Una per tutte, tutte per una - Ep 45 - Laurie nell'occhio del ciclone

  • 4 weeks ago
cartoon
cartoon characters
cartoons
cartoon network
strawberry shortcake cartoon
mr bean cartoon
cartoon network shows
shiva cartoon
motu patlu cartoon
tom and jerry cartoon
doraemon cartoon
cartoon animals
cartoon airplane
cartoon alligator
cartoon art
cartoon alien
cartoon apple
cartoon astronaut
cartoon ant
a cartoon character
a cartoon cat
a cartoon girl
about doraemon cartoon
a cartoon dog
a cartoon boy
a cartoon bear
a cartoon person
a cartoon house
cartoon bird
cartoon baby
cartoon bee
cartoon brain
cartoon butterfly
cartoon bear
cartoon bunny
cartoon book
cartoon bomb
cartoon basketball
bangla cartoon
baby cartoon
barbie cartoon
black cartoon characters
batman cartoon
bunny cartoon
bluey cartoon
bear cartoon
bhuter cartoon
bhoot wala cartoon
cartoon cake
cartoon clouds
cartoon car
cartoon characters with glasses
cartoon cow
cartoon chicken
cartoon characters girl
cartoon crab
cartoon bhoot wala cartoon
cartoon doraemon cartoon
cartoon bangla cartoon
cartoon motu patlu cartoon
characters cartoon
cartoon bhuter cartoon
cat cartoon
cartoon video cartoon
cartoon network cartoon
cartoon shiva cartoon
cartoon duck
cartoon dog
cartoon dinosaur
cartoon deer
cartoon drawings
cartoon duos
cartoon definition
cartoon dog drawing
cartoon dragon
cartoon dolphin
dinosaur cartoon
dog cartoon
dragon cartoon
duck cartoon
disney cartoon characters
daria cartoon
dungeons and dragons cartoon
disney cartoon movies
doug cartoon
cartoon eyes
cartoon elephant
cartoon explosion
cartoon earth
cartoon eyes popping out
cartoon eagle
cartoon ear
cartoon egg
cartoon eyes drawing
cartoon elephant drawing
elephant cartoon
earth cartoon
editorial cartoon
easy cartoon characters to draw
eyes cartoon
emo cartoon characters
eagle cartoon
elf cartoon
egg cartoon
easy cartoon drawing
cartoon frog
cartoon flowers
cartoon fish
cartoon fox
cartoon faces
cartoon fire
cartoon fireworks
cartoon food
cartoon flamingo
cartoon football
fat cartoon characters
family addams cartoon
fish cartoon
funny cartoon characters
flapjack cartoon
female cartoon characters
frog cartoon
famous cartoon characters
funny cartoon
flower cartoon
cartoon giraffe
cartoon girl
cartoon goat
cartoon ghost
cartoon gorilla
cartoon gun
cartoon grass
cartoon graduation cap
cartoon generator
cartoon glasses
godzilla cartoon
girl cartoon
gargoyles cartoon
gadi wala cartoon
grinch cartoon
girl cartoon characters
gun cartoon
ghost cartoon
green cartoon characters
giraffe cartoon
cartoon horse
cartoon hair
cartoon hammer
cartoon hedgehog
cartoon hippo
cartoon hat
cartoon hotdog
cartoon house
animation cartoon
animation cartoon characters
cartoon movies
best cartoon movies
disney cartoon movies
new cartoon movies 2023
kids cartoon movies
barbie cartoon movies
all cartoon movies
christmas cartoon movies
cartoon movies 2024
best cartoon movies 2023
latest cartoon movies 2023
cartoon movies about dogs
cartoon movies about emotions
cartoon movies and shows
cartoon movies about animals
cartoon movies about birdsi
Transcript
00:004 sorelline e te, sono qui con me e con te, quattro amiche sempre con noi, quattro amiche e quattro stili, quattro animi gentili,
00:28dica in gamba si come vuoi, certe volte nasce qualche pisticcio, ma in un attimo è finito di già, l'allegria ritornerà, niente mai ci separerà.
00:48Tutte per una, una per tutte, vieni anche tu e saremo una in più, una per tutte, tutte per una, chi arriverà, bevvenuto sarà.
01:04Tutte per una, una per tutte, vieni anche tu e saremo una in più, una per tutte, tutte per una, chi arriverà, bevvenuto sarà.
01:20Tutte per una, una per tutte, vieni anche tu e saremo una in più, una per tutte, tutte per una, chi arriverà, bevvenuto sarà. Una per tutte!
01:50Bentornato a casa, signore.
02:12Prima però vado dalle nostre vicine.
02:14Ma, signore, non vuole prendere la slitta?
02:17No, grazie, faccio prima a piedi.
02:19Ah, dimenticavo, dovrebbe arrivare un giornalista, io tornerò tra poco.
02:23Lo metta a suo agio e lo faccia attendere in salotto.
02:30Ferma la carrozza!
02:34Presidente!
02:35Signor Lorenz, aspetti!
02:39Sono Boone, del New Corps Times, avevo fissato nei giorni scorsi un appuntamento con lei.
02:43Ah, molto bene, giovanotto, è arrivato prima di quanto mi aspettassi.
02:46Spero non sia un problema.
02:48No, non lo è, stia tranquillo.
02:50Le spiacerebbe però aspettare un momento a casa mia, sarà questione di minuti.
02:53L'attenderò, signore.
02:54Vado solo a chiedere notizie di una persona, subito dopo sarò da lei.
02:58Ho sentito che la piccola Bette è guarita completamente.
03:00Come? Vuol forse dire che lei conosce la famiglia March?
03:04È anche molto bene, ho avuto la fortuna di essere stato io a trovare per le signore March questa sistemazione.
03:09Oh, io ne sono grato.
03:11Beh, è meglio che mi affretti a dare un salutino alla piccola.
03:14Mi è venuta un'idea geniale, io potrei fare altrettanto con Joe.
03:20Nonno.
03:21Ciao, Lori, anche tu qui in casa March.
03:24Ehi, ma dove corri, cosa ti è preso?
03:27Felice di vederla, signor Lorenz.
03:30Ciao, Joe.
03:31Mio nipote mi è sembrato alquanto strano, non avrà per caso combinato qualcosa che non va?
03:35No, non mi pare, signore.
03:37Ma la prego, venga dentro, si accomodi.
03:43Ehi, ciao Joe, ci sono anch'io.
03:45Oh, Anthony, ma cosa diavolo ci fai qui?
03:58È venuto a farti visita il signor Lorenz.
04:00Adesso è di sotto che sta parlando con la mamma.
04:02Se non sbaglio è stato qui anche Lori, vero?
04:04Sì, è così, ma la cosa che devi sapere è che il nostro amico si è preso una bella lavata di capo dalla mamma.
04:10E per quale motivo?
04:11Questo non lo so.
04:12Meg e Joe non hanno voluto dirmelo, però me lo posso immaginare.
04:22Lori, dopo aver ascoltato la ramanzina della mamma, ha chiesto scusa a Meg e le ha detto,
04:26perdonami, non farò mai più una cosa simile.
04:29Ha detto una cosa simile?
04:30Sì, così ho sentito con le mie stesse orecchie.
04:33Ma scusa, si era arrabbiato con Joe, perché si è scusato con Meg?
04:36E subito dopo è scappato via in fretta e furia.
04:38Sembrava che si vergognasse molto.
04:40Da quello che dici, Lori deve averla combinata proprio grossa.
04:45Io penso che si sia dichiarato a Meg con una lettera o qualcosa del genere.
04:49No, non posso crederci.
04:50Vuoi dire che Lori...
04:51È così.
04:52Sì, però non faceva sul serio, è stato uno stupido scherzo.
04:55È per questo motivo che la mamma si è arrabbiata moltissimo
04:58e Lori si è dovuto scusare anche con Meg.
05:01È chiaro che fosse così avvilito.
05:03No, non posso credere che Lori si sia dichiarato a Meg
05:05fosse anche soltanto per scherzo.
05:07Se avesse voluto farlo, avrebbe scelto Joe, non credi?
05:10A chi vuoi che venga in mente di fare uno scherzo a quel maschiaccio di Joe?
05:14Il minimo che ti puoi aspettare è un pugno in mezzo agli occhi.
05:17Hai ragione.
05:19Ah, forse ho capito.
05:20Capito? Capito cosa?
05:22Ma sì, il pasticcio che ha combinato Lori.
05:24Sul serio? Sei sicura?
05:25So con certezza cosa è successo.
05:27Com'è possibile che tu abbia capito cosa ha combinato Lori
05:30visto che passi la maggior parte della giornata chiusa qui dentro?
05:33Mi sembra illogico.
05:34No, perché anche se sono immobilizzata a letto
05:37tengo continuamente in funzione il cervello giorno e notte
05:40e siccome ho più tempo di prima per pensare
05:42riesco a capire cose che prima non avrei mai potuto capire.
05:45Eh, chissà che mal di testa hai sempre.
05:48Su, parla.
05:49Una bella birichinata, ecco quello che ha fatto.
05:51Lori è un ragazzo di buon cuore
05:53ma a volte si lascia trascinare troppo dalla sua generosità.
05:56Lo sapevamo già che aveva fatto una birichinata.
05:58Dunque, se ho ben capito, ha scritto una lettera.
06:00Lo so, te l'ho appena detto io.
06:02Non credo che Lori abbia scritto la dichiarazione d'amore a suo nome.
06:05Tutto lascia supporre che l'abbia fatto fingendosi il signor Brooke.
06:08Sì, hai ragione, deve essere andata così.
06:11Non so se l'hai notato anche tu, Amy
06:13ma ultimamente il signor Brooke ha scritto soltanto alla mamma.
06:16Meg ora non riceve più sua lettera
06:18e la cosa sembrarà tristarla molto.
06:21Joe probabilmente ne ha parlato con Lori
06:23e lui ha deciso di scrivere una lettera d'amore a Meg
06:25fingendosi il signor Brooke.
06:27Accidenti, Beth, sei davvero intelligente.
06:29Deve essere proprio andata così, ne sono sicura.
06:32Interrogerò Joe e vedrai che riuscirò a farle sputare la verità.
06:39Questo deve essere il signor Lawrence.
06:41Avanti.
06:46Oh, ecco qui la mia piccola.
06:48Vedo che hai ripreso un bel colore.
06:50La ringrazio per essere venuto a trovarmi.
06:52Eccole una sedia, prego, si accomodi.
06:54Beh, io me ne vado, voglio fare due chiacchiere con Joe.
06:57D'accordo.
06:58A dopo.
07:02Mi hanno detto che adesso puoi camminare.
07:04È vero.
07:06Mi raccomando però, non affaticarti troppo.
07:08Naturalmente.
07:09Ma vedi, il fatto è che vorrei rimettermi in forze presto
07:12in modo da correre incontro a papà quando tornerà a casa.
07:15Certo, capisco i tuoi sentimenti
07:17ma se esageri rischi di annullare tutti i progressi fatti finora.
07:21Sapesse quanta voglia ho di suonare.
07:23Nanananana.
07:27Già, e sapessi quanta voglia ho io di ascoltarti.
07:36Sai dove Joe?
07:37Ho visto che in camera sua non c'è.
07:39Sarà ancora in giardino.
07:40Cosa?
07:41In giardino?
07:42Ma sei sicura?
07:43Si.
07:45Ma fa un freddo cane fuori.
07:54Sta chiacchierando con Anthony ma non lo sento nel freddo.
07:57Se stanno lì fuori evidentemente no.
08:06Quella lettera che Lori ti ha scritto fingendosi il signor Brooke
08:09non vorresti dirmi che cosa c'era scritto?
08:12Tu l'hai letta?
08:13Vergognati.
08:14Sei andata a frugare in camera mia?
08:16Negalo se hai il coraggio.
08:17No, ti giuro che non è vero.
08:19E allora vuoi spiegarmi come hai fatto a sapere la storia della lettera falsificata?
08:23È impossibile che tu l'abbia potuto sapere dalla mamma o da Joe.
08:25Quindi l'unica ipotesi possibile è che tu sia entrata in camera mia
08:28e trovata la lettera l'abbia letta fino in fondo.
08:30No, ti sbagli, Meg.
08:31Lo sai benissimo che non leggerei mai una lettera non mia.
08:34Siccome nessuna di voi voleva dirmi perché Lori fosse stato sgridato
08:37io ho provato a indovinare.
08:39Non va bene ficcare il naso negli affari altrui.
08:41Oh, ma allora è vero che Lori ti ha scritto una lettera fingendosi il signor Brooke?
08:45Si, è vero.
08:46Ma è fantastico.
08:47Betty è stata davvero in gamba.
08:49Che c'entra Betty in questa storia?
08:51E niente, pensavo ad altavoce.
08:53Allora dimmi che cosa c'era scritto in quella lettera.
09:02La fantasia non basta.
09:03Se vuoi davvero diventare una scrittrice ci sono ancora molte cose che devi imparare.
09:07Non basta leggere libri su libri.
09:08Bisogna tuffarsi nella vita, conoscere la realtà umana.
09:11Si, proprio così.
09:12Scrivere significa scandagliare gli abissi umani.
09:15Scandagliare gli abissi umani.
09:16Esattamente.
09:17È questo il compito dei romanzieri.
09:19È semplice.
09:20Prova a pensare ai libri dei grandi scrittori che hai letto.
09:22Il protagonista è l'animo umano.
09:24Si, è vero.
09:25A pensarci bene è proprio come dici tu.
09:27Ricorda, scandagliare gli abissi umani.
09:29Per prima cosa comincia ad analizzare te stessa e i tuoi sentimenti.
09:33In questo mestiere è basilare conoscersi a fondo.
09:35Ci si deve rivoltare come una tasca.
09:37Si, almeno è quello che ho sempre tentato di fare.
09:39Il gradino successivo è analizzare gli altri.
09:42È proprio per questo motivo che devi cercare di conoscere più gente possibile.
09:45Persone di ogni tipo, dedicate alle più svariate occupazioni.
09:49E in esse cogliere il principio universale.
09:51D'accordo, cercherò di conoscere più gente possibile.
09:54Come ti ho detto l'altro giorno però,
09:56Newcorn non è la città più adatta a raggiungere questo scopo e è troppo piccolo.
10:00È la folla variopinta delle grandi città quella che devi studiare.
10:04Certo, città come New York, Ades...
10:08Fa troppo freddo qui fuori, non vuoi accomodarti in casa?
10:11No, il signor Lawrence dovrebbe arrivare a momenti.
10:14Hai capito allora? È a New York che devi...
10:30Bentornato, signore.
10:32Lori è in camera sua?
10:33Si, signore.
10:34Bene, Johnson, accompagna il signor Boone in biblioteca, per favore.
10:37Vorrei prima vedere mio nipote.
10:45Ah.
10:47Prego, da questa parte, signor Boone.
10:49Ah, grazie.
10:51Buongiorno, dove stai andando, Lori?
10:53A fare una passeggiata.
10:55Si può sapere cos'hai combinato?
10:58È qualcosa che riguarda le nostre vicine, vero?
11:01È da un po' che ti osservo e ho notato che hai un'aria strana.
11:04La signora Marge mi ha dato soltanto delle risposte evasive.
11:07Ma io ti conosco e sono sicuro che ne hai combinata una delle tue.
11:10Qualcosa che ha fatto arrabbiare la signora Marge.
11:14Può darsi che tu abbia ragione.
11:16Ma purtroppo non posso dirti niente.
11:18Ho promesso alla signora Marge di non parlare con nessuno.
11:21Neppure con me, con tuo nonno?
11:23Non posso, ho promesso.
11:24Ehi, dico, vorresti avere segreti con me?
11:27Beh, se proprio vuoi saperne di più, rivolgiti alla signora Marge.
11:30Io non posso aiutarti.
11:31Ma io lo sto chiedendo a te e desigo subito una risposta.
11:35Non posso rimangiarmi la parola data.
11:37Ora è tutto chiaro.
11:38Devi aver commesso una sciocchezza più grave di quanto pensassi.
11:41La signora Marge per difenderti non mi dirà mai che cosa è successo.
11:44Quindi adesso parli, perché solo da te posso saperlo.
11:46No, nonno. Mi dispiace, ma non te lo tiro mai.
11:51Sei un insolente.
11:52Se non ti comporterai da uomo e mi confesserai quello che hai fatto, io ti...
11:56Che cosa mi farai?
11:57Ti farò questo.
11:59E questo.
12:01Lori.
12:02Lori, torna subito qui. Non ho ancora finito con te.
12:11Sì.
12:21Che sciocco ragazzo, mi ha proprio deluso.
12:23Come?
12:25Oh, mi scusi.
12:31Mi dispiace molto di averla fatta aspettare.
12:33Oh, sì, figuri.
12:35In ufficio non l'ho potuta ricevere perché qui i clienti si sono trattenuti più a lungo del previsto.
12:41Ed ora anche qui a casa l'ho fatta attendere.
12:43Non so proprio come scusarmi, signor Boom.
12:45Non si preoccupi.
12:46Sua nipote è un giovanotto piuttosto deciso, non è vero?
12:49Più che altro è cocciuto.
12:50È cresciuto fisicamente, ma di testa è ancora un bambino.
12:53Il prossimo anno dovrebbe frequentare l'università, ma non mi sembra abbastanza maturo.
12:57Ha un ottimo istitutore, ciò nonostante non prova interesse per lo studio.
13:01Mi sta davvero deludendo.
13:03Ma veniamo a noi, proceda.
13:04Sono pronto a rispondere alle sue domande.
13:07Molto bene, cominciamo subito allora.
13:09Dunque mi risulta che lei ha commissionato la costruzione di una nave a un'industria britannica.
13:14Esatto, al momento l'industria navale americana produce solo navi da guerra.
13:18E la richiesta è tale che non può permettersi di costruire navi mercantili.
13:21È per questo che mi sono rivolto a un'industria inglese.
13:24La mia società ha urgente bisogno di navi.
13:27Quindi è la guerra che l'ha costretta a rivolgersi altrove.
13:30A proposito, quando crede che finirà questa sanguinosa guerra civile,
13:33immagino che lei sia convinto che la vittoria finale spetterà l'esercito nordista.
13:37Certamente, lo schiavismo è destinato a scomparire, ne sono sicuro.
13:41La vittoria è nostra, signor Boone.
13:43Procediamo, qual è la prossima domanda?
14:01Uffa...
14:03Tenevo di poter disturbare, così ho aspettato che uscisse il signor Boone.
14:07Capisco. Il signor Lawrence l'ha accompagnato all'uscita,
14:09poi è salito di sopra con l'intento di parlare col signorino Laurie.
14:12Ma il signorino si è categoricamente rifiutato di rispondergli,
14:15si è baricato in camera sua, capisce?
14:17Non ha aperto suo nonno?
14:18Temo di no.
14:19Come può ben immaginare, il signor Lawrence è andato su tutte le furie,
14:22poi è corso a chiudersi in biblioteca.
14:24Ci rimarrà per molto?
14:25È probabile.
14:26Ero venuta per restituire questo libro e farmi prestare il secondo volume,
14:29ma non credo sia possibile.
14:31Lo sa, signorina Jo, era molto tempo che non vedevo più il padrone così arrabbiato.
14:35Comunque il signorino Laurie ha detto di non disturbarlo nemmeno per il pranzo,
14:38non vuole mangiare.
14:39Accidenti, è proprio un bel testone.
14:41Vediamo un po' se mi riesce di farlo ragionare.
14:52Andatevene! Non voglio parlare con nessuno!
14:57Non seccatemi! Smettetela subito!
15:00Smettetela o ve la faccio vedere io!
15:03Jo!
15:08Se sono venuta da te è perché mi sono resa conto di essermi comportata male
15:12e vorrei scusarmi.
15:13Ma tu non hai niente da farti perdonare.
15:15Sono io che devo chiedere scusa per quello che ho combinato.
15:17Non è vero. Quando hai chiesto a Meg di perdonarti,
15:20io sono stata molto dura e fredda nei tuoi confronti.
15:22Ne avevi tutte le ragioni.
15:24Avevo compiuto un'azione davvero abominevole.
15:26Lo sai, ad essere sincera a volte mi stupisci molto.
15:29Un ragazzo come te che si mette a litigare col nonno.
15:33Ho pensato che fosse meglio non farne parola nemmeno con il nonno.
15:36E credimi, soprattutto per delicatezza nei confronti di tua sorella Meg.
15:40Tra l'altro avevo promesso a tua madre di non parlarne con nessuno
15:43e io mantengo le mie promesse.
15:44Il nonno è andato su tutte le furie e mi ha dato uno schiaffo.
15:47Guarda, ti assicuro che se fosse stata un'altra persona,
15:50avrei risposto con le dovute rime.
15:51È stata una punizione ingiusta.
15:53Ma poi tuo nonno è venuto a chiederti scusa
15:55e tu non gli hai nemmeno aperto la porta.
15:57Chiedermi scusa? Tu credi che l'abbia fatto?
15:59No, il nonno ha detto soltanto che mi perdonava.
16:02Mi dispiace, ma io non sono disposto a farlo.
16:04Se continuerete così, non farete mai la pace.
16:06Non per colpa mia. Io non ci posso fare niente.
16:09Gli ho detto che ero vincolato da una promessa,
16:11ma lui non ha voluto credermi.
16:12In poche parole, vuoi che lui ti faccia le sue scuse.
16:14Sì, esatto. Mi spettano di diritto
16:16e comunque ho escogitato un piano per ottenerle.
16:18Quale piano?
16:19Scapperò di casa.
16:20Ma sei impazzito?
16:21Eh, pensavo di andare a Washington
16:23a trovare il signor Brooke.
16:24È una città molto interessante.
16:26E in fondo, dopo tutto quello che ho passato,
16:28ho il diritto di andare a divertirmi un po', non ti pare?
16:30Un viaggio a Washington?
16:32Che meraviglia!
16:33Vorrei tanto poter venire con te.
16:35Ma certo! Perché non ci andiamo insieme?
16:37Così tu potrai fare una bella sorpresa a tuo padre,
16:40e io invece farò una bella sorpresa al signor Brooke.
16:42Sarà fantastico, vedrai.
16:44Giù ci divertiremo un mondo.
16:45Dai, non puoi non essere d'accordo.
16:47Lasceremo un biglietto
16:48in modo che nessuno si preoccupi per noi.
16:50Penserò io a procurarmi il denaro.
16:52Non c'è nessun problema,
16:53andrà tutto liscio come l'olio.
16:54E poi non facciamo niente di male.
16:55In fondo, tu vai a trovare tuo padre.
16:57Riabbracciare il papà,
16:58vedere Washington,
16:59e forse anche New York!
17:01Sì, anche New York è una gran bella città.
17:03Se fossi un ragazzo,
17:04non esiterei un attimo a venire con te.
17:06Dio invece ha voluto che nascessi femmina,
17:08e così eccomi qua.
17:09Oh, la grande Washington, New York!
17:11Sono città in cui si incontrano
17:13genti di razze e culture disparate.
17:15Chi ti ha raccontato queste cose di New York?
17:17Anton, il mio amico giornalista.
17:20Ha detto che New York è un posto meraviglioso,
17:22una città dove è possibile
17:23vivere esperienze uniche al mondo.
17:25Allora è di questo
17:26che stavate parlando stamattina.
17:27Sì, pensa che fra poco andrà a lavorare
17:29per un importante giornale.
17:30Beh, è buon per lui.
17:31Naturalmente per svolgere la sua professione
17:33si trasferirà a New York,
17:34non per una visita di un'ora
17:36o per qualche giorno, capisci,
17:37ma per sempre.
17:38Anch'io vorrei andare a vivere laggiù,
17:39perché è un luogo molto proficuo
17:41per una scrittrice.
17:42Fai sogni davvero strani
17:43per essere una ragazza.
17:44Mi piacerebbe aiutarti a realizzarli.
17:47Certo, ma non adesso, Lori.
17:50Aspetta, ho un'idea.
17:51Parlerò con tuo nonno
17:52e lo convincerò a chiederti scusa,
17:53così non dovrai più scappare di casa.
17:55E speri di convincerlo.
17:56Tu non lo conosci abbastanza,
17:57non ci riuscirai mai.
18:05Signor Lawrence, sono io, Jo.
18:06Sono venuta a restituire il libro che mi ha prestato.
18:10Avanti.
18:20Sei venuta a prendere qualche altro libro?
18:22Sì, ho appena finito la prima parte
18:24di Guerra e Pace e di Leone Talstoy.
18:26Ora vorrei leggere il secondo volume.
18:28Deve essere su uno di quegli scaffali.
18:30Prendi la scaletta, è piuttosto in alto.
18:32D'accordo.
18:50Ascolta, Jo.
18:51Che cosa t'ha detto mio nipote?
18:53Prima di venire qui sei stata in camera sua, vero?
18:56Beh, sì.
18:57Per favore, non sentirti in dovere di proteggerlo.
19:00Avanti, dimmi cosa ha combinato.
19:02Sono sicuro che ha fatto qualcosa
19:03che ha turbato la tua famiglia.
19:05L'ho interrogato a lungo
19:06sperando di riuscire a farmi raccontare la verità,
19:09ma non ho ottenuto niente.
19:10Ha un bel testone.
19:12Sì, è vero.
19:13Questa volta l'ha raccontato
19:14e mi ha dato un bel testone.
19:17Sì, è vero.
19:18Questa volta l'ha combinata davvero grossa.
19:20Ma ormai è acqua passata.
19:21L'abbiamo perdonato.
19:22E poi non posso dirle di che si tratta
19:24perché ho promesso di non parlarne con nessuno.
19:26Questo è inammissibile.
19:27Quando mio nipote fa uno sbaglio
19:29è giusto che io lo punisca.
19:30Sono suo nonno.
19:31E sappi che trovo quantomai disdicevole
19:33il fatto che si nasconda dietro una tua promessa
19:36per sfuggire al castigo.
19:37Mi dispiace,
19:38ma quando io prometto una cosa
19:39la mantengo sempre.
19:40Inoltre Lori ha già chiesto scuse
19:42ed è stato punito a sufficienza.
19:43E col silenzio
19:44non stiamo cercando di proteggere lui
19:45ma un'altra persona.
19:46Quindi la prego,
19:47non mi chieda più niente.
19:48È stata la mamma
19:49a farmi promettere
19:50di non parlarne con nessuno.
19:58Mettiamoci una pietra sopra, vuole?
20:00Senti, le dispiace
20:01se prendo a prestito
20:02anche le poesie di William Blake?
20:03Accidenti, Joe.
20:04Puoi portarti a casa
20:05anche l'intera biblioteca.
20:06Avanti, scendi da quella scala
20:08e dammi la tua parola
20:09che Lori ha taciuto
20:10non per ribellarsi alla mia autorità
20:12ma per mantenere una promessa.
20:14È così.
20:25Roba da matti
20:26e una lettera di scuse.
20:28Mi creda è l'unico modo
20:29per far uscire Lori
20:30dalla sua roccaforte.
20:31Pensi che era così amareggiato
20:32che progettava addirittura
20:33di fuggire da casa.
20:35Sì, sincera.
20:36Tu pensi che io
20:37non sia abbastanza buono con lui?
20:38No, penso piuttosto il contrario.
20:40Di solito lei
20:41è fin troppo buono
20:42con quel ragazzo
20:43però è sempre pronto
20:44a perdere le staffe
20:45non appena lui la contraddice
20:46e questo tutto sommato
20:47perché vi assomigliate molto.
20:49Non è d'accordo anche lei?
20:53Sì, hai proprio ragione, Joe.
20:55Nonostante l'età
20:56sono un impulsivo.
20:57Prima mi ha fatto arrabbiare
20:58e io gli ho dato un ceffone.
20:59Ti assicuro
21:00che ne sono molto pentito.
21:05Bene.
21:07Ecco, portagli la mia lettera di scuse.
21:12Queste sono le mie scuse
21:13per averti frainteso.
21:18Non è necessario che tu apra.
21:20Farò scivolare la lettera di scuse
21:21di tuo nonno sotto la porta.
21:27Ciao, io me ne torno a casa
21:28e mi raccomando
21:29va subito a far pace con tuo nonno
21:31se lo merita.
21:39Lori
21:40Sai, Joe
21:41sei una vera amica.
21:43Lasciami!
21:45Grazie di cuore.
21:46Consideralo come un regalo.
21:47Posso dartene uno anche per il nonno.
21:49Dopotutto anche lui
21:50ti deve della riconoscenza,
21:51non ti pare?
21:52Mi spiace, ma tuo nonno
21:53ha già provveduto di persona.
21:54Cosa?
22:04Scusa per il ritardo, nonno.
22:06Vieni e siediti.
22:11Dove sei stata, Joe?
22:12E tutto il pomeriggio che ti aspetto.
22:14Scusa, Amy,
22:15ma ho dovuto sanare
22:16un diverbio fra due testori.
22:17Che tipo di diverbio?
22:18Oh, Amy, sei incorregibile.
22:20La curiosità è un brutto difetto.
22:22Lo so benissimo,
22:23ma sono curioso ugualmente.
22:24Avanti, Joe,
22:25dimmi che cosa è successo.
22:26Mi spiace,
22:27ma te lo racconterò più tardi.
22:28Adesso mangiamo
22:29perchè ho una fame da lupo.
22:35Ehi, Joe,
22:36non ti preoccupare,
22:37non ti preoccupare,
22:38non ti preoccupare.
22:40Sono curiosa
22:41di sapere cosa è successo.
22:42Speriamo che dopo Joe
22:43me lo racconti.
22:44Ora mi conviene
22:45finire di mangiare,
22:46così poi potrò ascoltare
22:47in pace che razza di guai
22:48sono successi
22:49in casa Lorenz.
22:50È strano,
22:51a me non piace
22:52essere nei pasticci,
22:53ma adoro sentir raccontare
22:54quelli altrui.

Recommended