RPG Real Estate RPG Fudousan Ep 8 English Subbed

  • le mois dernier
Transcript
00:00Je suis là, je suis là, je suis là
00:04C'est bon !
00:07C'est bon, tu n'en as pas encore ! Merci !
00:13Je veux en manger !
00:16Quoi ?
00:18Regarde, ils ont mis des paponamis des escargots !
00:21C'est vrai !
00:22Et les autres, il les ressemblent !
00:24Qui veut en manger ? Qui veut en manger ?
00:26Tu es un peu trop en fête.
00:28C'est bien, c'est la première fois qu'on s'occupe tous les jours du week-end.
00:32Hihi, on va manger du Rufria et du Rakira !
00:35J'ai acheté tout ce que j'avais !
00:38Hum, hum, hum !
00:42Ce n'est pas une tournée de nourriture ! On est venu acheter ce qu'on a besoin !
00:58On a tout acheté ! C'est super !
01:00C'est super !
01:01On a aussi pu acheter des produits de la maison, c'est parfait !
01:05Oh !
01:06Oh !
01:07C'est trop mignon !
01:09Je pense que ce vêtement va bien avec toi !
01:12Oh, je n'ai pas besoin de ça !
01:15Viens, viens, tu es sûrement trop mignon !
01:18Hum...
01:19Je n'ai pas le choix !
01:21Ah !
01:22Ne le lèves pas ici !
01:25Qu'est-ce que c'est que ce voyage ?
01:29J'ai plein d'espoir !
01:32Si tu es en train de chercher quelque chose,
01:36c'est à ce moment-là que tu dois y aller !
01:39C'est ce que j'espère !
01:42C'est ce que j'espère !
01:45C'est ce que j'espère !
01:48C'est ce que j'espère !
01:51C'est ce que j'espère !
01:55C'est ce que j'espère !
01:58C'est ce que j'espère !
02:01C'est ce que j'espère !
02:04C'est ce que j'espère !
02:07C'est ce que j'espère !
02:10C'est ce que j'espère !
02:13C'est ce que j'espère !
02:16C'est ce que j'espère !
02:19C'est ce que j'espère !
02:23C'est ce que j'espère !
02:26C'est ce que j'espère !
02:29C'est ce que j'espère !
02:32C'est ce que j'espère !
02:35C'est ce que j'espère !
02:38C'est ce que j'espère !
02:41C'est ce que j'espère !
02:44C'est ce que j'espère !
02:47C'est ce que j'espère !
02:50C'est ce que j'espère !
02:53C'est ce que j'espère !
02:56C'est ce que j'espère !
02:59C'est ce que j'espère !
03:02C'est ce que j'espère !
03:05C'est ce que j'espère !
03:08C'est ce que j'espère !
03:11C'est ce que j'espère !
03:14C'est ce que j'espère !
03:17C'est ce que j'espère !
03:20C'est ce que j'espère !
03:23C'est ce que j'espère !
03:26C'est ce que j'espère !
03:29C'est ce que j'espère !
03:32C'est ce que j'espère !
03:35C'est ce que j'espère !
03:38C'est ce que j'espère !
03:41C'est ce que j'espère !
03:44Très bien !
03:47Est-ce que ça te ressemble ?
03:51C'est un peu trop petit.
03:53Partiellement, oui.
03:57Tu peux couper le dos !
04:00C'est embarrassant, je ne peux pas marcher !
04:03Oh, c'est comme ça !
04:09Lakira-san, t'es mignonne !
04:12C'est très protecteur. J'en veux un.
04:15C'est génial ! Moi aussi !
04:18Avec ça !
04:20Un full-face ? Et pourquoi ?
04:23J'en ai plein d'autres !
04:26J'adore les oreilles !
04:28Oh, un oiseau !
04:31Rufuria, met-en celui-là.
04:35Non ! Je ne ferai jamais ça !
04:39Ils nous ont tous refusés.
04:42Mais tu ne devrais pas dire ça !
04:45Je ne veux pas ! Je ne ferai jamais ça !
04:49Tu n'as qu'à le faire.
04:52Tu as des oiseaux qui ressemblent à ceux de Popo-tan.
04:55Je le sais.
04:58Je les ferai !
05:01Qu'est-ce que c'est que ça ?
05:04C'est une secrète.
05:08C'est bon, n'est-ce pas ?
05:10C'est mignon !
05:12Mets-en le mot « Nyan » !
05:15Je vais te faire enrager !
05:20Bonjour, Nyan !
05:22Rufuria-san est en train d'en faire un !
05:24Allez, on y va !
05:26Attends !
05:28Ces vêtements ressemblent à Far. Je peux te les offrir ?
05:37J'ai 10 mois de rentabilité !
05:40C'est bon ?
05:46Excusez-moi !
05:50J'ai cru que mon cœur allait s'arrêter.
05:53C'était un superbe magasin.
05:55Ce n'était pas un magasin où on pouvait entrer.
05:58Est-ce qu'il y a quelqu'un qui peut acheter des vêtements aussi chers ?
06:02Si c'est un adventurier de votre classe, c'est un vêtement qu'on peut acheter avant la bataille.
06:07C'est vrai !
06:09Je crois qu'il a acheté ce vêtement avant la bataille.
06:13Est-ce qu'il est un peu fatigué avant la bataille ?
06:16Il a l'air de brûler.
06:17Si on l'attaque, il va mourir !
06:19Tout le monde dit ce qu'il veut !
06:22J'ai faim.
06:25Tu veux aller au café ?
06:27J'ai faim !
06:29Moi aussi !
06:31Tu veux manger quelque chose ?
06:36J'ai l'impression que mes vêtements sont plus confortables.
06:39C'est encore trop tôt pour nous de porter des vêtements chers.
06:43J'ai le manteau d'un magasin que j'utilise toujours.
06:46C'est un 8 Gold.
06:47C'est cher !
06:48C'est le même prix que le vêtement !
06:52Bienvenue !
06:54Euh...
06:56Je suis en train de chercher mon chambre.
06:58Il y a un visiteur !
07:00Arrête de parler !
07:02S'il te plaît.
07:04Je suis désolée.
07:05Quelle chambre cherches-tu ?
07:08Je ne veux pas que les gens me voient.
07:10J'aimerais avoir une chambre sans fenêtres.
07:13Et j'aimerais aussi avoir une barrière d'entrée.
07:18Est-ce que ton métier est en magie ?
07:21Pas du tout !
07:23Je suis une étudiante.
07:25C'est pas vrai !
07:27Tu es une étudiante, n'est-ce pas ?
07:29Tu as 13 ans.
07:31Tu es vraiment une étudiante.
07:33Est-ce que tu vis seule à cet âge ?
07:36Oui.
07:37J'ai trouvé la maison où j'habite.
07:41J'aimerais quitter tout de suite.
07:43Est-ce que tu es allée à l'école de spy ?
07:46Non.
07:47Est-ce que c'est un ninja ?
07:49C'est ça !
07:50Un vampire ?
07:51J'ai peur d'une seule personne !
07:53C'est un fantôme !
07:55Je suis en train d'enlever mon bandeau.
07:57C'est pas vrai !
07:59Tu es une étudiante !
08:01Voici la chambre que vous souhaitez.
08:05C'est une chambre à l'intérieur.
08:07Mais nous avons reçu une permission pour vous la donner.
08:11C'est bien qu'il n'y ait pas de fenêtres.
08:14Mais...
08:17Il n'y a que l'entrée de l'appartement.
08:20Si je rentre à la maison, les gens vont me voir.
08:24Vous travaillez dans le monde intérieur, n'est-ce pas ?
08:28Que pensez-vous de cette chambre ?
08:31Elle a l'air d'une maison ordinaire.
08:34Si je retire ici...
08:37C'est incroyable ! C'est un passage secret !
08:40C'est bien ici !
08:42Mais aujourd'hui, le propriétaire m'a ouvert cette chambre spécialement pour moi.
08:48Il n'y a pas d'entrée !
08:51Je dois...
08:53Je dois...
08:55Je dois...
08:56Bienvenue !
08:58Je ne peux plus rentrer à la maison !
09:01Que faire ? Je veux quitter cet appartement.
09:05Oh, un beau oiseau !
09:11Désolée.
09:15Excusez-moi.
09:16J'ai vu ça quelque part.
09:18C'est un vêtement qui coûte 10 fois plus cher !
09:22Je suis désolée d'être si silencieuse.
09:24Mon métier, c'est d'être une super-star.
09:27Hein ?
09:28Alors, tu es capable de chanter et de danser ?
09:31Oui.
09:32J'étais vraiment juste une étudiante un peu plus tôt, mais...
09:36Depuis que j'ai commencé à faire du théâtre,
09:38j'ai commencé à faire des concerts.
09:41Quand j'étais devant des gens, j'étais tellement étonnée que j'avais des blessures.
09:47J'étais tellement populaire !
09:50C'est pas ce que tu veux dire.
09:53Mais c'est trop populaire qu'on ne peut pas rentrer à la maison !
09:57S'il vous plaît, aidez-moi !
09:58C'est pour ça que j'ai vu ce vêtement ?
10:00J'avais l'impression que c'était un peu plus remarquable.
10:03C'est difficile.
10:04J'ai l'impression que les fans vont découvrir ce qu'il y a dans cet appartement.
10:10Que pensez-vous de ce type d'appartement ?
10:12Hein ? Mais il a 13 ans !
10:15Mais c'est un super-star qui porte ce vêtement !
10:19Euh...
10:20Que se passe-t-il avec ce vêtement ?
10:23J'ai fini mon travail, donc c'est un des vêtements de la scène.
10:27Hein ? Alors, vous avez d'autres vêtements de cette taille ?
10:31Oui ! J'en porte environ 100 !
10:34100 vêtements ?
10:36C'est trop cool !
10:37Il me semble qu'un jour, tu pourras rentrer dans ce vêtement.
10:41Merci.
10:55C'est un appart!
10:56Et ça c'est moi ?
10:58Je pense que c'est mieux de protéger les gens dans une pièce bien équipée que dans une pièce ouverte à la lumière.
11:05Je n'y avais pas pensé ! Merci !
11:09Je suis contente de t'avoir aidé !
11:11Tu n'as pas le temps pour changer d'environnement.
11:15Je suis 13 ans, je n'ai pas d'autre choix.
11:19J'ai reçu un signe !
11:21On va faire un concert ensemble la prochaine fois !
11:24C'est génial !
11:25Rufrio ?
11:27Je vais chanter et danser avec lui.
11:29Faites-moi des oreilles de chien.
11:30Quoi ?
11:31Miaou, miaou, miaou, miaou, miaou, miaou !
11:34C'est génial ! Ça a l'air drôle !
11:37Je veux en faire un !
11:39Non, non, non !
11:40Je n'en peux plus !
11:58Qu'est-ce que c'est ?
11:59Un bruit !
12:00Fah !
12:09Fah !
12:10Où es-tu ?
12:13Je crois qu'il y a encore un dragon.
12:15C'est proche de l'entrée.
12:16Regarde, c'est la montagne qui brûle.
12:20Peut-être que...
12:27...
12:41Fah !
12:42Fah !
12:48Fah !
12:49Vous deux !
12:50C'est trop dangereux, sortez d'ici !
12:51O-oui...
12:53T-tout va bien...
12:57C'est pas grave, Fah. Allons-y ensemble.
13:19Gotome, bonjour.
13:22Bonjour, Fah.
13:24C'est un peu bruyant, n'est-ce pas ?
13:27Euh, Fah, tu te souviens de ce qui s'est passé hier ?
13:33Qu'est-ce qui s'est passé hier ?
13:35Ah, non, rien du tout.
13:39Bonjour.
13:41Bonjour !
13:43Gotome ! Fah !
13:45Tu vas bien ?
13:47O-oui.
13:49Fah n'a pas du tout dormi.
13:52Quand je me suis réveillée, je me suis dit qu'il y avait un délire à l'extérieur.
13:57C'est toujours le même.
13:59Tu n'as pas dormi ?
14:00Ah, oui. J'ai dormi.
14:04Il me semble qu'un dragon est sorti.
14:07Cette fois-ci, c'était dans la montagne, donc il n'y a pas eu de dégâts,
14:11mais il est sorti de l'endroit où personne ne l'avait prévu.
14:16Et après ça, où est-ce que le dragon est allé ?
14:19Il a disparu.
14:21Il a disparu...
14:23Mais c'est bien.
14:24Je suis contente de savoir que Fah a dormi jusqu'à ce matin.
14:28Fah n'a rien à voir avec le dragon.
14:34Quand le dragon est sorti, j'avais l'impression qu'il y avait quelque chose.
14:39C'est vrai !
14:41Fah va devoir acheter la poudrine géante que j'aime !
14:44Je ne te laisserai pas !
14:46J'ai compris ! Je vais l'acheter !
14:51Qu'est-ce qu'il s'est passé, Kotone ?
14:53Rien. Je me suis demandé ce que j'avais mangé hier soir.
14:58Je m'en fous !
15:00J'ai hâte de voir ce qui va se passer.
15:03Tout le monde est si calme.
15:05Les nouvelles de dragon sont plus importantes que les anniversaires de l'héros.
15:11Que se passe-t-il dans ce pays ?
15:15Excusez-moi.
15:16Oui ?
15:17Je suis en train de chercher mon chambre. Est-ce possible ?
15:21Bien sûr !
15:22S'il vous plaît.
15:25Il y a des prétendants qui disent qu'il y a une bonne chambre aujourd'hui.
15:29Est-ce que vous voyez le futur ?
15:33Je ne sais pas.
15:35Dans trois secondes, un ballon va tomber sur la fenêtre.
15:39Quoi ?
15:41Ah !
15:42C'est incroyable !
15:44Vous allez bien ?
15:46Je sais, mais je ne peux pas éviter.
15:50Je m'appelle Maman.
15:52Je vais commencer par vous renseigner.
15:56Est-ce que vous êtes capable de chercher votre chambre aujourd'hui ?
16:00Oui.
16:02Qu'est-ce que c'est ?
16:03Quoi ?
16:05Le dîner d'hier était du gratin à l'oiseau, n'est-ce pas ?
16:08Ça a l'air super bon !
16:10C'est ça ! Je me souviens !
16:12Ça n'a rien à voir !
16:14Ah !
16:15J'ai pensé à autre chose.
16:18Ça n'a rien à voir.
16:20Rien à voir ?
16:22Alors, je vais faire mon travail.
16:26Je vois des frilles rouges dans votre chambre.
16:30Et des cheveux d'un oiseau.
16:33Et dans votre chambre, il y a...
16:36Qu'est-ce que tu as vu ?
16:38Je vais acheter cette information !
16:40Moi aussi !
16:41Arrêtez !
16:43On dirait qu'on n'a pas les mêmes intérêts que vous.
16:49Vous.
16:50Oui ?
16:51Vous portez un cheveu rouge, n'est-ce pas ?
16:55Quoi ?
16:56Cette couleur appelle à la miséricorde.
16:59Quoi ?
17:01Rakira, est-ce que vous portez un cheveu rouge aujourd'hui ?
17:04Euh...
17:05Les pantalons...
17:06Il vaut mieux qu'on les enlève !
17:08On ne peut pas faire ça !
17:10Il vaut mieux ne pas s'inquiéter.
17:13Tu veux que je t'apporte du thé ?
17:15Oui.
17:16Je vais t'aider.
17:19Tu es la prochaine.
17:20Regarde !
17:22Rakira !
17:23Qu'est-ce qu'il y a ?
17:25La cabine s'est cassée.
17:28C'est vraiment rouge !
17:29Je ne vérifie pas !
17:32Je me suis changée.
17:34C'est incroyable !
17:35Vous avez raison !
17:36Vous ne devez plus nous regarder !
17:39C'est horrible !
17:40Nous fournissons nos responsabilités.
17:42Allons chercher la chambre !
17:43Ah, c'est ça ?
17:45Dites-nous les conditions de la chambre.
17:48Si c'est moins de 500 golds, tout va bien.
17:50C'est vraiment si simple ?
17:53Et si on décidait de vendre la chambre ?
17:55Ah, c'est bien.
18:00La cabine s'est cassée.
18:02Et au dessus, il y a 38 documents.
18:06C'est la chambre de mon destin.
18:09C'est là qu'on trouve le meilleur moment de ma vie.
18:1335, 36, 37, 38 !
18:16C'est ça ?
18:19C'est ici ?
18:22C'est vraiment la chambre de mon destin ?
18:25C'est très vieux, et c'est très grand.
18:28C'est un objet que je ne recommande pas aux femmes.
18:32Il vaut mieux qu'on l'arrête.
18:34Non.
18:35C'est ici que j'ai vu la chambre de mon destin.
18:38C'est ici !
18:39Je crois qu'on a eu une erreur de plan.
18:43Moi aussi.
18:45On dit qu'on vit dans la ville.
18:49Je t'ai dit de l'arrêter !
18:52Vous allez bien ?
18:54Je suis désolée.
18:56Vous allez bien ?
18:58Qui êtes-vous ?
19:00Euh...
19:02J'ai l'intention de m'endormir dans cette chambre.
19:09Mon destin !
19:17J'ai décidé de m'endormir avec lui.
19:22C'était vraiment la chambre de mon destin.
19:25C'est horrible.
19:27Je vais vivre dans cette chambre pendant un moment,
19:29et après la mariage, je vais aller à l'étranger.
19:32C'est ce que je dis avec lui.
19:34C'est trop tôt !
19:35Tu as déjà fini ?
19:37Oui !
19:38Je vais chercher une nouvelle maison.
19:40Je vous en prie.
19:42La chambre de mon destin est magnifique.
19:44Mes yeux vont pleurer.
19:46Hey, hey !
19:47Je n'ai pas encore fait mon horaire.
19:50Qu'est-ce que tu devrais faire ?
19:53Euh...
19:54Le temps d'aujourd'hui ?
19:56Tu n'as pas besoin de mon horaire.
19:58Je l'ai déjà écrit dans le journal.
20:00Je veux boire du soupe aux carottes !
20:04Bois ce que tu veux !
20:06Je ne suis pas capable de faire mon horaire.
20:09Je vais essayer de faire mon horaire.
20:12Oui !
20:13Qu'est-ce que c'est ?
20:16Je ne vois rien.
20:20Je ne fais pas ça d'habitude.
20:22C'est pas grave.
20:24Il y a des jours où tu n'es pas en bonne santé.
20:30Non.
20:31Tu es trop heureuse que tu n'as pas le pouvoir ?
20:36Je suis la seule qui est en colère.
20:41Alors...
20:42Oui !
20:43Bonne chance !
20:52J'ai une chose à te dire.
20:54Oui ?
20:56Ne t'inquiète pas.
20:57Tu ne dois pas t'empêcher de faire des tâches secrètes.
21:05C'est un amulet.
21:07N'oublie pas de le porter, s'il te plait.
21:10O-oui.
21:12Merci.
21:14Au revoir.
21:23Si je me sens inquiétée,
21:25tu te sens inquiétée aussi, n'est-ce pas ?
21:31Ce n'est pas ton problème.
21:33Ce n'est pas ton problème.
21:35Tout va bien.
21:37Tout va bien.
21:39Kotone !
21:40Oh !
21:41Maman t'a offert des biscuits !
21:43Va manger !
21:45Oui !
21:46Je vais y aller !
21:52Je vais y aller !
21:54Je vais y aller !
22:23Je suis fière de ton père.
22:26Je suis fière de notre amour.
22:28Je suis fière de ta mère.
22:30Je suis fière de ton père.
22:32Je suis fière de ton père.
22:34Je suis fière de ta mère.
22:36Je suis fière de ton père.
22:38Je suis fière de ton père.
22:40Je suis fière de ton père.
22:42Je suis fière de ton père.
22:44Je suis fière de ton père.
22:46Je suis fière de ton père.
22:48Je suis fière de ton père.
22:50Je suis fière de ton père.
22:52Je suis fière de ton père.
22:54Je suis fière de ton père.
22:56Je suis fière de ton père.
22:58Je suis fière de ton père.
23:00Je suis fière de ton père.
23:02Je suis fière de ton père.
23:04Je suis fière de ton père.
23:06Je suis fière de ton père.
23:08Je suis fière de ton père.
23:10Je suis fière de ton père.
23:12Je suis fière de ton père.
23:14Je suis fière de ton père.
23:16Je suis fière de ton père.
23:18Je suis fière de ton père.
23:20Je suis fière de ton père.

Recommandée