• il y a 2 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:00:31Concernant les monstres humanoïdes
00:00:33Bem transforme d'un homme adulte en un monstre humanoïde grand.
00:00:37Contrôle les chocs électriques.
00:00:39Bella transforme d'une jeune femme en un monstre humanoïde médium.
00:00:43Contrôle le froid.
00:00:45Bello transforme d'un jeune homme en un monstre humanoïde petit.
00:00:49Contrôle les flammes.
00:00:51Ces trois ont éliminé LibreCity de la violence aux mains des humains modifiés par Docteur Recycle,
00:00:56ainsi que le monstre humanoïde Vega et l'Unseen Council,
00:01:00qui deviennent des défenseurs inévitables de l'humanité.
00:01:03Bem, Bella, Bello et Docteur Recycle ont tous disparu après la conclusion de ces événements.
00:01:09Je suis en train d'investiger leur disparition.
00:01:11Fin du rapport. LibreCity, à l'extérieur de la 18ème branche.
00:01:14Détective Sonya Summers.
00:01:27Tu n'apprends jamais, hein, Sonya ?
00:01:32Les monstres humanoïdes sont morts, acceptez-le.
00:01:35S'il y a des données d'observateurs, je dois les confirmer.
00:01:38C'est partie du boulot.
00:01:42Et où est-ce que c'est cette fois ?
00:01:46Sérieusement ? Dorico Chemical ?
00:01:57Prenez mon conseil pour une seule fois et gardez-le clair.
00:02:01À moins que vous ayez un souhait de mort.
00:02:03Dangereux ou non, j'ai des données indiquant que cette île est une possible location pour Bim et les autres.
00:02:07Super.
00:02:08En même temps que le monstre qui est parti. Tu te souviens ?
00:02:12Mais... Docteur Recycle, vraiment ?
00:02:15Oui.
00:02:16S'il est impliqué, c'est encore plus risqué.
00:02:19Je te dis, rien de bon ne va venir de ta bouche dans le boulot de Dorico.
00:02:24Je ne demande pas de soutien. Gardez-le entre nous, d'accord ?
00:02:28C'est ton funérail.
00:02:50Leur origine reste incertaine.
00:02:53Personne ne sait quand ils sont nés.
00:02:56Mais à un moment donné, dans l'ombre, dans le silence,
00:03:00une cellule a commencé à se diviser et à se multiplier.
00:03:04Et trois créatures différentes sont nées.
00:03:14Elles n'étaient pas pareilles à ce que le monde avait vu auparavant.
00:03:18Mais, pour toute leur étrangeté,
00:03:21dans leurs corps flottait le sang de la justice.
00:03:27Même si elles possédaient des formes humanoïdes,
00:03:29elles ne pouvaient jamais vraiment devenir humaines.
00:03:48Le jour de la mort
00:04:02Bonjour papa !
00:04:04Bonjour à toi aussi, Matthew.
00:04:07Ne me dis pas, suis-je encore le dernier ?
00:04:13Le déjeuner est prêt quand tu es là.
00:04:16C'est un bon matin.
00:04:21Maman ! Papa est réveillé maintenant !
00:04:31Ça a l'air génial, merci !
00:04:33Bienvenue, mon amour.
00:04:35Bonjour.
00:04:36Oh, Belle ! Bonjour !
00:04:38Matthew a raison, ça a l'air délicieux.
00:04:41Attends !
00:04:42Ici.
00:04:44Bon, j'ai presque oublié.
00:04:54Maintenant tu devrais être en bonne santé pour le jour.
00:04:58Est-ce que je suis en retard ?
00:04:59Bonjour à tous !
00:05:00Bonjour à toi, Amelia.
00:05:05C'est tout ce que tu manges ?
00:05:07Eh bien, le déjeuner n'est pas vraiment mon truc, tu sais.
00:05:10En plus, juste ajouter du lait !
00:05:12Et ce n'est pas tellement différent de ce que tu manges, en termes de nourriture.
00:05:24Emma !
00:05:25Je viens !
00:05:29Wow, tous les doigts comme d'habitude !
00:05:32Je ne pense pas que je pourrai jamais le faire aussi bien que toi.
00:05:35Tu n'en as pas besoin.
00:05:37Pas si longtemps que je suis là.
00:05:39Tu te souviens ?
00:05:40Je t'ai promis quand on s'est mariés.
00:05:46Au revoir !
00:05:48Je m'en vais aussi.
00:05:50Bonne journée.
00:05:51Soyez en sécurité.
00:05:53Ici, Belle !
00:05:55Hey !
00:05:57Oh, désolée de t'interrompre !
00:05:59Bonjour !
00:06:00J'ai pensé qu'on pouvait marcher ensemble.
00:06:02Oh, c'est une bonne idée !
00:06:03Tu devrais !
00:06:05Merci pour l'offre, Burgess.
00:06:06Tu te sens bien aujourd'hui.
00:06:08Je peux te dire la même chose.
00:06:10Comment tu te sens ?
00:06:11Tu sais, comme d'habitude.
00:06:13C'est bien.
00:06:16Tu as l'air aussi brillante que jamais, Emma !
00:06:19Si je l'avais rencontrée avant Dana, la vie serait tellement différente !
00:06:23Hey, Dana est là-bas.
00:06:25Ne t'en fais pas !
00:06:26Mon soutien sur son ventre le protégera de son tour.
00:06:30C'est vrai.
00:06:32Je ne peux pas manger autre chose que ta cuisine à la maison, chérie.
00:06:35Comment je t'aime !
00:06:36Va travailler !
00:06:38Tu seras en retard !
00:06:42Qu'est-ce que tu parles ?
00:06:44L'office est là-bas !
00:06:46Arriver en retard, c'est difficile.
00:06:51Je te laisse alors.
00:06:53Au revoir, Belle !
00:07:00Juste ça ?
00:07:01Bien sûr.
00:07:02On a de bonnes températures aujourd'hui, Belle.
00:07:04N'est-ce pas ?
00:07:06Oui.
00:07:07Jusqu'ici, c'est bon.
00:07:08Belle !
00:07:10J'ai nos boissons.
00:07:11Bonjour à vous, Belle.
00:07:13C'est un mocha frais et frais aujourd'hui. J'espère que vous allez aimer.
00:07:15Jane, tu es la meilleure !
00:07:17Hey, un autre jour de travail ?
00:07:20Ici, frais, du four.
00:07:22Pas de charge.
00:07:23Wow, merci !
00:07:24Ça a l'air génial.
00:07:25Bonjour à vous aussi !
00:07:27J'espère que c'est un bon !
00:07:30Hey, gardez vos yeux sur la route !
00:07:43Nous, à Dorico Chemical, prenons notre mission sérieuse
00:07:46pour protéger les gens de la maladie dans le monde entier
00:07:49et rechercher sans hésitation de nouvelles façons
00:07:51de combattre les maladies qui menacent notre population.
00:07:54Nous développons nos produits divers
00:07:56avec un oeil vers l'amélioration et la sauveté des vies.
00:07:59Que ce soit par la curation de la maladie,
00:08:01conduisant les traitements médicaux à la fin
00:08:03ou offrant des services de santé aux zones sous-développées,
00:08:06nous essayons de faire du monde un meilleur endroit.
00:08:09C'est notre espérance sincère que les médicaments
00:08:11et les technologies que nous fournissons
00:08:13apporteront la paix à tous,
00:08:14et nous voulons ne jamais arrêter de travailler pour atteindre ce but.
00:08:23Réveille-toi, Pete !
00:08:24Bonjour.
00:08:25Bonne matinée à vous aussi !
00:08:26Bonne journée !
00:08:38Cette projection est bien.
00:08:39Oui, c'est sponsorisé.
00:08:40Juste un instant.
00:08:41Oh, ça ! Est-ce qu'il y a un coût de concerné ?
00:08:43Non, vraiment, ça va bien.
00:08:45Oui, bien sûr, je m'en occupe, pas de problème.
00:08:48Hey, Belm, peux-je avoir votre signature sur ça ?
00:08:51Bien sûr.
00:08:53Allez, les signatures sont un malheur vieux.
00:08:56Nous sommes l'entreprise la plus avancée du monde ou pas ?
00:08:59Je suis juste un messageur ici.
00:09:00Vous savez comment est le représentant,
00:09:02il ne fait que confiance à l'intangible.
00:09:04C'est toujours un échec si vous me demandez.
00:09:06Hey !
00:09:07Assez de chit-chat !
00:09:08Retourne au travail, les gars !
00:09:10Je vous jure, je ne vous paye pas pour que vous vous asseyez et que vous parlez.
00:09:13Est-ce que le bon ancien chef Manstal
00:09:15est de nouveau dans une mauvaise humeur aujourd'hui ?
00:09:17On dirait.
00:09:18Vous ne pensez pas qu'il pourrait
00:09:19oublier la drogue de l'entreprise, n'est-ce pas ?
00:09:21Qui pourrait ?
00:09:22Je m'assure de prendre deux tous les matins.
00:09:24Vous prenez aussi deux, n'est-ce pas, Belm ?
00:09:27Oui.
00:09:28Qu'est-ce que vous faites, les élèves ?
00:09:30Arrêtez de gossiper !
00:09:36Bonjour,
00:09:37Représentant Dorico.
00:09:42Représentant, quel plaisir !
00:09:44Bienvenue à Public Relations.
00:09:46On dirait que les choses sont bien occupées ici, hein, Manstal ?
00:09:49Sans doute un produit de mon forte leadership, monsieur.
00:09:55Sans doute, en effet.
00:09:56Maintenant, au boulot.
00:09:58Le représentant souhaite parler avec Belm Eisberg.
00:10:01Avec Belm ? Vraiment ?
00:10:03Euh, monsieur, c'est moi.
00:10:05Ah, bien.
00:10:06Je suis heureux de vous présenter.
00:10:11J'ai entendu tout à propos de vos contributions
00:10:13à l'entreprise du chef Manstal ici, bien sûr.
00:10:16Je n'ai rien fait de spécial.
00:10:19Belm, regarde.
00:10:20Dorico Chemical est plus qu'une simple pharmaceutique.
00:10:23Notre corporation a le pouvoir de changer le monde.
00:10:26C'est le rôle de Public Relations pour communiquer cette idée.
00:10:30Et votre travail a été particulièrement succédant en le faisant.
00:10:35Mon travail, monsieur ?
00:10:36Oui, le vôtre !
00:10:37Cette copie que vous avez écrite sur les activités de l'entreprise est vraiment remarquable.
00:10:43Vous l'avez tous lu, n'est-ce pas ?
00:10:44Un message concise et puissant.
00:10:47Je ne pouvais pas être plus impressionné.
00:10:49Bien joué, Belm. Je veux dire.
00:10:52Merci beaucoup, monsieur.
00:10:56Avez-vous entendu ça, tout le monde ?
00:10:59On dirait que Belm pourrait être en ligne pour une promotion.
00:11:01Nous devrions célébrer, vous chanceux chien.
00:11:03Bien, Burgess.
00:11:04J'ai hâte d'être présenté par un de vos collègues.
00:11:07Quand vous le dites de cette façon...
00:11:11D'accord, d'accord.
00:11:12De retour au travail !
00:11:13Oui, monsieur.
00:11:18Bonjour, c'est Dorico Chemical Public Relations.
00:11:28Bien, écoutez-moi.
00:11:30Dites-moi de Dorico Chemical.
00:11:31Où sommes-nous maintenant et où allons-nous ?
00:11:34Nous avons en fait des nouvelles excitantes à partager, monsieur.
00:11:37Allez-y.
00:11:38C'est parti.
00:11:47Vous l'avez enlevé ?
00:11:48Oui.
00:11:49Notre technologie de l'ingénieur des tissus est en train d'entrer dans un territoire complètement nouveau.
00:11:53Nous avons passé le deuxième étage de l'expérience.
00:11:56Nous sommes presque là.
00:11:57Excellent !
00:11:58Cela devrait nous permettre de sauver encore plus de vies.
00:12:09Le jour de la sortie
00:12:18Avez-vous passé un bon jour à l'office ?
00:12:20J'ai.
00:12:21Merci.
00:12:25Bienvenue à la maison, papa !
00:12:27Bonjour. Merci.
00:12:28Heureux d'être à la maison.
00:12:31Ok, à plus !
00:12:32Je vais jouer à mon jeu jusqu'à dîner !
00:12:35Hey, je suis de retour.
00:12:37Amelia !
00:12:38Bon moment !
00:12:39Je pense que le dîner est presque prêt.
00:12:41Je n'ai rien à manger.
00:12:42J'ai déjà mangé avec des amis.
00:12:46Cette fille...
00:12:47Parfois, je ne sais pas ce qu'on va faire avec elle.
00:12:50Maintenant, raconte-moi ton jour.
00:12:52Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:12:53Eh bien...
00:12:54Le représentant s'est arrêté.
00:12:57Pour m'applaudir sur ceci.
00:12:59C'est incroyable !
00:13:02Quelque chose m'a embêté depuis le début.
00:13:05C'est juste que...
00:13:06Je ne me souviens pas de l'écrire.
00:13:08Oh, s'il te plaît !
00:13:09Ils ont fait un grand délai à l'époque.
00:13:11Tu ne te souviens pas ?
00:13:13Non.
00:13:14C'est totalement blanc.
00:13:15Mais regarde.
00:13:16Ton signe est là-bas.
00:13:18Ces dernières années,
00:13:19j'ai l'impression de perdre du temps au travail.
00:13:21Je me réveille et je réalise que les heures sont passées
00:13:23et le jour est terminé.
00:13:27Tu es juste fatigué.
00:13:29C'est tout.
00:13:31Emma...
00:13:32Je sais.
00:13:35Prends deux.
00:13:36Ils devraient t'aider.
00:13:38D'accord.
00:13:442h36.
00:13:45Un truc a disparu.
00:13:52A la même heure,
00:13:53un sedan sombre est arrivé.
00:13:56Les yeux sur le cargo.
00:13:582h41.
00:13:59La transaction a commencé.
00:14:022h42.
00:14:04L'évidence a été découverte.
00:14:10Détective Sonya Summers, L.C.P.D.
00:14:13Elle a l'air de travailler seule.
00:14:15Dorico est en train de faire quelque chose.
00:14:17Ce n'est pas normal pour elle.
00:14:19C'est pas normal.
00:14:20C'est pas normal.
00:14:21C'est pas normal.
00:14:22C'est pas normal.
00:14:23Elle est en train de faire quelque chose.
00:14:24Ce n'est pas un marché pharmaceutique normal.
00:14:26Quels sont ces drogues ?
00:14:28Tu ne crois pas que nous allons répondre à cette question,
00:14:31n'est-ce pas,
00:14:32Mme Summers ?
00:14:46Bella !
00:14:53Bella !
00:14:59Tu es si petite !
00:15:17Bella !
00:15:18Bella !
00:15:23Bella !
00:15:47Regarde-moi.
00:15:54Regarde-moi.
00:16:07Bella !
00:16:23Regarde-moi.
00:16:41Merci.
00:16:43Ici.
00:16:45J'ai trouvé ça.
00:16:46C'est important pour toi, n'est-ce pas ?
00:16:49Cet homme s'est transformé en...
00:16:52En un monstre,
00:16:53comme nous trois l'avons vu ?
00:16:56Ne nous trompez pas avec lui.
00:16:57Pour une chose,
00:16:58nous ne dissolons pas dans des trous,
00:16:59puis nous disparaissons.
00:17:06Tu te souviens de Docteur Recycle
00:17:08et de ses expérimentations dérangeantes
00:17:09à Libre City, n'est-ce pas ?
00:17:11Je crois qu'il est derrière tout ça aussi.
00:17:13Tout ce que nous savons sur lui est lié.
00:17:17Depuis ce que nous avons vu,
00:17:18il semble avoir développé des technologies
00:17:20pour créer des monstres humanoïdes.
00:17:22Pourquoi je devrais m'inquiéter s'il l'a fait ?
00:17:24Ça ne me fait pas de la différence.
00:17:25Comment peux-tu dire ça ?
00:17:27Le monstre, Bello,
00:17:28il a l'air exactement comme Ben !
00:17:33Je suis en train d'investiguer Dorico.
00:17:35J'y suis depuis trois jours.
00:17:37Toute seule ?
00:17:38Où est ton ami ?
00:17:39Il a dit que c'était trop dangereux
00:17:40pour s'y intégrer.
00:17:42J'imagine.
00:17:43Dorico a l'air de travailler
00:17:45pour le bien du monde.
00:17:47Mais en réalité...
00:17:48Eh bien, tu l'as vu.
00:17:50Je veux connaître son vrai agenda.
00:17:52Qu'est-ce que c'est que cette drogue ?
00:17:54Je ne sais pas.
00:17:55Quelque sorte de narcotique,
00:17:56il me semble.
00:17:59Je vois.
00:18:01Tu les as battus aussi, n'est-ce pas ?
00:18:03Oui, bien sûr.
00:18:05Mais tu n'es pas avec Ben et Bella.
00:18:07Non.
00:18:08J'avais pensé que Dorico
00:18:10allait me conduire à vous trois.
00:18:15Tu veux les voir ?
00:18:18Je veux voir le monde.
00:18:44Le chef était dans une forme rare,
00:18:45même pour lui.
00:18:46Maintenant, le pauvre Charlie est tout déprimé, et voici le résultat.
00:18:50Je vois.
00:18:52Ben !
00:18:56Burgess ? Qu'est-ce qui se passe ?
00:18:57Tu es là !
00:19:04J'ai vraiment manqué de toi, Ben.
00:19:07Désolé, mais... qui es-tu, mademoiselle ?
00:19:10Hey, dégage ! Il n'y a pas de Ben ici.
00:19:13Ce mec est Belm.
00:19:14Attends, quoi ?
00:19:15C'est Belm Iceberg.
00:19:17Et incidentellement, je suis son voisin, son partenaire au travail, et le plus important, sa meilleure amie...
00:19:22C'est Ben !
00:19:23Son visage, ses yeux, même son voix !
00:19:27Regarde, mon nom est Sonia Summers.
00:19:29Je suis une détective qui travaille à Libre City.
00:19:31Il y a deux ans, vous et moi...
00:19:33Ce n'est pas le mec que vous cherchez, officier !
00:19:35J'ai hâté de vous revoir !
00:19:37Je dois m'excuser pour tout ce qui s'est passé !
00:19:42C'est vrai, vous avez la mauvaise personne.
00:19:45Ben !
00:19:46Allons, Belm, elle est clairement confondue.
00:19:49Désolé.
00:19:51J'espère que vous avez trouvé qui vous cherchez.
00:20:02Je suis à la maison.
00:20:03Avez-vous passé un bon jour ?
00:20:06Avez-vous passé un bon jour à l'office ?
00:20:08Oui, merci.
00:20:13Bienvenue à la maison, papa !
00:20:14Bonjour, merci. Heureuse d'être à la maison.
00:20:18D'accord, à plus ! Je jouerai mon jeu jusqu'à dîner !
00:20:24Burgess, je ne m'attendais pas à ce que tu nous rejoignes.
00:20:26Notre repas à la maison était plus évident que d'habitude.
00:20:29Nous avons été arrêtés par un détective.
00:20:31Tu l'as été ?
00:20:32Oui. Apparemment, elle m'a méconnu pour quelqu'un nommé Ben.
00:20:37Oh, vraiment ?
00:20:38Eh bien, ça doit être...
00:20:39Je suis de retour !
00:20:40Bienvenue à la maison, Amelia !
00:20:42Oui, comment allez-vous ?
00:20:43Je m'occupe de moi. J'ai déjà mangé avec des amis.
00:20:48Ecoute, je ne pense pas que tu aies besoin de t'inquiéter.
00:20:51Ah, c'est vrai. Je ne suis pas vraiment...
00:20:54D'accord, très bien.
00:20:57Je te verrai demain.
00:20:58Oui, à plus !
00:21:03Bon, c'est un problème que j'aurais pu résoudre sans lui.
00:21:17Comment ça va ?
00:21:19Est-ce... vraiment lui ?
00:21:22C'est Ben. Son esprit est le même.
00:21:25Je ne comprends pas.
00:21:26Comment est-ce qu'il a une femme et des enfants ?
00:21:29Je ne sais pas.
00:21:30Je ne sais pas.
00:21:31Mais peu importe la raison, Bim a changé.
00:21:34As-tu parlé à lui ?
00:21:36Pas du tout.
00:21:37Pas comme si je pouvais aller là-bas et lui frapper.
00:21:39Mais c'est bien.
00:21:41C'est la vie qu'il a choisie.
00:21:44Et j'ai fait ma propre choix.
00:21:46De continuer cette lutte seule.
00:21:49Tu n'as pas besoin de...
00:22:00Je suis en train d'être suivie.
00:22:31Qu'est-ce que tu penses ?
00:22:32C'est mignon, hein ?
00:22:34Oui.
00:22:35Les refills sont gratuits, mais personne n'a l'air d'en aimer suffisamment pour en prendre plus d'une cuillère.
00:22:39Si tu n'as pas peur du goût, vas-y et aide-toi.
00:22:43Bien sûr, je ne peux pas te dire si c'est bon.
00:22:48Je ne pense pas que cette vie soit si mauvaise.
00:22:53J'ai parlé à Bello.
00:22:54Il est là-bas, oui ?
00:22:56Il a dit qu'il se batait seul.
00:22:58Oui, je crois qu'il est là.
00:23:00Tu vois Bem ?
00:23:03Il n'est plus le Bem que je connais.
00:23:05Bien, maintenant, n'est-ce pas ?
00:23:08C'est un changement de nom assez intéressant.
00:23:11Vous trois vous êtes allés vous séparer.
00:23:13N'est-ce pas difficile ?
00:23:15Il n'y a personne d'autre comme vous dans le monde entier.
00:23:17On n'est pas exactement en lien avec l'un avec l'autre.
00:23:20Pas comme ça.
00:23:22C'est fou.
00:23:24On s'est séparés pendant tout ce temps.
00:23:26Mais de toute façon, Bem l'a fait.
00:23:28Il est devenu la meilleure chose pour l'humain.
00:23:31Attendez, savez-vous quand il a commencé sa famille ?
00:23:34Il avait des enfants assez grands.
00:23:36Je ne sais pas.
00:23:37Il y a quelque chose d'inconnu ici.
00:23:39Inconnu ou pas, qu'est-ce que je peux faire ?
00:23:41Si il a choisi cette vie, c'est à lui de le guider.
00:23:43C'est exactement ce que je me demande.
00:23:45Est-ce que vous avez jamais été sûr qu'il l'a choisie ?
00:23:48Non.
00:23:49J'en ai eu un peu peur.
00:24:13Vous êtes un monstre.
00:24:20Alors, qu'est-ce qui s'est passé depuis que je vous ai vu pour la dernière fois ?
00:24:23Bien, on est sortis de Libre City, évidemment.
00:24:26On s'est séparés un peu après ça.
00:24:29Mais avant longtemps, nous étions de retour dans la même ville.
00:24:32Bella se battait.
00:24:34Bem avait une famille.
00:24:37Notre rêve de devenir humain ne peut jamais se réaliser.
00:24:40Mais hé !
00:24:41Au moins, je peux jouer en étant une.
00:24:43On dirait que je suis une fille normale.
00:24:45Comment ça ?
00:24:46Je ne mets plus de vie sur la ligne.
00:24:48Je ne brûle plus ni je suis blessée.
00:24:50Qui m'en voudrait ?
00:24:51Je me sens parfaitement normale maintenant.
00:24:53En tout cas, comment ça se passe à Libre City ?
00:24:56Tout le monde va bien.
00:24:58Y compris vos amis de Saint-Joseph.
00:25:00Le garçon avec les verres est allé à l'école médicale.
00:25:06Je vois.
00:25:08Pourquoi ne pas vous battre avec Bello à son côté ?
00:25:11Il y a des monstres qui ressemblent à Bem sur l'île.
00:25:14Bello pense que Dorico Chemical est en train de...
00:25:16C'est assez.
00:25:18Je suis une fille normale.
00:25:19Et ils ne se battent pas contre les monstres.
00:25:21Ou ils s'intéressent pas à des affaires dégueulasses.
00:25:23Ils ne changent certainement pas de forme.
00:25:26C'est moi.
00:25:28Pas une personne, mais je fais de mon mieux pour jouer.
00:25:30Comme je disais.
00:25:44Qu'est-ce que...
00:26:15Qu'est-ce qui se passe ?
00:26:18Calme-toi.
00:26:19Tu vas bien.
00:26:21Je te promets.
00:26:44Je te promets.
00:26:54Ça devrait t'aider à dormir mieux.
00:27:08Je suis sûre que c'est le mauvais numéro.
00:27:11Retourne au lit.
00:27:12Ok ?
00:27:14Ok.
00:27:37Qu'est-ce que c'est ?
00:27:38Les caméras s'éteignent.
00:27:39Ouais, mais pourquoi ?
00:27:44Je ne sais pas.
00:28:09Merci pour ça.
00:28:10On dirait que tu avais raison.
00:28:14Sur ce qu'ils sont en train de faire à l'établissement.
00:28:22Ils étaient là.
00:28:23Beaucoup d'entre eux.
00:28:26En gros,
00:28:27ce que tu gardes, c'est le sérum des monstres.
00:28:30Ça se connecte avec tout ce que j'ai appris jusqu'ici.
00:28:33La seule personne qui pourrait faire quelque chose comme ça, c'est le Docteur Recycle.
00:28:36Mais pourquoi les monstres ressemblent à eux ?
00:28:39C'est à toi de trouver ça, n'est-ce pas, détective ?
00:28:42J'ai parlé à Bella.
00:28:44Bien pour toi.
00:28:45Mais laisse-la sortir de là.
00:29:01Bonjour papa !
00:29:03Bonjour à toi aussi, Matthew.
00:29:05La dernière, comme d'habitude.
00:29:07Je vais devoir travailler sur ça, hein ?
00:29:12Le déjeuner est tout prêt quand tu es là.
00:29:23Je suis inquiète de toi,
00:29:24après ce qui s'est passé la nuit dernière.
00:29:33Est-ce que je suis en retard ?
00:29:34Bonjour à tous.
00:29:36Amelia.
00:29:37J'espère que tu as dormi bien.
00:29:39C'est tout ce que tu manges encore ?
00:29:42Le déjeuner n'est pas vraiment mon truc, tu sais.
00:29:45En plus, juste ajoute du lait,
00:29:46et ce n'est pas tellement différent de ce que tu manges,
00:29:48en termes de nourriture.
00:30:09C'est bon.
00:30:18Juste ça.
00:30:19Bien sûr.
00:30:20On a de bonnes températures aujourd'hui, Belm.
00:30:25Belm !
00:30:27J'ai nos boissons.
00:30:29Bonjour à toi, Belm.
00:30:30C'est un mochi frais aujourd'hui.
00:30:32J'espère que tu aimes.
00:30:33Jane, tu es la meilleure !
00:30:36Hey !
00:30:37Encore un déjeuner ?
00:30:38Tiens,
00:30:39frais du four,
00:30:40sans charge.
00:30:42Merci, Doug.
00:30:43Rien pour nous.
00:30:44Bonjour à vous deux.
00:30:45J'espère que c'est un bon déjeuner.
00:30:46Le pauvre gars ne se sent pas bien ce matin.
00:30:48Peut-être demain, d'accord ?
00:30:52Viens,
00:30:53sors de ça et allons-y.
00:30:54Tu as eu un cauchemar, ça se passe.
00:30:57Tu es juste fatigué.
00:30:58Ne laisse pas ça te faire mal.
00:31:00On a été occupés, c'est tout.
00:31:02Tu prends ta médicine, n'est-ce pas ?
00:31:04Ça aide avec la fatigue,
00:31:06donc n'oublie pas.
00:31:08C'est vrai.
00:31:13Nous sommes en train d'étudier
00:31:14un disordre du système nerveux autonomique.
00:31:17Prends trois de ces tablettes ensemble.
00:31:20Nous continuerons ça pendant une semaine,
00:31:21pour commencer.
00:31:23Je pense qu'il serait mieux pour toi
00:31:24de prendre la dose d'aujourd'hui avant de partir.
00:31:26Est-ce qu'il y a quelque chose de mal ?
00:31:28Cette médication a été développée
00:31:29par notre propre entreprise.
00:31:31Elle a été utilisée
00:31:32dans de nombreux tests cliniques.
00:31:34Elle est parfaitement sécuritaire.
00:31:36C'est bien.
00:31:52C'est juste que...
00:31:53je ne me souviens pas de l'avoir écrit.
00:31:55C'est totalement blanc.
00:31:59Ces dernières années,
00:32:00j'ai l'impression de perdre du temps au travail.
00:32:02Je me réveille et réalise que les heures sont passées
00:32:03et le jour est terminé.
00:32:06C'est comme ça.
00:32:17Alors, comment ça s'est passé ?
00:32:18Ils t'ont réparé ?
00:32:21Ce sont les nouvelles formules.
00:32:23Tout le monde veut s'occuper d'eux.
00:32:25C'est une bonne chose que tu sois allé.
00:32:30Désolé pour l'inconvénience.
00:32:31As-tu pris ta médication ?
00:32:33Oui, je reviendrai au travail.
00:32:37D'accord.
00:32:45Oui ?
00:32:46C'est Dorico Chemical Public Relations.
00:33:06J'aimerais me transformer une fois.
00:33:08C'est ridicule.
00:33:09Tu ne veux pas être un des freaks, n'est-ce pas ?
00:33:20Ah, mon monstre humanoïde !
00:33:23Prêt à s'amuser ?
00:33:25Nous avons des expériences magnifiques prévues.
00:33:28Oh, hurray !
00:33:30Maintenant, Freedom,
00:33:32est-ce qu'il y a des changements dans sa condition que je devrais savoir ?
00:33:43Qu'est-ce qu'un monstre humanoïde ?
00:33:45Charlie !
00:33:46Qu'est-ce qu'il veut dire par expériences ?
00:33:50Allons en parler, calme-toi.
00:33:52Freedom !
00:33:53Qu'est-ce qui se passe ?
00:34:02Qui en es-tu ?
00:34:04Oh, tu ne le sais pas ?
00:34:16Burgess !
00:34:17Tu ne vas pas entendre parler de Charlie, n'est-ce pas, Belm ?
00:34:25Bien, c'était une bonne décision.
00:34:28Je pensais qu'il avait été donné sa médication.
00:34:31Et nous pensions qu'il l'avait pris.
00:34:33Burgess, dis-moi ce qui se passe !
00:34:35C'est le lieu que j'ai vu dans mon rêve !
00:34:37Ah, ce cauchemar.
00:34:40Évidemment, ça affecte ton état de santé plus que ce que nous avions réalisé.
00:34:43Bien, bien.
00:34:45L'apparence de la dame-détective
00:34:47doit avoir déchiré des souvenirs de son monstre humanoïde.
00:34:50Expliquez-moi ce qui se passe !
00:34:52Qu'est-ce que c'est que cette créature dégueulasse là-dedans ?
00:34:54C'est ce que vous m'avez transformé en ?
00:34:57Mon dieu !
00:34:59Donc c'est ce que vous pensez, n'est-ce pas ?
00:35:01Que nous vous avons modifié et que nous vous avons transformé en un monstre ?
00:35:05Vous avez eu la mauvaise idée.
00:35:07Vous vous êtes déchiré tout d'un coup au milieu du travail.
00:35:09Ils vous ont juste amené ici pour que vous soyez en sécurité.
00:35:12C'est tout.
00:35:14Honnêtement, votre imagination vous fait courir.
00:35:21Qu'a-t-il fait ?
00:35:23Laissez-moi sortir de là !
00:35:25Je ne suis pas un monstre !
00:35:28Ouvrez cette porte !
00:35:30S'il vous plaît, ouvrez-la, maintenant !
00:35:32Faites-le tirer.
00:35:33Attends, quoi ?
00:35:34S'il vous plaît, ça ne sera pas fatal.
00:35:36Nous devons simplement l'incapaciter pour qu'on puisse déchirer ses souvenirs.
00:35:40Vous avez vu comment il s'est comporté tout à l'heure.
00:35:42Il ne peut peut-être pas se rappeler de son passé,
00:35:44mais son corps sait toujours comment se battre.
00:35:47C'est dangereux.
00:35:49C'est tellement insolite de vous.
00:35:51De me faire mettre une balle dans mon dos.
00:35:55Oh...
00:35:59Pas de sentiments difficiles, d'accord ?
00:36:01Même si vous l'oublierez bientôt.
00:36:25Je vous avais dit qu'on ne devait pas s'inquiéter de lui tuer.
00:36:56Oh...
00:37:17Bellum, attends !
00:37:19Va !
00:37:20C'est une nouvelle révolution intéressante, je dois dire.
00:37:51Il est parti.
00:37:53Où ?
00:37:54Comment est-il encore vivant ?
00:37:55C'est impossible.
00:37:57Il a construit plus fort que d'autres.
00:37:59Allons-y.
00:38:02Où, monsieur ?
00:38:03Ne vous inquiétez pas, je sais exactement où il va.
00:38:13Vous ne rencontrerez jamais quelqu'un qui connaisse plus les monstres humanoïdes que vous.
00:38:17Je vous le promets.
00:38:19Je vous promets qu'une fois qu'on l'obtiendra et qu'il s'occupera de ses souvenirs, il n'aura aucun problème.
00:38:24Faites-le vite.
00:38:25On ne peut pas s'attarder à des complications.
00:38:27Le monde prend déjà un intérêt dans notre projet.
00:38:30Oui, bien...
00:38:31Pendant qu'on parle de ça, j'ai un message important de l'account pour vous partager.
00:38:36Il y a un aspect de l'creature que vous devez quitter quand vous allez en masse production.
00:38:41Quel est-ce ?
00:38:44Le sens de l'esprit du monstre humanoïde, bien sûr.
00:38:47Le sens de l'esprit ?
00:38:48Son identité ou son individualité.
00:38:51Comme je suis sûr que vous êtes au courant de cet essai d'escape, les choses prennent un tour dangereux quand l'ego commence à s'assurer.
00:38:57Le sujet devient naturellement moins... coopératif ?
00:39:02En tout cas, maintenir ce sens de l'esprit devient un problème.
00:39:06Transplanter ses cellules en humains leur donne des capacités incroyables, mais il y a un déficit.
00:39:11Les personnalités des récipients ne survivent pas au processus intact.
00:39:14Je n'ai pas besoin de leurs personnalités.
00:39:17Est-ce vrai ?
00:39:18Ce n'est pas ce que les gens payent pour. Ils seront plus vendus de cette façon.
00:39:23Les soldats n'ont pas besoin de sens de l'esprit.
00:40:46C'est ici que je suis né ?
00:41:17C'est vrai. Je ne suis pas humain.
00:41:28Bella.
00:41:35Bella.
00:41:37Je ne suis pas humain.
00:41:40Je ne suis pas humain.
00:41:42Je ne suis pas humain.
00:41:45Bella.
00:41:55Pardonne-moi. Je me sens mal.
00:42:13Sonya Summers.
00:42:17Je viens.
00:42:28Hey, je savais que tu allais venir ici.
00:42:32Burgess.
00:42:33Il me semble que tirer sur toi a été une mauvaise idée.
00:42:36Ça a triggé tes instincts et maintenant tu es blessé et confus.
00:42:39C'est un assessment plutôt juste.
00:42:42Tu étais ici. Tu faisais partie de ça aussi.
00:42:45Oui. Le lieu m'apporte des souvenirs.
00:42:49Greta pourrait dire la même chose.
00:42:51Tu te souviens ?
00:42:53Elle et moi étions l'assistante du comte.
00:42:55On a eu des bons moments.
00:42:57Qui est le comte ?
00:43:02Tu es fatigué.
00:43:04Tu dois prendre ton médicament.
00:43:06Je n'en prends pas plus.
00:43:09Pas une option, désolé.
00:43:11Regarde-le de cette façon.
00:43:13Au moins, tu n'auras plus de rêves troublants.
00:43:16Donc tu as utilisé ce que ce truc est pour me contrôler.
00:43:19Pas exactement.
00:43:21Les pilules sont pour supprimer tes souvenirs
00:43:23et prévenir le genre de situation qu'on est en maintenant.
00:43:25En théorie, Emma t'en a donné cinq ce matin, n'est-ce pas ?
00:43:28Je ne les ai pas mangés.
00:43:32Tu vois, ça ne va pas du tout.
00:43:35N'as-tu pas été dit que le médicament doit toujours être pris en direct ?
00:43:38Je veux dire, regarde-toi.
00:43:40Tu es en train de te battre, pauvre Bellm.
00:43:42Bellm n'était jamais réel.
00:43:44Mon nom est Bhem.
00:43:46N'ayons pas la peine de nous séparer.
00:43:48Ce qui est important ici, c'est que tu es un grand acheteur pour la compagnie.
00:43:51Tes cellules peuvent être utilisées pour améliorer la force de la personne.
00:43:54Ce qui est vraiment utile sur le terrain de bataille.
00:43:57Quoi ?
00:43:58C'est l'heure de te rendre chez toi.
00:44:00Tu peux oublier tout ce jour merveilleux.
00:44:02Arrête de te torturer quand tu peux vivre la bonne vie.
00:44:05J'ai arrangé ton retrait.
00:44:08Maintenant, s'il te plaît, viens doucement.
00:44:12Mon mari s'appelle Bellm Iceberg.
00:44:14Il n'est pas Bhem.
00:44:16Et aucun d'entre nous n'est allé à Libre City.
00:44:18Je suis désolée, mais tu as été méfiante.
00:44:21J'aimerais pouvoir croire ça.
00:44:25Mais c'est lui que j'ai dit.
00:44:27Tu as de la preuve ?
00:44:29Je n'en ai pas.
00:44:30Alors qu'est-ce qu'il y a à parler ?
00:44:32Honnêtement, je ne veux pas t'embarrasser.
00:44:34Mais si tu es un peu jalouse...
00:44:35Je ne suis pas !
00:44:38D'accord, alors qui es-tu ?
00:44:40C'est important, madame.
00:44:42Qu'est-ce que tu peux me dire de lui ?
00:44:44A-t-il vécu dans cette ville tout le temps que tu étais mariée ?
00:44:53Pratiquement tout le temps.
00:44:55On s'est déplacé ici juste après le mariage.
00:44:57Même si aucun d'entre nous n'est originellement de cette zone.
00:45:00On s'est rencontrés à un inné cher pendant le backpacking.
00:45:03On s'est séparés, une chose a conduit à l'autre.
00:45:06Et juste un an après ça, on s'est mariés.
00:45:08Alors, est-ce que c'est assez ?
00:45:10Ou est-ce que tu vas avoir besoin des détails de sa ville de maison et de sa vie à l'école ?
00:45:14Bienvenue à la maison, papa !
00:45:16Papa n'est pas encore à la maison. Nous avons de l'accompagnement.
00:45:18D'accord, à plus ! Je vais jouer à mon jeu jusqu'à dîner !
00:45:21Désolée si ça t'a étonnée.
00:45:23Bienvenue à la maison, papa !
00:45:26D'accord, à plus ! Je vais jouer à mon jeu jusqu'à dîner !
00:45:31Ton fils...
00:45:32N'a-t-il pas dit ces mêmes mots quand il est rentré hier ?
00:45:36Bienvenue à la maison, papa.
00:45:39Je vais jouer à mon jeu jusqu'à dîner.
00:45:41Bien, ce n'est rien d'extraordinaire pour lui.
00:45:44S'il vous plaît, présentez-moi à votre fils.
00:45:46Pourquoi devrais-je ? Cela n'a rien à voir avec mes enfants.
00:45:49En tout cas, j'aimerais lui demander à propos de son père.
00:45:56Laissez-moi vous demander. Quel genre de homme est-ce que vous cherchez ?
00:46:00Attendez un instant.
00:46:02Attendez un instant ? Vous pouvez avoir tellement de questions sans répondre ?
00:46:09Pas cette question au moins.
00:46:11Ça a l'air un peu bizarre.
00:46:13Et vous êtes un détective ?
00:46:16Nous devons discuter avec mes supérieurs sur comment vous traiter.
00:46:19Et qui sont ces supérieurs ?
00:46:21Venez avec moi et découvrez.
00:46:23Nous sommes des amis après tout.
00:46:25Vous pouvez toujours me croire.
00:46:27Je ne peux plus vous appeler un ami.
00:46:52Mon nom est Bem.
00:46:56J'ai attendu ces mots.
00:46:59Vous vous rappelez maintenant, n'est-ce pas ?
00:47:04Vous avez mal encore.
00:47:07J'ai espéré m'excuser.
00:47:09Peu importe combien de fois j'ai maltraité vous.
00:47:12Vous avez continué de vous battre pour protéger l'humanité.
00:47:14Et peu importe combien vous avez souffert pour cela, vous avez refusé de vous défendre.
00:47:18C'est dans le passé.
00:47:21Ma vie depuis cette époque a été un rêve inoubliable.
00:47:24Qui aurait imaginé que j'aurais une famille de ma propre ?
00:47:28Tout ceci était un rêve.
00:47:30Votre famille, ce n'est pas réel.
00:47:36Mais nous ne pouvons pas s'échapper de cette ville.
00:47:38Pas encore.
00:47:40Il y a des gens qui tentent d'exploiter mon pouvoir.
00:47:43Et trop d'innocents qui paient un prix fort pour cela.
00:47:46Je ne peux pas permettre ça.
00:47:48D'accord alors, je vais rester de votre côté.
00:47:52Je pense que c'est votre vrai sel.
00:47:54Le vrai vous, c'est celui qui lutte pour l'amour des autres.
00:47:58Vous êtes toujours prêt à souffrir en place d'un autre, peu importe les circonstances.
00:48:03Et si vous pouvez vivre votre vie de cette façon,
00:48:05alors je...
00:48:09Je veux faire partie de cette lutte, ici avec vous.
00:48:13Et je comprends, ça peut juste être mon ego.
00:48:17Et pour vous et les autres, ça peut ressembler à de la pitié.
00:48:20Mais même si c'est comme ça pour vous, je ne peux pas vous laisser derrière.
00:48:27Alors je vais rester de votre côté.
00:48:29Et je ne dirai rien.
00:48:32Jusqu'à ce que vos blessures...
00:48:37soient toutes cures.
00:48:42Vous devez partir, c'est trop dangereux ici.
00:48:45Je ne le ferai pas.
00:48:49En ce moment, j'ai mon propre ennemi à lutter contre.
00:48:54J'ai trouvé Bella et Bello, ils peuvent nous aider.
00:48:56Pas besoin.
00:48:58Si je suis celui dont ils ont exploité leur puissance,
00:49:01alors je serai le seul à les gérer.
00:49:06Alors il a perdu ses souvenirs ?
00:49:08Est-ce que tu es prêt à nous aider, Bella ?
00:49:10Ben peut le gérer seul.
00:49:13Et toi ? Tu veux ça ?
00:49:16Bella est toujours là, n'est-ce pas ?
00:49:23Je joue à l'humain, c'est un gigue à plein temps.
00:49:27C'est clair, c'était nous les humains qui l'avions fait.
00:49:31Je n'ai pas le droit de vous empêcher de le faire.
00:49:35Vraiment ? Avec tout ce bâtard que vous avez attiré...
00:49:38Maintenant que je suis en contact avec Bim,
00:49:40Dorico me regarde.
00:49:43Et Bello peut opérer librement.
00:49:46Alors tu es en train d'agir avec les monstres humanoïdes ?
00:49:49Bim a complètement récupéré tous ses souvenirs.
00:49:52Les incidents que je suis en train d'investiguer
00:49:54sont le résultat de ses expériences avec ses cellules.
00:49:57Et c'est probable que le Docteur Recycle soit aussi impliqué.
00:50:01Alors il est de retour.
00:50:03Regarde, je comprends pourquoi tu ne veux pas laisser ça partir.
00:50:05Mais il n'y a pas de point de se battre au bon combat quand tu ne peux pas gagner.
00:50:08Alors quoi ?
00:50:09La seule raison pour laquelle ça se passe, c'est à cause de ce que nous les humains avons fait à Bim.
00:50:13Maintenant, on le paye à lui et à ses amis pour nettoyer le délire qu'on a fait.
00:50:16Assez de routine de John of Arc !
00:50:24Regarde, laisse tomber.
00:50:28Regarde, laisse tomber.
00:50:30Je ne peux pas faire ça.
00:50:32Sonya !
00:50:35Ah, tu es un moron !
00:50:43Wow, wow, wow, wow, wow !
00:50:46Allez !
00:50:47Qu'est-ce que c'était ? Qu'est-ce que tu es en train de faire à moi ?
00:50:50Désolée, monsieur !
00:50:51Monsieur !
00:50:55Ça ne te brûle pas ?
00:50:58Ça va.
00:51:01Ah, ça brûle !
00:51:22Oh, putain !
00:51:40Pourquoi ces trucs stupides continuent de trouver de nouveaux trucs ?
00:51:52On a trouvé l'autre monstre humanoïde !
00:51:54Et on s'arrête tout de suite.
00:51:56Tu parles du petit garçon qui contrôle l'arbre ?
00:51:59C'est ça.
00:52:00Notre vieil ami Belm a été compromis.
00:52:03Vite, prends son remplacement.
00:52:05Et mettez les autres monstres humanoïdes là-bas aussi.
00:52:08Si vous n'avez pas d'objections, j'aimerais prendre le détective pour moi-même.
00:52:12Faites ce que vous voulez.
00:52:13Merci.
00:52:14Lorsque Belm rentre à la maison ce soir, il doit prendre ça.
00:52:18Combien ?
00:52:19Juste sa dose habituelle.
00:52:21Maintenant, je dois partir.
00:52:24Un détective était là.
00:52:26Est-ce qu'il y a quelque chose que tu ne me dis pas sur Belm ?
00:52:29Belm est exactement la personne que nous avons dit qu'il était.
00:52:32Je me suis dit qu'il était un sujet de test,
00:52:34qui participait à un expériment important pour l'entreprise.
00:52:37Mais qui est-il vraiment ?
00:52:39L'année dernière, il était le directeur de l'entreprise.
00:52:42Mais qui est-il vraiment ?
00:52:43L'année dernière, il était le directeur de l'entreprise.
00:52:44Vivre avec lui comme une famille normale ?
00:52:47C'est tout une partie du test, n'est-ce pas ?
00:52:49Bien sûr que oui.
00:52:50Mais je pense que quelque chose n'est pas bon.
00:52:52Il semble que sa santé s'est détériorée.
00:52:55Il a eu des cauchemars et même des hallucinations.
00:52:58Je veux l'aider.
00:53:00Est-ce que tu t'entraînes ?
00:53:02Non, je t'en prie.
00:53:03Mais je suis censée lui offrir une vie à la maison, et je ne peux pas le faire si je ne...
00:53:07On a clairement mal jugé ton aptitude pour ce travail.
00:53:10Je réponds à la représentante.
00:53:41Merde.
00:53:42J'ai mal au cul.
00:53:48Ça a l'air de la merde.
00:54:00Bienvenue chez vous, Belle.
00:54:01Comment allez-vous ?
00:54:02Oh !
00:54:03Oh !
00:54:04Oh !
00:54:05Oh !
00:54:06Oh !
00:54:07Oh !
00:54:08Oh !
00:54:10Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
00:54:12Tu es blessée !
00:54:13Ce qui m'est arrivé n'a pas d'importance.
00:54:15Dites-moi.
00:54:16Qui êtes-vous ?
00:54:20Je ne comprends pas.
00:54:22J'ai réalisé que Burgess m'avait fait un acte.
00:54:24Un acte ?
00:54:25Qu'est-ce que vous parlez ?
00:54:28Vous m'avez déçu tout ce temps.
00:54:30Toute cette famille était une merde.
00:54:32Je ne sais pas ce que vous dites.
00:54:34Doucement.
00:54:36Je suis...
00:54:37Je suis...
00:54:38Un monstre humanoïde.
00:54:40Quoi ? Vos mains ?
00:54:43Elles.
00:54:44Est-ce que je peux voir le représentant ?
00:54:46J'ai quelques questions pour lui.
00:54:51Désolé de le répéter.
00:54:53Mais j'ai peur que je ne puisse pas vous laisser entrer sans un appartement.
00:54:56Je vous le répète.
00:54:57Je veux dire, je ne suis pas censé vous laisser entrer.
00:54:59Mais je peux changer les règles un peu si vous prenez le dîner avec moi.
00:55:04Wow.
00:55:06D'accord, mais juste le dîner.
00:55:08Merde, ouais !
00:55:10Alors, à 9h du matin à la...
00:55:16Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:55:17Est-ce qu'elle va bien ?
00:55:18Détective !
00:55:19Ne touche pas à elle !
00:55:21Mr. Olsen ?
00:55:22Pourquoi ?
00:55:23Vous l'avez tué en col de sang !
00:55:25Réfléchis.
00:55:26Elle est juste en train de dormir.
00:55:29J'ai enfin ressenti la chaleur de la famille.
00:55:32Quelque chose que je n'avais jamais su avant.
00:55:35Mais maintenant je réalise qu'il n'y avait qu'une illusion.
00:55:38Ça n'a pas de sens.
00:55:40Est-ce que tu me dis que tu as vraiment été cette créature toute ta vie ?
00:55:43Ce que tu vois est mon vrai self.
00:55:46Et j'ai vu ce visage plus de fois que je peux compter.
00:55:51C'est moi.
00:55:52Maintenant tu sais.
00:55:54Et si tu peux toujours ressentir quelque chose pour moi, même après avoir appris cette vérité, tu me répondras honnêtement.
00:56:01Il doit y avoir quelqu'un qui t'a mis dans ce jeu ridicule de maison.
00:56:05Qui est-ce ?
00:56:14Je comprends.
00:56:16Je vais te dire tout ce que je sais.
00:56:31Quoi ?
00:57:01Non !
00:57:31Non !
00:57:57Bienvenue à la maison papa.
00:57:58Matthew.
00:57:59Ok, à plus. Je vais jouer à mon jeu jusqu'à dîner.
00:58:04Hey, je suis de retour.
00:58:06Rien pour moi. J'ai déjà mangé avec des amis.
00:58:17Hey, Bill.
00:58:18Hey, Chief.
00:58:20Alors, comment va ta femme ?
00:58:22Pourquoi me demandes-tu ça ?
00:58:25Bien, elle a juste changé.
00:58:27J'ai pensé que je devais te dire comment elle s'est passée.
00:58:30Tu me regardais ?
00:58:32Bien sûr. Je le suis toujours.
00:58:35Emma doit t'avoir attrapé en garde.
00:58:38Elle a été remise à nouveau dans ton visage, tu sais ?
00:58:40Avec des cellules récoltées de ton corps.
00:58:43Tu es celui qui a tué Emma ?
00:58:46Certains des modèles disponibles sont devenus défectifs.
00:58:49Qu'est-ce qu'il y a de plus ?
00:58:51C'est toi qui l'a tué.
00:58:53Ce que tu nous donnes, c'est une nouvelle fondation pour le développement humain.
00:58:57Saisis-toi que sa mort avait un sens.
00:59:00Je vais arrêter ce que tu fais.
00:59:18Ceux deux sont l'opposé d'Emma.
00:59:22Des monstres humains de mon propre création.
00:59:25Augmentés plus tard avec tes capacités pseudo.
00:59:52C'est pas possible.
01:00:02Bonjour, vous deux. J'espère que c'est une bonne...
01:00:13Salut, Belm. Qu'est-ce qui t'as fait sortir de la maison à cette heure ?
01:00:22C'est pas possible.
01:00:34Alors...
01:00:36Désolé pour ça. Je ne pense pas que le dîner va se passer.
01:00:41Oh mon dieu ! Ça fait bien trop longtemps, Miss Sonya Summers !
01:00:46Recycle. Je savais que tu devais être derrière tout ça.
01:00:51En fait, je ne le suis pas. Désolée.
01:00:54Mais tu es le seul qui aurait pu...
01:00:56Le développement des monstres humains de mon propre création est un domaine complètement différent de la modification biologique.
01:01:02Et ils avaient déjà un spécialiste sur le travail.
01:01:22Merde !
01:01:33Tu me dis qu'il est sur son chemin ici ?
01:01:35Plus précisément, il est sur son chemin pour me voir.
01:01:38Et n'est-ce pas un problème ?
01:01:40Si les deux ne se rencontrent pas, cette entreprise ne progressera pas jusqu'à l'ère suivante.
01:01:46Grâce à vous, mes yeux sont enfin ouverts à la vérité.
01:01:49Un sens de soi-même n'est rien que une pression.
01:01:52Depuis le début, nous avons essayé de créer un monstre humanoïde comme Ben.
01:01:56Mais ce n'était pas la bonne approche.
01:01:59Alors notre sujet d'essai était une erreur de sortir de la porte ?
01:02:02C'est ça.
01:02:03Je suis d'accord que c'est une approche sensible à prendre.
01:02:06En éliminant le sens de soi-même, nous serons restés avec un produit de plus en plus consistant et profitable.
01:02:12Faites attention à la façon dont vous gagnez avec ça.
01:02:14Ne bougez pas avec un monstre humanoïde.
01:02:22Bien.
01:02:23Le temps est bon aujourd'hui.
01:02:30C'est la première fois.
01:02:42Merde.
01:03:12...
01:03:32Bonjour! Bienvenue de retour, Mr. Eyes !
01:03:42C'est quoi ce bordel ?
01:04:12J'ai l'intention de vivre une vie assez longue, à peu près aussi longtemps que la tienne.
01:04:32Bien sûr, je ne serais jamais capable de le faire sans votre aide.
01:04:37C'est exactement pourquoi avoir des amis est si important.
01:04:40Vous serez un ami pour toute l'humanité.
01:04:43Vos cellules vont changer le monde.
01:04:46En un jour, vous pourriez déchirer tellement de vies humaines en cherchant votre objectif.
01:04:51Et c'est quoi d'autre qu'un étudiant d'animaux, vraiment ?
01:04:54Mais avec le progrès que nous avons fait, leurs sacrifices ne seront pas en vain et tout ça.
01:04:59Hey, tu te souviens de ces rondes de mariage que tu et Emma portaient, n'est-ce pas ?
01:05:03Ceux-là avaient un sens important, même si ce n'était pas celui que tu pensais.
01:05:07Ils représentent le pouvoir d'intégrer vos cellules avec le corps humain.
01:05:11Et ne serait-ce pas intéressant de voir ce qui se passe si nous mettions une sur le doigt de la dame détective ?
01:05:18Elle a l'air assez amoureuse de vous, après tout.
01:05:20Et bien, vous êtes à nouveau single.
01:05:24Comme ça se passe, mon oeil porte les mêmes pouvoirs que ces rondes.
01:05:33C'est pas vrai !
01:05:41La seule chose qui peut tuer un monstre humanoïde, c'est un autre monstre humanoïde.
01:05:46Tu as compris ?
01:05:48C'était assez fort, Shmell. Désolé.
01:06:04Mais nous sommes des amis, n'est-ce pas ?
01:06:06On peut en parler, mon ami.
01:06:18On peut en parler, mon ami.
01:06:20C'est un monstre humanoïde.
01:06:22C'est un monstre humanoïde.
01:06:43Urges était un produit défectueux.
01:06:45Mais il avait toujours un sens de lui-même.
01:06:48J'ai laissé lui sur-estimer son propre pouvoir.
01:06:50Honnêtement, il était toujours comme ça.
01:06:53C'est Manstal.
01:06:55Il ne pouvait jamais être satisfait de moins que la première fois.
01:07:11Vous avez Sonya Summers, Manstal.
01:07:13Où est-elle ?
01:07:15Manstal ? Où as-tu appris tes manières ?
01:07:19Je suis à l'adresse de mon titre de Comte.
01:07:22Où est-elle ?
01:07:23Ce que tu veux, tu peux le trouver toi-même.
01:07:26C'est ainsi que tu as vécu depuis le jour où tu es né dans ce monde.
01:07:31Tu pensais que j'étais celui qui t'a créé ?
01:07:34Ce n'est pas vrai.
01:07:36Tu es né de ta propre volonté.
01:07:39Ce n'était pas toi que j'essayais de créer, mais elle.
01:07:45Faker...
01:07:46J'ai appris à l'appeler par son nom dans Libra City.
01:07:49Il y avait encore un rincelage désagréable dans cette histoire.
01:07:55Il y a longtemps, j'ai essayé de résurrecter ma femme qui m'avait prise par une maladie.
01:08:00C'était l'âge de l'alchimie.
01:08:03Et je n'étais pas seul dans ma quête de créer un humain vivant d'une matière inanimée.
01:08:17Alors tu étais celui que j'ai vu dans mes rêves.
01:08:31Quel d'entre eux voudrais-tu être si tu avais eu la choix ?
01:08:34Je suis assez fier de chacun d'entre eux.
01:08:36Pendant tous ces années, je n'ai jamais réussi à m'impressionner.
01:08:39Travail après travail d'un génie étonnant.
01:08:42Tu es folle !
01:08:44Bims, tellement plus !
01:08:46Tellement plus humain, n'est-ce pas ?
01:08:49C'est très superficiel, madame la détective.
01:08:55Qu'est-ce que c'est ?
01:08:56Seulement ce que tu as besoin en ce moment.
01:08:59Et le monstre humanoïde sera sûrement ravi.
01:09:05J'ai encore quelques choses que je voudrais modifier.
01:09:10Hey, quel genre de mods ferais-tu sur ce gars ?
01:09:13Oh, moi ?
01:09:15Oh, c'est une bonne question.
01:09:17Je suis en train de penser à des choses que nous pourrions faire avec ce corps, même en parlant.
01:09:21Mais que voudrais-tu en faire ?
01:09:23Je... je... je... je...
01:09:25Oh, viens ici.
01:09:26Celui-ci te convient, n'est-ce pas ?
01:09:30Tu es né dans ce même lieu.
01:09:33Sans même m'y réaliser,
01:09:35de l'eau qui s'écoule au bas d'un vaisseau vide,
01:09:37une nouvelle conscience est née.
01:09:39Tu veux dire...
01:09:41que je m'étais transformé en existence ?
01:09:43Au moment où j'ai compris,
01:09:45tu avais déjà traversé le monde.
01:09:48Mais j'ai analysé l'eau que tu et tes amis sont nés d'elle.
01:09:52Et je suis venu comprendre le pouvoir avec lequel tu as été blessé.
01:09:56J'ai essayé de recréer le processus.
01:09:59Pendant des années, j'ai essayé d'amener un autre être conscient comme toi.
01:10:03Mais ça n'a jamais fonctionné.
01:10:05En tout cas, j'ai finalement réalisé
01:10:07qu'un être n'a pas besoin d'être conscient pour être vivant.
01:10:11A l'intérieur, je ne pouvais pas dire comment ça m'a pris autant de temps.
01:10:15Ça semble comme une conclusion si évidente à atteindre.
01:10:21Sonya...
01:10:23Tu m'as fait erreur depuis trop longtemps.
01:10:26Et maintenant, je vais t'y répondre.
01:10:36Birge t'a apporté ça, n'est-ce pas ?
01:10:43C'est ta dame.
01:11:05C'est ta dame.
01:11:16C'est tragique, n'est-ce pas ?
01:11:18Et ça n'aurait jamais pu se passer, si ce n'était pas pour ton sens de l'identité.
01:11:23Tu vas payer pour ça !
01:11:25Comme tu es maintenant, tu n'es simplement pas un produit que je vais pouvoir vendre.
01:11:29La vraie demande est pour ça.
01:11:33C'est pour m'introduire à ma femme.
01:11:36Qu'est-ce que tu parles ?
01:11:38Je vais...
01:11:40Je vais prendre cette main et...
01:11:43Elle n'a jamais développé un sens de l'identité comme toi.
01:11:46Et pendant tellement de temps, je pensais que ça l'avait fait une erreur.
01:11:50Mais alors, quelque chose a changé.
01:11:52Ça s'est passé au moment où tu as mis les pieds sur cette île.
01:11:55Tes instincts t'ont pris.
01:11:57Et tu es revenu au lieu où tu es né.
01:12:00Ou peut-être que mes instincts m'ont emmené à ta place.
01:12:04Oh ? Pourquoi ?
01:12:07Comment un monstre humanoïde peut devenir humain ? Il doit y avoir un moyen.
01:12:13C'est pour ça que le sens de l'identité est un burde.
01:12:16Il t'a déchiré.
01:12:18Je veux vivre et mourir en tant qu'humain.
01:12:22C'est simple à atteindre.
01:12:24Juste tuer un humain et implanter ta propre âme dans leur corps mort.
01:12:29Tu vas perdre tes puissances, devenir l'un d'entre eux,
01:12:32et ainsi être capable de mourir.
01:12:34Je dois sacrifier une vie humaine ?
01:12:37Quand je dis que c'est simple, je veux dire que c'est théorique.
01:12:40Si tu réussissais, tu serais le premier dans l'histoire à le faire.
01:12:43Je ne sacrifierai personne pour ma propre cause.
01:12:46Et c'est la fin.
01:12:48Mais il y a de bonnes nouvelles.
01:12:50Je peux te donner au moins une facette de tes souhaits.
01:12:59C'est le chemin où tu mourras.
01:13:03Oui, je suis entièrement d'accord, Count.
01:13:06C'est exactement ce que cette sorte de situation appelle.
01:13:10Les produits défectifs devraient être disposés.
01:13:29C'est pas possible.
01:13:45Tu es un malheur, tu sais ça ?
01:13:48Reste là, je vais gérer celui-ci.
01:13:51C'est le monstre humanoïde qu'on appelle Balog.
01:13:59Balog !
01:14:17Sonya !
01:14:30C'est la dernière fois, tu comprends ?
01:14:33Vas-y !
01:14:38Attends !
01:14:41C'est tous trois maintenant.
01:14:59Bienvenue, Ben.
01:15:30Je pensais que tu n'allais plus te transformer.
01:15:33C'est une seule fois, Dio.
01:15:43Critta !
01:15:45Oui, mon Seigneur. Je ferai tout ce que tu demande.
01:15:48Et t'offrirai tout ce que je dois !
01:16:00C'est la dernière fois !
01:16:06Oui, je suis un monstre humanoïde.
01:16:09Et comme un monstre humanoïde, je vais vivre.
01:16:13Sonya, resteras-tu de mon côté ?
01:16:18Bien sûr.
01:16:29C'est bon.
01:17:00Ben !
01:17:15Vraiment ? Tu vas même pouvoir te transformer maintenant ?
01:17:18C'est trop tard pour manger avec ta bouche !
01:17:20Il n'y a pas besoin de transformer !
01:17:24Merde !
01:17:26Critta !
01:17:41Aide-moi !
01:17:53C'est vrai ?
01:18:24Tu n'as pas le sens de ce qui se passe.
01:18:41J'ai promis moi-même que j'allais le faire !
01:18:49Laissez-moi !
01:18:53Laissez-moi !
01:18:56C'est une vraie fille !
01:19:13Maintenant, tu vois. N'est-ce pas, Ben ?
01:19:17Au fil des siècles, moi aussi, j'ai été éclaté par un sens de moi-même.
01:19:22Mais, à la dernière fois, je vais détruire les ponts et abattre ma pression !
01:19:30Ben, attention !
01:19:37Retournez !
01:19:46Retournez !
01:20:16Ben !
01:20:46Non !
01:21:16Non !
01:21:21Non !
01:21:47Non !
01:21:55Ben ?
01:22:07Ben ?
01:22:16Ben ?
01:22:22Ben, je voulais être avec toi pour toujours.
01:22:47S'il vous plaît, faites-le.
01:23:12Dépêchez-vous.
01:23:15Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Où est-il parti ?
01:23:19Bello, où est Bem ?
01:23:23Bella ?
01:23:25Dites-moi !
01:23:35Ici.
01:23:38Son rêve s'est enfin réalisé.
01:23:41Hey !
01:23:43Sonia !
01:23:44Tu es encore en vie ?
01:23:46Nous sommes venus te sauver !
01:23:48Attends là !
01:23:53Son rêve...
01:23:57Ça veut dire...
01:24:01Je veux...
01:24:02plus que rien...
01:24:04devenir humain.
01:24:11Je suis désolée d'avoir t'inquiété.
01:24:13Et de t'avoir fait venir à la scène pour me sauver.
01:24:27C'est une chose d'une seule fois.
01:24:29Maintenant écoute-moi.
01:24:31Il y a un ordre de gag sur le cas.
01:24:33Mais ce que tu as mentionné...
01:24:35Je le garde en cas de malheur.
01:24:38Dans un endroit où même moi, je n'arrive pas à le trouver.
01:24:44Alors, qu'est-ce qui s'est passé avec les monstres humanoïdes après tout ce drame ?
01:24:50Tu n'as pas été en contact ?
01:24:56Ils sont partis leurs propres façons.
01:24:59Une a dit qu'elle planait continuer de vivre comme humaine.
01:25:03L'autre a décidé...
01:25:04qu'il allait passer ses jours à lutter pour l'humanité.
01:25:12Et puis...
01:25:13l'autre...
01:25:14avait réalisé son rêve.
01:25:16Son rêve ?
01:25:17Oui.
01:25:18De toute façon,
01:25:19ne le fais pas sur ton premier jour de retour.
01:25:21Tueur sur 6ème avenue.
01:25:23Personne prêt à volontarier ?
01:25:25J'irai moi-même.
01:25:27J'irai avec toi.
01:25:29Sonia ?
01:25:30Tu es sûre ?
01:25:31Qu'est-ce que j'ai dit ?
01:25:33Je m'en fiche.
01:25:35Parce que je suis indestructible.
01:25:46Elle est folle,
01:25:47mais je suppose que ça veut dire qu'elle va bien.
01:25:59Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:26:59J'ai envie de devenir toi.
01:27:01Je veux te voir briller.
01:27:03Tout ce que tu vois dans tes yeux,
01:27:08tout ce qui brille,
01:27:10tous ces fleurs,
01:27:12j'ai envie d'embrasser
01:27:15cette malédiction dans mes yeux.
01:27:18Je suis indestructible.
01:27:20Ce monde est une illusion.
01:27:22Je ne veux rien voir.
01:27:24Je ne veux rien voir.
01:27:26Je suis indestructible.
01:27:28Tout ce qui brille,
01:27:30tous ces fleurs,
01:27:32j'ai envie de l'embrasser.
01:27:34Je veux te voir briller.
01:27:36Tout ce que tu vois dans tes yeux,
01:27:39tout ce qui brille,
01:27:41tous ces fleurs,
01:27:43j'ai envie de l'embrasser.
01:27:45Je veux te voir briller.
01:27:47Je veux te voir briller.
01:27:58J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, merci et à bientôt !
01:28:28Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:28:58La chanson est en japonais
01:29:28La chanson est en japonais
01:29:42La chanson est en japonais
01:29:55Comment avons-nous survécu ?
01:29:56Oh mon dieu, j'ai faim !

Recommandations