Category
✨
PersonnesTranscription
00:01:00C'est pas possible !
00:01:01Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:02Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:03Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:04Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:05Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:06Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:07Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:08Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:09Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:10Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:11Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:12Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:13Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:14Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:15Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:16Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:17Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:18Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:19Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:21Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:22Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:23Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:24Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:25Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:26Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:27Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:28Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:29Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:30Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:31Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:32Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:33Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:34Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:35Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:36Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:37Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:38Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:39Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:40Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:41Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:42Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:43Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:44Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:45Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:46Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:47Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:48Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:49Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:50Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:51Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:52Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:53Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:54Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:55Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:56Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:57Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:58Il faut que tu ailles plus vite !
00:01:59Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:00Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:01Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:02Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:03Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:04Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:05Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:06Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:07Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:08Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:09Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:10Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:11Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:12Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:13Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:14Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:15Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:16Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:17Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:18Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:19Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:20Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:21Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:22Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:23Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:24Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:25Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:26Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:27Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:28Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:29Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:30Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:31Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:32Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:33Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:34Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:35Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:36Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:37Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:38Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:39Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:40Il faut que tu ailles plus vite !
00:02:41Hey succre, what do you think you're doing in our hood ?
00:03:09Ah ?
00:03:10On t'a posé une question, t'es stupide ou quoi ?
00:03:14Tu ne parles pas ? Je crois que tu pleures !
00:03:20Qu'est-ce que c'est que ça ? Putain, il doit être fou ou quoi !
00:03:27Qu'est-ce que c'est que ça ? Qu'est-ce qui s'est passé avec ces fleurs ?
00:03:30Tu sais pourquoi ces fleurs étaient là ?
00:03:33Réponds !
00:03:35Je ne suis pas sûr, mais je pense qu'ils ont été mis en cérémonie pour ce garçon qui a été tué la semaine dernière.
00:03:40C'est ça !
00:03:44Vu que tu sais tellement, dis-moi pourquoi ton visage a été coupé, hein ?
00:03:49Eh bien, on passait par là et on pensait que ça serait amusant de le couper, n'est-ce pas ?
00:03:54Exactement ! C'est pour ça que tu es un idiot et qu'on t'excuse !
00:03:58Qu'est-ce qu'on fait ? Mais...
00:04:02Comment...
00:04:04D'accepter d'apologiser à qui ?
00:04:06J'ai dit d'accepter d'apologiser !
00:04:08Nous sommes désolés ! On ne le fera plus jamais ! Ne nous tuez pas, s'il vous plaît !
00:04:19Merci, monsieur.
00:04:23Pas de problème, garçon.
00:04:25Tu as dû être effrayé.
00:04:29Ce n'était pas très agréable, ce qu'ils ont fait à ces fleurs que ta mère et ton père ont laissées ici.
00:04:33Tu as vu mes parents ?
00:04:35Oui, ils te manquent vraiment. Je peux te dire combien ils t'aimaient.
00:04:39C'est pour ça que tu n'as pas déménagé, n'est-ce pas ?
00:04:44Mais je dois te le dire, je sais que tu les manques, mais tu ne peux pas rester ici pour toujours.
00:04:49Si je ne partais pas d'ici, je devrais aller en enfer ?
00:04:51Non, tu n'as pas à t'inquiéter. C'est tes parents. Si tu ne partais pas, ils ne trouveraient pas la fermeture.
00:04:57Je suppose que tu as raison.
00:04:59C'est pour ça que tu dois faire la paix avec toi-même et passer à l'Association Soule.
00:05:03Je comprends. Je vais y aller une dernière fois après avoir vu mes amis. D'accord ?
00:05:09Bien.
00:05:22Le jour où l'Association Soule sera réunie
00:05:34Bonjour, Ichigo !
00:05:43Tu pleures ?
00:05:45Tu es devenu plus fort, mais pas plus sage.
00:05:48Dis-moi, jeune homme, pourquoi as-tu tiré contre la murée au lieu de me tirer sur le sol ?
00:05:53Comment as-tu espéré gagner si tu n'as pas immobilisé ton adversaire ?
00:05:56Allez, essayons ça de nouveau. Montre-moi ce que tu as !
00:06:00Arrête de me tromper !
00:06:04Ici, Ichigo.
00:06:06Merci, Yuzu.
00:06:08Père, tu devrais venir ici et manger ton déjeuner, sinon tu seras en retard.
00:06:12Qu'est-ce que tu veux dire, en retard ? Est-ce qu'il doit y aller ?
00:06:16C'est une conférence médicale, et il ne reviendra pas jusqu'à demain.
00:06:19Je sais que les filles vont te manquer, mais je vais t'apporter quelque chose de bien.
00:06:22Mon garçon, regarde bien tes petites soeurs, d'accord ?
00:06:26Ne t'inquiète pas ! Je reviendrai bientôt, mon amour !
00:06:29Arrête de parler de cette photo mémoriale de maman.
00:06:32D'accord, je m'en vais ! A bientôt !
00:06:36Bonne journée !
00:06:37Bonne journée !
00:06:39Hey, Ichigo ! Que veux-tu manger ce soir ?
00:06:43Père ne sera pas là, alors que veux-tu manger ? Je te ferai tout ce que tu aimes !
00:06:48Quoi qu'il en soit...
00:06:50Allez !
00:06:51C'est pas une réponse. Tu peux choisir, alors fais une demande !
00:06:54Vraiment ?
00:06:57D'accord, alors qu'est-ce qu'il y a de curry ?
00:06:59Quoi ? Choisis quelque chose d'autre, c'est ce qu'on mange chaque autre nuit !
00:07:04Si c'est ce qu'il veut, alors je veux du curry aussi !
00:07:07Utilise ton imagination ! Je peux faire quelque chose de plus stylé !
00:07:10Je sais ça, mais ton curry est vraiment délicieux !
00:07:12Et maintenant j'en ai dans la tête, donc tu dois le faire ou je vais être folle !
00:07:19Je me demande si ce garçon a pris mon conseil et a déménagé...
00:07:27Ichigo !
00:07:30Rukia ! Renji !
00:07:32Hey !
00:07:33Quand êtes-vous arrivés à la ville de Katakura ?
00:07:35Il y a quelques instants.
00:07:36Pas de message ? Pourquoi ne m'avez-vous pas dit que vous veniez ?
00:07:40Désolée, mais c'était une question urgente.
00:07:42Ne nous inquiétez pas, qu'est-ce qui vous a amené ici au milieu de la journée ?
00:07:46Eh bien, j'ai apporté des fleurs pour l'esprit d'un garçon qui s'est trompé ici il y a quelques instants.
00:07:51Mais il a l'air d'avoir pris la paix avec lui-même.
00:07:54Hey, qu'est-ce qu'il y a avec vous ?
00:07:55C'est votre travail d'aider les espirits de la ville de Katakura.
00:07:58Vous les mettez à croiser. Comment avez-vous pu le perdre ?
00:08:01Est-ce que vous commencez à perdre votre focus ?
00:08:03Vous savez, ce sera votre faute si il devient un Hollow.
00:08:06Qu'est-ce que vous voulez dire en disant que c'est mon travail ?
00:08:08C'est supposé être le travail de vous, les Soul Reapers.
00:08:10Ou peut-être que vous l'avez oublié.
00:08:12Je suis juste un substitut de Soul Reaper.
00:08:14Et c'est tout ce que vous serez jamais !
00:08:15Est-ce vrai ?
00:08:20Arrêtez-vous les deux !
00:08:22Vous êtes un couple de morons.
00:08:23Faut-il toujours y avoir un contest de merde entre vous deux ?
00:08:27Si vous avez oublié, nous ne sommes pas venus à la ville de Katakura pour jouer aux jeux.
00:08:31Je sais, je sais. Mission première, c'est ça ?
00:08:34Quelle mission ? Qu'est-ce qui se passe ?
00:08:37Ne vous inquiétez pas, nous n'avons pas besoin de votre aide.
00:08:40Si ça a à faire avec ce monde, pourquoi ne m'inquiète-je pas ?
00:08:43Ce n'est pas important, je vous ai dit que nous pouvions le gérer.
00:08:45Si vous voulez savoir la vérité, mon frère m'a dit de vous garder à l'esprit dans notre travail.
00:08:50Il veut que vous vous gardiez à l'esprit.
00:08:53Putain de biarche.
00:08:55Hey, le gars sait ce qu'il fait.
00:08:57Si nous trouvons l'esprit de ce garçon, on va s'assurer qu'il croise.
00:09:01Vous vous concentrez juste sur vos études.
00:09:04Ouais, je suppose que c'est tout ce que j'ai de bien.
00:09:18Ichigo !
00:09:22Bonjour !
00:09:24Hey, qu'est-ce qu'il y a les gars ?
00:09:31Où est Tatsuki ? Elle n'est pas avec vous ce matin.
00:09:34Elle m'a dit qu'elle avait des études.
00:09:54Qu'est-ce qu'il y a ?
00:10:04Je n'ai jamais été si effrayé, c'était vraiment bizarre.
00:10:07Ouais, sérieusement, c'est incroyable que personne ne soit blessé.
00:10:10Tu es sûr que tu vas bien mon pote ?
00:10:12Tu étais génial !
00:10:14Qu'est-ce qu'il y a ? Tu essaies d'être un super-héros ?
00:10:17Hey Ichigo, tu m'écoutes ?
00:10:21Désolé Keiko, as-tu dit quelque chose ?
00:10:24Je suis sûr que tu n'as pas oublié quelque chose d'important.
00:10:27Attends ! C'est à moi de décider si c'est important ou pas !
00:10:29C'est pour ça que je vais à l'école, pour apprendre la différence !
00:10:32Ah, vraiment ? Et comment ça va pour toi jusqu'à maintenant ?
00:10:34Tu as des connaissances ?
00:10:36Je suis en train d'apprendre à prioriser.
00:10:38Par exemple, je sais que cette conversation n'est pas importante.
00:10:45Je ne ressens pas de pression spirituelle inhabituelle.
00:10:48Ouais, mais la façon dont tout ça a collapsé était étrange.
00:10:51Est-ce qu'il ne s'agissait pas d'un accident ?
00:10:54Je ne pense pas.
00:10:56Tu sens quelque chose ?
00:10:58Ouais, c'est très minuscule, mais c'est toujours là.
00:11:03Et ça ne ressemble pas à ce que j'ai déjà ressenti.
00:11:07Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:11:09Je ne suis pas sûr.
00:11:11Ce n'est pas un Hollow ou un Esprit.
00:11:13Et ça ne semble pas être un humain avec des puissances spéciales comme Chad ou Orihime.
00:11:18Et je suis positif, ce n'est pas un Soul Reaper non plus.
00:11:21Une chose est certaine, même si on ne l'entend pas, quelque chose d'étrange s'est passé.
00:11:26Maintenant, qu'est-ce que c'est ?
00:11:32Cette pression spirituelle !
00:11:34C'est de l'endroit où va l'école d'Ichigo.
00:11:36Ça ne peut pas être un accident !
00:11:38Attends ! Tu sens ça ?
00:11:41Une autre présence bizarre est là-bas.
00:11:43Ouais.
00:11:45Renji, tu vas à l'école.
00:11:48Je vais m'occuper de ça.
00:11:50Ok, mais sois prudent, ça peut être dangereux.
00:11:53Toi aussi.
00:12:00Tatsuki ! Tu vas bien ? Parles-moi !
00:12:06Tatsuki !
00:12:09Tu vas bien, Keigo ? Les gars !
00:12:15Ichigo Kurosaki !
00:12:18Comment tu connais mon nom ?
00:12:41Orihime !
00:12:43Orihime ! Prends soin de Tatsuki et les autres.
00:12:46Ok.
00:12:54Qui est-ce ?
00:12:56Il a éteint l'Ichigo's Getsuga. Comment a-t-il fait ça ?
00:12:59D'accord.
00:13:01Bankai !
00:13:05Tensazan Getsu !
00:13:07Oh mon dieu !
00:13:12Reviens ici !
00:13:24Donc il n'est pas seul.
00:13:26Qu'est-ce qui vous a pris tant ?
00:13:33Qu'est-ce qu'ils veulent ici ?
00:13:35C'est celui que j'ai senti.
00:13:37Faisons-le !
00:13:43C'était délicieux !
00:13:46Il l'a absorbé !
00:13:48Voici quelque chose pour toi !
00:13:54Oryu !
00:14:00El Directo !
00:14:12Oh mon dieu !
00:14:31Ces gars se dressent drôlement mais ils sont puissants !
00:14:35Wow ! Vous êtes vraiment de la merde !
00:14:39En a-t-il assez ou en voulez-vous encore plus ?
00:14:42Zabimaru !
00:14:47Renji !
00:14:49Qu'est-ce qu'il y a Ichigo ? Tu vas bien ?
00:14:51Oui, je vais bien. Mais ils viennent toujours.
00:14:54Oh regarde ! C'est un Soul Reaper !
00:14:57Je pense que je devrais avoir peur !
00:15:00Donc tu es arrivé.
00:15:02Tu connais ces gars ?
00:15:04Oui, je le sais.
00:15:05Et on dirait qu'ils ont déjà fait un délire.
00:15:09Tu n'as probablement pas remarqué car tu étais occupé de les combattre.
00:15:13Mais une autre présence similaire est apparue il y a quelques minutes.
00:15:16Quoi ?
00:15:18La location était le clinique de Kurosaki. C'était à ta maison.
00:15:22Rukia va y aller seul pour investiguer ce qui se passe.
00:15:26Mais ça semble assez évident.
00:15:28Ils sont après Yuzu et Karin !
00:15:30Ichigo, on va gérer ces fous. Tu vas en avant.
00:15:33Merci Renji !
00:15:35Où penses-tu que tu vas ?
00:15:42Maintenant brûle ! Saber Maru !
00:15:54Oh non, il s'est éloigné !
00:16:06Tu es à moi maintenant !
00:16:16Qu'est-ce que tu fais ?!
00:16:18Vite ! Mets ton feu !
00:16:23Merde !
00:16:35Merde !
00:16:42Qu'est-ce qui se passe ?
00:16:56Ce sont... les portes de l'enfer !
00:17:06Non ! Ne me ramène pas ! S'il vous plaît !
00:17:09Aidez-moi ! Quelqu'un !
00:17:23Qu'est-ce qui s'est passé là-haut ?
00:17:26Allons-y !
00:17:28Tenez-le !
00:17:36Mets-les là-bas, maintenant !
00:17:38Ce sont des mots assez puissants pour quelqu'un qui est clairement out-matché.
00:17:43Vas-y et sors-la de là, Gunjo.
00:17:45Oui, Lord Shuren. Je m'en occupe immédiatement.
00:17:48On n'a pas le temps de jouer avec vous, filles !
00:18:05Kado numéro 33 !
00:18:15Ichigo !
00:18:20Yuzo ! Kainé !
00:18:22Qu'est-ce que ces bâtards veulent avec mes soeurs ?
00:18:25On dirait que Taikon et les autres nous ont échoués.
00:18:29Cela ne nous importe plus. Nous avons ce que nous voulons.
00:18:32Ichigo Kurosaki, tu dois venir avec nous.
00:18:35Nous avons une tâche importante pour toi.
00:18:38Tu es fou ? Je ne travaille pas pour toi !
00:18:41Enlevez mes soeurs, maintenant !
00:18:43Ce ne sera pas possible.
00:18:46Si c'est ainsi que tu te sens, alors je vais devoir te forcer !
00:18:49Gunjo, vas-y sans moi.
00:19:05Ichigo !
00:19:10Ichigo !
00:19:17Tu as un bon nom, Ichigo Kurosaki.
00:19:20Cela confirme que tu es celui que nous avons cherché.
00:19:24Je sais que je l'ai touché, mais il n'est pas touché.
00:19:30Yuzo ! Kainé !
00:19:32Laissez-les partir !
00:19:35Yuzo ! Kainé !
00:19:40Yuzo ! Kainé !
00:19:52Kainé !
00:19:54Qui êtes-vous ?
00:19:56Cela m'intéresse vraiment ?
00:19:58D'où es-tu venu ?
00:20:00On ne s'attendait pas à une attaque en cachette.
00:20:03Je suis désolé, je ne pouvais pas t'accompagner.
00:20:06Je pense que je n'aime pas voir que vous, les gens, avez votre façon.
00:20:10Bordel !
00:20:14Cette fille nous appartient maintenant !
00:20:23Il est revenu.
00:20:25Oubliez-le, allez-y !
00:20:27Comme vous voulez.
00:20:28Non, ne le faites pas !
00:20:30Ichigo !
00:20:32Ici.
00:20:34Regarde-la.
00:20:42Yuzo !
00:20:52Ces chaînes, est-ce qu'il vient de l'enfer aussi ?
00:20:55Vous en voulez plus ?
00:20:58Merde !
00:21:00Retirez ma sœur !
00:21:03Kainé ! Rukia !
00:21:14Chad !
00:21:20Chad !
00:21:21Chad !
00:21:22Merde !
00:21:23Ichigo Kurosaki.
00:21:26Nous sommes des pécheurs cachés dans l'enfer.
00:21:29Si vous voulez que votre sœur revienne en paix, nous avons besoin de votre aide.
00:21:34Pourquoi, bordel ? Où es-tu ? Montrez-vous !
00:21:38Nous n'avons qu'un souhait.
00:21:41De nous libérer de l'enfer.
00:21:45Malheureusement, pour cela, nous avons besoin de votre aide.
00:21:50Oubliez-le !
00:21:52Destruisez les portes de l'enfer, Ichigo Kurosaki.
00:21:58Faites-le pour nous, et nous retournerons votre sœur.
00:22:05Hey, vous ! Vous savez quelque chose d'eux, n'est-ce pas ?
00:22:08Qui sont ces gars dans les cloches ?
00:22:10Où ont-ils emporté ma sœur Yuzo ?
00:22:12Et qu'est-ce qu'ils veulent dire par les portes de l'enfer ?
00:22:14Oh, calme-toi, mon ami. Une question à la fois, tu te souviens ?
00:22:17Juste réponds-moi !
00:22:19Arrête, Ichigo.
00:22:21Rukia...
00:22:22Calme-toi. La réparation de tout le monde est plus importante.
00:22:29Rukia...
00:22:51Dites-nous, qui êtes-vous, monsieur ?
00:22:53Cette chaîne qui se trouve sur votre cou...
00:22:55C'est une chaîne de l'enfer, n'est-ce pas ?
00:22:58Vous êtes sérieux ?
00:23:00Oui, observant.
00:23:02Mon nom est Kokuto, et comme vous pouvez le voir, je suis aussi un meurtrier.
00:23:07Attendez un instant. Vous nous dites que vous êtes comme ces autres gars dans les cloches noirs ?
00:23:11C'est vrai.
00:23:12Je ne comprends pas ça. Pourquoi est-ce qu'un meurtrier nous aide ?
00:23:16C'est une bonne question.
00:23:17La vérité, c'est que je ne t'ai pas vraiment aidé.
00:23:20Je n'aime pas la façon dont ces gars fonctionnent. Ils sont un groupe de perdants.
00:23:24Je n'ai pas pu résister à l'occasion de m'interrompre avec leurs plans.
00:23:27Je n'ai aucune idée de pourquoi tu es entré.
00:23:29La ligne fondalementale est que si tu es un meurtrier, ça veut dire que tu sais comment entrer dans l'enfer.
00:23:34Je veux que tu reviennes immédiatement et que tu m'emmènes avec toi.
00:23:38Si je ne vais pas, ma soeur va t'utiliser.
00:23:41On va probablement mourir.
00:23:48L'atmosphère à l'intérieur de l'enfer est désastreuse pour les gens ordinaires.
00:23:51Si tu ne l'accroches pas rapidement, il n'y a pas de chance pour sa survie.
00:23:59Il n'y a pas de façon de minimiser la menace.
00:24:01Je suis sûr que vous, les Souls Reapers, avez entendu ce genre de lieu qu'est l'enfer, n'est-ce pas ?
00:24:07Oui, nous l'avons entendu.
00:24:09L'enfer est l'endroit où les souls de ceux qui ne sont pas autorisés à traverser la société des Souls vont.
00:24:14Ce sont des gens qui ont commis des actes inoubliables pendant leur vie.
00:24:25Ceux qui sont envoyés à l'enfer sont boundés par des chaînes,
00:24:28alors qu'ils ne peuvent pas s'échapper de leur destin pour la reste de l'éternité.
00:24:32Ils sont condamnés à vivre.
00:24:35La limite est que l'enfer n'est pas un endroit très agréable.
00:24:38C'est assez difficile de survivre là-bas.
00:24:41Et en même temps, tu veux y aller.
00:24:43Bien sûr que je veux y aller !
00:24:45Je ne peux pas rester ici et ne rien faire pour l'aider, putain !
00:24:50Admirable.
00:24:51Si tu es vraiment déterminé à y aller,
00:24:53je suppose que je suis prêt à t'emmener là-bas.
00:24:56Mais en tout cas, je ne peux pas t'emmener.
00:24:58Je ne peux pas t'emmener.
00:25:00Si tu es vraiment déterminé à y aller,
00:25:02je suppose que je suis prêt à t'emmener là-bas.
00:25:04Mais compris, c'est seulement parce que je veux me battre contre ces idiots.
00:25:08Si tu es là-bas avec moi, je suis sûr que tu seras assez utile.
00:25:13Dis-moi quelque chose.
00:25:14Qu'est-ce que tu as contre ces gars ?
00:25:17Quoi ? Je ne t'ai pas dit ?
00:25:18Ils sont un groupe de perdants, et je ne les aime pas.
00:25:21Et par définition, les gens que je n'aime pas sont mes ennemis.
00:25:24Tu vois, c'est plutôt comme ça qu'il se passe dans l'enfer.
00:25:27Il doit y avoir une raison pour laquelle tu es envoyé à l'enfer.
00:25:29D'un point de vue des conditions, tu as dû faire quelque chose de mauvais pour le mériter, n'est-ce pas ?
00:25:33J'admets, ce que j'ai fait dans ma vie était suffisant pour m'envoyer directement à l'enfer, c'est sûr.
00:25:38Mais il y a des temps où quelqu'un doit vendre son cœur à la douleur,
00:25:41pour préserver les choses qu'il chère.
00:25:43Ce n'est pas toujours joli, mais...
00:25:45Certaines choses sont valables.
00:25:47Alors, commençons.
00:25:49Es-tu prêt à commencer ton voyage vers l'enfer ?
00:25:52Ouais.
00:25:53Attends une seconde, Ichigo.
00:25:55On ne sait rien de ce gars.
00:25:57Es-tu vraiment prêt à le croire avec ta vie ?
00:25:59Je m'en fiche de qui il est, tant qu'il m'emmène vers l'enfer.
00:26:02Je dois sauver Yuzu, et c'est tout.
00:26:05Je vais accepter l'aide de n'importe qui, tant que je la retourne.
00:26:08Même si la histoire qu'il te raconte est vraie,
00:26:11toi en allant là-bas serait exactement ce que ces gars veulent !
00:26:14Tu ne penses pas que je sais ça ?
00:26:16Mais quelle choix dois-je prendre ? Je dois aller la sauver !
00:26:19Nous comprenons complètement, donc nous devons juste aller avec toi.
00:26:23Mais Rukia...
00:26:25D'accord, si tu es d'accord, tu devrais te préparer.
00:26:29Je vais ouvrir les portes de l'enfer.
00:26:36Renji, si le pire devient le pire, tu sais ce qu'il faut faire, n'est-ce pas ?
00:26:40Ouais.
00:26:41Si ça se passe, tout sera en place,
00:26:44et je serai prêt à vous empêcher de sortir d'ici.
00:26:47D'accord, restez au courant.
00:26:50Tu peux compter sur moi.
00:26:55Le Roi Shoren.
00:26:56Il apparaît que les gens en question ont juste entré dans l'enfer.
00:27:00Je vois...
00:27:02Est-ce que Murakumo est encore là ?
00:27:05Non, monsieur.
00:27:06Il a été tiré par la clé d'un Kushinada et plongé dans les profondeurs de l'enfer.
00:27:12Il lui faudra un certain temps pour retourner.
00:27:17Ce fou...
00:27:18D'accord, alors.
00:27:20Prenez Taikon et Garugai avec vous.
00:27:22Oui, monsieur.
00:27:27Entrez dans mon web, Ichigo Kurosaki.
00:27:31Avec l'aide de vos puissances, nous obtiendrons notre liberté de cette prison.
00:27:51Mesdames et Messieurs, bienvenue dans l'enfer.
00:27:55Ce que vous voyez à l'avant, c'est l'entrée.
00:28:02C'est beaucoup différent de ce que j'imaginais.
00:28:05Tu veux dire que c'est ta première fois ici aussi ?
00:28:08Je pensais que les Soul Reapers ont géré l'enfer.
00:28:11Nous ne le gérons pas, nous juste surveillons le lieu.
00:28:15Tout ce qui a à voir avec l'enfer est généralement restreint à quelques Soul Reapers.
00:28:20L'air dans ce lieu est terrible, presque insupportable.
00:28:24Ce serait difficile pour quelqu'un avec une forte énergie de l'esprit de perdre son esprit dans cet environnement.
00:28:30Attendez, Yuzo. Je vous trouverai.
00:28:33Cocteau !
00:28:34Leur cache-nous est beaucoup plus profond.
00:28:36Si nous voulons les surprendre, il vaut mieux courir.
00:28:46Yuzo...
00:28:57Qu'est-ce qu'ils font ? Des humains ?
00:29:00Ils sont des meurtriers aussi, comme moi.
00:29:03Mais ils ont été ici depuis longtemps. Ils ont abandonné la lutte.
00:29:06Est-ce vraiment une option pour eux ?
00:29:08Oh oui. Tu ne penses pas que les meurtriers dans l'enfer auraient la capacité de lutter, n'est-ce pas ?
00:29:13Tu veux savoir pourquoi ?
00:29:15C'est simple, vraiment. Presque diabolique.
00:29:19C'est pour qu'ils se rendent compte de leur inpuissance.
00:29:23Ils tentent de lutter contre les gardes de l'enfer.
00:29:25Mais peu importe à quel point ils s'entraînent, ils ne sont pas match pour leur puissance.
00:29:29Avec leurs espoirs détruits, ils vivent des souffrances inoubliables.
00:29:33Ils deviennent mentalement déprimés.
00:29:35Malgré tout ça, certains d'entre nous continuent de résister.
00:29:39La profondeur de notre haine est la source de notre pouvoir.
00:29:41Ici, dans l'enfer, c'est la preuve que nous existons.
00:29:44C'est la seule chose qui garde nos personnalités ensemble.
00:29:54Ça a l'air comme si les puissances de la vie avaient remarqué que tu étais là.
00:30:04Qu'est-ce que c'est ?
00:30:06C'est un Kushinada, l'un des gardes de l'enfer.
00:30:09C'est un Kushinada ?
00:30:12Ils viennent chercher des meurtriers comme nous.
00:30:14Ils nous chassent, nous frappent et nous dévorent.
00:30:21Je ne comprends pas. Si ils te mangent, tu ne mourras pas ?
00:30:24Non, même si on est mangé, on revient à la vie.
00:30:28Ici, dans l'enfer, nous, les meurtriers, sommes répétement dévoués et nés à nouveau.
00:30:33Jusqu'à ce que nos esprits soient complètement détruits.
00:30:37Soyez au courant, c'est pareil pour vous.
00:30:40Une fois tu es tué, tu seras en chaînes et tu ne pourras jamais partir.
00:31:04Combien y en a-t-il ?
00:31:07Nous devons nous débrouiller !
00:31:12Maintenant, brûlez !
00:31:13Sabi Maru !
00:31:15Dens !
00:31:16Sergéno Shirayuki !
00:31:19Niichi Twins !
00:31:26Il y en a un !
00:31:27Il y en a un !
00:31:32Il y en a un !
00:31:34Bunkai !
00:31:36Ketsuga !
00:31:40Tenkyou !
00:31:42Bunkai !
00:31:52Tu es fou ? Tu pourrais au moins nous donner des conseils si tu vas nous débrouiller !
00:31:56Qu'est-ce que tu penses, Ichigo ?
00:31:58L'enfer que tu as utilisé pour détruire les gardes nous a presque éliminés aussi !
00:32:03Vraiment ? Je suis désolé.
00:32:06Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:32:07Je n'ai rien fait. Le masque s'est apparu seul.
00:32:10T'es sûr ?
00:32:11C'était ce pouvoir hallow que tu viens d'exhibir ?
00:32:15Oui, c'était.
00:32:16Si c'est le cas, alors l'atmosphère ici, dans l'enfer, a dû s'élargir.
00:32:21L'air dans ce lieu summone les instincts cachés d'une personne.
00:32:25Si tu laisses ton garde en bas, tes pouvoirs te consommeront.
00:32:34Nous devons nous débrouiller.
00:32:36Attends !
00:32:41Qu'est-ce qui se passe, Uryô ?
00:32:43Je sais ce que peut être l'état d'Ichigo quand il est hors de contrôle.
00:32:46Si ce que Cocteau nous a dit est vraiment vrai, alors l'enfer est un endroit très risqué pour lui.
00:33:06Hey ! Il n'y a pas d'escalier !
00:33:08Tout le monde, préparez-vous pour sauter !
00:33:39C'est étrange. Où sommes-nous ?
00:33:43Peut-être que c'est un graveyard pour ces grands gardes.
00:33:46Où est Yuzu ?
00:33:48Elle n'est pas là.
00:33:54Envoie ma soeur ici, maintenant !
00:33:57Allez, je vais te donner ce que tu veux.
00:34:09Nous pouvons t'accompagner.
00:34:11Tu vas nous débrouiller et nous allons te débrouiller.
00:34:14Tu dois être fou.
00:34:15Nous pouvons discuter mieux sans ces garçons incontournables.
00:34:20Je m'appelle Taiko, et c'est très agréable de te rencontrer.
00:34:26Je m'appelle Gunjo.
00:34:30Je suis Garugai. Bienvenue à l'enfer.
00:34:33Cet accueil est conditionnel. Les invités doivent partir d'ici immédiatement.
00:34:39Donnez-moi ma soeur !
00:35:03Non !
00:35:19C'était très délicieux !
00:35:22Qu'est-ce qu'il y a, Renji ?
00:35:23Hado numéro 33 !
00:35:24Donc coupez-le !
00:35:34Attention !
00:35:35Les puissances des invités sont beaucoup plus puissantes que celles du monde vivant.
00:35:38T'es en train de moquer !
00:36:03Sors d'ici !
00:36:33Tu n'es qu'un ennemi.
00:36:35Détruis-le !
00:36:58Ichigo !
00:37:04Je t'en prie !
00:37:25Ichigo, ta soeur est encore assez loin.
00:37:28Combien de loin ?
00:37:29Ne t'en fais pas. Laisse-les avec nous et partez !
00:37:32Si vous restez ici, vous serez dans notre chemin.
00:37:35Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:37:37C'est mieux de laisser Renji et Uryuu gérer ça.
00:37:39Allez, allons-y !
00:37:43D'accord. Rukia, Kokuto, allons-y !
00:37:55Où penses-tu que tu vas ?
00:38:03J'ai besoin d'aller plus vite.
00:38:17Donc tu as décidé de me prendre directement, c'est ça ton plan ?
00:38:20J'imagine que tu as quelque sorte de souhait de mort.
00:38:23Non, c'est l'opposé.
00:38:25J'ai pensé à ça et conclu que ma fierté en tant que Quincy ne me permettra pas de perdre deux fois.
00:38:31D'accord !
00:38:40Je t'en donne une, gros gars. Tu te souviens de notre dernière bataille ?
00:38:44Cette fois, je vais t'apprendre une leçon !
00:39:00Où sommes-nous ?
00:39:01Tout ce qu'il nous reste à faire, c'est de passer par ici.
00:39:03Et on arrivera au lieu qu'ils utilisent pour se cacher.
00:39:05Et c'est là que Yuzu est ? J'espère que tu as raison.
00:39:07C'est notre meilleure chance.
00:39:08Le fait que vos amis gardent l'ennemi occupé signifie que moins d'entre eux sont probables d'être à la cachette.
00:39:12Et ça doit être bon pour nous.
00:39:31Attention !
00:39:56Tu vas bien ?
00:39:58Tu vas bien ?
00:40:00Hey, Cocteau !
00:40:04Ce n'est rien pour moi. Qu'est-ce que tu penses ?
00:40:07Tu étais juste un Hollow.
00:40:08Oui, mais je m'en suis habitué.
00:40:12Attends, laissez-moi t'aider.
00:40:13Il n'y a rien que tu peux faire.
00:40:15On est ici, dans l'enfer.
00:40:17C'est normal, on s'entraîne avec ce genre de malheur tout le temps.
00:40:20Ne me souciez pas.
00:40:22Vous devez concentrer votre énergie sur la recueil de votre soeur.
00:40:28Cocteau, pourquoi es-tu si inquiété par ma soeur ?
00:40:32Tu en as parlé avant de venir ici.
00:40:34Tu as dit que tu as vendu ton cœur à la douleur,
00:40:36pour pouvoir préserver quelque chose d'important pour toi, quelque chose que tu cherchais.
00:40:40C'était pour quelqu'un qui était lié à toi, n'était-ce pas ?
00:40:44Oui.
00:40:45J'avais aussi une soeur plus jeune.
00:40:47Je l'aimais.
00:40:48Mais j'étais responsable de sa mort.
00:40:50Elle est morte parce que j'étais un bon frère pour rien.
00:40:55Après ça, rien ne m'importait plus.
00:40:58Elle était tout pour moi.
00:41:01Ichigo, promets-moi que tu sauveras ta soeur.
00:41:06Tu ne peux pas la laisser passer par la terreur que ma soeur a dû vivre.
00:41:14De l'autre côté, je peux m'imaginer que ce ne soit pas très convaincant
00:41:18d'un homme qui a été condamné à la mer pour ses peines.
00:41:24Cocteau...
00:41:26Allons-y, Ichigo !
00:41:27Si on ne se prépare pas et qu'on sauve ta soeur,
00:41:29on va laisser tomber tes amis qui retiennent l'ennemi.
00:41:32C'est vrai !
00:41:46Pas bon, tu es trop faible.
00:41:51Oh, je ne suis pas fini !
00:41:53Ikutsu Taihou !
00:42:05Merde !
00:42:09Tu vas payer pour ça !
00:42:14Est-il blessé de tomber dans ce goût jaune ?
00:42:16Si c'est tout ce qu'il faut, alors essayons encore une fois !
00:42:24C'est mon tour ! Prêt ?
00:42:36C'est fini !
00:42:37C'est fini, d'accord ! Pour toi !
00:42:43Higa ! Seiko !
00:42:54Tu ne devrais pas avoir sous-estimé mon Sabi Maru.
00:43:01Tu es en train de perdre ton temps !
00:43:09Oh, c'était délicieux !
00:43:18Joli ! C'est bon !
00:43:21Il a un goût un peu inusuel, mais ça ne m'inquiète pas vraiment.
00:43:25Arrête toute cette résistance inutile.
00:43:30Arrêtons ça, qu'est-ce que tu penses ?
00:43:33Laisse-moi te donner le bisou de la mort, d'accord ?
00:43:36Je pense que je vais passer, mais tu peux avoir ça !
00:43:40Tu es en train de perdre ton temps !
00:43:42Je ne pense pas !
00:43:46Allez, n'as-tu pas assez ?
00:43:51C'était ton meilleur coup ?
00:43:53Tu n'es pas du tout aussi talentueux que je pensais que tu serais !
00:43:58Voyons si tu te sens comme ça après avoir vérifié ce petit numéro.
00:44:02Je l'ai gardé pour toi.
00:44:03Je te dis, tu es en train de perdre ton temps !
00:44:08Qu'est-ce que c'est ?
00:44:10Geldschrank.
00:44:11Il crée une barrière identique à celle de Springer,
00:44:14en entourant un adversaire avec un Réishi de haute densité.
00:44:18Mais ça n'a pas de sens !
00:44:19Mon attaque était parfaite !
00:44:20Je devais avoir éliminé tous tes Réishi !
00:44:22Pourquoi suis-je ici ?
00:44:24Il y avait plus de Réishi autour.
00:44:26J'ai aidé moi-même à toi.
00:44:32Quoi ? QUOI ?
00:44:34J'ai créé une petite blessure là-bas sur ton corps.
00:44:38J'ai fait ça en utilisant Zeeleschneider,
00:44:40qui a permis à Réishi de se libérer et de sortir de toi.
00:44:43Tu n'es pas le seul à connaître comment absorber Réishi,
00:44:46et dans le processus, à l'utiliser comme ta propre arme.
00:44:50Mais Quincy est bien mieux que ça,
00:44:53comme tu vas le découvrir.
00:45:03NON !
00:45:14Taïkon.
00:45:22Taïkon.
00:45:33De ce que je peux dire,
00:45:34Taïkon et Garugai ont tous été vaincus.
00:45:37Ce n'est pas exactement ce que nous avions prévu,
00:45:40mais les résultats sont toujours acceptables.
00:45:44Non !
00:45:47Maintenant, tu dois mourir, s'il te plaît.
00:45:54Oui, tu as une belle voix quand tu cries.
00:46:02Très bien.
00:46:03Maintenant, je reviendrai à Skettle en prenant soin de tout le reste...
00:46:08Son nomai, Shirafune.
00:46:14Quoi ?
00:46:31Rukia !
00:46:33Ne t'inquiète pas, je vais bien.
00:46:36Tu te bats mieux que ce que je m'attendais.
00:46:39En tant qu'opponent, tu es assez surprenant.
00:46:41Tu vois, j'avais en fait l'intention de te tuer avec moi.
00:46:44Mais ce n'est pas grave.
00:46:45La possibilité de nous mourir ici était une partie du scénario tout au long.
00:46:49Tout se passe selon le plan.
00:46:51Qu'est-ce que c'était ?
00:46:52Qu'est-ce que tu parles ?
00:46:54Désolé, j'ai peur que je ne puisse pas te le dire.
00:47:02Qu'est-ce qui se passe ?
00:47:03Qu'est-ce qu'on s'est passé ?
00:47:12Qu'est-ce qui se passe ?
00:47:30Tu vas bien ?
00:47:34Oui, je vais bien.
00:47:38Fais attention.
00:47:39Oui.
00:48:00Le sable est si étrange.
00:48:02Je sens la pression spirituelle.
00:48:05C'est parce que ce n'est pas du sable.
00:48:07Ce n'est pas du sable.
00:48:09C'est en fait composé de les fesses de milliers de meurtres.
00:48:13Quoi ?
00:48:14Ils sont répétement cassés par le Kushinada jusqu'à ce que leurs esprits soient cassés.
00:48:19Finalement, leurs corps s'éloignent,
00:48:22éteints complètement par les flammes de l'enfer.
00:48:25Ce désert est ce qui devient des meurtres au final.
00:48:29Peu importe à quel point tu vas, il n'y a pas de liberté dans l'enfer.
00:48:34Qu'est-ce que tu veux dire par la liberté ?
00:48:36Tu es allé à la ville de Katakuta, n'est-ce pas ?
00:48:40Le reach du Kushinada s'étend là aussi.
00:48:52Au final, on n'est pas en mesure d'échapper.
00:48:55On est emprisonnés ici, chacun de nous, torpillés par une agonie irrépréhensible.
00:48:59On s'effondre.
00:49:02Ecoute, Ichigo.
00:49:04Si nous sommes réussis et que nous pouvons récupérer ta sœur,
00:49:07je dois te demander si tu me fais un favor.
00:49:10Qu'est-ce que c'est ?
00:49:12Peux-tu me libérer de l'enfer ?
00:49:16Plus que tout, je veux être reborné.
00:49:19Reborné pour pouvoir voir ma sœur de nouveau.
00:49:22Pour parler à elle et m'excuser.
00:49:26D'accord. Si c'est à mon pouvoir, je t'aiderai.
00:49:29Merci.
00:49:32Allons-y, elle est au-delà de cette cimetière.
00:49:35Oui, Zou.
00:49:55C'est bon.
00:50:13Il est là.
00:50:17Il est là !
00:50:25Il est là !
00:50:45Bienvenue, Ichigo Kurosaki.
00:50:48Laisse ma sœur partir !
00:50:50Mon nom, par ailleurs, est Shuren.
00:50:53Écoute attentivement.
00:50:55Si tu veux sauver la vie de ta sœur, tu n'as pas d'autre choix.
00:50:59Tu dois faire ce que je te dis.
00:51:09Arrête de donner des ordres.
00:51:11Tu vas prendre les deux de nous seul ?
00:51:14Qui a dit que je suis seul ?
00:51:17Les peines ne peuvent pas mourir lorsqu'ils sont dans l'enfer.
00:51:20Cocteau, tu devrais le savoir maintenant, n'est-ce pas ?
00:51:24C'est trop tard.
00:51:26Tychon, Gunjo, Garogai.
00:51:45Ils ont été donné l'assignement de séparer les deux de vous de vos amis.
00:51:49Puis ils ont tué volontairement pour qu'ils reviennent ici.
00:51:52Impossible !
00:51:54Et comment ont-ils pu revenir ici si vite ?
00:51:57Tu n'es pas si intelligent, Cocteau.
00:51:59Maintenant, tu vas payer pour ton ignorance !
00:52:03Cocteau !
00:52:04Va sauver ta sœur !
00:52:06Ne t'inquiète pas pour moi !
00:52:09Bien, bien.
00:52:10Maintenant, je serais un meurtrier comme toi.
00:52:12Sois amiable avec un humain.
00:52:19Cocteau !
00:52:22Permettez-moi de vous garder en compagnie.
00:52:39Est-ce que tu es prêt à accepter mes demandes ?
00:52:41Oubliez-le !
00:52:49Non !
00:53:19Non !
00:53:32Non !
00:53:35Ne le fais pas !
00:53:50Arrêtez !
00:53:51Il n'est pas possible que vous gagnez maintenant !
00:53:54Rappelez-vous !
00:53:55Vous aussi !
00:54:04Il n'est pas possible !
00:54:10Tychon, dis au revoir !
00:54:20Cocteau !
00:54:36Où vas-tu ?
00:54:38Si c'est une bataille que tu veux, je suis ton adversaire !
00:54:46Je m'en fiche si tu es mon adversaire.
00:54:48Je n'ai pas le temps de jouer avec toi !
00:55:07C'est le pouvoir que nous avons cherché !
00:55:09Utilisez ce pouvoir !
00:55:11Utilisez-le pour détruire les portes de l'enfer !
00:55:14Taisez-vous !
00:55:19Une bonne décision.
00:55:21Votre hésitation indique que vous avez encore assez de contrôle pour réaliser ce qui aurait pu se passer si vous aviez continué l'attaque.
00:55:32Je ne t'attaquerai pas avec un coup fatal.
00:55:35Pas encore.
00:55:48Maintenant, détruisez ces portes !
00:56:19Détruisez-les !
00:56:21Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah !
00:56:45Yuzo !
00:56:46Allons te ramener à la maison !
00:56:50Je ne peux pas.
00:56:51Je ne peux pas.
00:56:52Je ne peux pas.
00:56:53Je ne peux pas.
00:56:54Je ne peux pas.
00:56:55Je ne peux pas.
00:56:56Je ne peux pas.
00:56:57Je ne peux pas.
00:57:18Ça a dû faire mal.
00:57:21C'est bon.
00:57:30Oh, s'il te plaît.
00:57:31Cette blessure ne te sert à rien, n'est-ce pas ?
00:57:42Pourquoi as-tu...
00:57:45Pourquoi ai-je t'abattu ?
00:57:48J'ai voulu voir ta réaction.
00:57:50Comme je l'ai dit avant,
00:57:52ici, tu es amené à la vie, même si tu meurs.
00:58:08Sors de là, t'es chaud !
00:58:10Reste mort pour un moment !
00:58:14Tu es un traître.
00:58:16Un traître à qui ?
00:58:17Tout s'est passé comme je l'avais prévu.
00:58:20Tout ce que tu dois faire maintenant, c'est coopérer avec moi,
00:58:22et le jeu sera terminé.
00:58:24Tu vois, la dernière étape, c'est que tu m'aides.
00:58:28Comme tu m'as promis.
00:58:30Cette histoire !
00:58:32L'histoire de ta soeur !
00:58:34Cette histoire était entièrement vraie.
00:58:36Ma soeur a été tuée,
00:58:38et je me suis assuré que les mecs qui l'ont fait
00:58:40sont morts de douleur et de douleur à la mort.
00:58:44Arrête de me déconner !
00:58:46Au début, j'étais heureux.
00:58:48Bien sûr, c'était juste temporel.
00:58:50Retourne à ma soeur !
00:58:55J'ai vécu cette douleur tous les jours.
00:58:57C'était pire que tout ce que j'ai pu imaginer.
00:59:00La seule façon de me revendre,
00:59:02c'était de faire que tout le monde s'exprime
00:59:04la même douleur que moi !
00:59:08Est-ce que c'était si faux ?
00:59:10Est-ce que c'était une raison pour m'envoyer à l'enfer pour toute l'éternité ?
00:59:16J'ai essayé de m'échapper de nombreuses fois.
00:59:19Mais chaque fois, un Kushinata m'a trompé,
00:59:21et m'a emmené à la profondeur.
00:59:24Un jour, j'ai vu que tu étais en bataille,
00:59:26et j'ai réalisé que dans ton état d'éternité,
00:59:28tu serais fort suffisamment pour dépasser les barrières de l'enfer.
00:59:32J'ai passé cette information à d'autres peines,
00:59:35et mon plan a commencé à se former.
00:59:38Je ferai tout ce qu'il me faut pour sortir d'ici.
00:59:41Et si cela signifie transformer le monde du vivant en un enfer vivant,
00:59:44alors c'est comme ça !
00:59:50Ichigo !
00:59:52Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:59:55Je te disais que tu étais avec eux !
01:00:03Ils étaient juste des poissons à manipuler.
01:00:07Rukia !
01:00:08Rukia !
01:00:09Ichi...
01:00:14Rukia !
01:00:18Qu'est-ce que...
01:00:31Voilà, Ichigo !
01:00:33Enlevez le pouvoir de votre haine !
01:00:35Enlevez le pouvoir de votre haine !
01:00:38Et brisez ces barrières !
01:00:44Ce n'est toujours pas suffisant !
01:00:46A moins que tu deviennes ce monstre, tu ne peux pas me battre !
01:00:55Oh, quelle haine !
01:00:59Il me semble que ta pauvre soeur innocente
01:01:01n'a pas pu résister à l'atmosphère ici, dans l'enfer.
01:01:04Tu vois ?
01:01:05Ses barrières ont commencé à se former.
01:01:12C'est tout.
01:01:13Sois en colère.
01:01:14Dans ce lieu, la compassion est inutile.
01:01:17Tuez votre cœur dans la sombre !
01:01:22Ichigo !
01:01:27Oui, bienvenue dans l'enfer.
01:01:35Je ne peux pas...
01:01:45Bien !
01:01:46Utilisez ce pouvoir pour briser mes barrières !
01:02:05C'est parfait !
01:02:06Maintenez-le !
01:02:20Shuren et les autres croyaient qu'ils pouvaient vous tromper
01:02:23en détruisant les barrières.
01:02:24Ils seraient libérés de l'enfer.
01:02:26Mais je savais que c'était faux.
01:02:28La vérité c'est que ce sont ces chaînes qui bindent les pécheurs.
01:02:32Et maintenant, ils sont en train de se détruire !
01:02:35Brisez-les !
01:02:36Brisez toutes les lignes qui me bindent !
01:02:58C'est pas possible !
01:03:25Encore une chaîne à briser !
01:03:28Ne le laisse pas te provoquer comme ça !
01:03:30Tu lui donnes exactement ce qu'il veut !
01:03:41Ichigo !
01:03:43Tu dois retourner au monde des vivants !
01:03:55Non !
01:03:57Serve your right, have fun in hell !
01:04:00Non !
01:04:06Non !
01:04:30Comment cela a-t-il affecté la ville de Karakura ?
01:04:33Pour l'instant, il n'y en a pas eu.
01:04:35Retenez-moi informé sur le sujet.
01:04:37En même temps, continuez à mobiliser tous nos ressources disponibles pour compléter leur containement.
01:04:42Oui, sir.
01:04:43Bien sûr, cela ne répond pas à la question de ce qui pourrait se passer à eux en premier lieu.
01:04:48Comment ces portes ont-elles collapsé juste un jour après l'apparition d'un crac ?
01:04:52La seule chose que nous savons, c'est que les lieutenants Kuchiki et Abarai,
01:04:55ainsi que le substituteur de Soul Reaper Ichigo, Kurosaki,
01:04:58ont été envoyés pour enquêter sur le crac et entrer en hell.
01:05:01Il doit y avoir une connexion.
01:05:03Reportez, sir !
01:05:06Kurosaki a juste émergé de l'hell.
01:05:08Nous avons envoyé des gardes pour l'appréhender. Nous les amènerons.
01:05:22C'est pas possible !
01:05:23Calmez-vous !
01:05:24Non !
01:05:26Bougez !
01:05:28Je dois amener Yuzu à l'hôpital !
01:05:30Laissez-nous l'aider !
01:05:32Ecoutez, la Met Crew est en route.
01:05:35Je ne peux pas attendre si longtemps !
01:05:37Prenez soin de vous !
01:05:38Nous devons l'arrêter !
01:05:39Arrêtez !
01:05:40Merde, vous ! Je ne peux pas attendre !
01:05:42Yuzu, si je ne suis pas rapide, elle va me tuer !
01:05:45Je ne peux pas !
01:05:47Je ne peux pas attendre !
01:05:48Yuzu, si je ne suis pas rapide, elle va me tuer !
01:05:51Ichigo Kurosaki !
01:05:58Capitaine, vous êtes là ?
01:06:03Excusez-nous !
01:06:05Ichigo !
01:06:06Onahime ! Yuzu est blessée !
01:06:08S'il vous plaît, vous devez essayer de la curer !
01:06:10C'est pour ça que je suis là !
01:06:12Juste restez là-bas, Yuzu !
01:06:14Yuzu !
01:06:17Yuzu !
01:06:24Qu'est-ce que c'est ?
01:06:29Yuzu !
01:06:30Ça devrait avoir marché !
01:06:44Onahime, qu'est-ce que tu fais ?
01:06:45Aidez-lui !
01:06:47Faites quelque chose !
01:06:49S'il vous plaît !
01:06:50S'il vous plaît !
01:06:51Ce n'est pas utile !
01:06:54Les chaînes de l'enfer ont épuisé son âme,
01:06:56et elle est devenue l'une d'entre elles !
01:06:58Il est trop tard pour la sauver.
01:07:00À ce moment-là, nos pouvoirs ne peuvent pas l'aider.
01:07:05Vous avez raison, je refuse d'accepter ça !
01:07:07C'était votre responsabilité, et vous avez failli !
01:07:14Mais...
01:07:24Yuzu !
01:07:45Depuis ce que nous avons pu apprendre au cours d'une enquête,
01:07:48vous êtes entré dans l'enfer tout seul,
01:07:50sans autorisation, et cela a rendu le problème pire !
01:07:57Le démon à l'intérieur de vous a cassé les chaînes de l'enfer
01:07:59qui étaient considérées absolument inévitables.
01:08:02Cette action a alors causé les portes de l'enfer à collapser.
01:08:09Au résultat de cette action,
01:08:11le monde vivant est infecté par la présence de l'enfer.
01:08:15Votre insolente tentation de récuperer votre sœur
01:08:18a exposé tous les humains à une catastrophe potentielle
01:08:22d'une taille inimaginable !
01:08:33Je viens.
01:08:42Rukia...
01:08:47Pourquoi tu t'éloignes ? Pourquoi tu ne me regardes pas dans les yeux ?
01:08:52J'ai fait quelque chose de terrible.
01:08:54J'ai laissé Rukia, et Renji.
01:08:57Uryu aussi.
01:08:58J'ai laissé tout ça derrière et je suis revenu ici,
01:09:00juste pour pouvoir récuperer ma sœur !
01:09:03Et pourquoi ? C'est trop tard !
01:09:06Et c'est de ta faute ?
01:09:09Byakuya...
01:09:12Rukia !
01:09:13Votre sœur et mon ami sont en enfer !
01:09:15En enfer, putain !
01:09:17Elle s'est sacrifiée pour que je puisse m'échapper !
01:09:20Rukia est une fière de l'âme, Reaper.
01:09:23Elle est préparée pour les conséquences de ses actions.
01:09:28Si elle et vos amis se retrouvent ici,
01:09:32si elle et vos amis t'ont choisi pour t'aider à t'échapper,
01:09:35alors tu devrais y penser.
01:09:40Je dois y aller.
01:09:48Yuzo !
01:09:50Yuzo !
01:09:54Yuzo !
01:10:02Yuzo !
01:10:03Hey ! Yuzo !
01:10:08Qu'est-ce qui s'est passé, sir ?
01:10:10Allez l'aider.
01:10:11Oui, sir !
01:10:32Si elle et vos amis t'ont choisi pour t'aider à t'échapper,
01:10:35alors tu devrais y penser.
01:10:42Orihime, comment va Yuzo ?
01:10:44Très bien.
01:10:45Elle a l'air stabilisée pour le moment.
01:10:48C'est bien.
01:10:49Elle a l'air stabilisée pour le moment.
01:10:52C'est bien.
01:10:53Elle a l'air stabilisée pour le moment.
01:10:55C'est bien.
01:10:56Elle a l'air stabilisée pour le moment.
01:10:58C'est bien.
01:10:59Elle a l'air stabilisée pour le moment.
01:11:03Merci pour tout ce que tu as fait.
01:11:05Pas du tout.
01:11:06Tu devrais remercier tout le monde.
01:11:08Où est Chad ?
01:11:09Je voulais te demander comment il se passe.
01:11:12Il n'a pas encore réveillé sa conscience.
01:11:14Mais ne t'en fais pas.
01:11:15Je m'occupe de lui.
01:11:17Il va bien.
01:11:19Merci.
01:11:22Tu es le meilleur, vraiment.
01:11:25Tu dois être fatigué.
01:11:26Tu veux quelque chose à boire ?
01:11:28Ichigo !
01:11:29Oui ?
01:11:34Dis-moi la vérité.
01:11:35Tu reviendras là-bas ?
01:11:38Yuzu a été tuée par la mer.
01:11:40Mais elle est de retour avec nous, en vie.
01:11:42Je devrais pouvoir sauver Rukia et les autres aussi.
01:11:45Mais Ichigo, si tu reviens là-bas...
01:11:47Je sais.
01:11:49Si je reviens et que ma holification s'arrête,
01:11:52je pourrais détruire tout le monde.
01:11:55Ce que le capitaine a dit est vrai.
01:11:58Je ne...
01:12:00Je ne laisserai pas ça se passer cette fois-ci.
01:12:02Ce mec, Cocteau, est fort.
01:12:04Personne qui l'a battu n'a eu de chance.
01:12:07Je ne peux pas être sûr que je peux le battre sans la holification.
01:12:10Mais il n'y a pas d'autre choix.
01:12:12Je dois gagner !
01:12:14Si je ne le fais pas,
01:12:15je ne serai pas capable de confronter ceux qui m'ont confié leur vie !
01:12:25Fais juste en sorte que tu reviennes.
01:12:29D'accord ?
01:12:31Je le ferai.
01:12:33Je devrais y aller.
01:12:36Le jour de la victoire
01:12:48Rapport, sir.
01:12:49Le reaper de la soule, Ichigo Kurosaki, qui a été arrêté,
01:12:52a dépassé la barrière et est en train de partir.
01:12:56Tu es sûr de ça ?
01:12:57J'aurais pu le prévoir.
01:12:59Jushiro !
01:13:00Je sais, mais on doit repérer les portes.
01:13:02Je prends la priorité.
01:13:03Je vais aller chercher Ichigo moi-même.
01:13:11Qu'est-ce que ça veut dire, Ichigo ?
01:13:13Est-ce que tu rentres pour tenter une sorte de revanche ?
01:13:20Si c'est le cas, c'est la seule raison pour laquelle on ne peut pas te laisser passer.
01:13:23Si tu perds de nouveau le contrôle, ça pourrait signifier la fin de tout.
01:13:27Bankai...
01:13:29Je ne reviendrai que pour sauver mes amis.
01:13:33Ichigo...
01:13:41Qu'est-ce qui se passe à l'intérieur du portail ?
01:13:49Positions défensives. Ne les laissez pas passer.
01:13:53Ichigo !
01:13:55Laisse-le partir.
01:13:56On n'a pas assez de temps pour se préoccuper de lui en ce moment.
01:14:26Aaaaaaaah !
01:14:57Donc, tu es de retour chez moi.
01:15:08Ichigo !
01:15:10J'ai considéré faire l'effort de venir te chercher, mais c'est bien mieux.
01:15:14Tu es de retour chez moi.
01:15:17Est-ce que tu es venu pour tuer ta soeur ?
01:15:19Yuzu va bien.
01:15:22C'est une surprise.
01:15:24Alors, dis-moi, pourquoi es-tu de retour chez moi ?
01:15:28Tu ne peux pas imaginer ? Je suis ici pour sauver mes amis.
01:15:32Pour les sauver ?
01:15:35Tu ne comprends toujours pas ce lieu, n'est-ce pas, garçon ?
01:15:38Les chaînes de l'enfer les ont emprisonnés ici pour toujours.
01:15:41Vois-tu ?
01:15:45Uryu ! Renji !
01:15:47Les hommes sont en train de s'effondrer.
01:15:50Et ils devraient être prêts très bientôt.
01:15:53Le petit garçon de l'enfer, par contre, est juste à l'arrivée.
01:16:06Rukia !
01:16:18Ichigo, pourquoi as-tu...
01:16:21La façon dont l'enfer fonctionne est extrêmement simple.
01:16:25Ceux qui sont emprisonnés ici reviennent en vie n'importe combien de fois.
01:16:29Mais tant qu'ils ne peuvent plus briser leurs chaînes, ils sont emprisonnés ici pour toute l'éternité.
01:16:34Et tout ce que je dois faire, c'est trouver un moyen de briser ces chaînes !
01:16:38Tu es très gallant. Dans ce cas, j'assume que tu vas briser mes chaînes aussi.
01:16:45Je ne le ferai pas.
01:16:48Au lieu, je vais te détruire !
01:16:52Non...
01:17:14Kid, tu es un fou ! Tu penses vraiment que tu peux me défendre sans ta magie ?
01:17:22Tu es très naïf. Peu importe à quel point tes émotions me défendent, rien ne fonctionnera jusqu'à ce que tu me défendes !
01:17:37Ketsuga Tenshou !
01:17:44C'est ça !
01:17:51Non !
01:18:05Ichigo...
01:18:17Que se passe-t-il ?
01:18:20Dis-moi, qu'as-tu peur ?
01:18:25Qu'as-tu peur ? Que si tu perds le contrôle de ton pouvoir, tu peux détruire tout ?
01:18:31Si c'est le cas, alors tu ne devrais pas être venu ici !
01:18:39Ton système a été sauvé pour une raison, car tu as pu te transformer en ce monstre !
01:18:44Sans ça, tu n'es pas aidé, tu ne peux même pas te sauver !
01:18:50Non !
01:19:02Regarde, c'est facile.
01:19:03La chose qui nous mène, qui nous garde fort face à tous les obstacles dans notre chemin, est une émotion appelée haine.
01:19:12Mon désir de revanche était la seule chose qui me donnait un but.
01:19:17Que se passe-t-il ?
01:19:38Haine-moi encore !
01:19:41C'est la seule chose qui va sauver ta vie, garçon !
01:19:47Oh, non !
01:20:12Que se passe-t-il ? Tu ne peux toujours pas summoner ton démon ?
01:20:15Tu veux que je t'abandonne encore ?
01:20:33C'est bon, excellent !
01:20:36Ton corps a déjà perdu le contrôle, la deuxième fois devrait être facile !
01:20:41La vérité, c'est que tu ne peux jamais complètement supprimer ce monstre à l'intérieur de toi !
01:20:46Ressaisis-toi autant que tu veux, au bout d'un moment, c'est inutile !
01:20:59Maintenant, ferme ta voix ! Je ne veux pas disturber la transformation.
01:21:11Tu entends ça, Ichigo ?
01:21:14Les Kushinada sont en train de s'émerger, ils ont senti la change dans ta pression spirituelle.
01:21:26Ils seront bientôt là pour détruire le homme qui a détruit la haine !
01:21:35Pour survivre, tu dois te dénoncer !
01:21:39Ou plutôt être dévoué ?
01:21:41Ça n'a pas d'importance, tu reviendras tout de suite en vie !
01:21:45Alors, tu es prêt à détruire la haine ? Si non, le cycle va se répéter sans fin !
01:22:00Ils sont presque là.
01:22:02Ça ne va pas arriver !
01:22:04Ça ne va pas arriver !
01:22:06Je ne vais pas laisser ça arriver !
01:22:10Se demander la revanche sur tout le monde parce que tes sentiments sont blessés ?
01:22:15Quelle inutile énergie !
01:22:18C'est chiant.
01:22:20Tu blâmes ta douleur sur ceux qui sont autour de toi.
01:22:23Et tu refuses de prendre la responsabilité pour tes actions.
01:22:27Comment as-tu pensé que tu pouvais courir de ta douleur avant qu'elle ne te consomme ?
01:22:37La raison principale pour laquelle je suis revenu ici, c'était pour sauver mes amis.
01:22:41Et je le ferai !
01:22:43Mais je refuse !
01:22:45Je refuse de sacrifier ceux qui sont autour de moi !
01:22:50Ichigo ! Cours maintenant !
01:22:53Ichigo ! Cours maintenant !
01:22:56Sors de là !
01:22:58Je vais me battre pour mes amis, avec cette flamme !
01:23:03Dans mon esprit !
01:23:09Ichigo ! Ichigo !
01:23:23Tu as perdu le contrôle après tout !
01:23:26C'est bien ! Maintenant, vas-y et détruis-les !
01:23:38Qu'est-ce que c'est ?
01:23:39Qu'est-ce que c'est ?
01:24:10Qu'est-ce que c'est que cette forme ?
01:24:15Qu'est-ce que tu as fait ?
01:24:19Cocteau, réfléchis.
01:24:22Est-ce que ta soeur t'a vraiment demandé de sortir et de se revenir en revanche ?
01:24:26Je ne sais pas.
01:24:28Je ne sais pas.
01:24:30Je ne sais pas.
01:24:32Je ne sais pas.
01:24:34Je ne sais pas.
01:24:35Réfléchis.
01:24:36Est-ce que ta soeur t'a vraiment demandé de sortir et de se revenir en revanche ?
01:24:40Qu'est-ce que tu demandes ?
01:24:42Est-ce qu'elle t'a demandé de construire le nombre de corps ?
01:24:44De continuer ce sang infini ?
01:24:47Tu ne peux pas dépasser la haine avec plus de haine.
01:24:51En faisant cela, tu n'as réussi qu'à attirer ta soeur dans un cycle de souffrance sans fin.
01:24:59Les forces de l'enfer ne m'ont pas empuyé en revanche.
01:25:03Ils voulaient que je t'arrête.
01:25:06Tu le vois maintenant ?
01:25:07L'enfer lui-même demande de mon aide.
01:25:10Il est prêt à donner de l'énergie à un extérieur comme moi.
01:25:13Juste pour te prévenir d'escaper.
01:25:17Est-ce que tu dis que l'enfer coopère avec les humains ?
01:25:21C'est...
01:25:22C'est impossible !
01:25:25Tu et moi ne sommes pas différents, nous sommes juste les mêmes !
01:25:33C'est vrai.
01:25:35Au final, je suis juste un autre être humain comme toi.
01:26:03Sors de là.
01:26:23Mes chaînes...
01:26:27Je suis libre...
01:26:28Félicitations ! Ils sont enfin partis !
01:26:31LIBREZ-VOUS !
01:26:52NOOOOOOON !
01:26:58C'est votre punition pour les peines que vous avez commises en essayant d'escaper de l'enfer !
01:27:03COCTEAU !
01:27:04Vous allez vous endormir pour vos malheurs !
01:27:28Je veux qu'on s'arrête.
01:27:43Je veux...
01:27:45Je veux qu'on s'arrête.
01:27:50Ichigo...
01:27:53Tu l'as fait, mais tu n'es pas encore terminé.
01:27:56Nous devons trouver Renji et Udyr.
01:27:58Hein ? Oh, c'est vrai.
01:28:00Quand la bataille a commencé, j'ai cassé leurs chaînes et les ai libérés.
01:28:03Où sont-ils ?
01:28:04On est ici !
01:28:07Mon corps est malade.
01:28:09Le mien aussi.
01:28:11Je me sens assez rigide.
01:28:13Vous étiez tous en pleurs.
01:28:15Qu'avez-vous attendu ?
01:28:17En pleurs ?
01:28:18De quoi tu parles ?
01:28:20Eh bien...
01:28:22On dirait que c'est fini.
01:28:24Qu'est-ce qu'il s'est passé avec ce gars ?
01:28:26Il est parti.
01:28:27Il a été attiré dans les profondeurs de l'enfer.
01:28:30Eh bien, je suppose que ça veut dire que vous avez gagné.
01:28:33Qu'est-ce qu'il y a avec ce costume ?
01:28:35Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:28:36Celui-ci ? Je ne suis pas sûr.
01:28:38Je ne le comprends pas du tout.
01:28:40Ça peut être de leur faute.
01:28:42Je pense qu'ils m'ont aidé.
01:28:43Ça a l'air bizarre ?
01:28:44Oh, ça va bien plus loin que ça.
01:28:46Tu es comme le champion du bizarre.
01:28:48Ta taille doit résider ici.
01:28:49Je ne suis pas vraiment surpris, Ichigo.
01:28:51Tu es toujours sur le bordel.
01:28:53C'est permanent ou tu peux le changer ?
01:28:55Eh bien, je ne suis pas sûr.
01:28:57Je vais essayer.
01:28:59Attends une minute.
01:29:00Pense à ça.
01:29:01Si tu le changes, ces gars peuvent t'attaquer de nouveau.
01:29:07Tu vois ?
01:29:08C'est pas bon.
01:29:21C'est pas bon.
01:29:51C'est pas bon.
01:29:52C'est pas bon.
01:29:53C'est pas bon.
01:29:54C'est pas bon.
01:29:55C'est pas bon.
01:29:56C'est pas bon.
01:29:57C'est pas bon.
01:29:58C'est pas bon.
01:29:59C'est pas bon.
01:30:00C'est pas bon.
01:30:01C'est pas bon.
01:30:02C'est pas bon.
01:30:03C'est pas bon.
01:30:04C'est pas bon.
01:30:05C'est pas bon.
01:30:06C'est pas bon.
01:30:07C'est pas bon.
01:30:08C'est pas bon.
01:30:09C'est pas bon.
01:30:10C'est pas bon.
01:30:11C'est pas bon.
01:30:12C'est pas bon.
01:30:13C'est pas bon.
01:30:14C'est pas bon.
01:30:15C'est pas bon.
01:30:16C'est pas bon.
01:30:17C'est pas bon.
01:30:18C'est pas bon.
01:30:19C'est pas bon.
01:30:20C'est pas bon.
01:30:21C'est pas bon.
01:30:22C'est pas bon.
01:30:23C'est pas bon.
01:30:24C'est pas bon.
01:30:25C'est pas bon.
01:30:26C'est pas bon.
01:30:27C'est pas bon.
01:30:28C'est pas bon.
01:30:29C'est pas bon.
01:30:30C'est pas bon.
01:30:31C'est pas bon.
01:30:32C'est pas bon.
01:30:33C'est pas bon.
01:30:34C'est pas bon.
01:30:35C'est pas bon.
01:30:36C'est pas bon.
01:30:37C'est pas bon.
01:30:38C'est pas bon.
01:30:39C'est pas bon.
01:30:40C'est pas bon.
01:30:41C'est pas bon.
01:30:42C'est pas bon.
01:30:43C'est pas bon.
01:30:44C'est pas bon.
01:30:45C'est pas bon.
01:30:46C'est pas bon.
01:30:47C'est pas bon.
01:30:48C'est pas bon.
01:30:49C'est pas bon.
01:30:50C'est pas bon.
01:30:51C'est pas bon.
01:30:52C'est pas bon.
01:30:53C'est pas bon.
01:30:54C'est pas bon.
01:30:55C'est pas bon.
01:30:56C'est pas bon.
01:30:57C'est pas bon.
01:30:58C'est pas bon.
01:30:59C'est pas bon.
01:31:00C'est pas bon.
01:31:01C'est pas bon.
01:31:02C'est pas bon.
01:31:03C'est pas bon.
01:31:04C'est pas bon.
01:31:05C'est pas bon.
01:31:06C'est pas bon.
01:31:07C'est pas bon.
01:31:08C'est pas bon.
01:31:09C'est pas bon.
01:31:10C'est pas bon.
01:31:11C'est pas bon.
01:31:12C'est pas bon.
01:31:13C'est pas bon.
01:31:14C'est pas bon.
01:31:15C'est pas bon.
01:31:16C'est pas bon.
01:31:17C'est pas bon.
01:31:18C'est pas bon.
01:31:19C'est pas bon.
01:31:20C'est pas bon.
01:31:21C'est pas bon.
01:31:22C'est pas bon.
01:31:23C'est pas bon.
01:31:24C'est pas bon.
01:31:25C'est pas bon.
01:31:26C'est pas bon.
01:31:27C'est pas bon.
01:31:28C'est pas bon.
01:31:29C'est pas bon.
01:31:30C'est pas bon.
01:31:31C'est pas bon.
01:31:32C'est pas bon.
01:31:33C'est pas bon.
01:31:34C'est pas bon.
01:31:35C'est pas bon.
01:31:36C'est pas bon.
01:31:37C'est pas bon.
01:31:38C'est pas bon.
01:31:39C'est pas bon.
01:31:40C'est pas bon.
01:31:41C'est pas bon.
01:31:42C'est pas bon.
01:31:43C'est pas bon.
01:31:44C'est pas bon.
01:31:45C'est pas bon.
01:31:46C'est pas bon.
01:31:47C'est pas bon.
01:31:48C'est pas bon.
01:31:49C'est pas bon.
01:31:50C'est pas bon.
01:31:51C'est pas bon.
01:31:52C'est pas bon.
01:31:53C'est pas bon.
01:31:54C'est pas bon.
01:31:55C'est pas bon.
01:31:56C'est pas bon.
01:31:57C'est pas bon.
01:31:58C'est pas bon.
01:31:59C'est pas bon.
01:32:00C'est pas bon.
01:32:01C'est pas bon.
01:32:02C'est pas bon.
01:32:03C'est pas bon.
01:32:04C'est pas bon.
01:32:05C'est pas bon.
01:32:06C'est pas bon.
01:32:07C'est pas bon.
01:32:08C'est pas bon.
01:32:09C'est pas bon.
01:32:10C'est pas bon.
01:32:11C'est pas bon.
01:32:12C'est pas bon.
01:32:13C'est pas bon.
01:32:14C'est pas bon.
01:32:15C'est pas bon.
01:32:16C'est pas bon.
01:32:17C'est pas bon.
01:32:18C'est pas bon.
01:32:19C'est pas bon.
01:32:20C'est pas bon.
01:32:21C'est pas bon.
01:32:22C'est pas bon.
01:32:23C'est pas bon.
01:32:24C'est pas bon.
01:32:25C'est pas bon.
01:32:26C'est pas bon.
01:32:27C'est pas bon.
01:32:28C'est pas bon.
01:32:29C'est pas bon.
01:32:30C'est pas bon.
01:32:31C'est pas bon.
01:32:32C'est pas bon.
01:32:33C'est pas bon.
01:32:34C'est pas bon.
01:32:35C'est pas bon.
01:32:36C'est pas bon.
01:32:37C'est pas bon.
01:32:38C'est pas bon.
01:32:39C'est pas bon.
01:32:40C'est pas bon.
01:32:41C'est pas bon.
01:32:42C'est pas bon.
01:32:43C'est pas bon.
01:32:44C'est pas bon.
01:32:45C'est pas bon.
01:32:46C'est pas bon.
01:32:47C'est pas bon.
01:32:48C'est pas bon.
01:32:49C'est pas bon.
01:32:50C'est pas bon.
01:32:51C'est pas bon.
01:32:52C'est pas bon.
01:32:53C'est pas bon.
01:32:54C'est pas bon.
01:32:55C'est pas bon.
01:32:56C'est pas bon.
01:32:57C'est pas bon.
01:32:58C'est pas bon.
01:32:59C'est pas bon.
01:33:00C'est pas bon.
01:33:01C'est pas bon.
01:33:02C'est pas bon.
01:33:03C'est pas bon.
01:33:04C'est pas bon.
01:33:05C'est pas bon.
01:33:06C'est pas bon.
01:33:07C'est pas bon.
01:33:08C'est pas bon.
01:33:09C'est pas bon.
01:33:10C'est pas bon.
01:33:11C'est pas bon.
01:33:12C'est pas bon.
01:33:13C'est pas bon.
01:33:14C'est pas bon.
01:33:15C'est pas bon.
01:33:16C'est pas bon.
01:33:17C'est pas bon.
01:33:18C'est pas bon.
01:33:19C'est pas bon.
01:33:20C'est pas bon.
01:33:21C'est pas bon.
01:33:22C'est pas bon.
01:33:23C'est pas bon.
01:33:24C'est pas bon.
01:33:25C'est pas bon.
01:33:26C'est pas bon.
01:33:27C'est pas bon.
01:33:28C'est pas bon.
01:33:29C'est pas bon.
01:33:30C'est pas bon.
01:33:31C'est pas bon.
01:33:32C'est pas bon.
01:33:33C'est pas bon.
01:33:34C'est pas bon.
01:33:35C'est pas bon.
01:33:36C'est pas bon.
01:33:37C'est pas bon.
01:33:38C'est pas bon.
01:33:39C'est pas bon.
01:33:40C'est pas bon.
01:33:41C'est pas bon.
01:33:42C'est pas bon.
01:33:43C'est pas bon.
01:33:44C'est pas bon.
01:33:45C'est pas bon.
01:33:46C'est pas bon.
01:33:47C'est pas bon.
01:33:48C'est pas bon.
01:33:49C'est pas bon.
01:33:50C'est pas bon.
01:33:51C'est pas bon.
01:33:52C'est pas bon.
01:33:53C'est pas bon.
01:33:54C'est pas bon.
01:33:55C'est pas bon.
01:33:56C'est pas bon.
01:33:57C'est pas bon.
01:33:58C'est pas bon.
01:33:59C'est pas bon.
01:34:00C'est pas bon.
01:34:01C'est pas bon.
01:34:02C'est pas bon.
01:34:03C'est pas bon.
01:34:04C'est pas bon.
01:34:05C'est pas bon.
01:34:06C'est pas bon.
01:34:07C'est pas bon.
01:34:08C'est pas bon.
01:34:09C'est pas bon.
01:34:10C'est pas bon.
01:34:11C'est pas bon.
01:34:12C'est pas bon.
01:34:13C'est pas bon.
01:34:14C'est pas bon.
01:34:15C'est pas bon.
01:34:16C'est pas bon.
01:34:17C'est pas bon.
01:34:18C'est pas bon.
01:34:19C'est pas bon.
01:34:20C'est pas bon.