Category
✨
PersonnesTranscription
00:00:00Alors, vous avez entendu ? Ils ont totalement construit cette école au dessus d'un ancien grévier !
00:00:06Je sais, c'est fou, n'est-ce pas ? J'ai pensé que ces étranges rochers sur la campus étaient juste pour la décoration, mais c'est des marquages de grève !
00:00:13Oh, arrête ! J'hate les trucs bizarres ! Sérieusement, je suis en colère !
00:00:19Tu vas aimer ça. As-tu entendu parler de l'homme de deuxième année l'autre jour ?
00:00:23Non.
00:00:24Il était à l'extérieur de son dormitoire quand un fantôme a couru juste en dessous de lui ! C'est fou !
00:00:29Arrête ! Arrête ! Arrête ! C'est fou !
00:00:38Les lumières sont sorties, les filles. Les histoires peuvent attendre jusqu'à demain.
00:00:41D'accord, Renriku !
00:00:43Rassurez-vous et rentrez au lit.
00:00:45Oui, mademoiselle !
00:00:47Bonne nuit !
00:00:49Bonne nuit !
00:00:51Vous aussi. Bonnes rêves, les filles.
00:01:00Les lumières sont sorties à 10h00. Encore une fois, tout le monde dans le dormitoire avait une journée normale.
00:01:08Juste une autre nuit silencieuse, une autre journée dans cette vie sans changements. Et encore, personne ne réalise que l'une des raisons pour lesquelles nous avons ces jours pacifiques, c'est parce qu'il lutte pour les protéger.
00:01:34Hey !
00:01:36Miaou !
00:01:43Dans un monde si loin, votre voix ne pouvait pas l'atteindre.
00:01:47Fermé de tout le monde, il lutte pour nous.
00:01:52Même maintenant.
00:02:06Il commence sa bataille à nouveau, tout seul.
00:02:37Le trésor est dans le mausoleum. Zéro. Stage zéro. Ouvrez la grève. Prenez le trésor. Prenez-le !
00:02:58Wan Chui, viens ici !
00:03:00Miaou ! Miaou ! Miaou ! Miaou !
00:03:05Ça va, on va bien.
00:03:09Miaou !
00:03:11Ah, jour après jour avec ces gars. Ils ne savent pas quitter, hein ?
00:03:18Miaou !
00:03:19Riku ! Riku Shuriken ! Tuez-le ! Tuez-le, maintenant !
00:03:41Oh, bien. Je pense que je devrais commencer.
00:03:46C'est le moment de finir la grève.
00:03:50Miaou !
00:04:11Miaou !
00:04:20Mon dieu, il y a combien de nuits ?
00:04:32On dirait que j'ai protégé ce mausoleum pour une vie.
00:04:50Miaou !
00:04:56Un jour, cette bataille finira. Et quand elle finira...
00:05:03Miaou !
00:05:06Je le ferai.
00:05:20Ah !
00:05:22On parle à toi, nerd. Il vaut mieux t'écouter.
00:05:25Quel type de perdant attrape un ordinateur dans la piscine ?
00:05:28Hein ? Quoi ?
00:05:29On nous demandait si tu avais vu une fille bleue. Est-ce clair ?
00:05:34Je ne l'ai pas vue.
00:05:35Attends. C'est ce garçon que tout le monde parle de. Le gars avec une dizaine d'emplois.
00:05:40Tu es le garde de la vie, n'est-ce pas ? Arrête de rire.
00:05:43En fait, je ne peux pas vraiment nager, alors...
00:05:48Je ne fais que nettoyer. Je dois attendre qu'il s'arrête.
00:05:51Ah, je vois.
00:05:53Alors, qu'est-ce qui se passerait si le petit tombait ?
00:05:56Ne le fais pas !
00:05:58Il vaut mieux apprendre à nager et vite !
00:06:04Attention !
00:06:14Il n'y a pas de moyen de le sauver.
00:06:16Pourquoi ai-je sauté ? Pourquoi ?
00:06:29Hey, qu'est-ce qui s'est passé ?
00:06:36Attends ! Casse-la ! Tu m'étonnes !
00:06:38Enfin ! Je pensais que tu étais mort.
00:06:41Je pensais que tu étais mort, Soygen.
00:06:47Rancho ?
00:06:56Alors, tu m'as sauvé ?
00:06:58Malheureusement, non. Je suis arrivé trop tard.
00:07:01Quand je suis arrivé, tu avais déjà été sauvé.
00:07:03Rei Riku t'a sauvé.
00:07:06Rei Riku ?
00:07:09C'est la seule fille de toi, Kiriko,
00:07:11vice-présidente de l'entreprise Godgrave Tech.
00:07:15Elle a plein de vêtements et apparemment,
00:07:17elle avait un contenant de 40 mètres rempli de cadeaux pour son anniversaire.
00:07:21Elle est facilement la plus intelligente fille de notre école.
00:07:24Une princesse parfaite.
00:07:26Attends un instant. Tu ne la connais pas ? Sérieusement ?
00:07:29Oui.
00:07:34Ce n'était pas un rêve.
00:07:37Ce n'était pas un rêve.
00:07:47Qu'est-ce que je fais de ça ?
00:08:07Tiens bien !
00:08:29Thousand Graves,
00:08:31Arrive !
00:08:36Arrive !
00:09:07C'est bon. Je ne perds pas ça.
00:09:15C'est vrai.
00:09:17Je vais gagner.
00:09:19Je dois protéger ce monde.
00:09:21Protéger toi.
00:09:23Alors je vais continuer à me battre,
00:09:25pour autant que ça dure.
00:09:30Puis un jour,
00:09:31quand c'est fini,
00:09:33puis un jour,
00:09:34quand c'est fini,
00:09:47c'est quand
00:09:49je vais...
00:10:02Est-ce que tu vas bien ?
00:10:06Quand je me suis réveillée,
00:10:08je ne savais pas combien de temps ma douleur a duré.
00:10:14Bonjour.
00:10:17Et pour être honnête, je ne m'en souciais pas.
00:10:20Tout ce qui m'intéressait dans ce moment,
00:10:22c'était le petit garçon étrange,
00:10:24ses yeux remplis de concerne et de surprise.
00:10:28Hey, tu as besoin d'aide ?
00:10:32Qui es-tu ? Pourquoi ?
00:10:35Oh, c'est bon.
00:10:36Je m'appelle Soygen.
00:10:39Bonjour, Soygen.
00:10:41Bonjour !
00:10:42Quel est ton nom ?
00:10:45Tu en as un, n'est-ce pas ?
00:10:49Mon nom est...
00:11:02Regarde-les.
00:11:03N'est-ce pas magnifiques ?
00:11:05Bien sûr.
00:11:06Si tu aimes la peur...
00:11:08Est-ce qu'on a besoin d'être ici ?
00:11:10Je veux dire, il n'y a personne.
00:11:12C'est le point, idiot.
00:11:13Personne ne sait de ce endroit.
00:11:15Tu ne fais pas de sens.
00:11:16Est-ce que ça fait du sens ?
00:11:19Hey !
00:11:21Qu'est-ce que c'est ?
00:11:22Réfléchis.
00:11:24Personne ne nous trouvera.
00:11:25Je... Je ne suis pas prête.
00:11:26Maintenant, ferme tes yeux.
00:11:27Non, ne...
00:11:28Hey, dégage !
00:11:33Qu'est-ce qu'il y a ?
00:11:50Il est parti.
00:11:51Et j'ai fait une autre merde.
00:11:56Voilà.
00:11:59Easy peasy.
00:12:00C'est un bon boulot.
00:12:01As longtemps qu'il n'y ait pas de pugs ici, c'est super calme.
00:12:06Pas à mention...
00:12:07De l'électricité.
00:12:09Je peux me détendre dehors et jouer autant que je veux.
00:12:13Bon, c'est temps pour...
00:12:15L'aventure !
00:12:31Incroyable !
00:12:32Il a battu l'Ultimate Dragon avec un coup !
00:12:34Et regarde son équipement.
00:12:35C'est juste des vêtements de débutants.
00:12:36On dirait que vous, les noobs, avez besoin d'une éducation.
00:12:39C'est un seul loup d'immense compétence
00:12:41qui n'a jamais dit une seule parole.
00:12:43Il vient et va
00:12:44aidant les joueurs quand ils en ont le plus besoin
00:12:46et ne demande rien en retour.
00:12:48L'immense compétence !
00:12:50C'est incroyable !
00:12:51C'est incroyable !
00:12:52C'est incroyable !
00:12:53C'est incroyable !
00:12:54C'est incroyable !
00:12:55C'est incroyable !
00:12:56C'est incroyable !
00:12:57C'est incroyable !
00:12:58C'est incroyable !
00:12:59L'immense compétence !
00:13:04Pas de problème !
00:13:07Joli, je me suis enlevé !
00:13:10Je veux dire, je ne suis rien de spécial.
00:13:12Je passe tout mon temps pour jouer.
00:13:15Voyons...
00:13:16Quel abri devrait-je attaquer ensuite ?
00:13:18Ah ! Quelqu'un m'aide !
00:13:21Quoi ?
00:13:22Non !
00:13:25Recule, sale chien !
00:13:29Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
00:13:34Haah, merde...
00:13:36L'utilisation des attaques de gorge ne vous servira à rien...
00:13:40...je parle pour vous.
00:13:47Vous utilisez l'Ice...
00:13:49...et vous les battez fort !
00:13:51Wow ! Hey, merci beaucoup ! C'était proche. Si vous n'étiez pas venu, je ne sais pas ce que j'aurais fait.
00:14:11Alors, je m'appelle Ray. Vous voulez être des amis ?
00:14:16Qu'est-ce que vous...
00:14:21Non, non, non ! Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:14:29Seulement une chose que je peux penser à...
00:14:32J'ai perdu le jus.
00:14:38Ne t'inquiète pas, Wanjoy, je vais bien. Un peu de fer et c'est bon.
00:14:43C'était incroyable ! Je veux dire, il était tellement incroyable !
00:14:47Le personnage du boss était super fort, mais il s'est mis au point et il l'a battu comme si c'était rien !
00:14:57Hey... Hey...
00:15:18C'est toi qui l'a laissé ! Idiot ! Pervers déluxe ! Comment as-tu l'air ?
00:15:39Qu'est-ce qu'il s'est passé à cause de la douleur ?
00:15:41Alors, je suppose que si j'étais eux, j'aurais eu peur aussi.
00:15:46Tu dois aimer ce jeu, tu ne peux pas l'arrêter.
00:15:49Je l'aime, mais mon père l'a fait, alors je pourrais être biaisée.
00:15:52Ça m'a l'air. Tu es la fille de ton père, Ray Riku.
00:15:56Arrête. Mais tu sais, ce monde est spécial.
00:16:00Quelque chose de lui fait que je me sens comme si je m'y appartenais.
00:16:03Quand je le joue, la réalité disparaît.
00:16:06Tu te sens comme si tu t'y appartenais, hein ?
00:16:08C'est un peu drôle considérant à quel point tu t'abuses.
00:16:11Hey, ne sois pas si mignonne !
00:16:13Ne sois pas si mignonne ! C'est juste une blague.
00:16:18Ah, mon amour, que c'est mignon.
00:16:20Quoi ? Ronshu ?
00:16:23Ne t'inquiète pas, je ne juge pas.
00:16:26C'est juste...
00:16:27gardez en tête qui c'est que tu t'abuses.
00:16:30Elle pourrait bien être une idole pour les garçons de cette école.
00:16:34Je suis inquiète que si tu essaies d'atteindre une étoile qui brille aussi brillamment qu'elle,
00:16:39comme Icarus l'a fait,
00:16:40tu t'éteindras et tomberas dans ton doom.
00:16:43Retourne-toi, creeps !
00:16:44Allons-y !
00:16:45Hey, attendez !
00:16:46Ne courrez pas !
00:16:47S'il vous plaît, Reiriku !
00:16:50Hey, attendez un instant.
00:16:51Cette nomme, est-ce qu'elle est celle qui...
00:16:53Bien sûr.
00:16:55Ce salaud.
00:16:56Il chante ce qu'il veut.
00:16:57Ce n'est pas comme ça.
00:17:00Je ne sais pas.
00:17:03Je ne sais pas.
00:17:05Je ne sais pas.
00:17:10Je ne sais pas.
00:17:14Peu importe.
00:17:15Au moins, il y a une chose dans laquelle je peux me sentir à l'aise.
00:17:24Devenir plus fort et jouer, c'est tout ce que j'ai besoin.
00:17:29Hey, Gene, comment vas-tu ?
00:17:32J'ai vraiment apprécié que tu m'aies sauvé l'autre jour.
00:17:35Ça a signifié beaucoup.
00:17:36Tu veux jouer ensemble ?
00:17:37Je pense que ça serait amusant.
00:17:39J'espère t'entendre bientôt.
00:17:49Pas possible.
00:17:56Pour les prochains mois,
00:17:59le temps qu'elle et moi avons passé ensemble a l'air d'être un rêve.
00:18:04Être dans le jeu,
00:18:05être avec toi,
00:18:08je pensais que c'était tout ce dont j'avais besoin.
00:18:11Mais alors...
00:18:14Hey, Gene,
00:18:17comment vas-tu à l'extérieur du jeu ?
00:18:20J'y pense depuis un moment.
00:18:25J'aimerais rencontrer le vrai toi un jour.
00:18:27Que penses-tu ?
00:18:39Bien sûr,
00:18:41on n'aurait jamais pu se rencontrer.
00:18:43Parce que dans le monde réel,
00:18:45j'ai des emplois part-time.
00:18:48Je suis un pauvre étudiant sans famille.
00:18:55On vit dans des mondes complètement différents.
00:18:57C'est vrai !
00:18:58Je suis un nerd étrange.
00:19:01Tu es une étoile brillante.
00:19:03Tu es...
00:19:07Alors...
00:19:12Quand on est à l'intérieur du jeu,
00:19:16donnes-moi un souhait.
00:19:19Laisse-moi rester avec toi.
00:19:24C'est tout ce que je veux.
00:19:26Être ici, avec toi, pour toujours.
00:19:29Je pense que ça sera suffisant pour moi.
00:19:34Tu l'as fermé pour le bien ?
00:19:58C'est presque fini.
00:20:14Le monde s'arrête.
00:20:16Pour le bien.
00:20:21Et c'est pareil pour mes aventures avec toi, Ray.
00:20:25Père, qu'est-ce que c'est ?
00:20:28Je veux que tu t'occupes de ça pour un moment.
00:20:31Si quelque chose devait se passer,
00:20:33suivez les instructions dans la lettre.
00:20:36Rien de spécifique, juste... quelque chose ?
00:20:39Pouvez-vous me donner un peu plus que ça ?
00:20:41Rien à se préoccuper de, chérie.
00:20:43Seulement une précaution.
00:20:46Dungeon Century n'était que un prototype.
00:20:48Il a servi son objectif.
00:20:50C'est l'heure pour ma nouvelle création.
00:20:53Ce sera le jeu qui va vraiment changer le monde.
00:20:56Une réalité au-delà de la réalité.
00:20:58Un masterpiece.
00:21:00Au-delà de la réalité ?
00:21:04Oui.
00:21:06J'ai réalisé que c'était un mauvais moment pour moi,
00:21:08maintenant que tu as trouvé un partenaire que tu aimes.
00:21:11Quoi ? Tu m'as espié ?
00:21:14Désolé.
00:21:15Tu es ma chère fille.
00:21:16J'étais au courant.
00:21:17Taddy, tu es le pire !
00:21:20Oui, je sais.
00:21:39Qu'est-ce qu'il y a ?
00:21:41Hush, il va t'entendre.
00:21:43Allons-y.
00:21:48Je lui ai dit qu'il allait tomber.
00:21:51Rancho, attends !
00:21:53Qu'est-ce qu'il y a, Swiggy ?
00:21:55J'ai l'impression que tu as apprécié ton rendez-vous de nuit.
00:22:00Oui, jusqu'à ce que le monde décide de s'arrêter.
00:22:03Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:22:05Viens, mec.
00:22:07Juste parce que le jeu s'arrête, ça ne veut pas dire que c'est fini.
00:22:10Tout ce qu'il faut faire, c'est qu'on s'approche de lui à l'extérieur.
00:22:13Je ne peux pas.
00:22:14Elle ne connait que le moi en jeu, pas le vrai moi.
00:22:18Attends une seconde.
00:22:20Tu l'aimes, mais tu ne l'as jamais rencontré ?
00:22:23Je ne peux pas t'aider.
00:22:25On vit dans deux mondes complètement différents.
00:22:32J'espère qu'il va bien.
00:22:34Ne t'inquiète pas.
00:22:36Même si les flammes le consomment,
00:22:38je sais qu'il reviendra de l'arbre.
00:22:40C'est juste le genre de mec qu'est Soygne.
00:22:43Tu es un ami merveilleux.
00:22:48Travail...
00:22:53Je dois aller au travail.
00:23:01J'ai ton schédule, sir.
00:23:03Nous devons être à l'office à 4h pour un rendez-vous d'exécutif.
00:23:07Après ça, le Président Ling doit parler de la nouvelle annonce du jeu avec toi.
00:23:12Hmm...
00:23:16Ray, vas t'endormir.
00:23:18Rester en retard toute la nuit, c'est un meurtre pour ta complexion.
00:23:21Je vais bien.
00:23:23Ne t'inquiète pas.
00:23:25Eh bien, ne dis pas que je ne t'ai pas warnée.
00:23:28Beaux rêves, Maki.
00:23:38C'est dégueulasse !
00:23:39Pourquoi n'ont-ils pas fait une annonce publique au sujet de la fermeture ?
00:23:42C'était tellement hors de question.
00:23:44Surtout après tout le temps et l'argent que j'ai passé sur ce jeu.
00:23:47Sérieusement ?
00:23:49Encore une fois, avez-vous entendu le rumeur ?
00:23:51Apparemment, ils ont ajouté un nouveau objet rare.
00:23:53Il n'y a qu'une seule copie, et si vous la trouvez, elle vous donnera un souhait.
00:23:56Tu parles de la fleur de la chanson de l'avenir, non ?
00:23:59Si nous l'avons trouvée, nous pourrions souhaiter que le jeu continue.
00:24:02Bien sûr, ça va se passer. Ne sois pas stupide.
00:24:05En tout cas, je ne peux pas croire qu'il sera terminé bientôt.
00:24:08Je suppose qu'on va devoir y aller jusqu'à ce que ça se passe.
00:24:17Où es-tu ?
00:24:19Viens, Keen.
00:24:34C'est une des dernières fois où je peux jouer avec toi.
00:24:44J'hate ça.
00:24:46Mais il n'y a rien que je peux faire pour le changer.
00:24:57Là, tu es là, Keen ! J'ai hâte !
00:24:59Tu as dû être assez occupé.
00:25:06C'est ok, tu es là maintenant.
00:25:11Nous n'avons qu'une semaine avant que tout cela ne s'arrête pour nous.
00:25:18Alors, jusqu'à ce que ça arrive...
00:25:22Je dirais que nous apprécions chaque aventure.
00:25:24Allons-y !
00:25:27Je vois.
00:25:29Quant à elle, ce n'est qu'un jeu entre de nombreuses autres.
00:25:33Et moi, je suis juste un de ses amis de jeux.
00:25:38Mais, est-ce vraiment si mauvais ?
00:25:43Même maintenant, et même s'il n'y a pas d'autre choix...
00:25:48Je ne sais pas.
00:25:49Est-ce vraiment si mauvais ?
00:25:53Même maintenant, dans ce jeu...
00:25:56C'est juste toi, et moi.
00:25:59Dans ce lieu.
00:26:02Je suis capable d'être avec toi.
00:26:20Hey, Keen !
00:26:23As-tu entendu ?
00:26:25Ils ont juste ajouté une variante rare de la fleur de chanson dans le jeu.
00:26:29Peu importe ce qui se passe, je veux la trouver.
00:26:39Ils l'appellent la fleur de chanson du soir.
00:26:42Tiens !
00:26:49Apparemment, elle s'épanouit dans un champ dans tout le monde du jeu.
00:26:53Je sais que nous n'avons qu'une semaine à jouer.
00:26:55Mais j'aimerais vraiment la trouver si je pouvais.
00:27:03Oui ?
00:27:10Est-ce que tu veux essayer ?
00:27:16Tu la trouveras avec moi ?
00:27:20Oh Keen, tu es le meilleur ! Merci beaucoup !
00:27:32Ensemble, avec toi.
00:27:43Bonne soirée, monde !
00:27:46Nous présentons avec fierté notre nouvelle création !
00:27:51L'ultime et massive entertainment multiplayer en ligne !
00:27:56Nous l'appelons...
00:27:57Grave Buster !
00:28:00Dans Grave Buster, chaque joueur prend le rôle d'un robbeur de grève.
00:28:04Leur objectif ? Looter tous les trésors de chaque étage !
00:28:09Et pour vous aider, nous introduisons un nouveau système.
00:28:12Votre puissance ultime sera votre puissance financière !
00:28:16Plus les joueurs payent, plus puissants deviendront leurs personnages !
00:28:22En plus, tous les joueurs signés recevront une console spécialisée gratuitement !
00:28:27Seabay, la plateforme de Grave Buster !
00:28:31Maintenant, sortez et bataillez des tombes !
00:28:34Pour un pouvoir financier suprême !
00:28:36Il y a de nombreux trésors qui vous attendent !
00:28:39Seule vous pouvez les trouver !
00:28:42Une réalité au-delà de la réalité !
00:28:44C'est l'essence de...
00:28:46Grave Buster !
00:28:49On dirait que l'annonce n'a pas marché comme prévu.
00:28:53Nous n'aurions pas pu le faire sans votre génie.
00:28:56Le nom Yuki Riku sera toujours synonyme de Game Design.
00:29:01C'est juste le début mon ami.
00:29:05Vous verrez bientôt ma vision.
00:29:08Réalité au-delà de la réalité !
00:29:10Grave Buster !
00:29:21Gene !
00:29:22Ici !
00:29:41Et enfin, le jour que j'avais rêvé arrivait.
00:29:47Dungeon Century disparaîtait pour toujours.
00:29:54Ma seule façon de me connecter avec elle
00:29:57était d'arriver à une fin
00:30:00à l'arrivée de la nuit.
00:30:04Je ne pouvais plus m'en occuper.
00:30:07Je ne pouvais plus m'en occuper.
00:30:10Je ne pouvais plus m'en occuper.
00:30:17Grâce à votre patronage,
00:30:19Dungeon Century a eu une vie longue et prospère.
00:30:22Commençons en grand mode
00:30:24avec la finale pour vaincre toutes les finales.
00:30:33Rappelez-vous,
00:30:34il sera possible de porter tous vos items et monnaie
00:30:37dans notre nouveau jeu.
00:30:38Grave Buster !
00:30:40Alors n'attendez pas,
00:30:41abonnez-vous aujourd'hui !
00:30:42Merci pour votre soutien !
00:30:47Mr. Riku ?
00:30:48Il fait tard, allez-vous rentrer bientôt ?
00:30:51Hmm, j'ai voulu regarder les choses jusqu'à la fin.
00:30:54Vous devez vraiment aimer votre travail, Mr. Riku.
00:30:58Pourquoi ne pas rentrer chez vous ?
00:31:00Pas besoin de m'inquiéter.
00:31:02Oui, monsieur.
00:31:03Bonne soirée !
00:31:09Je suppose que ça n'a pas d'importance si je ne trouve personne.
00:31:14Mais j'ai toujours l'espoir.
00:31:17Après tous ces années,
00:31:19peut-être que je devrais m'occuper de ça.
00:31:23Merde !
00:31:24On devait se rencontrer il y a toujours !
00:31:39Avant de sortir, j'ai un favoris à vous demander.
00:31:55Oh !
00:31:57Tellement joli !
00:32:00Regardez-les tous !
00:32:01C'est impressionnant !
00:32:09Ne me résiste pas, vieux homme.
00:32:13Jouer à la foule, hein ?
00:32:14C'est mignon.
00:32:15Je ne l'achète pas pour un instant.
00:32:17Allons-nous arrêter l'acte ?
00:32:19D'accord.
00:32:20Je dois dire que ça me fait un peu de mal.
00:32:23Tuer des collègues n'a pas d'appel.
00:32:27Alors c'est le mouvement de Ling, hein ?
00:32:30Pas surprenant.
00:32:31Il n'avait jamais l'imagination.
00:32:33C'est ici.
00:32:35Il doit y être.
00:32:37Je le sais.
00:33:04Merde, merde, merde, merde, merde !
00:33:09S'il vous plaît, sauvez-nous !
00:33:12Qu'est-ce qui se passe ?
00:33:14Où...
00:33:20Qui êtes-vous ?
00:33:22Dites-moi !
00:33:34Qu'est-ce que c'est ?
00:33:37Oh non !
00:33:42Comment pouvez-vous faire ça ?
00:33:46Dernière chance.
00:33:47Comment ouvrons-nous la tombe ?
00:33:50Dites-moi et je pourrai vous sauver la vie.
00:33:53Ça ne va pas se passer.
00:33:55Est-ce que vous pensez honnêtement que je vous aiderais, des tombeurs ?
00:33:58Si je meurs, ce sera avec dignité.
00:34:01Comme un véritable tombeur.
00:34:03Le dernier de votre genre.
00:34:05Merci pour vos années de service, Mr. Riku.
00:34:18Ça va.
00:34:19Je viens.
00:34:20Attendez-moi.
00:34:21Attendez-moi.
00:34:29Ce jeu signifie le monde à tant d'entre nous.
00:34:31Je ne vous laisserai pas le détruire !
00:34:43J'en ai besoin.
00:34:46Je dois avoir tous les objets.
00:34:49Donnez-les à moi.
00:35:01Geen.
00:35:02Tu es là.
00:35:04J'ai un message.
00:35:06De Ray.
00:35:10Mon cher Geen.
00:35:11Tu sembles occupé.
00:35:12Je vais chercher la fleur.
00:35:14J'espère que tu reviendras bientôt.
00:35:16Ray.
00:35:19Ray.
00:35:30Geen.
00:35:33Je savais que tu viendrais.
00:35:35C'était seulement une question de temps.
00:35:37Après tout, tu es mon héros.
00:35:41Tu m'as sauvée de nouveau et de nouveau.
00:35:43Je voulais faire quelque chose pour toi.
00:35:47Mais je ne l'ai pas trouvé.
00:35:51Ma fleur de chanson de soirée.
00:35:55Je suis tellement désolée.
00:35:57J'ai essayé.
00:35:58Je voulais juste...
00:36:03Je voulais juste dire merci.
00:36:08Merci pour tous les moments amusants.
00:36:16Je t'aime.
00:36:27Qu'est-ce qui se passe ?
00:36:36Est-ce que tu vois ça aussi ?
00:36:38Je crois.
00:36:40On a trouvé la fleur de chanson de soirée.
00:36:43Magnifique.
00:37:13Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:37:43La fleur de chanson de soirée
00:38:07Bonsoir.
00:38:14Oui, je suppose.
00:38:22Tout ce temps,
00:38:24je voulais connaître le héros derrière la masque.
00:38:27Et tu étais juste ici.
00:38:30Je suis contente.
00:38:32Tu m'as aidée depuis si longtemps.
00:38:34Et enfin, je peux te remercier pour tout.
00:38:38Me remercier ?
00:38:40Je ne mérite rien comme ça.
00:38:42Tu devrais être en colère.
00:38:44Quand ça m'a le plus intéressé,
00:38:46tout ce que je pouvais faire, c'était regarder.
00:38:49Je t'ai failli.
00:38:51Je ne pouvais pas te protéger.
00:38:58Je suis...
00:38:59Je suis pathétique.
00:39:01Eh bien,
00:39:03tu es pas malin.
00:39:05Je suis pathétique.
00:39:07Eh bien...
00:39:13Je suppose que ça veut dire que tu vas m'aider la prochaine fois.
00:39:17Après tout,
00:39:19il y a un nouveau jeu à jouer.
00:39:21Bien sûr.
00:39:22Je serais content.
00:39:25Qu'est-ce qu'il y a ?
00:39:30Vraiment ? Tu me fais ça maintenant ?
00:39:32Comment vais-je travailler ?
00:39:36Nous avons installé un barricade autour du bâtiment,
00:39:38à quelques blocs de là.
00:39:40Aucun suspect n'a été identifié.
00:39:43Nous continuons notre enquête à ce moment-là.
00:39:46Over.
00:39:48L'ENQUÈTE
00:40:01Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:40:03Qui sait ?
00:40:06Non, c'est une blague.
00:40:08J'ai peur que non.
00:40:09Yuuki Riku, le vice-président de la compagnie Godgrave,
00:40:12a été tué hier soir dans son bureau.
00:40:15Mais il est...
00:40:17Oui, le père de Rei Riku.
00:40:23Non...
00:40:28Rei !
00:40:45Désolée, Rei est déjà partie.
00:40:50Ok, tu sais où elle est allée ?
00:40:52Apparemment, il y a beaucoup de papier pour les arrangements de la funéraille.
00:40:55Donc, les gens de la compagnie l'ont emmenée.
00:40:58Elle a dit qu'elle serait partie pour un moment.
00:41:02Je me sens terrible pour elle.
00:41:04Elle a plus aimé son père que tout.
00:41:09Pauvre Rei.
00:41:15C'est une tragédie.
00:41:17Pour penser que son seul proche vivant finirait ainsi...
00:41:21J'ai entendu qu'il avait laissé une énorme dette derrière lui aussi.
00:41:24Pauvre petite chose.
00:41:26Elle a un chemin difficile à traverser.
00:41:38C'est une blague.
00:41:40C'est une blague.
00:41:43Mon ami Yuki a dédicé sa vie à créer les meilleurs jeux du monde.
00:41:49Il a sacrifié son propre bonheur pour que nous puissions profiter des fruits de son travail.
00:41:55Même maintenant, je ne peux pas croire qu'une lumière aussi brillante qu'elle
00:41:59ait été effacée si tôt et si cruellement.
00:42:02Quoi qu'il en soit, je ne peux pas comprendre
00:42:06ce qu'il aurait pu faire pour mériter une fin telle.
00:42:09J'ai promis que la compagnie Godgrave Tech
00:42:11travaillera avec la police pour trouver le culpable de ce crime.
00:42:16Et poursuivre le procès jusqu'au maximum.
00:42:19Et à tous nos fans loyaux, je vous promets ceci.
00:42:23Nous ferons tout ce que nous pouvons pour que son dernier jeu,
00:42:26Gravebuster, soit un succès mondial qui puisse être apprécié pendant des années.
00:42:39Un an plus tard
00:42:44Attendez...
00:42:47J'ai connu lui ?
00:42:49Comment ?
00:42:52Un an plus tard
00:43:05Je suis désolée de vous demander de venir ici.
00:43:07Je suis sûre que vous aviez de meilleures choses à faire, vous êtes si occupé.
00:43:11Oh, s'il vous plaît, ce n'est pas un problème.
00:43:13Pas du tout.
00:43:16Eh bien, je suis vraiment désolé.
00:43:19Merci, je suis vraiment bien maintenant.
00:43:22Plus important, il y a quelque chose de très spécial que j'aimerais que vous aiez.
00:43:30Pour moi ?
00:43:35Dans le cas de ma mort,
00:43:37s'il vous plaît, donnez-le à Soygon Riku.
00:43:40C'est de ton père ?
00:43:46Attendez...
00:43:47N'est-ce pas ça ?
00:43:49Oui, un Seabay.
00:43:50Il a créé cette console pour jouer à Gravebuster.
00:43:53Il n'y a jamais eu quelque chose comme ça avant.
00:43:58D'accord...
00:43:59Pourquoi veut-il que je l'aie ?
00:44:05Identification d'utilisateur en train de commencer.
00:44:18Utilisateur, Soygon Riku.
00:44:20Identification complète.
00:44:23Système en train de commencer.
00:44:26Je suis confus.
00:44:27Ça fait deux de nous.
00:44:37Attends, je ne comprends pas pourquoi il m'a laissé ça.
00:44:41Moi non plus.
00:44:44Je ne connaissais pas vraiment mon père.
00:44:47En fait, je ne suis pas sa fille biologique.
00:44:50Mais comment...
00:44:52J'étais très jeune, donc je ne me souviens pas.
00:44:55Tout ce que je sais, c'est qu'il m'a emmenée quand j'étais petite fille.
00:44:59On était proches.
00:45:01Mais il ne m'a jamais raconté cela.
00:45:04Je suis désolée, Soygon.
00:45:06J'ai fait des choses bizarres.
00:45:07Non, pas du tout ! Tout va bien !
00:45:10Mme Riku ?
00:45:11Oui ?
00:45:14Désolée, mais il y a un invité dehors.
00:45:16Oh, merci. Je reviendrai tout de suite.
00:45:18Est-ce que tu peux t'attendre un peu ?
00:45:20Pas du tout.
00:45:33Bonjour !
00:45:35Je ne savais pas que la fille de Yuki Riku était si petite.
00:45:44Bienvenue au Grave Buster !
00:45:46Quoi ?
00:45:47Votre argent sauvé est présenté ici.
00:45:50Observez.
00:45:52Mon quoi, maintenant ?
00:46:01Un... dix... cent... mille...
00:46:04Dix !
00:46:06Dix... cent...
00:46:08mille...
00:46:10mille...
00:46:11mille...
00:46:12Dix milliards ?!
00:46:15Pas du tout.
00:46:16Il doit y avoir une sorte de blague.
00:46:26Ah, le test, le test.
00:46:30Soygon.
00:46:32J'espère que ce message va bien, mon garçon.
00:46:36Je m'appelle Yuki Riku.
00:46:38J'ai élevé Ray comme mon propre fils.
00:46:40Mais je suis aussi ton grand-père.
00:46:43Même si ça fait si longtemps que tu ne me souviens même pas.
00:46:47Grand-père ?
00:46:49Vraiment ?
00:47:00Mission accomplie.
00:47:02Toutes les mesures sont en place.
00:47:04Je vois. Bien fait.
00:47:06Malheureusement, il a eu une balle avant de me dire comment ouvrir le tombeau.
00:47:10Ça ne peut pas être aidé.
00:47:12Nous devons juste trouver son état, pièce par pièce.
00:47:16Il n'y a pas besoin de s'inquiéter de ça.
00:47:19Tous ses assets ont été éliminés,
00:47:21et son crédit faux a été envoyé aux collecteurs.
00:47:24Vous savez à quel point ils sont vicieux.
00:47:26C'est la destinée de tous ceux qui s'opposent au précieux.
00:47:30La mort et la ruine.
00:47:32C'est la volonté de Dark Tiger.
00:47:34Et peu importe ce que notre maître décrit,
00:47:36nous verrons que c'est fait sans erreur.
00:47:47Je suis sûr que vous êtes confus,
00:47:49mais il y a une raison pour laquelle j'ai laissé cette déstinée à vous.
00:47:52Je veux que vous l'utilisiez pour protéger mon cher Ray,
00:47:55et que les deux de vous vivent heureusement pour toujours.
00:48:05Je ne pensais pas qu'il était possible d'être si heureux !
00:48:09Arrête Ray !
00:48:10Qu'est-ce que mon grand-père dirait ?
00:48:11Un instant, mon corps est prêt !
00:48:13Mon corps est tellement prêt !
00:48:15Encore une chose.
00:48:17Ray et moi ne sommes pas biologiquement liés.
00:48:21Sa vraie mère et père
00:48:23ont été brutalement tués par l'ennemi.
00:48:26Ses parents,
00:48:28son père,
00:48:30son père,
00:48:32et moi.
00:48:34Ses parents étaient mes amis,
00:48:37des camarades qui avaient un même objectif et une même volonté.
00:48:41Mais l'ennemi les a attirés et les a éliminés,
00:48:45laissant Ray seul sans un gardien.
00:48:52Ce jour-là, je suis devenu son père.
00:48:55J'ai fait tout ce que je pouvais pour l'élever et la garder en paix.
00:48:59Grand-père...
00:49:02Ce n'est pas notre faute.
00:49:03C'est votre vieux homme qui vous a laissé cette merde.
00:49:06Mon père n'aurait jamais laissé autant de morts !
00:49:09Laissez-moi partir !
00:49:10Dites-nous votre histoire de sobres à l'office.
00:49:13Je ne vais nulle part !
00:49:14Arrête de te battre !
00:49:16Bâtards !
00:49:20Soyez, utilisez cette héritage bien.
00:49:23Maintenant, vous êtes le seul à pouvoir protéger Ray.
00:49:26Arrêtez-le !
00:49:27Qui est-ce ?
00:49:28Laissez-la partir !
00:49:30Maintenant !
00:49:31Soyez, sortez d'ici !
00:49:33J'ai besoin de vous.
00:49:35Soyez, faites-en votre presse.
00:49:38Je vous en prie, faites-en votre presse.
00:49:43C'est ce que j'ai fait.
00:49:45C'est ce que j'ai fait.
00:49:47C'est ce que j'ai fait.
00:49:49C'est ce que j'ai fait.
00:49:51C'est dans mon cœur.
00:49:53Mais ils ont...
00:49:55Je pense...
00:49:56Stay out of it !
00:49:57Sorry Ray !
00:49:58No can't do !
00:50:05Protect her from the enemy and create a new future for the both of you.
00:50:13I'm counting on you.
00:50:17Make him stop !
00:50:18Please, I'm begging you !
00:50:20I'll go wherever you want !
00:50:22I'll do anything you say, just make him stop !
00:50:24C'est la bonne attitude.
00:50:27Allons-y !
00:50:28Ils ont raison, le temps est perdu.
00:50:31D'accord.
00:50:33Ce garçon devrait avoir appris ses leçons.
00:50:38Attends.
00:50:40Tu n'as pas besoin de l'emmener.
00:50:42Je vais payer sa dette.
00:50:50Tu as 500 millions ?
00:50:52C'est ça.
00:50:54Attends, tu verras !
00:50:57Cette fois, je vais la sauver !
00:51:02Je suis désolée.
00:51:03Il n'est pas possible de convertir une monnaie en jeu dans une monnaie réelle.
00:51:10J'ai tout ce monnaie.
00:51:12C'est inutile.
00:51:14Qu'est-ce qu'il y a si je ne peux pas l'utiliser quand ça compte ?
00:51:25Encore ?
00:51:27Je suis complètement...
00:51:29Slyden !
00:51:31Non, reviens ici !
00:51:33Je ne peux pas te remercier assez d'avoir essayé !
00:51:35Ça m'a rendue heureuse au-delà des mots !
00:51:38S'il te plaît, n'oublie pas ça !
00:51:40Je te promets de te souvenir !
00:51:42Peu importe où nous sommes, tu seras dans mon cœur !
00:51:46Toujours et pour toujours !
00:51:48Merci d'être mon ami !
00:51:55Nous ne devons pas partir de là.
00:52:17Quel burnout !
00:52:18Ouais, mais maintenant il a un goût pour la vie, grâce à nous.
00:52:22On lui a fait un fait.
00:52:24C'est pas possible !
00:52:30Spike !
00:52:34Ray !
00:52:40Est-ce qu'il est sérieux ?
00:52:42Qu'est-ce qu'il pense qu'il va faire ?
00:52:46Hey ! Tais-toi !
00:52:48T'as pas le courage !
00:52:49Spike !
00:52:51Ray !
00:52:52S'il te plaît, attends-moi, d'accord ?
00:52:54Je le ferai, je te promets !
00:52:56Où que tu ailles, je te suivrai !
00:52:58Je te jure que je te sauverai, même si c'est la dernière chose que je ferai !
00:53:01Attends-moi !
00:53:03Spike...
00:53:05Bien sûr que je t'attendrai !
00:53:07Pour toujours, si c'est ce qu'il me faut !
00:53:10Parce que je crois en toi, Spike !
00:53:13Assez de ça !
00:53:22Mange mon grill, perdant !
00:53:26Non, ne le fais pas !
00:53:28Sors de là !
00:53:38Spike, non !
00:53:45Tu penses qu'il est en vie après ça ?
00:53:47C'est pas notre problème !
00:53:49C'est vrai !
00:53:53Le Père Noël
00:53:57Qui est-ce que tu es ?
00:53:58Hey, où viennent les Poltergeists ?
00:54:01Ils s'appellent les Totems de Silicon.
00:54:03Ray Riku, viens avec moi.
00:54:23Qu'est-ce que tu as fait à Ray ?
00:54:25Réponds-moi !
00:54:27Tu dois être Suigin.
00:54:29Temujin m'a envoyé un message.
00:54:32Je t'attendrai dans Gravebuster.
00:54:36Mon travail ici est mort, Suigin.
00:54:39Qu'est-ce qu'il y a ?
00:55:10Pourquoi ça ne marche pas ?
00:55:12Est-ce qu'il faut charger ? Je ne vois pas de batteries.
00:55:32Grand-père...
00:55:35Qu'est-ce que Gravebuster ?
00:55:37Juste un jeu ou quelque chose d'autre ?
00:55:42Qui était ce gars ?
00:55:44Où est Ray ?
00:55:47Je suis tellement perdu.
00:55:49Qu'est-ce que je dois faire ?
00:56:00Où es-tu ?
00:56:03Où es-tu venu ?
00:56:05Qui es-tu ?
00:56:07Tu peux m'appeler Twinstar, Grand-père.
00:56:09D'accord.
00:56:10Est-ce qu'il y a une raison pour laquelle tu es dans mon lit ?
00:56:12Tu sais la réponse, Minie.
00:56:14Tu m'appelles ici.
00:56:16Et comme tout bon servant, je fais ce que je suis dite.
00:56:18Désolé, mais...
00:56:20Je crois que tu es dans le mauvais lit, mademoiselle.
00:56:22Il n'y a pas de erreur.
00:56:24Tu es Suigin Riku.
00:56:26Mon seul et seul Grand-père.
00:56:33Un an plus tard...
00:56:57Wow !
00:56:58Est-ce que c'est Gravebuster ?
00:57:00C'est énorme !
00:57:04Qu'est-ce que...
00:57:06C'est bizarre.
00:57:07Pourquoi elle m'appelle toujours Grand-père ?
00:57:10Qui est-elle ?
00:57:18Mes yeux...
00:57:19Une étoile !
00:57:21Quoi ?
00:57:24J'aime cette scène.
00:57:26Très calme.
00:57:28Le ciel est si grand.
00:57:30Je pense qu'on est tombé sur une espèce de scène cachée.
00:57:33Tant de tombes prêtes à s'attraper.
00:57:36D'accord.
00:57:37Laissez-nous commencer la grève !
00:57:39Quelqu'un arrête le monde !
00:57:41Je veux partir, Twins !
00:57:43Ne me touche pas ! J'ai vraiment des étoiles !
00:57:45Je suppose que ces choses bizarres sont sa vraie identité.
00:57:53Qui a réveillé moi ?
00:57:58Merde !
00:58:00Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:58:28C'est la magnifique et gentille Rei Riku.
00:58:30Elle est épuisée.
00:58:32Malgré son malheur au jeu,
00:58:34elle l'aime et le joue chaque nuit.
00:58:36Prends ton sommeil, chérie.
00:58:38Une nuit, en jouant au jeu,
00:58:40un personnage en masque mystérieux apparaît
00:58:43et la sauve d'un monstre horrible.
00:58:45Quel héros !
00:58:47Peut-être que c'était la destinée.
00:58:49Une rencontre interminable entre les deux.
00:58:51Malheureusement, le jeu a été arrêté
00:58:53et ils pensaient ne jamais se revoir.
00:58:56Un jour, un monstre bizarre apparaît
00:58:58et détruisait tout.
00:59:00C'est étonnant !
00:59:02Mais maintenant, il y a un nouveau jeu ultime
00:59:04appelé Gravebuster.
00:59:06Comme il suggère, c'est tout à propos de la grève.
00:59:09On dirait qu'il y a beaucoup de secrets à trouver là-dedans.
00:59:12Mais qui sait si c'est vrai ?
00:59:14Maintenant, Soygen est resté
00:59:16avec une héritage de 10 millions de Yen.
00:59:18Un gars chanceux, mais pourquoi ?
00:59:20Et pourquoi devenir une pauvre Rei ?
00:59:23Tout est en train de devenir fou !
00:59:25N'arrêtez pas de manquer une minute d'excitement !
00:59:28Il y a longtemps,
00:59:30une godine puissante a créé ce monde.
00:59:33Puis, pour créer la vie,
00:59:36elle s'est abandonnée.
00:59:38C'est ainsi que nous sommes arrivés.
00:59:41Avec sa force de vie épuisée,
00:59:44la godine a commencé son enfer éternel
00:59:46dans une tombe impériale.
00:59:48Sa mort a laissé derrière
00:59:50une source de pouvoir inimaginable.
00:59:54La godine s'appelait Bongo.
00:59:58C'est la mythe de la création
01:00:01qui a été passée à travers les siècles.
01:00:05Excusez-moi !
01:00:06On va juste se cacher ici, Star !
01:00:08On est des guides, pas des combattants, Twins !
01:00:11On va laisser le reste à vous !
01:00:12Allez les chercher, Star !
01:00:14Qu'est-ce que je peux faire ?
01:00:16Allez, aidez-moi !
01:00:18Je suis cassé par le feu !
01:00:20Je suis cassé par le feu !
01:00:21Je suis cassé par le feu !
01:00:23Je suis cassé par le feu !
01:00:25Je suis cassé par le feu !
01:00:27Je suis cassé par le feu !
01:00:29Je suis cassé par le feu !
01:00:31Je suis cassé par le feu !
01:00:33Je suis cassé par le feu !
01:00:34Vous pouvez m'appeler Win !
01:00:36Ensemble !
01:00:37Nous sommes les Twins-Stars !
01:00:39On sera là-bas pour vous tuer, Twins !
01:00:42Vous courrez ?
01:00:43Quelle sorte de gars êtes-vous ?
01:00:45Vous n'échapperez pas, petit homme !
01:00:50Arrêtez de crier !
01:00:52C'est obnoxieux !
01:00:53Mes oreilles fonctionnent bien !
01:00:56Une bonne attitude !
01:00:57Vous pourrez être plus fort que je pensais, garçon !
01:00:59Très bien !
01:01:00Votre valeur sera testée !
01:01:02Nous verrons si vous pourrez être un gardien de la tombe !
01:01:05Cette scène a été besiégée par des intrus !
01:01:08Vous allez m'aider à les prévenir et à protéger les trésors !
01:01:11C'est ce que...
01:01:16Attendez !
01:01:17Vous désrespectueux, petit garçon !
01:01:19Arrêtez !
01:01:20Je veux que vous arrêtez de parler !
01:01:22Oui...
01:01:23C'est pour ça que je vais partir.
01:01:25Je suppose que vous ne voulez pas sauver Ray, alors !
01:01:27C'est décevant !
01:01:33Si vous ne passez pas le test,
01:01:35vous ne pourrez plus sauver Ray !
01:01:37Que direz-vous ?
01:01:39Comment le savez-vous ?
01:01:55Quelle honte !
01:01:57Vous avez perdu.
01:01:58Trop à droite.
01:02:00Pas possible !
01:02:01Oui, c'est possible.
01:02:02Ne perdez pas votre calme, A.U.
01:02:04La prochaine fois, on le fera.
01:02:06Essayez de nouveau.
01:02:07Compris.
01:02:09Ajustant l'angle de tir.
01:02:11Cliquez et lancez.
01:02:14Nous sommes prêts à nous battre, Feebs.
01:02:16Cinq minutes jusqu'à ce que ce soit rechargé.
01:02:19Trop long.
01:02:21Foreign !
01:02:22Soyez gentil et détendez-vous un peu, s'il vous plaît.
01:02:24Compris !
01:02:31C'est bon, c'est ce que j'avais besoin.
01:02:33Hey, que faites-vous, Feebs ?
01:02:35Comme d'habitude, bien sûr.
01:02:37Qu'est-ce d'autre ?
01:02:39Voici.
01:02:41Merde !
01:02:43L'explosion !
01:02:45Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:02:46Les Tomb Raiders ont été attaqués plus tôt que prévu.
01:02:49Les Tomb Raiders ?
01:02:51Comme je voulais le dire plus tôt,
01:02:53vous devez être prêts.
01:02:55Nous sommes prêts.
01:02:57Nous sommes prêts.
01:02:59Comme je voulais le dire plus tôt,
01:03:01vous devez les battre avec moi.
01:03:02C'est la seule façon de prouver
01:03:04que vous êtes valable du moniker.
01:03:06Assez !
01:03:07Arrêtons ça.
01:03:09Bien, c'est ce que j'aime entendre.
01:03:11Est-ce que vous êtes prêts ?
01:03:15Alors commençons.
01:03:25Je suis Justia.
01:03:29L'esprit du désert incarné.
01:03:39Excusez-moi, Bud.
01:03:41Est-ce que vous êtes le jeune Maître Suikin ?
01:03:43Oui, c'est mon nom.
01:03:46Finalement !
01:03:48J'ai attendu tellement longtemps !
01:03:50Je ne peux pas croire que vous soyez vraiment là !
01:03:59J'ai tout récupéré.
01:04:14Je devrais tout revenir à vous maintenant !
01:04:16Le ciel de vos souvenirs est brisé !
01:04:18Je suis si contente de vous que je peux pleurer !
01:04:21Je me souviens.
01:04:23Mon... grand-père,
01:04:25le scarfe, ça a été de lui.
01:04:27C'est lui, un cadeau d'il y a longtemps.
01:04:39Il était vraiment...
01:04:42Mon grand-père.
01:04:48Donc tu te souviens enfin, mon garçon ?
01:04:51Cette voix... Qui es-tu ?
01:04:54Mon maître !
01:04:58Mon grand-père, ça fait un moment.
01:05:02Tu te sens bien, Sörgen.
01:05:05Quoi ?
01:05:28Mon grand-père !
01:05:37Regardez qui s'est réveillé.
01:05:39C'est l'heure.
01:05:41Qui es-tu ?
01:05:44Pas de temps, mettez juste ça.
01:05:47L'heure de la purification.
01:05:52Centipede Heart, c'est parti !
01:05:58Tout va bien.
01:06:00Tu sais ce qu'il faut faire, bébés.
01:06:02Prends soin de ces gardiens.
01:06:06Tu es mon grand-père ?
01:06:08Mais tu n'es pas...
01:06:10Ancien ?
01:06:11Et mort ?
01:06:12Je comprends ta confusion, mon garçon,
01:06:14alors je vais t'expliquer tout.
01:06:16Parfois, j'étais le designer de jeux de génie.
01:06:19D'autres fois, j'étais le vice-président
01:06:21de la compagnie Godgrave Tech.
01:06:23J'étais aussi le père fier qui a élevé
01:06:25une belle Rei Riku.
01:06:27Mais ma vraie identité a toujours été...
01:06:33Ton grand-père, le grand Yuki Riku !
01:06:54Encore une fois !
01:07:01Oh, c'était juste en train de s'améliorer.
01:07:08Centipede, tu es Phoebus, n'est-ce pas ?
01:07:24Je suis sûr que tu te demandes pourquoi je suis là,
01:07:27et c'est plutôt simple.
01:07:29C'est la date que j'ai gardée de moi-même
01:07:31juste avant ma mort.
01:07:33Fais-moi un favori et appelle-moi Gramps !
01:07:35Je t'aime !
01:07:36S'il te plaît !
01:07:38Ce n'est pas le moment pour ça !
01:07:40Maître !
01:07:41On doit rentrer !
01:07:48Ils sont vraiment en train de le faire.
01:07:52Allons-y vite !
01:07:54Ce trésor nous attend pour le trouver
01:07:57et pour que nous puissions réaliser nos rêves !
01:08:07Où sommes-nous ?
01:08:09Le cockpit du Yuki 34,
01:08:12le géant gardien,
01:08:13conçu spécifiquement pour ce niveau caché.
01:08:17Incroyable !
01:08:23Enfin !
01:08:40J'ai réussi !
01:08:41Le trésor est notre !
01:08:46Qu'est-ce que c'est ?
01:09:17Vous vous amusez ?
01:09:21S'il vous plaît, plus !
01:09:37Comment déçue !
01:09:38Je pensais que ce serait plus d'un défi.
01:09:41Mon dieu !
01:09:47Les gardiens de la tombe et les rêveurs de la tombe.
01:09:50Ces deux forces opposantes ont combattu sans cesse
01:09:53contre la tombe de la godesse pendant des millénaires.
01:09:55L'une s'est évadée, l'autre se protégeait.
01:09:59Mais dans le passé,
01:10:00les deux côtés possèdent les mêmes puissances spéciales.
01:10:03Comment avons-nous pu y arriver ?
01:10:05C'est votre problème, Twin !
01:10:07Vite, arrêtez-le !
01:10:09Charge complète.
01:10:12Feu !
01:10:17Feu !
01:10:31Le trésor est notre, Twin !
01:10:33C'est la fin, Star !
01:10:35Maître, nous devrions rentrer !
01:10:38Allez, s'il vous plaît !
01:10:41Parfait !
01:10:43Nous allons combattre le feu avec le feu !
01:10:46D'accord, je suis avec vous !
01:10:53La seule ambition du Rêveur de la Tombe est de détruire
01:10:56et de prendre la puissance des dieux pour eux-mêmes.
01:11:01Qu'est-ce que c'est ?
01:11:03C'est gigantesque !
01:11:05Nous, les gardiens,
01:11:07nous protégerons la puissance qui se trouve dans ces endroits sacrés
01:11:10et dans le monde.
01:11:12C'est notre devoir éternel.
01:11:17Je l'ai trouvé !
01:11:20Pas besoin d'attendre.
01:11:22Prenez soin de vous.
01:11:24Tu l'as ! Je ne te tuerai pas !
01:11:27Mais au fil des siècles,
01:11:29le nombre de gardiens de la Tombe a continué de diminuer.
01:11:32Et maintenant...
01:11:35Le Rêveur de la Tombe
01:11:45J'ai rechargé de nouveau, je l'ai juste tiré !
01:11:48Ne sois pas embarrassé, ça arrive.
01:11:50Je te l'avais dit !
01:12:05Le Rêveur de la Tombe
01:12:11Je ne m'attendais pas à moins d'un canon de gardiens.
01:12:14J'ai en fait ressenti celui-là.
01:12:17Ils savent bien comment garder une fille sur ses pieds.
01:12:21Quoi ? C'était trop pour vous ?
01:12:23Mettez-vous en place.
01:12:25Non, ce n'était pas trop.
01:12:27Je suis juste en train de m'énerver.
01:12:29Maintenant, ça le fait !
01:12:31Quand j'abandonnerai mon mode ultime,
01:12:33ils seront désolés, ils verront !
01:12:35Oui, si ils veulent jouer à la merde, alors c'est ça.
01:12:38J'ai plus d'une carte dans ma poche.
01:12:52Shostiya ?
01:12:54Le club ! Je dois tirer ! Le club !
01:12:59C'est parti !
01:13:11C'est ça ! Tirez-les tous !
01:13:21On est presque à la fin, Star !
01:13:23Il reste seulement une course dans le canon, Twin !
01:13:26Qu'est-ce que tu fais, Star ?
01:13:28Qu'est-ce qui se passe, Twin ?
01:13:30Tu pourras l'expliquer plus tard, Star !
01:13:32Aidez-moi ! Je ne sais pas ce qui se passe avec elle !
01:13:34Est-ce qu'il y a une clue ?
01:13:36Oh mon dieu, on dirait que c'est de l'hypnose.
01:13:38Pas bon.
01:13:45Vite, pendant que ça descend !
01:13:50L'armure a été détruite, Twin !
01:13:52Et leurs familiers s'éloignent de l'étoile géante, Star !
01:14:01Cramps ! Merde, tu vas bien ?
01:14:04Une dernière poussée devrait le faire.
01:14:06Hé, loin de là, chérie.
01:14:08A.U. est en train de dénoncer un peu d'angoisse,
01:14:11alors tu pourras trouver un couvre-feu et rester là-bas.
01:14:13Enlève-toi, fouille.
01:14:18S'il te plaît, ne viens pas, Twin !
01:14:20C'est la fin pour moi, Star !
01:14:22Je dois tirer.
01:14:24Club !
01:14:26Grand-père, qu'est-ce qui se passe ?
01:14:28Allez, parle-moi, Cramps !
01:14:30Tout va bien.
01:14:32Je savais que mes données de sécurité se détérioreraient.
01:14:35Il n'y a pas besoin d'être triste.
01:14:39Soyou, écoute.
01:14:41Tu dois protéger Ango.
01:14:44Si tu réussis cette mission,
01:14:47tu sauveras Ray aussi.
01:14:51Tu es le dernier gardien.
01:14:53Je sais que tu peux le faire.
01:14:55Crois-en toi-même.
01:15:02Va me faire tomber, Soyou.
01:15:10Je t'aime !
01:15:13Je le ferai, Cramps. Je te le promets.
01:15:21Retourne-toi, on a fini ici.
01:15:31Qu'est-ce que c'est ?
01:15:33Quoi ? Un autre joueur est là-bas ?
01:15:36Non, tu dois voir des choses.
01:15:38Je ne suis pas sûr.
01:15:44Tirez-le.
01:15:46Tirez le club.
01:15:48Tirez le club.
01:15:50Je dois le faire, peu importe ce que ce soit.
01:15:55C'est parti !
01:16:02Merde !
01:16:04Je ne comprends pas, comment est-ce que c'est si rapide ?
01:16:08Pourquoi est-ce qu'il est là ?
01:16:19Non, ça ne peut pas être...
01:16:26Non, Phoebe !
01:16:33Merde, comment est-ce que ça s'est passé ?
01:16:39Tu es derrière tout ça ?
01:16:44Attends, tu es un gardien ?
01:16:48C'est impossible, ils sont tous disparus.
01:16:51Ils sont partis depuis longtemps.
01:16:54Il reste un, et c'est moi.
01:16:58Tu as attaqué le mauvais club.
01:17:07Merde !
01:17:11Disapparais !
01:17:18Quoi ?
01:17:23Je compte sur toi, soldat.
01:17:35J'ai passé le test ?
01:17:37Oui, ta victoire héroïque contre les Tomb Raiders a été assez prouve.
01:17:41Tu es plus que capable du Mantle.
01:17:44Félicitations, jeune Maître.
01:17:47Merci, Justia.
01:17:49Mais honnêtement, je n'ai jamais pu l'enlever parce que les trois d'entre vous m'ont aidé.
01:17:59Non, jeune Maître, tu es déjà un magnifique gardien du tombeau.
01:18:03Merci pour tout ce que tu as fait.
01:18:07J'aimerais pouvoir rester de ton côté.
01:18:11Où est-ce que... ?
01:18:14Cette scène et moi avons accompli nos objectifs, et maintenant nous devons tous finir.
01:18:24Je sais que tu vas la sauver.
01:18:27C'est au revoir, jeune Maître.
01:18:35Bonne chance dans le passé.
01:18:38Bonne chance dans l'avenir.
01:18:45Justia...
01:18:51Un garçon dans ma compétition ? Ce sera encore plus facile que je ne pensais.
01:18:56Qui... es-tu ?
01:18:58Le vieux Riku a choisi un bébé pour être le dernier gardien ?
01:19:02Si triste, c'est presque drôle.
01:19:05Écoute, garçon, et souviens-toi bien.
01:19:08Tu n'es pas le dernier gardien.
01:19:11Ce titre... m'appartient !
01:19:25Cette terre peut sembler abondante, mais c'est un endroit où les rêves se réalisent.
01:19:30J'ai un rêve pour l'avenir de nous, les Gold Hunters.
01:19:34Une époque où les riches sont dans nos poches.
01:19:39Arrête de dire que tu es cool pendant que tu m'embrasses !
01:19:44Tu n'es pas notre leader, tu es juste un idiot.
01:19:51Les riches sont si gentils...
01:20:00Tu n'es pas le dernier gardien.
01:20:02Ce titre m'appartient !
01:20:32Ma blessure...
01:20:42C'est le vieux Riku ?
01:20:45Oui ? Qui est-ce ?
01:20:50Je suis connu par de nombreux noms. Tu peux m'appeler Temujin, de Totems.
01:20:57Je t'attendrai dans Gravebuster. A tout à l'heure.
01:21:01Attends, ne te lève pas !
01:21:03Bonjour ? Qu'est-ce qui se passe ?
01:21:06Temujin...
01:21:18Non...
01:21:20Ray !
01:21:26Regardez, j'ai réussi !
01:21:28Tu as mis 200.000 ?
01:21:30C'est un bon investissement !
01:21:32Si tu reçois les Coins Divins, ça peut se multiplier 200 fois !
01:21:36Bonjour ! Tu as de l'espace dans ta fête, gros garçon !
01:21:39Il y a peut-être un endroit...
01:21:41Alors allons-y !
01:21:44D'accord alors ! Je vais déposer 500.000 !
01:21:47Continue à parler comme ça et je peux te rejoindre !
01:21:54On dirait que notre poisson veut venir jouer.
01:21:57On ne va pas chercher un petit poisson. Je n'aurai pas assez d'exercice.
01:22:03Je commence à croire que tu parles. Je pourrais aller seul.
01:22:08Calme-toi, on va trouver un grand quarry. Juste un peu plus long.
01:22:14Je t'attendrai à ça.
01:22:17Hey !
01:22:19Qu'est-ce qu'il y a ?
01:22:20C'est dégueulasse. Combien de temps on va rester ici ?
01:22:23Juste un peu plus long !
01:22:27Dans Gravebuster, l'argent est la puissance ultime.
01:22:30Si on a la pâte, les membres de Precious nous noteront.
01:22:34Puis on va conduire le train de gravier à Easy Street.
01:22:37Gardez ce but à l'esprit, les amis.
01:22:39Tout ce temps d'attente va valoir la peine.
01:22:47Là-bas !
01:22:48La compétition !
01:22:50Ah, un gros chien et quelques chiennes de chien.
01:22:53D'accord. Prêts ? Allons-y !
01:22:57Merde !
01:23:01On a été prêts, mon amour.
01:23:04Oui, c'est bien évident.
01:23:12Les nouveaux membres de Gravebuster doivent d'abord compléter le processus d'enregistrement.
01:23:16Si ils passent l'examen d'entrée, ils sont autorisés à jouer.
01:23:20Tous les joueurs qui entrent doivent s'agir de ces termes.
01:23:23Si vous lisez suffisamment, le sens sera clair.
01:23:27Vous avez l'air dur à travailler, Soygon.
01:23:30Rancho...
01:23:35Enregistrant sur Gravebuster ?
01:23:38Eh bien, vous avez de la chance, mon ami.
01:23:41Comment ça, exactement ?
01:23:43Regardez, cette belle est en fait un fan du jeu.
01:23:46Et elle a participé à la beta.
01:23:49Oh, bienvenue.
01:23:54Vous voyez ça ? Il l'a totalement coupé.
01:23:59Je suppose que ce 200.000 est déjà payé.
01:24:02C'est génial !
01:24:03L'argent, c'est la puissance ! Et on en a plein !
01:24:08Oh mon Dieu, tu es un guerrier ?
01:24:11C'est ça !
01:24:12Dans ce cas, mon chéri, tu peux me faire un favoris ? Je te remercierai.
01:24:19Nommez-le !
01:24:20Attendez un instant ! N'est-ce pas susceptible ?
01:24:24Nous l'avons juste trouvé.
01:24:26Des énormes mounds de trésors incroyables.
01:24:29Malheureusement, il y a des monstres tentaculaires qui les protègent.
01:24:33J'ai tellement peur qu'ils m'en prennent !
01:24:35Ce Buxom Bay ?
01:24:37Des tentacules ?
01:24:39Non !
01:24:44N'ayez pas peur et demandez leur aide.
01:24:47S'il vous plaît, aidez-nous.
01:24:50Oh mon Dieu, il y a un super cutie !
01:24:52C'est un peu froid, le vent me chauffe !
01:24:54Très bien, le trésor est là-bas, les garçons.
01:24:57Hey, ne partez pas sans moi !
01:24:59Attendez !
01:25:02Actuellement, le règneur de Gravebuster est quelqu'un appelé Dark Tiger.
01:25:06Il dirige une organisation connue simplement comme Precious.
01:25:09Precious a une énorme quantité de richesse,
01:25:12qui s'utilise pour contrôler le monde du jeu,
01:25:14tout en volant l'argent et les objets des autres joueurs,
01:25:17et en gagnant encore plus de pouvoir.
01:25:21Mais récemment,
01:25:23il y a des forces qui se battent contre eux.
01:25:27Tamishin de Totems ?
01:25:29Vous allez dans un territoire dangereux !
01:25:32Totems est un nouveau groupe puissant.
01:25:34Ils sont en train de défendre Precious pour la suprématie dans Gravebuster.
01:25:37Tamishin est leur leader,
01:25:39et un vilain total qui fera tout pour gagner.
01:25:41Il est connu comme un dévoué terrifiant,
01:25:44et il prend tout ce qu'il veut.
01:25:47Tout ce qu'il veut ?
01:25:49Tout ce qu'il veut ?
01:25:57Un dévoué terrifiant ?
01:26:01Un dévoué ?
01:26:06Ray, non !
01:26:19Un dévoué terrifiant ?
01:26:24Bonjour ?
01:26:26Comment aimez-vous ma maison ?
01:26:30En tout cas, faites-vous confortable.
01:26:33Si vous avez besoin de quelque chose, dites le.
01:26:35Je vais m'assurer que vous l'obtenez.
01:26:37Je dois être libérée !
01:26:40Je devrais avoir vu ça venir.
01:26:49Donnez-lui du temps.
01:26:54Assez de mon hôpitalité,
01:26:56et vous allez vouloir rester ici pour toujours.
01:27:03Vous êtes folle, n'est-ce pas ?
01:27:06C'est bon pour moi.
01:27:08Ce n'est pas amusant si vous partagez rapidement.
01:27:20C'est bon, on est là.
01:27:22On est là ?
01:27:23Ça a l'air d'être plus de rochers pour moi.
01:27:26Peut-être qu'ils sont partis après avoir vu notre équipement épique.
01:27:29Je suppose qu'on a fini ici.
01:27:32Non, on est toujours en danger !
01:27:34Les monstres sont dans cette mine abandonnée.
01:27:36On ne peut pas y aller.
01:27:38On ne peut pas y aller.
01:27:40On ne peut pas y aller.
01:27:42On ne peut pas y aller.
01:27:44On ne peut pas y aller.
01:27:46On ne peut pas y aller.
01:27:48On arrive encore à cette mine abandonnée.
01:27:50ces trucs désormais nous r tournent.
01:27:52On a terminé de s'éteindre.
01:27:59Tu as raison.
01:28:00Avant que nous sortirions, ils prenaient trois millions.
01:28:03Quoi ?
01:28:04Trois millions ?
01:28:18C'est pas vrai !
01:28:20Qu'est-ce que vous faites ?
01:28:22Vous m'étonnez !
01:28:24Quoi ?
01:28:26Sexy Lady ?
01:28:27Petite cutie !
01:28:28Pouvez-vous s'occuper de cette barrière ?
01:28:30Sors-nous d'ici ! Vite !
01:28:32Vous êtes des idiots !
01:28:34Ils vous jouent comme des pétards !
01:28:36Vous êtes stupides !
01:28:37Je n'y crois pas !
01:28:38Allez, laissez-nous s'en aller !
01:28:40Je vous rapporte à l'administration !
01:28:43Bon courage !
01:28:45Ce n'est pas...
01:28:49Pro !
01:28:54Le Ciel appelle !
01:28:56L'Terre appelle !
01:28:58Les gens appellent !
01:29:00Ils demandent que je fasse de mon richesse !
01:29:02Je suis celui qui vit et meurt pour de l'argent !
01:29:05Je suis connu à l'étranger comme le Golden Ryozaburo !
01:29:08Mais vous pouvez m'appeler...
01:29:14Wild Wolf.
01:29:19J'ai laissé sa table comme ça.
01:29:23J'ai pensé que ça la rendrait heureuse quand elle reviendra.
01:29:27Bien sûr, après les hommes, elle est disparue.
01:29:32J'espère qu'elle reviendra, mais...
01:29:37Ne t'inquiète pas. Tout ira bien.
01:29:41Ray will come home.
01:29:43Count on it.
01:29:45How do you know that ?
01:29:49Because I'll bring her back.
01:29:52No matter what I have to do.
01:30:03Great work !
01:30:12Rien de plus fort que ça après un jour difficile.
01:30:15C'était génial !
01:30:17On ne serait pas les Gold Hunters sans toi, frère.
01:30:19Je sais, je sais.
01:30:21Et encore une fois, ces mecs étaient des morons.
01:30:23C'est vrai, mais on a gagné un million de dollars à cause d'eux.
01:30:27Et c'est pourquoi, mes amis, il vaut toujours le pire de s'en sortir.
01:30:32Oui, tu ne devrais probablement pas dire ça en public.
01:30:36Pourquoi pas, chérie ?
01:30:38Oublie ça.
01:30:41Hey.
01:30:43Est-ce que ce mec vous semble bizarre ?
01:30:49Je vais lui demander ce qui se passe.
01:30:56Je suis désolée de t'avoir attendu, mon Seigneur.
01:31:01C'est prêt alors ?
01:31:03Oui, enfin.
01:31:06Bien joué, Retretta. Je suis content.
01:31:09Merci, mon Seigneur.
01:31:12Precious ne verra jamais ça.
01:31:14J'ai hâte de voir les résultats.
01:31:18Non.
01:31:20Tu l'as fait pour elle ? Pour cette fille stupide ?
01:31:23Reste calme, Koshiriko.
01:31:26Maintenant que tu es morte, Koshiriko n'est plus utile pour toi.
01:31:29Elle est juste une bimbo sans pouvoir.
01:31:32Alors pourquoi ? Dis-moi.
01:31:36Elle a encore de la valeur, même si tu ne l'entends pas.
01:31:40Sois patiente, fille.
01:31:42Tu verras bientôt.
01:31:50Ils ont été éliminés ?
01:31:52Ouais. C'est ce qu'il a dit, en tout cas.
01:31:55Réfléchis un peu. On parle des Généraux, non ?
01:31:59Mais ils étaient le dos de Precious. Chacun d'eux était riche.
01:32:02Tu veux dire qu'il était leur leader ?
01:32:04Il a l'air d'être une merde.
01:32:06Je sais. Mais apparemment,
01:32:09une femme incroyable s'est montrée,
01:32:11a éliminé tous leurs rares objets et de l'argent,
01:32:14et les a laissés tomber. Le pauvre garçon a juste bu sa dernière pièce d'or.
01:32:18Un garçon a fait ça ?
01:32:20Une seule personne contre tous d'eux ?
01:32:22Ouais. Je l'appelle Bull.
01:32:24Il était probablement juste en train de se battre.
01:32:27De plus, leur leader devrait être quelqu'un d'incroyable.
01:32:30Comme moi.
01:32:35Un autre jour, un autre nouveau objet.
01:32:39Maintenant, lâchez vos objets.
01:32:42Ou vous verrez ce qu'il y a de plus proche.
01:32:45Non ! Merci, s'il vous plaît !
01:32:48On payera tout ce que vous demandez. Juste ne nous tuez pas !
01:32:51Tu n'as pas l'air si stupide.
01:32:55Je te le dis, je me sens généreux, alors voici un conseil.
01:32:58Dans Gravebuster, l'argent est la vie.
01:33:02Faites tout ce que vous pouvez.
01:33:04Être cassé c'est un mot de mort.
01:33:06Un billet d'argent signifie un coffre plein.
01:33:08Et votre compte recevra l'axe.
01:33:10Rose, un bonifié !
01:33:12C'était si laïque.
01:33:14Il est quelque chose de bonifié.
01:33:16Votre compte recevra l'axe.
01:33:18Génial !
01:33:26On a un gagnant.
01:33:28Qu'est-ce que tu penses ?
01:33:32Rose, ton pouvoir financier est de plus de 50 millions.
01:33:36Non, non, non !
01:33:38Mes objets !
01:33:43Voyons maintenant combien tu as.
01:33:57Nous sommes libres !
01:34:01D'accord, qui est mort ?
01:34:04Tu es mort.
01:34:05Mais avant que tu ne sois mort,
01:34:07je vais te montrer ce que tu es capable de faire.
01:34:10C'est une blague ?
01:34:32C'est assez loin.
01:34:34Il est un gros bouche-bouche,
01:34:36mais il est notre leader et nous le protégerons.
01:34:39Bien joué les gars, je suis si fier.
01:34:42Laisse tomber, chérie.
01:34:44Très facile.
01:35:02En ouvrant !
01:35:08Maintenant,
01:35:10donnes-moi les objets, chérie.
01:35:14Attendez, parlons de ça.
01:35:16Laissez-moi et je donnerai tous les objets de mon ami.
01:35:21L'électrode, l'épée, le lance-fusil et le marqueur de quartet Rare.
01:35:24Vraiment ?
01:35:26On l'a totalement appelé.
01:35:28J'ai dit Rare ? Je veux dire que c'est super rare.
01:35:31C'est pas un problème, c'est vrai ?
01:35:34Oh attends, je sais !
01:35:36Ils ont ça !
01:35:37Tu sais,
01:35:38cette chose vraiment valable.
01:35:40Ils essaient de la garder secrète de tout le monde, même moi.
01:35:43Tu devrais l'en prendre.
01:35:47C'est ça, comme ça.
01:35:49Oh, frère.
01:35:51C'est bizarrement rafraîchissant.
01:35:53Il est sérieusement de la merde.
01:35:56Cette épée détient le pouvoir financier de l'adversaire.
01:35:59Utile.
01:36:00Mais, il semble qu'il y ait un problème.
01:36:03Peu importe qui a le plus de points,
01:36:05ça détient celui qui a le moins d'argent.
01:36:08C'est toi, alors.
01:36:09J'ai environ 50 millions.
01:36:11Maintenant, voyons combien de cash tu as.
01:36:14Qu'est-ce que... ?
01:36:25Tu dois être sérieuse.
01:36:28Seulement 5 joueurs du monde ont autant d'argent.
01:36:31Regarde-le.
01:36:39Tu es un joueur millionnaire.
01:36:44Je ne t'inquiète pas de te donner un goût.
01:36:47Si tu penses être homme suffisant pour le gérer.
01:36:56Non !
01:37:17Je crois que tu es prêt, Maître.
01:37:21Je sais où je dois aller.
01:37:43C'était trop proche pour le confort.
01:37:45Si nous n'étions pas dans cette barrière...
01:37:47Où est Bro ?
01:37:51Bro !
01:37:52Est-ce que tu es mort ?
01:37:54Crie si tu es mort !
01:37:58C'est elle.
01:38:01Hey, putain de psycho !
01:38:03Au moins, tu peux nous donner ton nom.
01:38:06Mon nom est Le Collecteur.
01:38:09Tous les Tomb Raiders, vous êtes des oiseaux.
01:38:12Un jour, je vais vous éliminer de ce monde !
01:38:21Le Collecteur.
01:38:23Bro ! Réveille-toi !
01:38:25Viens, mon gars !
01:38:27Reste avec moi, tu vas bien !
01:38:29L'argent est...
01:38:31...parti !
01:38:33Bro ! Non !
01:38:44Nous avons le nom de celui qui nous défie.
01:38:48Elle passe par le nom du Collecteur.
01:38:54Ceux qui se battent contre Precious...
01:38:57...pourront payer avec leur vie.
01:39:18Le Collecteur
01:39:35Il fait combien de jours ?
01:39:37Ça fait comme si c'était pour toujours.
01:39:39Je ne sais pas.
01:39:42Takashi...
01:39:44Tu regardes beaucoup sur cette console.
01:39:47Oh, désolé.
01:39:49C'est juste...
01:39:50Si j'avais assez d'argent dans ce jeu...
01:39:52...peut-être que je pourrais sortir de cette ville un jour.
01:40:00Si tu l'avais fait, où allais-tu aller ?
01:40:05Où que je puisse aller.
01:40:06Ce serait le ciel comparé à ça.
01:40:09Ça a l'air génial, j'aimerais y aller.
01:40:12Je ne t'emprunterais pas avec moi, Mikan.
01:40:14On peut aller n'importe où.
01:40:16Ensemble.
01:40:17Tu es gentille.
01:40:18Ça signifie beaucoup.
01:40:20Merci.
01:40:32Arrête de bavarder, Bimbo.
01:40:34Mets-le.
01:40:42Le joli Ray Riku.
01:40:44Nous vous accueillons en tant que membre du Totem.
01:40:47En tant que token de votre initiation,
01:40:49nous vous présenterons cette console rouge.
01:40:52Que Dieu vous donne de la fortune.
01:41:12Le jour de la sortie
01:41:20Quoi ? Pourquoi pas ?
01:41:22C'est parce que je suis un enfant
01:41:23que tu ne penses pas que je peux le gérer ici ?
01:41:25Ça n'a absolument rien à voir avec ça.
01:41:27Je ne peux pas te laisser attendre
01:41:28jusqu'à ce que tu aies payé la fiche d'entrée de 50.000.
01:41:3050.000 ?
01:41:32La balle est dans ta main, garçon.
01:41:35D'accord.
01:41:37Si tu ne peux pas payer la fiche,
01:41:39je ne vais pas te voir.
01:41:41Pardon, monsieur.
01:41:42Est-ce que je peux avoir un volant ?
01:41:43Bien sûr. Prends-en deux si tu veux.
01:41:55C'est tellement haut.
01:41:57Hey.
01:41:58Tu ne saurais pas où est
01:42:00Laolong le matchmaker, n'est-ce pas ?
01:42:06J'aurais pu le savoir.
01:42:09Je suis venu ici pour une lutte !
01:42:11Vite, s'il te plaît !
01:42:13Je suis Soi-Gun, par ailleurs.
01:42:15Qui es-tu ?
01:42:16Je suis Takashi.
01:42:18Et tu peux m'appeler Pac-Mule.
01:42:20Mes bras ressemblent à des pommes.
01:42:22Pourquoi nous regardons d'ici ?
01:42:24Je ne suis pas venu ici
01:42:25pour regarder le tournoi, tu te souviens ?
01:42:26Je veux juste rencontrer Laolong,
01:42:27alors c'était inutile de payer pour une fiche.
01:42:2950.000 n'est pas une fiche, tu sais.
01:42:32Tu as oublié que tu es un joueur de milliard ?
01:42:34Ou est-ce qu'il essaie
01:42:35de cacher ce fait pour une raison ?
01:42:37Je suis juste habitué d'être vulgaire.
01:42:39Alors, que fais-tu ici, Takashi ?
01:42:41Je suis ici pour lutter et gagner cette fiche.
01:42:44Mais je pensais que c'était plus smart de
01:42:45attendre et de mesurer la compétition
01:42:47au lieu d'aller dans Gun's Blazing.
01:42:49Hey, là-bas ! C'est Laolong !
01:42:53C'est lui, à droite.
01:42:54Il est en charge de tous les cours de débutants
01:42:56dans Gravebuster.
01:42:57Allons parler à lui.
01:42:59Allons ralentir notre rôle d'abord.
01:43:01Mesdames et Messieurs,
01:43:02enfants de tous âges !
01:43:03Merci pour votre patience !
01:43:05Qu'est-ce que vous avez à dire
01:43:06pour ce dernier match ?
01:43:10C'est le meilleur joueur d'Ice
01:43:12dans le monde !
01:43:13De la Stormy Seas,
01:43:14Mammoth Viking !
01:43:17Et son adversaire,
01:43:18le numéro un joueur d'Ice,
01:43:20Cross Magician,
01:43:22Ayu !
01:43:24Le meilleur contre le numéro un.
01:43:26Comment excitant !
01:43:27Au moins, nous savons que leurs égos
01:43:28sont au même niveau.
01:43:30C'est ça, les gars !
01:43:31Le gagnant de ce match d'Ice
01:43:33sera remporté
01:43:34avec 10 millions
01:43:35et de l'argent d'Ice !
01:43:37Avec un bonus ajouté
01:43:38de cet adorable
01:43:39compagnon d'Ice Snow Leopard !
01:43:4110 millions ?
01:43:42Quel prix !
01:43:44D'accord, joueurs d'Ice !
01:43:45Faisons-le !
01:43:47Prêts ?
01:43:48Go !
01:43:49Vous devriez vous en donner,
01:43:50petit garçon.
01:43:51Ces prix m'appartiennent !
01:43:55C'était une attaque ?
01:43:56Ou un coup de pied, vieux garçon ?
01:43:59Vous pensez que ça peut m'arrêter ?
01:44:02Putain, je suppose que ça n'a pas marché.
01:44:06On dirait que Mammoth
01:44:07est devenu animaliste
01:44:08contre le pauvre Cross Magician.
01:44:09Mais il est cool sous pression.
01:44:11Regardez son visage !
01:44:14Continuez.
01:44:15Chaque étape que vous prenez
01:44:16vous amène plus proche de votre but.
01:44:21Je serai sûr de le faire vite.
01:44:29Quoi ?
01:44:33Qu'est-ce que vous faites ?
01:44:44Il a certainement
01:44:45quelque chose en tête.
01:44:46Hein ? Vous pouvez le dire ?
01:44:48Qui pensez-vous
01:44:49gagner, Takashi ?
01:44:51Personne.
01:44:52Ils ne le méritent pas.
01:44:55Les 10 millions en prix ?
01:44:58Ça m'appartient !
01:45:04Terminé, Gramps.
01:45:09Je n'y crois pas !
01:45:11Il pleut !
01:45:13Ça fait mal.
01:45:19Désolée.
01:45:20Son livre a commencé
01:45:21à briller tout d'un coup.
01:45:25Je suis ton adversaire maintenant.
01:45:28Qu'est-ce qu'il fait ?
01:45:30Voyons voir.
01:45:31Selon le livre,
01:45:32si un intrudeur
01:45:33défend un des participants,
01:45:35ils ont le droit de se battre.
01:45:36C'est fou,
01:45:37mais c'est totalement illégal !
01:45:40Ça m'appartient.
01:45:42D'accord,
01:45:43je vais mettre
01:45:44ces ID d'intrudeurs dans le système.
01:45:45Takashi et Soigenriku
01:45:47sont désignés
01:45:48pour le match final !
01:45:53Qui a pensé à ça ?
01:45:55Désolé de vous avoir
01:45:56attrapé dans cette affaire, Soigen.
01:45:58Mais peu importe,
01:45:59je dois gagner ce 10 millions
01:46:01ou c'était tout pour rien.
01:46:08Depuis que nous étions petits,
01:46:09nous étions toujours ensemble.
01:46:11Moi et Mikan.
01:46:12Voici.
01:46:13C'est ton partenaire, Takashi.
01:46:14Tout ce qu'il nous reste à faire,
01:46:15c'est d'utiliser ça
01:46:16pour faire de l'argent, n'est-ce pas ?
01:46:18Seulement si tu gagnes, stupide.
01:46:21Je le ferai !
01:46:22Tu verras !
01:46:26Tu ne peux pas continuer à courir
01:46:28de chaque monstre.
01:46:29La seule façon de devenir plus fort
01:46:30est de les battre.
01:46:31Non, il y a d'autres façons.
01:46:33Cette mémoire de Paladin
01:46:34te permet d'augmenter
01:46:35ton pouvoir de combat,
01:46:36même si tu ne combats rien.
01:46:38Ça a l'air fichu, si tu me demandes.
01:46:40C'est vrai !
01:46:41Ça marche !
01:46:42Regarde !
01:46:48Si tu mets une photo,
01:46:49tu deviens plus fort,
01:46:50petit à petit.
01:46:51Mais tu dois le faire
01:46:52quotidiennement pour qu'elle s'améliore.
01:46:55Au moins maintenant,
01:46:56je sais pourquoi
01:46:57tu m'envoies des photos
01:46:58quand tu as l'occasion.
01:46:59Non,
01:47:00pas juste de toi.
01:47:02C'est vrai, je le crois.
01:47:03Fesse-toi,
01:47:04je suis en train
01:47:05de te faire des antiques.
01:47:06Je suis désolé.
01:47:07C'est juste que
01:47:08je suis toujours avec toi.
01:47:09Tu es la seule personne
01:47:10dont je peux prendre des photos.
01:47:11Laisse-moi voir.
01:47:14Allez.
01:47:18Oh mon Dieu.
01:47:20Es-tu en colère ?
01:47:21Bien sûr que non.
01:47:22Pourquoi je serais folle ?
01:47:23Ces souvenirs sont précieux.
01:47:24Nous devrions les chérir ensemble.
01:47:27Et tu es aussi précieux que moi.
01:47:29Après tout,
01:47:30nous sommes des partenaires, Takashi.
01:47:39Mikan, non !
01:47:41Tu vas te réparer.
01:47:43Je vais t'assurer que tu le feras.
01:47:45Je vais te faire sortir d'ici
01:47:47et te mettre dans un meilleur hôpital.
01:47:48Je vais faire de l'argent.
01:47:49Attends juste jusqu'à ce que...
01:47:53Ne sois pas folle.
01:47:54Ne t'inquiète pas pour moi.
01:47:56Sortez de cette ville pour nous deux.
01:48:02Attends un peu plus.
01:48:04Je vais gagner
01:48:05et nous allons quitter ce lieu ensemble.
01:48:07Takashi...
01:48:08Ce livre...
01:48:11Ça n'a pas d'importance
01:48:12s'il y a deux ou dix de vous.
01:48:13Vous ne me battrez pas !
01:48:14Et pourquoi ?
01:48:15Les intrus qui sont qualifiés de se battre
01:48:17devront prendre une grande pénalité.
01:48:19Qu'est-ce qu'il a dit ?
01:48:21Peu importe les circonstances personnelles,
01:48:23les intrus auront la force de toutes leurs capacités
01:48:26coupée en deux.
01:48:27Tu vois ?
01:48:28Tu t'es fait foutre.
01:48:29Il n'y a pas de moyen
01:48:30que tu sois un match pour moi
01:48:31avec cette quantité de puissance.
01:48:33Mais je ne le savais pas.
01:48:36Tu es entré sans vérifier les règles d'abord ?
01:48:38Parlez de faire quelque chose de violent.
01:48:40Je m'en fiche.
01:48:41Je gagne encore ce 10 millions.
01:48:49Oh, qu'est-ce que c'est ?
01:48:50Apparemment, l'item de Takashi
01:48:52convertit les photos en puissance de combat.
01:48:55En effet.
01:48:56Mais avec chaque attaque,
01:48:57les mémoires contenues dans les photos
01:48:59s'éloignent.
01:49:00C'est un sacré sacrifice.
01:49:02Il perd ses mémoires ?
01:49:07Je perds tout ce que j'ai cherché
01:49:09si c'est tout ce qu'il me faut.
01:49:11Je sauve Nikan.
01:49:13Rien que ce que tu fais arrête...
01:49:20Takashi de l'équipe d'intrus
01:49:22s'envoie à Viking
01:49:23avec l'abandon reculé !
01:49:26C'est pour moi, Kya !
01:49:45C'est une tournée inattendue !
01:49:48Pour un mot, l'équipe d'intrus
01:49:50a commencé à attaquer l'un l'autre !
01:49:52Qu'est-ce qui va se passer ?
01:49:55Est-ce que c'est une sorte de stratégie ?
01:49:58Euh...
01:49:59Je n'en sais rien.
01:50:01Mais parlant de l'équipe d'intrus,
01:50:03je pense que j'ai vu cette fille auparavant.
01:50:06Viking ! Viking !
01:50:07C'est notre homme !
01:50:09Maintenant, il semble que Mammoth Viking
01:50:11se bat avec l'équipe d'intrus
01:50:13avec une fille mascotte !
01:50:15Je ne sais plus quoi attendre !
01:50:17Je ne sais pas ce qui se passe,
01:50:18mais c'est drôle !
01:50:19Viking !
01:50:20Tu es tellement beau !
01:50:23Malheureusement,
01:50:24son cerveau est dans ses biceps.
01:50:26Je compte sur toi, Soygen !
01:50:30Pourquoi m'as-tu arrêté ?
01:50:36Les images...
01:50:38ont disparu...
01:50:43Et elles ne reviendront jamais.
01:50:45Viking,
01:50:46est-ce que tu penses honnêtement
01:50:47que Mekong serait heureuse de cela ?
01:50:51Elles n'étaient pas seulement tes.
01:50:53Elles étaient une partie de lui aussi.
01:50:56De son cœur.
01:51:02Ces souvenirs
01:51:04étaient des souvenirs précieux de notre temps ensemble.
01:51:12Je suis désolé !
01:51:14C'est juste...
01:51:16Il n'y a aucun autre moyen
01:51:17de cuire l'illnesse de Mekong !
01:51:19Je dois gagner ce monnaie !
01:51:22Tu penses que je veux ça ?
01:51:24Je veux garder nos souvenirs,
01:51:26mais si je le fais,
01:51:27je vais la perdre au lieu !
01:51:29Que fais-je ?
01:51:36Prends-le.
01:51:39Merci, Soygen.
01:51:41Mais je...
01:51:42Je ne peux pas
01:51:43l'utiliser.
01:51:46Tu n'auras pas besoin.
01:51:50Retiens-toi.
01:51:51Laisse-moi gérer le reste.
01:51:54On dirait que l'équipe d'intruders
01:51:55a terminé leur petit défi !
01:51:57Le Hammer Kit est sorti,
01:51:58et le Red Scarf est sorti !
01:52:00C'est une finale folle !
01:52:02Selon le système,
01:52:04le Red Scarf est Soygen Rikkun.
01:52:06Eh bien, c'est inattendu !
01:52:08Il n'a même pas terminé
01:52:09le cours des débutants !
01:52:10Notre nouveau finaliste
01:52:12est un complète
01:52:13amateur, mesdames et messieurs !
01:52:15Je le connais !
01:52:16Depuis le début !
01:52:18Je pense que je suis insulté !
01:52:20Tu me fais attendre,
01:52:21et maintenant tu veux que je lutte contre ce loup ?
01:52:23Je vais lui couper le visage !
01:52:27Allez !
01:52:28Tu ne lui donnes pas tout ce que tu as !
01:52:30Tu n'as pas le droit de rester dans la mer !
01:52:32Le nouveau Soygen n'est pas un match
01:52:34pour Mammoth Viking's
01:52:35incroyable puissance !
01:52:37Je crois en toi !
01:52:40Vraiment ?
01:52:41Ce garçon n'a pas d'espoir !
01:52:43Arrête de lutter et lutte-moi !
01:52:45Tu le fais trop facile, noob !
01:52:56Soygen est en vraie difficulté maintenant
01:52:58grâce à l'attaque d'ice de Viking !
01:53:00Il lutte avec toute sa puissance
01:53:02mais il ne peut pas s'éloigner !
01:53:05Ce n'est pas bon pour le Red Scarf !
01:53:08Viking s'en va pour le coup !
01:53:10C'est ce que tu me donnes pour me moquer !
01:53:13Non !
01:53:14Bien, garçon !
01:53:15J'aime la neige avec toi !
01:53:22Merde !
01:53:24Quelle déception !
01:53:25Le garçon mascotte de l'équipe d'intruder
01:53:27a juste sauté dans la mer !
01:53:29Ce match final devient de plus en plus fou à chaque minute !
01:53:32C'est étrange...
01:53:33Il n'y a pas de données d'enregistrement sur elle.
01:53:35Alors...
01:53:36Est-ce que celle-ci est...
01:53:39Merci, Twinstar !
01:53:40C'était proche !
01:53:41Tu vas m'en donner beaucoup plus tard !
01:53:44Tu as un style droit et des courbes dans tous les endroits, mademoiselle !
01:53:48Tu seras la femme parfaite pour le Mammoth Viking !
01:53:51Une femme ? Vraiment ?
01:53:53Tu as raison sur tout !
01:53:55Mais j'ai un doute que tu voudras le faire.
01:53:58Une fois que tu auras vu la terreur de ma vraie forme.
01:54:00Vraie forme ?
01:54:01Tu vas me montrer les vrais produits ou quelque chose ?
01:54:06C'était ça, hein ?
01:54:07Comment c'était si effrayant ?
01:54:10On a choisi la mauvaise forme, Twin !
01:54:13Ce n'est pas faux, c'est adorable !
01:54:15Je ne peux pas croire à quel point tu es douce !
01:54:18Comme un couple de marshmallows !
01:54:23Bounce, bounce !
01:54:24Je ne sais pas lequel de vous j'aime mieux !
01:54:26Eww !
01:54:27Cet homme est fou !
01:54:28C'est vraiment fou !
01:54:29C'est vraiment fou !
01:54:30C'est vraiment fou !
01:54:31C'est vraiment fou !
01:54:32C'est vraiment fou !
01:54:33C'est vraiment fou !
01:54:34C'est vraiment fou !
01:54:35C'est vraiment fou !
01:54:36C'est vraiment fou !
01:54:37C'est vraiment fou !
01:54:38C'est vraiment fou !
01:54:39C'est vraiment fou !
01:54:40C'est vraiment fou !
01:54:41C'est vraiment fou !
01:54:42C'est vraiment fou !
01:54:43C'est vraiment fou !
01:54:44C'est vraiment fou !
01:54:45C'est vraiment fou !
01:54:46C'est vraiment fou !
01:54:47C'est vraiment fou !
01:54:48C'est vraiment fou !
01:54:49C'est vraiment fou !
01:54:50C'est vraiment fou !
01:54:51C'est vraiment fou !
01:54:52C'est vraiment fou !
01:54:53C'est vraiment fou !
01:54:54C'est vraiment fou !
01:54:55C'est vraiment fou !
01:54:56C'est vraiment fou !
01:54:57C'est vraiment fou !
01:54:58C'est vraiment fou !
01:54:59C'est vraiment fou !
01:55:01Tu n'es pas blessé, n'est-ce pas ?
01:55:05Viens, parle-moi.
01:55:07Je suis là, donc il n'y a rien à peur.
01:55:13Tu as de la force, garçon. J'aime ça.
01:55:17Maintenant, tu es au count de trois jusqu'à ce que je te mouille le visage !
01:55:20Très bien !
01:55:24Je voulais être un héros !
01:55:27Pour me protéger, Dieu, pour toujours !
01:55:30Je ne t'enverrai pas !
01:55:31Je ne me cacherai plus !
01:55:33Quoiqu'il arrive, je vais la protéger !
01:55:37Takeshi...
01:55:38Malgré son taille, le Viking est un homme assez petit !
01:55:41Il bat le petit garçon sans remorse ou honneur !
01:55:47Tu es vraiment génial, Takeshi !
01:55:54Merci de me protéger.
01:55:56Mikan est une fille chanceuse. Tu peux la laisser partir maintenant.
01:55:59Hein ?
01:56:01Ah ! J'avais un sentiment pour cette jeune dame !
01:56:05Sa capacité à changer de forme signifie qu'elle n'est qu'une chose !
01:56:08Elle n'est pas un joueur du tout !
01:56:11C'est une Gravebeast !
01:56:14S'il vous plaît, dites-moi que vous vous moquez, monsieur !
01:56:16Une Gravebeast humanoïde est l'une des familiales les plus élevées de tous les Gravebusters !
01:56:20Qui dans le monde est ce jeune homme ?
01:56:22Il est si amateur, ça fait mal !
01:56:24Et il contrôle une familiale ? Ridicule !
01:56:27Un peu...
01:56:29Phoebe ?
01:56:32Ne pensez pas que je suis intimidé par votre petite transformation, petite fille !
01:56:35Je sais que vous essayez de me tromper, et je vous appelle le bluff !
01:56:38Apportez-le !
01:56:43Vous l'avez demandé !
01:56:57Je n'y crois pas !
01:56:58La fille mascotte est devenue un monstre !
01:57:01C'est le legendaire J-Dragon !
01:57:03J'en suis sûr !
01:57:04Pourquoi il s'occupe de cette amateurie ?
01:57:09Qu'est-ce qui se passe ?
01:57:12Ce n'est pas sexy, ni mignon !
01:57:16Qu'est-ce qui se passe ?
01:57:19Ce n'est pas sexy, ni mignon !
01:57:35J'ai perdu ?
01:57:36Impossible !
01:57:42C'est tout les gars !
01:57:44Les intruders ont gagné !
01:57:50Je ne peux jamais vous remercier assez !
01:57:53Bien sûr !
01:57:54Donnez mes regards à Mekon, d'accord ?
01:57:56Prenez soin de Sorghain, d'accord Dragon Lady ?
01:57:59Et merci encore !
01:58:03Dragon Lady a un appel.
01:58:08Oh, c'est vrai.
01:58:09Hey, Sorghain !
01:58:11Est-ce que tu es sûr de ça ?
01:58:13C'était beaucoup d'argent que tu as perdu.
01:58:15Je suis un joueur de milliard, je peux y aller sans.
01:58:1810 millions de droits proverbiaux dans le sac.
01:58:21Plus important...
01:58:23Est-ce que tu pourrais te mettre des vêtements ?
01:58:25Je ne peux pas jusqu'à ce que je recharge l'énergie que j'ai utilisée pour sauver ton chien désolé !
01:58:29Tout cet argent vrai est perdu !
01:58:31Quoi qu'il en soit !
01:58:35Vrai ?
01:58:38Je n'y avais aucune idée !
01:58:44Avez-vous une idée de qui c'était, M.Lao Long ?
01:58:48Qui sait ?
01:58:49Le fait qu'il ait un monstre dans la tête peut être une clé à sa réponse.
01:58:53Tu ne penses pas qu'il est...
01:58:54Le collecteur ?
01:58:55Attention !
01:58:56Tu ne devrais pas dire son nom en l'air !
01:58:58Cette sorcière a vaincu cette scène sans résistance.
01:59:01Si elle peut s'en sortir...
01:59:04Eh bien...
01:59:05Disons que la Calamité serait le moins de nos inquiétudes.