Una per tutte, tutte per una - Ep 17 - Il discorso del presidente Lincoln

  • last month
cartoon
cartoon characters
cartoons
cartoon network
strawberry shortcake cartoon
mr bean cartoon
cartoon network shows
shiva cartoon
motu patlu cartoon
tom and jerry cartoon
doraemon cartoon
cartoon animals
cartoon airplane
cartoon alligator
cartoon art
cartoon alien
cartoon apple
cartoon astronaut
cartoon ant
a cartoon character
a cartoon cat
a cartoon girl
about doraemon cartoon
a cartoon dog
a cartoon boy
a cartoon bear
a cartoon person
a cartoon house
cartoon bird
cartoon baby
cartoon bee
cartoon brain
cartoon butterfly
cartoon bear
cartoon bunny
cartoon book
cartoon bomb
cartoon basketball
bangla cartoon
baby cartoon
barbie cartoon
black cartoon characters
batman cartoon
bunny cartoon
bluey cartoon
bear cartoon
bhuter cartoon
bhoot wala cartoon
cartoon cake
cartoon clouds
cartoon car
cartoon characters with glasses
cartoon cow
cartoon chicken
cartoon characters girl
cartoon crab
cartoon bhoot wala cartoon
cartoon doraemon cartoon
cartoon bangla cartoon
cartoon motu patlu cartoon
characters cartoon
cartoon bhuter cartoon
cat cartoon
cartoon video cartoon
cartoon network cartoon
cartoon shiva cartoon
cartoon duck
cartoon dog
cartoon dinosaur
cartoon deer
cartoon drawings
cartoon duos
cartoon definition
cartoon dog drawing
cartoon dragon
cartoon dolphin
dinosaur cartoon
dog cartoon
dragon cartoon
duck cartoon
disney cartoon characters
daria cartoon
dungeons and dragons cartoon
disney cartoon movies
doug cartoon
cartoon eyes
cartoon elephant
cartoon explosion
cartoon earth
cartoon eyes popping out
cartoon eagle
cartoon ear
cartoon egg
cartoon eyes drawing
cartoon elephant drawing
elephant cartoon
earth cartoon
editorial cartoon
easy cartoon characters to draw
eyes cartoon
emo cartoon characters
eagle cartoon
elf cartoon
egg cartoon
easy cartoon drawing
cartoon frog
cartoon flowers
cartoon fish
cartoon fox
cartoon faces
cartoon fire
cartoon fireworks
cartoon food
cartoon flamingo
cartoon football
fat cartoon characters
family addams cartoon
fish cartoon
funny cartoon characters
flapjack cartoon
female cartoon characters
frog cartoon
famous cartoon characters
funny cartoon
flower cartoon
cartoon giraffe
cartoon girl
cartoon goat
cartoon ghost
cartoon gorilla
cartoon gun
cartoon grass
cartoon graduation cap
cartoon generator
cartoon glasses
godzilla cartoon
girl cartoon
gargoyles cartoon
gadi wala cartoon
grinch cartoon
girl cartoon characters
gun cartoon
ghost cartoon
green cartoon characters
giraffe cartoon
cartoon horse
cartoon hair
cartoon hammer
cartoon hedgehog
cartoon hippo
cartoon hat
cartoon hotdog
cartoon house
animation cartoon
animation cartoon characters
cartoon movies
best cartoon movies
disney cartoon movies
new cartoon movies 2023
kids cartoon movies
barbie cartoon movies
all cartoon movies
christmas cartoon movies
cartoon movies 2024
best cartoon movies 2023
latest cartoon movies 2023
cartoon movies about dogs
cartoon movies about emotions
cartoon movies and shows
cartoon movies about animals
cartoon movies about birdsi

Category

😹
Fun
Transcript
00:004 sorelline che sono qui con me e con te, 4 amiche sempre con noi, 4 amiche, 4 stili,
00:27animi gentili, picchia e gamba si come voi.
00:32Certe volte nasce qualche pisticcio, ma in un attimo è finito di già.
00:40L'allegria ritornerà, niente mai ci separerà.
00:48Tutte per una, una per tutte, vieni anche tu e saremo una in più.
00:56Una per tutte, tutte per una, chi arriverà, beppeluto sarà.
01:04Tutte per una, una per tutte, vieni anche tu e saremo una in più.
01:12Una per tutte, tutte per una, chi arriverà, beppeluto sarà.
01:21Tutte per una, una per tutte, vieni anche tu e saremo una in più.
01:31Una per tutte, tutte per una, chi arriverà, beppeluto sarà.
01:43Una per tutte!
01:50Sentirsi dare della ladra è la cosa più umiliante che possa succedere a una marce.
02:01E' vero Joe?
02:04E' assolutamente vero.
02:06E' orribile che la signora King abbia sospettato Meg di furto.
02:10Non potrò mai perdonarle quanto ha fatto.
02:15Però Meg non ha l'aria molto offesa.
02:18Si, ma solo perchè il vero colpevole è stato subito scoperto.
02:21Ma se ciò non fosse avvenuto, Meg sarebbe stata sospettata da tutti e avrebbe perso il posto di lavoro.
02:28Hai perfettamente ragione.
02:30Oh mio dio, che cosa pensi che dovremmo fare?
02:41Stai buona, mi tieni.
02:43Prima di tutto dovremmo protestare con la signora King per l'accaduto.
02:47E quanto a Meg, dovrebbe lasciare il posto immediatamente.
02:51Sono d'accordo.
02:54Meg, non dovresti più andare a lavorare dai King.
02:57Oh, ma non c'è.
03:06Amy, vieni qui.
03:08Dici a me?
03:09Meg ancora giu da basso.
03:18Mmm...
03:24Non ho mai visto Gio cosi furiata.
03:34Non capisco perchè dovrei lasciar perdere il mio posto di istitutrice.
03:37Perchè sei stata insultata.
03:39Anzi, non hanno insultato soltanto te, ma tutta la famiglia.
03:42Non te ne rendi conto?
03:44Oh, Gio, stai esagerando.
03:46Ti hanno sospettata di essere una ladra.
03:51La signora King mi ha soltanto chiesto se sapevo dove era finito il denaro che lei aveva lasciato sul tavolo.
03:56Io non ho fatto altro che risponderle che non lo sapevo.
03:59Come ho detto, significa che lei ti ha sospettata.
04:03Quando me ne hai parlato poco fa, io non vi ho dato importanza.
04:06Ma poi, una volta tornata nella mia stanza, ci ho ripensato attentamente.
04:10E sono montata su tutte le furie.
04:14A me è successo il contrario.
04:16Quando la signora mi ha chiesto del denaro, mi sono sentita offesa, ma ora non me ne importa.
04:20Dovevi vedere la sua faccia quando ha saputo che era stato suo figlio a rubare.
04:25Non ho potuto fare meno di provare compassione per lei.
04:28Una sincera compassione.
04:30Vuoi dire che hai intenzione di continuare a lavorare in quella casa per il futuro?
04:34Sì, non penso affatto di dare le dimissioni.
04:37Sono cosi orgogliosa di poter essere d'aiuto alla mia famiglia lavorando come istitutrice.
04:41Che tutto il resto passe in secondo ordine.
04:43Beh, ti capisco, ma...
04:47Ma perché non ti cerchi un altro posto?
04:49Se la memoria non mi inganna, all'inizio non ti piacevano.
04:54Su questo ti do ragione.
04:56Ma poi Catherine e Thomas hanno cominciato a darmi ascolto e a obbedirmi.
05:00E cosi ora mi piace quello che faccio e sono contenta di essere rimasta.
05:03Capisco.
05:04Quindi, questo vuol dire che non lascerai quel posto.
05:07E cosi, almeno per il momento.
05:11Mamma, vorrei che esprimessi il tuo parere.
05:14Chi ha ragione di noi due?
05:16Beh, ecco, non è che possa dire molto, figliola.
05:19In ogni caso, la signora King ha dimostrato di non essere una persona ingiusta.
05:23Comunque, l'intera faccenda riguarda esclusivamente tua sorella Meg.
05:27Io mi fido del suo giudizio ciecamente.
05:30Quindi, se ho ben capito, secondo te Meg non ha subito un'offesa?
05:34Secondo me no.
05:36Pensatela un po' come volete, ma invece secondo me la signora King ci ha insultato.
05:45Incolpando Meg di riflesso ha insultato tutta la nostra famiglia.
05:48Se non d'accordo con Joe, la penso come lei.
05:51Amy, sei stata ad ascoltarci.
05:54Non dovevi farlo.
05:56Non sono cose che ti riguardino, Amy.
05:58Io non volevo che lei venisse a saperlo.
06:00Amy, fila subito di sopra.
06:03Buona, Milkien. Buona.
06:07La mia faccia ti piace cosi tanto.
06:16Come mai Joe e cosi arrabbiata?
06:18Mi ha trattata con una bambinetta e poi mi ha messa la porta.
06:23Sono io l'arrabbiata, non lei.
06:32Joe, aspetta.
06:38Aspettami, per favore, Joe.
06:42Joe.
06:48Non è ancora passata l'arrabbiatura.
07:02Su, su, bello, vai.
07:27Esther, come sta la zia?
07:29Sembra che la crisi sia stata superata.
07:31Che bella notizia. Posso vederla subito?
07:34No, Joe. È meglio non disturbarla.
07:37Ha tanto bisogno di riposarsi un po'.
07:39D'accordo.
07:45Speriamo che il dottore non si faccia aspettare troppo.
07:48La signora Forret odia farsi visitare.
07:50E infatti non voleva che chiamassi il medico.
07:53Ma io ho mandato ugualmente bene ad avvertirlo.
07:55La zia è un tale problema.
07:57Si, è cosi cocciuta.
08:02Che gente stupida siete, non mi sentate?
08:17Oh, dottor Cristi.
08:19Ascoltami, Esther.
08:21Se non si lascia visitare giro sui tacchi e me ne vado immediatamente.
08:25Non tema, lo convinta seguire i suoi consigli.
08:30E va bene, vediamola.
08:42Signora Forret, si sente meglio adesso?
08:44No, sto malissimo.
08:46Di sotto c'è il dottor Cristi che è venuto a visitarla.
08:49Non conosco nessun dottor Cristi.
08:51Ma signora!
08:53Buongiorno, Martha.
08:55Devo dire che ce ne è voluto di tempo perché ti decidessi a farti visitare da me.
09:03Signora Forret!
09:15E ricordati, Martha, non azzardarti mai più a mandarmi a chiamare, perché tanto non verrei.
09:21Sei troppo ostinata.
09:24Dottore, la prego.
09:27Facciamo un ultimo tentativo.
09:29Su, spostati.
09:30No, niente affatto.
09:31Voglio andarmene da questa casa, quindi spostati.
09:36Si può sapere chi sei?
09:38Josephine March, signore.
09:40March?
09:41Si, signore, mio padre è il nipote del defunto signor Forret.
09:44Suo nipote, quindi quel David...
09:46No, no, non è possibile.
09:49Ma tu allora sei...
09:52Una delle figlie di Frederick.
09:54Oh, mio Dio, ma guarda, che bella sorpresa.
09:58Vieni qui, piccola.
10:02Dottore, mi sta soffocando.
10:04Oh, scusami, figuola, scusami.
10:06Scusami, figuola, scusami.
10:15Sai...
10:17Assomigli molto a Frederick.
10:19Allora lei conosce mio padre.
10:22L'ho conosciuto quando era giovane.
10:24A proposito, da quanto tempo siete qui?
10:26Di questo ne parleremo più tardi, se lei vuole.
10:29Ma ora senta, dottore, io cercherò di convincere la zia a farsi visitare, è indispensabile.
10:34Perciò lei resti qui e non se ne vada, mi raccomando.
10:36Io sono un medico serio, sai, non abbandono così i miei pazienti.
10:40Ma tua zia Marta mi ha sempre dato del filo da torcere.
10:45Sei sicura che saprai convincerla?
10:48Non lo so, però ci provo.
10:53Lo so meglio di lui come sto di salute.
10:55Non c'è bisogno che mi faccia visitare.
10:57Quindi, per favore, smettetela di seccarmi tutti quanti.
11:00Sono troppo stanca.
11:02Sai zia, sei più paurosa di quanto sembrassi.
11:05Paurosa io? Lo pensi davvero?
11:08Certo, perché non hai il coraggio di scoprire che malattia hai esattamente.
11:13Niente affatto, è che non mi fido dei dottori, ecco tutto.
11:19Hai una paura matta che la tua malattia sia più grave di quanto pensi,
11:23perciò non vuoi vedere il dottore.
11:25Non sapendo che cos'hai con esattezza, puoi sempre pensare di stare bene,
11:29ho colto nel segno, vero zia?
11:31Allora tu stai zitta una buona volta e adesso lasciami sola.
11:34No, io non me ne andrò invece.
11:36Dico sul serio, voglio dormire un po'.
11:48Che gente stupida siete, non mi seccate.
11:51E invece devo farlo.
12:01Per favore zia, ascoltami per un attimo.
12:04Vedi zia, a furia di leggerti libri, chiacchierare con te,
12:08a furia di subire i tuoi rimproveri,
12:10e occuparmi di Polly e Harry quasi ogni giorno per farti piacere,
12:14io sto cominciando a volerti cento,
12:16anzi, anzi mille volte più bene di quando ti ho conosciuta la prima volta.
12:20Per questo voglio che tu viva molto, a lungo e bene.
12:23Per favore zia, ascoltami per un attimo.
12:26Vedi zia, a furia di leggerti libri,
12:29voglio che tu viva molto, a lungo e bene.
12:32Quindi per favore, acconsenti di farti visitare dal dottor Cristi.
12:36Ha tutta l'aria di essere una persona molto gentile, non trovi anche tu?
12:47Lo so benissimo che Douglas è un brav'uomo,
12:50ma è solo un ciarlatano.
13:00Un altro buco nell'acqua.
13:15Dottore, le spiacerebbe salire un attimo?
13:19La zia l'aspetta.
13:21O santo cielo, davvero da non credersi.
13:30È stato un vero miracolo.
13:38Tornerò a vederla domani.
13:40Allora l'aspettiamo, dottore.
13:56Bene, tutto finito.
13:59Visto zietta, che non è poi così grave come temevamo.
14:02L'angina pectoris è pur sempre un angina pectoris.
14:06Sapere che malattia si ha e come curarla,
14:08è sempre meglio che preoccuparsi senza però fare nulla per ritornare in salute.
14:13Anche questo è vero.
14:15Finalmente ti sei decisa a obbedire.
14:20E ora leggimi il giornale, prepotente.
14:23Va bene.
14:30Oh!
14:36Guarda, guarda, Anthony si è fermato a Gettysburg.
14:39Come hai detto?
14:40Scusami, l'inviato del Newcord, che per vari giorni ha mandato i servizi da Washington,
14:44a quanto pare si è fermato anche a Gettysburg.
14:46È la città dove avete vissuto prima di venire ad abitare qui.
14:49Sì, zia, esatto.
14:51Se non erro, c'è stata una battaglia molto cruenta laggiù.
14:54Sì, infatti.
14:56Stando alle notizie che ci sono scritte,
14:58solo nel nostro esercito ci sono stati 23.000 caduti sul campo di battaglia,
15:01e non si contano i feriti.
15:03Ma questo è terribile.
15:05E sembra che in quello confederato ce ne siano stati 28.000.
15:08Oh, che orrore, la guerra.
15:10Perciò lo Stato ha fatto costruire il cimitero nazionale ai caduti.
15:15Beh, allora preghiamo il Signore che Frederick non debba mai esservi sepolto.
15:20Sono certa che il papà tornerà sano e salvo.
15:27Avanti, leggimi.
15:29E che cosa dice ancora quell'articolo?
15:31Dice che mercoledì scorso il Presidente ha presenziato
15:34l'inaugurazione del cimitero nazionale ai caduti,
15:37leggendovi anche un breve discorso.
15:39E che cosa ha detto di bello?
15:41C'era una certa animazione fra gli astanti,
15:43e quindi le sue parole si udivano a malapena anche a breve distanza.
15:47Il discorso integrale verrà pubblicato non appena ne riceveranno il testo scritto.
15:51Che peccato aver perso il discorso del Presidente Lincoln.
15:55Avrei voluto esserci anch'io.
16:02Secondo me dovresti riposarti un po', zia.
16:04Hai ragione antipatica.
16:06Va bene, io scendo allora.
16:08Joe?
16:09Sì?
16:10Mi faresti un ultimo favore?
16:12Ma certo, puoi chiedermi qualunque cosa.
16:14Va a cercare subito tua madre e dille di venire qui da me.
16:18Vuoi parlare con la mamma?
16:25Buongiorno a tutti.
16:27Ma Joe?
16:28Mi presento, sono Josephine March.
16:31Capisci come sono andata a raccogliere?
16:33Sì, certo.
16:34Ehi, Tom, come va?
16:36Ciao, era un pezzo che non ci si vedeva.
16:38Come stai?
16:40Quando taglio la stoffa per le uniformi dei soldati, come poco fa,
16:44non posso fare a meno di pensare a tuo padre.
16:46E' un po' difficile.
16:48E' un po' difficile.
16:50Quando taglio la stoffa per le uniformi dei soldati, come poco fa,
16:53non posso fare a meno di pensare a tuo padre lontano.
16:56Lo so, non abbiamo più avuto sue notizie,
16:59però non voglio pensare che gli sia successo qualcosa di brutto.
17:02Speriamo.
17:03Ma ora dimmi un po', come stazia Marta?
17:06Il dottore ha detto che non è niente di grave.
17:10Ma ho avuto una crisi questa notte e un'altra stamattina.
17:13E' stato un brutto colpo.
17:15Io penso che lei dovrebbe stare a riposo per un po'.
17:18Ma se non mi sono mai affaticata in vita mia.
17:21Posso sapere perché mi ha fatto chiamare?
17:23Sì, certo.
17:24Volevo la sua opinione a proposito di una decisione che non voglio più rimandare.
17:29Sto pensando da tempo di cambiare il testamento.
17:32Oh.
17:33In base alla nuova stesura,
17:35metà del mio patrimonio andrebbe alle sue figlie.
17:39Ma zia, lei...
17:40Non mi interrompa.
17:42L'altra metà, invece, toccherà a David.
17:45So bene che non se lo meriterebbe,
17:47ma in fondo è pur sempre l'unico parente stretto di mio marito.
17:51Nel primo testamento tutto il denaro era destinato a lui, vero?
17:55Sì, esatto.
18:04E poi c'è un'altra cosa.
18:05Ma di questo abbiamo già parlato in passato.
18:07Di che si tratta?
18:09Vorrei adottare una delle sue figlie.
18:11Non voglio ancora insistere con ciò.
18:13Ma forse un'altra di loro accetterebbe di venire a vivere con me.
18:18Zia, non posso accettare.
18:20Sì, lo capisco.
18:24È che mi sento così spaventata dal prossimo futuro.
18:27Chiederei non so cosa per avere una figlia giovane
18:30che mi faccia sentire viva e amata.
18:35Zia, lei ha tutta la mia comprensione.
18:37Ma io e mio marito vogliamo crescere noi stessi le nostre figlie.
18:41Succeda quello che succeda.
18:43Vedi? Sono certa che Frederick le direbbe la stessa cosa.
18:48D'accordo. Mi do per vinta.
18:51Mi creda, zia. Mi dispiace molto.
19:04Senti, mamma.
19:05Sì?
19:06Perché non passiamo un attimo dai King
19:08prima di andare a casa?
19:09A quest'ora Meg deve avere finito di lavorare.
19:13Guarda, sta arrivando David.
19:26Tu non sai, cara, la pena che mi fa quel ragazzo.
19:33Che sorpresa!
19:34Hey! Ciao, Meg!
19:36Che cosa ci fate da queste parti?
19:40La signora King ha sgridato suo figlio
19:42e poi l'ha cacciato via.
19:43L'ho sentita piangere a lungo
19:45e quando le sono passata vicino
19:46lei ha girato la testa dall'altra parte
19:48per non farmi vedere che aveva gli occhi rossi.
19:50Deve essere stata davvero una brutta giornata
19:52per i signori King.
19:54Ringrazio il cielo di non avere un fratello così scapestrato.
19:57Io ho fatto del mio meglio
19:59perché i piccoli Catherine e Thomas
20:00non risentissero troppo della brutta atmosfera
20:02che c'era oggi in casa.
20:04Hai fatto bene, Meg!
20:05Non ti suggerirò mai più
20:07di lasciare quel posto di lavoro.
20:22Avanti!
20:30E' arrivata una lettera dal fronte.
20:32Forse del papà!
20:33No!
20:34Sembrerebbe una lettera d'amore.
20:36Piantala con tutti questi misteri!
20:38Su, dammela!
20:39Dammela!
20:41Mi fai male!
20:46Questa lettera è per me.
20:47Me la manda Anthony.
20:49Leggimi cosa ti scrive.
20:51Che mi ama tanto.
20:52Bugiarda.
20:53Vuoi che te la lega?
20:57Ti sto scrivendo questa lettera
20:59da un albergo vicino a Gettysburg,
21:01città che tu certamente conosci molto bene.
21:03Dio mio!
21:04E la voglio.
21:05E la voglio.
21:06E la voglio.
21:07E la voglio.
21:08E la voglio.
21:09E la voglio.
21:10E la voglio.
21:11E la voglio.
21:12E la voglio.
21:13E la voglio.
21:14E la voglio.
21:15E la voglio.
21:16E la voglio.
21:17L'abbiano tradotto tutto bene!
21:21Ho appena mandato un mio nuovo Articolo al New Corporate Times!
21:24Non so con sicurezza se verrà pubblicato.
21:26Nel dubbio ho pensato di scriverti questa lettera!
21:30Pochi minuti fa ho potuto finalmente
21:33mettere le mani sulla coppia del discorso del Presidente Lincoln
21:36, che mi ha frento a mandarti con questa mia.
21:4287 anni fa i nostri padri
21:44approdarono in questo continente
21:46They founded a new nation, a nation based on individual freedom and on the belief that all men are equal, and we must continue to make it remain so.
22:02His inaugural speech ended in this way.
22:05It is the task of those who have remained to dedicate all their strength to ensure that the sacrifice of those who have died has not been in vain.
22:13Furthermore, may this nation, under the guidance of God, be reborn in freedom, and may the government of the people, with the people and for the people, always reign on earth.
22:25Oh, what wonderful words!
22:27Josie was very enthusiastic about that speech, but I had no idea what President Lincoln meant with all those words about the people.
22:46I made a big mess.
22:57The End

Recommended