
01:25:13¿Qué?
01:25:14¿Qué?
01:25:15¿Qué?
01:25:16¿Qué?
01:25:17¿Qué?
01:25:18¿Qué?
01:25:19¿Qué?
01:25:20¿Qué?
01:25:21¿Qué?
01:25:22¿Qué?
01:25:23¿Qué?
01:25:24¿Qué?
01:25:25¿Qué?
01:25:26¿Qué?
01:25:27¿Qué?
01:25:28¿Qué?
01:25:29¿Qué?
01:25:30¿Qué?
01:25:31¿Qué?
01:25:32¿Qué?
01:25:33¿Qué?
01:25:34¿Qué?
01:25:35¿Qué?
01:25:36¿Qué?
01:25:37¿Qué?
01:25:38¿Qué?
01:25:39¿Qué?
01:25:40¿Qué?
01:25:41¿Qué?
01:25:42¿Qué?
01:25:43¿Qué?
01:25:44¿Qué?
01:25:45¿Qué?
01:25:46¿Qué?
01:25:47¿Qué?
01:25:48¿Qué?
01:25:49¿Qué?
01:25:50¿Qué?
01:25:51¿Qué?
01:25:52¿Qué?
01:25:53¿Qué?
01:25:54¿Qué?
01:25:55¿Qué?
01:25:56¿Qué?
01:25:57¿Qué?
01:25:58¿Qué?
01:25:59¿Qué?
01:26:00¿Qué?
01:26:01¿Qué?
01:26:02¿Qué?
01:26:03¿Qué?
01:26:04¿Qué?
01:26:05¿Qué?
01:26:06¿Qué?
01:26:07¿Qué?
01:26:08¿Qué?
01:26:09¿Qué?
01:26:10¿Qué?
01:26:11¿Qué?
01:26:12¿Qué?
01:26:13¿Qué?
01:26:14¿Qué?
01:26:15¿Qué?
01:26:16¿Qué?
01:26:17¿Qué?
01:26:18¿Qué?
01:26:19¿Qué?
01:26:20¿Qué?
01:26:21¿Qué?