LBJ Film Konusu:
John F. Kennedy’nin ölümünden sonra ABD'nin 36. Dönem Başkanı Lyndon Baines Johnson'ın yaşam öyküsünü ve döneminde yapmış olduklarını konu edinen filmin yönetmenliğini Rob Reiner üstleniyor. Senaryosu Joey Hartstone tarafından kaleme alınan filmin oyuncu kadrosunda Woody Harrelson Jennifer Jason Leigh, C. Thomas Howell, Bill Pullman , Jeffrey Donovan , Michael Mosley ve Richard Jenkins yer alıyor.
Tür: Tarih, Biyografi
Yönetmen: Rob Reiner
Senaryo: Joey Hartstone
Oyuncular: Woody Harrelson, Michael Stahl-David, Richard Jenkins
Süre: 97 Dakika
Yapım Yılı: 2016
Weco Film - Yabancı Filmler kanalına abone olmak için linke https://wedia.link/YabanciFilmler tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI POPÜLER YABANCI FİLMLER https://wedia.link/PopulerTurkceDublaj için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (WECO FİLM): https://wedia.link/WecoFilmler için tıklayınız.
YERLİ FİLMLER : https://wedia.link/YerliFilmler için tıklayınız.
AKSİYON FİLMLERİ: https://wedia.link/AksiyonFilmleri için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (FİLM ŞİMDİ): https://wedia.link/BiFilmSimdi için tıklayınız.
GERİLİM FİLMLERİ: https://wedia.link/GerilimFilmleri için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI FİLMLER (WECO YABANCI FİLMLER) https://wedia.link/WecoYabanci için tıklayınız.
Tüm Filmlerimizi izlemek için: https://wedia.link/YabanciFilm için tıklayınız.
★ Weco Film - Yabancı Filmler kanalında birbirinden güzel filmleri YouTube üzerinden kolaylıkla izleyebileceksiniz. En çok izlenen filmleri anında izlemek için kanalın bildirimlerini açmayı unutmayınız!
★ Bu kanalda Aksiyon Filmleri, Dram Filmleri, Komedi Filmleri, Korku Filmleri, Bilim Kurgu Filmleri, Gerilim Filmleri, Polisiye Filmleri, Romantik Filmler, Savaş Filmleri, Western Filmleri, Aile Filmleri ve Animasyon Filmleri gibi birçok kategoride en iyi filmleri izleyebilirsiniz.
#YabancıFilm #LBJ #Film
John F. Kennedy’nin ölümünden sonra ABD'nin 36. Dönem Başkanı Lyndon Baines Johnson'ın yaşam öyküsünü ve döneminde yapmış olduklarını konu edinen filmin yönetmenliğini Rob Reiner üstleniyor. Senaryosu Joey Hartstone tarafından kaleme alınan filmin oyuncu kadrosunda Woody Harrelson Jennifer Jason Leigh, C. Thomas Howell, Bill Pullman , Jeffrey Donovan , Michael Mosley ve Richard Jenkins yer alıyor.
Tür: Tarih, Biyografi
Yönetmen: Rob Reiner
Senaryo: Joey Hartstone
Oyuncular: Woody Harrelson, Michael Stahl-David, Richard Jenkins
Süre: 97 Dakika
Yapım Yılı: 2016
Weco Film - Yabancı Filmler kanalına abone olmak için linke https://wedia.link/YabanciFilmler tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI POPÜLER YABANCI FİLMLER https://wedia.link/PopulerTurkceDublaj için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (WECO FİLM): https://wedia.link/WecoFilmler için tıklayınız.
YERLİ FİLMLER : https://wedia.link/YerliFilmler için tıklayınız.
AKSİYON FİLMLERİ: https://wedia.link/AksiyonFilmleri için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI YABANCI FİLMLER (FİLM ŞİMDİ): https://wedia.link/BiFilmSimdi için tıklayınız.
GERİLİM FİLMLERİ: https://wedia.link/GerilimFilmleri için tıklayınız.
TÜRKÇE DUBLAJLI FİLMLER (WECO YABANCI FİLMLER) https://wedia.link/WecoYabanci için tıklayınız.
Tüm Filmlerimizi izlemek için: https://wedia.link/YabanciFilm için tıklayınız.
★ Weco Film - Yabancı Filmler kanalında birbirinden güzel filmleri YouTube üzerinden kolaylıkla izleyebileceksiniz. En çok izlenen filmleri anında izlemek için kanalın bildirimlerini açmayı unutmayınız!
★ Bu kanalda Aksiyon Filmleri, Dram Filmleri, Komedi Filmleri, Korku Filmleri, Bilim Kurgu Filmleri, Gerilim Filmleri, Polisiye Filmleri, Romantik Filmler, Savaş Filmleri, Western Filmleri, Aile Filmleri ve Animasyon Filmleri gibi birçok kategoride en iyi filmleri izleyebilirsiniz.
#YabancıFilm #LBJ #Film
Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:00Altyazı M.K.
00:00:30Altyazı M.K.
00:01:00Altyazı M.K.
00:01:02Altyazı M.K.
00:01:04Altyazı M.K.
00:01:06Altyazı M.K.
00:01:08Altyazı M.K.
00:01:10Altyazı M.K.
00:01:12Altyazı M.K.
00:01:14Altyazı M.K.
00:01:16Altyazı M.K.
00:01:18Altyazı M.K.
00:01:20Altyazı M.K.
00:01:22Altyazı M.K.
00:01:24Altyazı M.K.
00:01:26Altyazı M.K.
00:01:28Altyazı M.K.
00:01:30Altyazı M.K.
00:01:32Altyazı M.K.
00:01:34Altyazı M.K.
00:01:36Altyazı M.K.
00:01:38Altyazı M.K.
00:01:40Altyazı M.K.
00:01:42Altyazı M.K.
00:01:44Altyazı M.K.
00:01:46Altyazı M.K.
00:01:48Altyazı M.K.
00:01:50Altyazı M.K.
00:01:52Altyazı M.K.
00:01:54Altyazı M.K.
00:01:56Altyazı M.K.
00:01:58Altyazı M.K.
00:02:00Altyazı M.K.
00:02:02Altyazı M.K.
00:02:04Altyazı M.K.
00:02:06Altyazı M.K.
00:02:08Altyazı M.K.
00:02:10Altyazı M.K.
00:02:12Altyazı M.K.
00:02:14Altyazı M.K.
00:02:16Altyazı M.K.
00:02:18Altyazı M.K.
00:02:20Altyazı M.K.
00:02:22Altyazı M.K.
00:02:24Altyazı M.K.
00:02:26Altyazı M.K.
00:02:28Altyazı M.K.
00:02:30Altyazı M.K.
00:02:32Altyazı M.K.
00:02:34Altyazı M.K.
00:02:36Altyazı M.K.
00:02:38Altyazı M.K.
00:02:40Altyazı M.K.
00:02:42Altyazı M.K.
00:02:44Altyazı M.K.
00:02:46Altyazı M.K.
00:02:48Altyazı M.K.
00:02:50Altyazı M.K.
00:02:52Altyazı M.K.
00:02:54Altyazı M.K.
00:02:56Altyazı M.K.
00:02:58Altyazı M.K.
00:03:00Altyazı M.K.
00:03:08Teksas muhteşem bir yer değilmi?
00:03:12İnsan Burdaki başka yerde olmak ister mi?
00:03:22Tarım yasasıyla ilgili. Bir saatten kısa sürede oylama yapmak ısmarlıdır.
00:03:25Evet biliyorum.
00:03:26Bu zaman kararsızlar olduğunu söylemeniz gerekiyor.
00:03:29Önümüzdeki yarım saat içinde halledilmesi gerekiyor.
00:03:31Çünkü ben General Custer değilim.
00:03:33Ve burası da lanet olası Big Horn değil.
00:03:35İtirazınız varsa ben Birleşik Devletler Senatosuna gitmeden önce söyleyin o zaman.
00:03:40Kenan da bizde. Senatör Yarbrough. Hemen geliyorum.
00:03:43Senatör Mansfield efendim.
00:03:45Mike, rakamlar ne durumda?
00:03:4748 civarında.
00:03:4948 civarında diye bir sayı yok değil mi?
00:03:52Alabildiğim en iyi cevap buydu.
00:03:54Mike, şimdi serçe parmağını şu masanın kenarına koyduğunu hayal etmeni istiyorum.
00:04:01Minik bir balta alıp sana onu masanın 2 santim civarında sallayacağım desem gerilir miydin acaba?
00:04:09Ben de 48 civarı dediğinde böyle hissediyorum işte.
00:04:14Saymayı bilmeyen denetçinin ne yararı olur ki?
00:04:17Oraya gidip bana gerçek bir sayıyla gel.
00:04:20Juanita canım.
00:04:22Buyurun efendim.
00:04:23Doxun'un ofisini arayıp senatörün müsait olduğu ilk zamanda onunla görüşmek istediğimi söyle.
00:04:28Tabi.
00:04:29George, özel terzimi ara.
00:04:31Ha, özel terzi de kim?
00:04:33Ne? Hayır, öyle demek istemedim.
00:04:36Terzimi ara. Lanet olası kıyafetlerimi diken adamı. Hemen ara.
00:04:41Senatör Yarbrough.
00:04:43Sayın Lider, hala içmiyorum.
00:04:45Öyle mi?
00:04:46Tarım yasasında ne oy vereceğimi sormak için çağırdıysan, hala aynı konumda olduğumu söylemem gerekir.
00:04:53Hiç sorun değil. Gerçekten değil.
00:04:55Bak, hazır buradayken sana sormak istediğim bir şey var.
00:05:01Sen aptal mısın acaba?
00:05:03Tarım yasasıyla ne derdin var senin?
00:05:06Yoksul insanlar için daha çok çalışmalıyız diye düşünüyorum.
00:05:10Bir liberalden daha sinir bozucu tek şey Teksaslı bir liberaldır.
00:05:15Senatör geldi efendim.
00:05:17İçeri gönder.
00:05:18Seçmenlerimin istediği şey...
00:05:20Seçmenlerin benim de seçmenimdir.
00:05:22Üç başarısız valilik adaylığından sonra nihayet bir seçim kazanmayı başarman, seni Teksas seçmeni hakkında uzman yapmaz.
00:05:31Bana ne istediklerinden söz etme.
00:05:33Efendim?
00:05:34Asıl istediğim...
00:05:35Senatör Dawson telefonda.
00:05:37Terziye ulaştığım telefonda.
00:05:39Juanita'nın azınlık liderini telefona bağlamasının hayatını dikiş dikerek idame ettiren bir adamı bulmandan kısa sürdüğünün farkında mısın?
00:05:47Merhaba, ben Lyndon.
00:05:48Yasayı senatöre sunmak istiyoruz.
00:05:50Sence bunu iki partide kuduz köpek gibi birbirine saldırmadan yapamaz mıyız acaba?
00:05:59Şey, her zamanki gibi minnettarım senatör.
00:06:03Juanita!
00:06:04Buyurun efendim.
00:06:05Dawson'a bir kutu pro yolla. Harekete geçmeyi bekle.
00:06:09Bu şanslı günün olabilir. Tarım yasasında vicdanınla hareket edebilirsin.
00:06:13Zaten yalnızca o şekilde oy verdiğimi düşünüyorum.
00:06:17Tam bir tek dönemlik senatör oldun.
00:06:20Beni neden başkanlık için desteklemedin?
00:06:23Ama ilan etmedin ki.
00:06:25Konumuzda ilgisiz.
00:06:26Ben daha ziyade...
00:06:27Kennedy'yi seviyorsun.
00:06:30Senatör Kennedy ile birçok ortak prensibimiz var.
00:06:34Bir gösteri atı, bir de işe koştuğun at vardır.
00:06:38Kennedy gösteri atıdır, göze hitap eder.
00:06:41Ama tarlayı süreceğin zaman ahırdan çıkmaz asla.
00:06:44Anlıyorum ama benim için en önemlisi...
00:06:47Lafını unutma.
00:06:49Merhaba, ben Lyndon Johnson.
00:06:51Üç dört ay önce bana çok rahat pantolonlar yapmıştın.
00:06:55Açık kahve ve açık yeşil gibi.
00:06:57Yani biraz yumuşak renklerdeydi diyelim.
00:07:01Hani şu hanımların pudraları gibi.
00:07:06Alt tarafta malzemen biraz boldur.
00:07:09Sen bana ortalama bir erkeğe göre pantolon yaptığın için...
00:07:12...alt taraf sıkışıyor.
00:07:14Yani tel örgüye oturmuş gibi.
00:07:17Torbamdan tıkacımın olduğu yere kadar...
00:07:20...bir iki santim daha geniş bir şey yapıver lütfen.
00:07:25Evet, tamam.
00:07:26Çok teşekkür ederim.
00:07:29Ne diyordun?
00:07:30Diyordum ki benim için önemli olan...
00:07:32Efendim şimdi zirveye çıktık.
00:07:33Oy birliği bildirimi yap.
00:07:35Gösteri atı, tarla atı.
00:07:37Birini alabilirsin.
00:07:39Vicdanının sesini dinle.
00:07:54Bize katılmana sevindik.
00:07:57Boş yer olduğunu duydum.
00:08:01Araç konvoyu alandan ayrılırken...
00:08:03...başkanın arabasının arkasından...
00:08:05...gizli servis aracı geliyor.
00:08:07Ve onun arkadan da...
00:08:08...başkan yardımcısı Johnson ve eşi geliyor.
00:08:14Hayır hayır ben iyiyim.
00:08:16Sanırım Kennedy'ler geyik avına pek çıkmıyor.
00:08:20Evet.
00:08:21Kennedy'ler ateş edince genelde nazilere karşı oluyor.
00:08:24Aynı sportta çok nazi var mı?
00:08:28Aday olup olmayacağını öğrenmeliyiz.
00:08:31Çoğunluk lideri olarak gayet memnunum.
00:08:35O zaman ağabeyimi desteklemeyi düşünebilirsin.
00:08:38Parti adaylığını kim kazanırsa...
00:08:40...onu destekleyeceğim.
00:08:42Senin olma ihtimalin hiç yok değil mi?
00:08:44Kaç farklı şekilde cevap vermemi istersin?
00:08:47Bir tane yeterli.
00:08:49Başkanla aday olmak gibi bir niyetim yok.
00:08:54Neden bu posterleri her yere astığınızı bilmek istiyorum.
00:08:58Öncelikle...
00:09:00...Johnson başkanla aday olacağına dair bir şey söylemedi.
00:09:05Bunu biliyorum çünkü lanet olası Johnson benim.
00:09:09Hayır küfretmiyorum ben Johnson'ım.
00:09:24Ne var?
00:09:25Bence artık duyuru yapmalısınız efendim.
00:09:30Henüz bir karar vermedim.
00:09:33O zaman adayı olmayan bir kampanya için...
00:09:35...neden Teksas'tan buraya kadar geldin?
00:09:37John bence beraber vakit geçirelim diye gelmiş olmalısın.
00:09:41Efendim bütün akşam boyunca delegelerle konuştum.
00:09:45Adaylığınızı açıklarsanız bugün Kennedy'yi destekleyen herkes...
00:09:48...yarın sizi destekler emin olabilirsiniz.
00:09:50Katolik eyalette katolik bir aday.
00:09:53Ama ne büyük bir olay.
00:09:55Sence bunu Batı Virjinya'da da yapabilir mi?
00:09:58Bu ülke katolik bir başkan seçmeyecek.
00:10:00Sürüden ayrılmaya başladı.
00:10:02Adaylıklar seçim kampanyalarında kazanmak garantisi getirmez.
00:10:07Kongrelerde getirirler.
00:10:14Burt bana bir içki getirir misin?
00:10:16Tamam.
00:10:21İsteyip istemediğine karar vermeli.
00:10:24Hayatı boyunca en çok istediği şey buydu.
00:10:27Aday olacak.
00:10:28Umarım çok geç olmaz.
00:10:29Bu ülkenin başına gelmiş en iyi senatoçoğunluk lideri o.
00:10:32Diğer 99 senatörün toplamından daha fazla çalışıyor.
00:10:35Hala partinin favorisi olamamasını bir türlü anlamıyor.
00:10:38Adaylığı neden ona vermediklerini anlayamıyor.
00:10:40Kimse başkanlığı altın tepside sunmaz.
00:10:44Neden kendi yapmıyor?
00:10:46Karışık bir mevzu.
00:10:48Korkuyor.
00:10:49Ama neden?
00:10:51Bütün politikacılar oy toplayamamaktan korkar.
00:10:54İnsanların onu sevmemesinden korkuyor.
00:11:00Bugün bütün gözler Batı Virginia'da seçmenlerin ön seçimleri için oy kullanma maratonuna kilitlendi.
00:11:06Şaşırtıcı bir şekilde senatör John Kennedy Batı Virginia ön seçimlerini kazandı.
00:11:11Senatörün mezhebinin aşılamayacak bir sorun olduğu düşünülürken Kennedy'nin bu konuda söyleyecekleri vardı.
00:11:17Sorunuz için teşekkür ederim ve şunu söyleyeceğim.
00:11:21Kongre binasının merdivenlerine çıkıp bir eli İncil'deyken diğer elini Tanrı'ya yükselterek başkanlık yeminini eden kişi bir şekilde yeminini bozarsa...
00:11:33Televizyonda bu kadar yakışıklı çıkan bir siyasetçi görmemiştim.
00:11:37Tatlım o kadar da yakışıklı değil.
00:11:40Televizyonda bu kadar yakışıklı çıkan bir film yıldızı bile görmedim.
00:11:47Bunu bir şekilde yerine getirip Birleşik Devletler Anayasası'nı koruyup kollayacağıma yemin ederim.
00:11:54Tanrı yardımcım olsun.
00:11:56Tanrım resmen yemin etti.
00:11:59Cekte diğerlerinde olmayan ne var?
00:12:01Yıldız karizması mı?
00:12:03Kennedy adı mı?
00:12:04Kennedy talihi mi?
00:12:11Lyndon tatlım bunu istiyor musun?
00:12:18Seninle neden evlendiğimi biliyor musun?
00:12:23Başka teklifler de vardı ama ben seni seçtim.
00:12:26Nedenini biliyor musun?
00:12:28Hiçbir fikrim yok hayır.
00:12:32Çünkü bana sormuştun.
00:12:35İlk buluşmalarda diğer oğlanların aklı fikri hep öpüşmekteyken...
00:12:41İlk buluşmalarda diğer oğlanların aklı fikri hep öpüşmekteyken...
00:12:48Sen benimle evlenir misin dedin.
00:12:52Ama hemen cevap vermedin.
00:12:54Beni hazırlıksız yakaladın.
00:12:56Seni daha 20 dakikadır tanıyordum.
00:13:00Bana aşık olmak için bol bol vaktin vardı.
00:13:07Babam seninle ilk tanıştığında...
00:13:09Kızım dedi bu eve bir sürü oğlan getirdin ama...
00:13:15Bu sefer bir adam getirmişsin.
00:13:21En azından o beni anında sevmişti.
00:13:25Tatlım demek istediğim ne istediğini biliyordun.
00:13:31Ve istediğini aldın.
00:13:33Sen sormasaydın asla evet diyemezdim.
00:14:03Açıklanan adaylar içinde Kennedy'nin umutları için en büyük tehdit...
00:14:07Çoğunluk senator lideri Lyndon Johnson.
00:14:10Evet şu an itibariyle Birleşik Devletler Demokrat Parti Kongresi başlamıştır.
00:14:20Wyoming'li delegeleri görmen gerek.
00:14:22Neden hala batılı eyaletler için mücadele ediyoruz?
00:14:26Delegeler şu an Kennedy ile görüşüyor.
00:14:29Jack ile mi Bobby ile mi?
00:14:31Ted ile efendim.
00:14:33Burayı resmen istila ettiler.
00:14:47Kesinlikle aday olmak gibi bir niyetim yok.
00:14:51Fikir değiştirdim.
00:14:54Birinin gözünün içine baka baka yalan söylemene inanamıyorum.
00:14:57Jack'in sağlığıyla ilgili kötü şeyler söyleyen ilk kişinin çenesini yamulturum.
00:15:01Anlaşıldı mı?
00:15:02Çok iyi hissettiğini söylemiştin.
00:15:04Buna da yalan denemez değil mi?
00:15:07Oylama iki saate başlayacak ilk iki rantta beni alt edemezseniz sizi yenerim.
00:15:13İkinci rant olmayacak.
00:15:15Kendine çok güveniyorsun.
00:15:17Sayı saymayı biliyorum.
00:15:20Şimdi Amerika Birleşik Devletleri Başkanlığı adaylığı için yapılan oylamanın sonuçları alınacak.
00:15:35Sayın Başkan, Wyoming'in oyları çoğunluk olarak Senator Kennedy'e gidiyor efendim.
00:15:50Oy sayısını alabilir miyiz?
00:15:53İlk turda knockout beyler.
00:15:55Rocky Marciano gibi.
00:15:57Times yorumunuzu istiyor.
00:15:59Ağırsiklette yeni bir şampiyon var ve adı Kennedy değil.
00:16:02Konuşma nasıl gidiyor?
00:16:04Yazdığım en kolay konuşma.
00:16:06Babi 20 dakikada bir başka şampiyon var mı?
00:16:08Evet.
00:16:09Bu şampiyonun adı Kennedy değil.
00:16:11Konuşma nasıl gidiyor?
00:16:13Yazdığım en kolay konuşma.
00:16:15Babi 20 dakikada bir başka şampiyon var mı?
00:16:17Yazdığım en kolay konuşma.
00:16:19Babi 20 dakikada bir başka yardımcılığını soruyorlar.
00:16:21Herkes bir isim istiyor.
00:16:23Önce bir isim seçmeliyiz.
00:16:35Alo.
00:16:39Lyndon.
00:16:41Lyndon uyan tatlım.
00:16:43Uyan.
00:16:45John Kennedy arıyorum.
00:16:51Ben Lyndon Johnson.
00:16:57Walter.
00:16:59Lütfen bir demlik taze kahve söyle.
00:17:01Giyinmem gerekiyor.
00:17:03İşte bu.
00:17:05Evet tatlım.
00:17:07Kırmızı kravat çok daha güzel olmuş.
00:17:09Teşekkür ederim.
00:17:11Canım birazcık düzelt ama.
00:17:13Aldı mı?
00:17:15Evet.
00:17:31Lyndon.
00:17:33Merhaba Jack. İçeri girsene.
00:17:35Teşekkür ederim.
00:17:37Merhaba.
00:17:41Symington, Humphrey ve Stevenson telefon başında olsunlar.
00:17:43Bugün bir seçim yapacağız.
00:17:45Sorun ne?
00:17:47Kardeşinin nerede olduğuna inanamayacaksın.
00:17:51Lyndon sen daha deneyimli, yetenekli ve akıllısın.
00:17:55Maalesef siyasette bunların hiçbir önemi olmuyor.
00:17:59Daha iyi olan kazandı.
00:18:01Daha iyi değilim.
00:18:03Ama daha yakışıklı olabilirim.
00:18:05Bende de Kennedy genlerinden birazcık olsaydı.
00:18:09Kennedy delegelerinin bazılarını yanıma çekebilirdi.
00:18:13Bence basın sana fazla yüklendi.
00:18:15Potomac nehri üzerinde yürümeye kalksam,
00:18:17ertesi gün gazeteler
00:18:19Johnson yüzemiyormuş yazardı.
00:18:27Bir şey sorabilir miyim Lyndon?
00:18:29Sen kafayı yemişsin Jack.
00:18:31İstesem bile daha kötü bir seçim yapamazdım.
00:18:33Babamla konuştum.
00:18:35Babamla mı konuştun?
00:18:37Kazanmak istiyorsak Johnson'a ihtiyacımız var.
00:18:39Neden bana danışmadın?
00:18:41Seni bunun iyi bir fikir olduğuna ikna edemeyeceğimizi de biliyordum.
00:18:43Çünkü kötü bir fikir.
00:18:45Johnson ve adamları son 72 saatte bütün delegeleri sende Addison hastalığı olduğuna ikna etmeye çalıştılar.
00:18:47Bende zaten Addison hastalığı var.
00:18:49Konumuz bu değil ki.
00:18:51İşçiler ondan nefret ediyor.
00:18:53Bütün liberaller ondan nefret ediyor.
00:18:55Yani liberal oyları zaten kazanacağız.
00:18:57Bize güneyliler lazım, bize Texas lazım.
00:18:59Lyndon Johnson'ın sadık olacağı tek kişi Lyndon Johnson'dır.
00:19:01Tabii senetonun başında hükümetin kontrolünü ele geçirmek için...
00:19:03...mücadele etmesindense başkan yardımcısı olmasını tercih ederim.
00:19:07Bunun kötü bir fikir olduğunu bir tek biz düşünüyor olamayız.
00:19:09Görünüşe göre öyle olabilir.
00:19:11Çünkü Lyndon henüz kabul etmedi.
00:19:17George şuna bir bak olur mu?
00:19:19Tabi efendim.
00:19:21Evet merhaba.
00:19:23Çoğunluk lideri burada mı?
00:19:25Konuşalım mı?
00:19:27Bize biraz izin verir misiniz?
00:19:31Buyurun.
00:19:37Bak ben...
00:19:39Bence teklifi reddetmelisin.
00:19:43Düşündüğü için şeref duyduğunu ama...
00:19:45...görevinin senetoda olduğunu söylersin.
00:19:49Bence sen çoğunluk lideri iken...
00:19:51...çok daha iyi bir ortaklığımız olur.
00:19:55Ağabeyin böyle mi düşünüyor?
00:19:57Bu işi gerçekten istiyor musun?
00:19:59Çok büyük bir pozisyon.
00:20:01Bu mesajı iletmeni senatör Kennedy mi istedi?
00:20:03Hayır kendi isteğimle geldim.
00:20:05Tamam o zaman bu güzel tavsiyeleri...
00:20:09...düşüneceğim.
00:20:17Teşekkür ederim Bobby.
00:20:23Ne istiyormuş?
00:20:25Sence ne istemiş olabilir?
00:20:27Kennedy ile kampanya yapıp kaybedersen...
00:20:29...senatodaki yerini de kaybedersin.
00:20:31Kaybetmez.
00:20:33Ne demek istiyorsun?
00:20:35İki pozisyon içinde aday olabilir.
00:20:37Aynı anda olmaz.
00:20:39Yasayı değiştirdik.
00:20:41Ne zaman?
00:20:43Ben onlara söylediğimde...
00:20:45...istediğinin sayığı geldi efendim.
00:20:47Ne çıktı?
00:20:4936'da 10 görünüyor.
00:20:51Tamam anlat bakalım.
00:20:53Takdir görmeyecek bir iş.
00:20:55Blanco Conti...
00:20:57...Teksas'ta okul öğretmeni olmaktı öyle.
00:20:5936'da 10 mu?
00:21:01Başkan yardımcısı olan 36 kişiden...
00:21:03...onu sonrasında başkan olmuş.
00:21:07Kennedy kaybederse çoğunluk lideri...
00:21:09...ülkenin en güçlü demokratı olur.
00:21:11Kennedy kazanırsa da...
00:21:13...çoğunluk lideri kongrenin en güçlü demokratı olur.
00:21:17Başka yardımcılığının hiçbir nüfuzu yok.
00:21:19Walter...
00:21:23...ne zamandır benimlesin?
00:21:2721 yıldır.
00:21:29Peki bu 21 yılda...
00:21:31...yeni geçtiğim bir ofise eski halinden...
00:21:33...yüz kat daha güçlendirmediğim...
00:21:35...bir zaman hatırlıyor musun?
00:21:37Söyle bana hadi.
00:21:41Hayır efendim.
00:21:43Güç sen neredeysen oradadır.
00:21:49Hadi.
00:22:0515 dakikaya Trademark'ta oluruz.
00:22:13Ona bayılıyorlar.
00:22:15Ona inanıyorlar.
00:22:17Başkanın...
00:22:19...medeni haklar yasasının...
00:22:21...her şeyi değiştireceğini biliyorlar.
00:22:23Başkanın medeni haklar yasası falan yok.
00:22:25Yasa tasarısı var.
00:22:27Olacağına yürekten inanıyorum.
00:22:29Bir de beynin olsa.
00:22:31John Fitzgerald Kennedy...
00:22:33...toplam 70 milyon kişiyle...
00:22:35...tarihin en az katılımıyla...
00:22:37...gerçekleşen seçimde...
00:22:39...Birleşik Devletler Başkanı seçildi.
00:22:41Seçilmiş başkan...
00:22:43...112 bin oyla Richard Nixon'ı geçti.
00:22:45Yeni başkan yardımcısı Lyndon Johnson...
00:22:47...memleketi Texas'ta...
00:22:49...35. Birleşik Devletler Başkanı...
00:22:51...John Fitzgerald Kennedy'nin...
00:22:53...kazanması için çok çaba sarf etti.
00:22:55Başkan John Fitzgerald Kennedy...
00:22:57...bugün öğle saatlerinde...
00:22:59...başkanlık konuşmasını yaptı.
00:23:01Şimdi bu tarihi...
00:23:03...konuşmayı dinleyeceğiz.
00:23:05Bakın bunların tamamı...
00:23:07...ilk 100 günde...
00:23:09...bitmeyecek.
00:23:11İlk 1000 günde bile bitmesi mümkün değil.
00:23:13Hatta...
00:23:15...bu yönetim süresi boyunca...
00:23:17...belki de...
00:23:19...bu gezegendeki hayatlarımız...
00:23:21...sona erene dek bitmeyecek.
00:23:23Onları yerleştireceğim. Daha sonra yapacağım.
00:23:25Şimdi ne yapmalıyım?
00:23:27Juanita canım...
00:23:29...mektup yazmak istiyorum.
00:23:31Dışişleri Bakanlığı...
00:23:33...Savunma Bakanlığı ve Merkezi İstihbarat Teşkilatı'nın...
00:23:35...başkan yardımcısıyla...
00:23:37...mutlak işbirliği içinde olmasını talep ediyorum.
00:23:39Bunu Lyndon yazmış olamaz.
00:23:41Ne imzası? Tam burada.
00:23:43NASA'yı da mı istiyor?
00:23:45Uzay programını da incelemeye almak istemiş.
00:23:47Buradan Ay'a kadar olan her şeyi...
00:23:49...kontrol altına alacak gibi.
00:23:51Bence bunu Washington Post'a gönderelim.
00:23:53Yayınlasınlar da aşağılık herif rezil olsun.
00:23:55Geçen ay Lyndon Johnson Washington'daki en güçlü...
00:23:57...demokrattı.
00:23:59Şimdi kardeşimle ve Harvard'da o da arkadaşıyla yazışıyor.
00:24:03Kimse başkan yardımcımı rezil etmeye kalkmayacak.
00:24:05Zaten kendini rezil etti.
00:24:07Eftiyar seçildikten sonra kendini RBC demeye başladı.
00:24:09Bir isim olduğunu düşünüyor.
00:24:11Ne Eftiyar ne de JFK.
00:24:13O bin yıl geçse de başkan olmayacağım diyen Lyndon Johnson.
00:24:15Ne istediğini biliyorum Bobby.
00:24:17Bu yüzden Kenny'i onun emrine veriyorum.
00:24:21Ne?
00:24:23Tebrik ederim Kenny.
00:24:25Başkan yardımcısının yeni adamısın.
00:24:29Affedersiniz ama cezalandırılır mıyım?
00:24:31Lyndon inanılmaz uykusu olan...
00:24:33...hassas bir adam.
00:24:35Senin işin onu yatıştırmak.
00:24:37Başka yalakalık yapman gerektiği umurumda değil.
00:24:39Artık başıma dert açmasını istemiyorum.
00:24:43Onu meşgul edecek bir şey bulacağımıza eminim.
00:24:47B E I F K de ne demek oluyor?
00:24:49Başkanın eşit istihdam fırsatı komitesi değil mi?
00:24:53Başkan hükümetle çalışan bütün teşkilatların...
00:24:55...ırk meselesi söz konusu olduğunda...
00:24:57...adil maaş hakkı gözetmesini istiyor.
00:25:01Medeniyatlar konusunda ilk girişimi bu.
00:25:03Güneyli demokratlar bundan hiç hoşlanmayacak.
00:25:05Hadi canım.
00:25:07O uyduruk komite...
00:25:09...ülkedeki medeni haklar sorunlarını...
00:25:11...çözmekte başarısız olunca...
00:25:13...demokratların geri kalanı da...
00:25:15...hiç hoşlanmayacak.
00:25:17Madem 68'de...
00:25:19...başkanlığa aday olacağım...
00:25:21...o zaman neden partimdeki...
00:25:23...lanet olası bütün insanları...
00:25:27...kendimden uzaklaştırıyorum acaba?
00:25:29İnsanların beni sevmesi gerek.
00:25:31Kapıyı kapat.
00:25:39İnsan onu nasıl sevmez?
00:25:43Bir fikrim var.
00:25:5113 yaşındayken...
00:25:53...bir gün babamla arabayla eve dönüyorduk.
00:25:55Ukala bir yorum yapıp...
00:25:57...onu kızdırdım.
00:25:59O da frene basıp...
00:26:01...beni kamyonetten attı...
00:26:03...ve eve kadar yürüyeceksin dedi.
00:26:05İndim.
00:26:07Cehennem gibi sıcaktı ve...
00:26:09...10-11 kilometre yol vardı.
00:26:11Kendimi gerçekten...
00:26:13...kötü hissetmiştim.
00:26:15Kafamı kaldırıp...
00:26:17...bakınca eski bir arabanın...
00:26:19...yolun tozunu ata ata gelip...
00:26:21...önümde durduğunu gördüm.
00:26:23Kızıl kıvırcık saçlı çok...
00:26:25...güzel bir kadın camdan başını çıkarıp...
00:26:27...seni bırakayım mı dedi.
00:26:29Evet hayatımda...
00:26:33...gördüğüm...
00:26:35...en büyük memelere sahipti.
00:26:37Ve eve gelene kadar...
00:26:39...memelerine baktım.
00:26:41Eğer babam beni...
00:26:43...cezalandırmasaydı...
00:26:45...onu göremeyecektim.
00:26:47Cezam sayesinde.
00:26:51Yani ne diyorsun?
00:26:53Hayat limon veriyorsa...
00:26:55...baba mı yaparım?
00:26:57Hayır George bazen tanrının...
00:26:59...sana limon verdiğini sanırsın.
00:27:01Ama aslında sana...
00:27:03...koca memişler verir diyorum.
00:27:05Yani komite başkanı olarak...
00:27:07...atanmanın iyi bir yanı olabilir mi?
00:27:09Bu lanet medeni haklar meselesi...
00:27:11...demokratları ikiye bölecek.
00:27:13Asla hemfikir olmayacak...
00:27:15...rakip gruplar var.
00:27:17Ama masada oturdukları sürece...
00:27:19...bir çevirmene...
00:27:21...ihtiyaçları olacak.
00:27:23Kennedyler...
00:27:25...güney dilini bilmez.
00:27:27Güneyliler de Kennedy dilini.
00:27:29İki dili de bilen tek kişi benim burada.
00:27:31Tamam hangi taraftasın?
00:27:33Asıl noktayı kaçırıyorsun.
00:27:35İki taraftan biri...
00:27:37...savaş ilan etmediği sürece...
00:27:39...iki tarafın da bana ihtiyacı var.
00:27:41Olabilecek en iyi şey...
00:27:43...medeni haklar tartışmasının...
00:27:45...sonsuza kadar sürmesi olur.
00:27:47Peki bunu nasıl yaparız efendim?
00:27:49Ara buluculukla beyler.
00:27:51Demeyen bir ara buluculukla.
00:27:53Eşit istihdam komitesi...
00:27:55...başkanlığı demek.
00:27:57Kennedyler senden...
00:27:59...nefret ediyor olmalı.
00:28:01Evet öyle. Bu sefer kısa çöpü ben çektim.
00:28:03Ben olsam endişelenmem.
00:28:05Komitenin ömrünün uzun olacağını sanmıyorum.
00:28:07O kadar emin olma.
00:28:09Güneyli delegeleri asla hafife alma.
00:28:11Ordum küçük olabilir ama...
00:28:13...davamız büyük.
00:28:15Senator Richard Rush'la mı yoksa...
00:28:17...General Stonewall Jackson'la mı konuşuyorum?
00:28:19Bu konuda üç başkanı alt eden adamla konuşuyorsun.
00:28:21Dördüncüyü de edeceğim.
00:28:23Abe Lincoln...
00:28:25...üç günlük sarhoşluktan çıktıktan sonra...
00:28:27...ne demiş?
00:28:29Kimleri özgür bırakmış?
00:28:31Teşekkür ederim Eddie.
00:28:33Evet teşekkür ederim Eddie.
00:28:35Bak.
00:28:37Hükümetin yeni bir uçak yaptırmak için...
00:28:39...bir milyarlık anlaşması olacak.
00:28:41O anlaşmanın nereye gideceğini biliyorum.
00:28:43Bildiğine eminim.
00:28:45Ve ben de Georgia'daki Lockheed'in bunu almasını...
00:28:47...çok istiyorum.
00:28:49Bunu duyduğuma sevindim. O zaman senin komiteyi de ikna etmelisin.
00:28:51Edeceğim.
00:28:53Edeceğim.
00:28:55Sen Lockheed'i tesiste bazı değişiklikler yapmaya...
00:28:57...ikna ettikten sonra...
00:29:03Değişiklik falan olmayacak.
00:29:05Kennelliler bu zincirleri...
00:29:07...neden rahat bırakmıyor?
00:29:09Gayet mutlular.
00:29:11Yapma ama.
00:29:13Tesisin her yerinde beyazlarla siyahileri ayıran...
00:29:15...işaretler görmek istemiyorum.
00:29:17Ayrı musluklar hoşuna gitmiyorum artık.
00:29:19Tanrı aşkına. Tamam o zaman...
00:29:21...kağıt bardak getirtirim.
00:29:23Bu konuda haksızsın demiyorum ama...
00:29:25...biraz daha çaba göstermen gerekiyor.
00:29:29Birkaç zinciri işe almalısın.
00:29:31Yerleri kim siliyor sanıyorsun?
00:29:35Hademelerden söz etmiyorum.
00:29:37Mühendislerden...
00:29:39...vasıflı işçilerden söz ediyorum burada.
00:29:41O zaman vasıflı birini göster.
00:29:43İş verenlere kimi işe alacaklarını...
00:29:45...söylemek hükümetin görevi değil.
00:29:47Ama o bir milyar hükümetin...
00:29:49...bence biraz hakkımız var.
00:29:51Zorla işe alın zorla çalıştırmaktan...
00:29:53...çok farklı değil. Son duyduğumda buna karşı...
00:29:55Beni ikna etmene gerek yok.
00:29:57Kennedylerle elli defadır bunu konuşan...
00:29:59...benim. O Harvardlı çocuklar...
00:30:01...Georgia eyaletini nasıl yöneteceğimizi söyleyemez.
00:30:03Tabii ki.
00:30:05Ama Kennedy siyahilerin...
00:30:07...oylarıyla seçildi.
00:30:09Bak kartlarımızı doğru oynarsak...
00:30:11...o zincirler iki yüz yıl boyunca...
00:30:13...demokratlara oy verecek.
00:30:15Feste bulmamı mı istiyorsun? Ne yapıyorsun sen?
00:30:17Senden ricam...
00:30:19...hatta yalvarıyorum...
00:30:21...Kennedylere onları...
00:30:23...sakinleştirecek bir şeyler sun lütfen.
00:30:25Bir fark yaratmayacak ama...
00:30:27...hiçbir şey yapmazsak...
00:30:29...yandaşları bize karşı cephe alacak...
00:30:31...ve saçma sapan yasa tasarlarında...
00:30:33...onları durdurmamızın...
00:30:35...imkanı olmayacak.
00:30:37Yine yeniden yapılanma dönemine geçeceğiz.
00:30:39Bir denesinler bakalım...
00:30:41...elimdeki tüm imkanları ve ciğerlerimden çıkacak...
00:30:43...son nefesi bu dava için harcayacağımdan...
00:30:45...emin ol.
00:30:47Nefesin ciğerlerinde kalsın Dick.
00:30:49Ben sana istediğin şeyi vereceğim...
00:30:51...ama...
00:30:53...senin de biraz yardım etmen gerek.
00:30:591954'te...
00:31:01...Yüksek Mahkemenin Brown ve Eğitim Kurulu...
00:31:03...davasındaki kararından sonra...
00:31:05...Medeni Haklar meselesi tüm ulusu...
00:31:07...etkisi altına almıştı.
00:31:09Geçen yıl Greensboro, Kuzey Carolina'da...
00:31:11...dört zincir üniversite öğrencisi...
00:31:13...sadece beyazların girebildiği yemek alanında...
00:31:15...oturma eylemi gerçekleştirerek...
00:31:17...diğer eyaletlerde de...
00:31:19...benzer gösterilere yol açtı.
00:31:21Bu yılın ilkbahar aylarında...
00:31:23...Freedom Riders adlı bir grup...
00:31:25...Güney'de yapacakları yolculuklarına başladı.
00:31:27Bazen fotoğraf makineleriyle...
00:31:29...bazen de sokak çeteleriyle...
00:31:31...karşılandılar.
00:31:33Bu hafta Mississippi'de...
00:31:35...Ulusal Muhafızlar Huzuru sağlamak için...
00:31:37...görevdeydi.
00:31:39Ama şurası çok açık.
00:31:41Birleşme politikası ulusal bir mesele.
00:31:53Lütfen oturun.
00:31:59Başkanlık emriyle oluşturulan...
00:32:01...Eşit Ücret Komitesi üyeleri...
00:32:03...şunlardan oluşmaktadır.
00:32:07Dört kabine üyesi...
00:32:09...dört teşkilat şefi...
00:32:11...ve sekreteri...
00:32:13...kara donanma ve hava kuvvetleri.
00:32:17Meraktan soruyorum.
00:32:19Kimsiniz siz?
00:32:23Dışişleri Müsteşarı...
00:32:25...Savunma Müsteşarı...
00:32:27...Nick Katzenbach var.
00:32:29Ne oldu peki Nick?
00:32:31Bize katılamayacak kadar yoğun mu?
00:32:33Efendim Adalet Bakanı'nın başka bir...
00:32:35Hiçbirinizin patronu...
00:32:37...burada olmamasına rağmen...
00:32:39...bu uzun listede yer alan...
00:32:41...sadece bir kişi...
00:32:43...toplantıya katıldı.
00:32:45Ve o da başkan yardımcısı.
00:32:47Hadi işe başlayalım.
00:32:49İlk işimiz yeni bir...
00:32:51...uçak yaptırmak için düzenlenecek...
00:32:53...bir milyar dolarlık kontrat.
00:32:55Sanatör Rasul bu kontratı...
00:32:57...Georgia'nın alacağını düşünüyor.
00:32:59Çünkü öyle olacak.
00:33:01Lockheed şirketi...
00:33:03...insan hakları için utan...
00:33:05...şintiliğinde bir yer.
00:33:09Kaç yaşındasın sen?
00:33:1332 yaşındayım efendim.
00:33:15Richards Rasul...
00:33:17...Güneyli Demokrat Kurulunun lideri...
00:33:19...ve Silahlı Kuvvetler Komitesinin de...
00:33:21...başkanı.
00:33:23Bu konuda sanatör Rasul ile...
00:33:25...birlikte çalışacağız.
00:33:27Çadırlara işemesinden ise...
00:33:29...gelip çadırın içine işesin...
00:33:31...daha iyi.
00:33:33Efendim taviz vermememiz gereken...
00:33:35...bir mücadele olduğunu söylerken...
00:33:37...patronum adına da konuşuyorum.
00:33:39Çalışma Bakanı herhangi bir şirkette...
00:33:41...sözleşme yapmadan önce göz önünde...
00:33:43...bulundurmamız gerekenlerin bir listesini gönderdi.
00:33:45Bu fırsatı komitenin gücünü göstermek için...
00:33:47...değerlendirmemiz gerekiyor.
00:33:49Patronun talepte bulunmak...
00:33:51...istiyorsa gelip yüzüme karşı bulunmasını söyle.
00:33:53Ve evlat...
00:33:55...bu komitenin bir gücü olsaydı...
00:33:57...çalıştığın adam senin yerinde...
00:33:59...burada oturuyor olurdu.
00:34:01Toplantı bitmiştir.
00:34:11Sayın Başkan!
00:34:13Sayın Başkan!
00:34:25Eğilin!
00:34:51Eğilin!
00:34:54Charlie frekansına geçiyorum.
00:34:56Omulda kalın!
00:34:58Çabuk ol! Hadi! Hadi!
00:35:23Eğilin!
00:35:31Günaydın Bayan Lincoln.
00:35:33Günaydın Bay Kennedy.
00:35:35Merhaba Caroline. Nasılsın?
00:35:37Al bakalım.
00:35:39Merhaba Caroline.
00:35:41Günaydın Lyndon.
00:35:43Merhaba Sayın Başkan.
00:35:45Beklettiğim için üzgünüm.
00:35:47Nasılsınız?
00:35:49Yoğun bir sabah.
00:35:51Gayet iyi Sayın Başkan.
00:35:53Lockheed kontratının komitenin...
00:35:55...amacına uygun olduğundan emin olalım.
00:35:57Şey...
00:35:59...Senatör Russell tesiste gayet...
00:36:01...önemli değişiklikler olacağına dair...
00:36:03...beni temin etti efendim.
00:36:05Ben öyle duymadım.
00:36:07Endişelerin varsa...
00:36:09...toplantılarımızdan birine gelmelisin.
00:36:11Memnuniyetsizliğimi...
00:36:13...bütün komitenin önünde dile getirmemi istiyorsan...
00:36:15...gelirim tabii.
00:36:17Lyndon, insan hakları ihlali yapan bir firmayı...
00:36:19...hükümet sözleşmesiyle ödüllendiremeyiz.
00:36:21Senatör Russell'a da bu konuda...
00:36:23...yardımını istemediğimizi söyleyebilirsin.
00:36:25Kaliforniya'daki Lockheed tesisi de...
00:36:27...seve seve uçak üretebilir.
00:36:29Kusura bakmayın ama bu sözleşmeyi...
00:36:31...Russell'ın elinden alırsanız...
00:36:33...insanlar Russell'a istemediği tek bir şey bile...
00:36:35...yaptıramadığınızı görmüş olacak.
00:36:37Düşünce yapısını anlamak zorundasınız.
00:36:39Tamamen son yüzyıldan kalma...
00:36:41...bir kafa.
00:36:43Asla bizim gibi modern düşünemeyecek.
00:36:45Şey...
00:36:47O zaman neden onunla çalışalım ki?
00:36:49Çünkü Richard Russell'ı...
00:36:51...kendinize düşman etmek istemezsiniz.
00:36:53Kongreden geçirmeye çalıştığımız...
00:36:55...tüm yasalar da yolumuza taş koyacak.
00:36:57Bir senatörün bizi esir almasına...
00:36:59...izin veremeyiz.
00:37:01O tek bir senatörün ne kadar güçlü olduğuna...
00:37:03...şahit olmak istemezsin ama.
00:37:05Bu komitenin işin başından itibaren...
00:37:07...güçlü bir duruşu olmasını istiyorum.
00:37:09İnsan haklarında sağlam değişiklikler...
00:37:11...gösterecek bir duruş.
00:37:13Bunu ayrımcılık yapan bir tesisle...
00:37:15...bir kontrat imzalayarak yapamayız.
00:37:17Tam tersi bence yapabiliriz efendim.
00:37:19O kontratı Georgia'ya gönderirsek...
00:37:21...ben de Russell o tesisle...
00:37:23...birkaç zenciyi...
00:37:25...işe almaya zorlarım.
00:37:27Ve sonra da...
00:37:29...Güney'in derinliklerinde...
00:37:31...beyaz ve siyahiler...
00:37:33...yan yana çalışıp...
00:37:35...Amerika'nın en yeni uçağını...
00:37:37...inşa ediyor olurlar.
00:37:39Bu da bu yönetim için acayip iyi bir...
00:37:41...başarı olur.
00:37:45Peki.
00:37:49Pekala Lindon ama...
00:37:51...Russell'ı ikna etmen gerekecek.
00:37:53Teşekkür ederim Sayın Başkan.
00:37:55Müsaitseniz konuşmak istediğim...
00:37:57...bir şey daha vardı efendim.
00:37:59Sarah Hughes'e ne oldu acaba?
00:38:01Söyler misiniz?
00:38:03Dallas'taki yargıcı diyor.
00:38:05Aday gösterilmesi için...
00:38:07...referans vermiştim ama...
00:38:09...bir cevap alamadım.
00:38:11Çünkü referans göstermek senin işin değil.
00:38:13Harika bir yargıcı olur efendim.
00:38:15Çok yaşlı.
00:38:17Sana göre herkes çok yaşlı.
00:38:19Bu tür referansları...
00:38:21...senatörler verir Lindon biliyorsun.
00:38:23Bir görüşme ayarlayacağıma...
00:38:25...söz vermiştim.
00:38:27Bunu ancak Ralph Yarborough yapabilir.
00:38:29Ama federal yargıç atamasına bile...
00:38:31...karışamıyorsam kendi eyaletimdekiler...
00:38:33...hakkımda ne düşünür acaba?
00:38:35Hayal kırıklığının farkındayım ama...
00:38:37...kurallar böyle Lindon.
00:38:39Bir dahaki sefere Sarah Hughes'e bakarız.
00:38:41Kadın için teşekkür ederim.
00:38:51Bu yaz kalkışı azdır olur.
00:38:53Rekor zaman da bitecek.
00:38:55Bu koca sürtüğün...
00:38:57...uçabileceğine emin misin?
00:38:59Uçacak tabii.
00:39:01Georgia'nın en iyileri yaptı.
00:39:03En azından yarısı öyle.
00:39:05Sayende.
00:39:11Allah aşkına Lindon...
00:39:13...kaldır şunu.
00:39:15Washington'ın iki numaralı adamı.
00:39:17Adalet bakanları başkan olmaz.
00:39:19Kennedy erkeklerinin...
00:39:21...daha önce hiç yapılmamış şeyleri yapmışlığı var ama.
00:39:23Yakışıklı çocuk.
00:39:31Bak Lindon...
00:39:33...medeni haklar yasasıyla ilgili...
00:39:35...kötü şeyler duyuyorum.
00:39:37Evet.
00:39:39Ben de aynı şeyleri duyuyorum.
00:39:41Umarım başkana kritik bir dönemden...
00:39:43...geçtiğimizi söylüyorsun.
00:39:45Evet ama maalesef...
00:39:47...bana ya da sana hesap vermiyorum.
00:39:51Kennedy başkanlığı çok küçük bir yüzdeyle kazandı.
00:39:55Peki benim o yıl ki başarımı...
00:39:57...hatırlar mısın?
00:39:59Bekledik.
00:40:01Sanırım...
00:40:03...rakibin yoktu.
00:40:05Bu doğru Lindon. Rakibim yoktu.
00:40:07On yıl önce de yoktu.
00:40:09Ve ondan altı yıl önce de yoktu.
00:40:11Ve biliyor musun?
00:40:13Ondan altı yıl önce de...
00:40:15...bir şey demeye çalışacak mısın?
00:40:17Başkan olmayabilirim ama...
00:40:19...işimi kaybetme tehlikem de yok aslında.
00:40:21Başkan Kongre'ye tasarıyı göndermek istiyorsa...
00:40:23...o tasarının ızdırapla öldüğünü gizlemek...
00:40:25...benim için bir zevktir.
00:40:27Sonraki tüm tasarları da bitiririm.
00:40:29Lindon, bunun partimi...
00:40:31...beyaz saraydan etmesi de umurumda değil.
00:40:33Eminim hep birlikte oturup...
00:40:35...bir karara varabiliriz Dick.
00:40:37Bunu ne zaman yapsak...
00:40:39...ödün veren ben oluyorum.
00:40:41Artık vazgeçebileceğim pek bir şey kalmadı.
00:40:43Dick, milyar dolarlık uçağından...
00:40:45...vazgeçmedin değil mi?
00:40:49Sana elini kolunu bağla demiyorum ama...
00:40:51...tren istasyondan çıkıyor.
00:40:53İstersen orada durup...
00:40:55...gidişini izlersin.
00:40:57İstersen benimle trene atlayıp...
00:40:59...yavaşlatmama yardım edersin.
00:41:01Hangisi sence?
00:41:03Evet.
00:41:19Hadi! Acele edin!
00:41:21Kapıyı açmadan ilerliyoruz, tamam mı?
00:41:23Tamamdır dostum. Hazır mısınız?
00:41:25Hadi gidelim.
00:41:27Herkes çekilsin!
00:41:29Çekilin!
00:41:31Çekilin!
00:41:33Çekilin!
00:41:35Hadi çabuk olun!
00:41:37Şu kapıdan gireceğiz efendim.
00:41:39Hadi çabuk olun.
00:41:41Anlaşıldı.
00:41:43Çıkarın onları.
00:41:45Köşeye geçin.
00:41:47Burada olmak için...
00:41:49...çok iyi bir nedeni yoksa...
00:41:51...kimseyi sokmuyorsunuz.
00:41:53Bu adamı bırakmıyorum.
00:41:55Hem başkan hem de vali kanılı...
00:41:57...silahla yaralanmış.
00:41:59Biliyorum ama başkan...
00:42:01...çok kötü.
00:42:03Sizi bir an önce Washington'a götürmeliyiz efendim.
00:42:05Buradan ayrılmıyorum.
00:42:07Sayın başkan yardımcısı...
00:42:09...en güvenli yer Beyaz Saray.
00:42:11Başkan Kennedy hayatta kalmak için...
00:42:13...savaşırken onun yanından...
00:42:15...ayrılmam düşünülemez.
00:42:17Beyler...
00:42:19...şu an...
00:42:21...dua etme zamanı.
00:42:29Bir diğer sıkıntılı bölgede...
00:42:31...Plaken'ın Louisiana.
00:42:33Atlı devriyeler ve polis...
00:42:35...dün gece orada gerçekleşen ve...
00:42:37...neredeyse bir isyana dönüşmek üzere olan...
00:42:39...medeni haklar mitingini dağıtmak için...
00:42:41...gözyaşartıcı gaz ve basınçlı su kullandı.
00:42:43Suyla ve köpeklerle saldırılan...
00:42:45...kaç miting daha görmemiz gerekiyor?
00:42:47Sayın başkan medyaya...
00:42:49...medeni haklar yasasının neden hala...
00:42:51...kongreye gönderilmediğini açıklamakta zorlanıyor.
00:42:53Ben de kongreye açıklamakta zorlanıyorum.
00:42:55Şu an bir yasa tasarısı göndererek...
00:42:57...sadece alevleri kovuşturursunuz.
00:42:59Biz bir söz verdik.
00:43:01Bu tasarı kongreye gitmezse seçmenlerimiz...
00:43:03...bizi asla affetmeyecek.
00:43:05Ayrıca doğru olan da bu.
00:43:07Ama yapma zamanımız yanlış.
00:43:09Zaman mı yanlış?
00:43:11Sokaklarda çocukların kafaları yaralıyor.
00:43:13Peki başarısız olacağına emin olduğum bir tasarıyı...
00:43:15...kongreye göndermek o çocukların ne işine yarayacak?
00:43:17Yani...
00:43:19...kafamızı kuma gömmek bir çözüm değil ki.
00:43:21Richard Russell'ın canına okuması da çözüm değil.
00:43:23Çok yoruldum.
00:43:25Tasarını boş ver.
00:43:27Bütçeye ne yapacağını sanıyorsunuz?
00:43:29Bütçe tasarısını koz olarak kullanacaklarını mı düşünüyorsun?
00:43:31Tasarıyı durdurmak için her şeyi kullanırlar.
00:43:33Russell'ın canı cehenneme. Başka bir yol buluruz.
00:43:35Richard Russell'ı sollayıp geçemezsiniz.
00:43:37O zaman ezip geçeriz.
00:43:39Martin Luther King hapisten mektuplar yazıyor.
00:43:41Bu tam bir utanç kaynağı.
00:43:43Daha ne bekliyoruz?
00:43:45Sayın Başkan...
00:43:47...bu odadaki en zeki adam olmayabilirim.
00:43:49Hatta bu odadaki herkes benden daha akıllı olabilir.
00:43:51Ama Birleşik Devletler...
00:43:53...kongresini iyi tanıyorum.
00:43:55Şu an medeni haklar yasa tasarısını...
00:43:57...kongreye gönderirseniz...
00:43:59...asla yasa haline gelemez.
00:44:03Teşekkür ederim baylar.
00:44:17Ne düşünüyor?
00:44:19Zakir'e baktı artık bitti.
00:44:21Ya güneyli demokratlar...
00:44:23...zaten desteklerini hiç alamamışlar.
00:44:25Bu artık çizgiyi çekmemiz gereken zamanlardan.
00:44:27O zaman Lyndon aracılığıyla onlara ulaşıp...
00:44:29...bir mesaj göndeririz. Bizim tarafımızda olan...
00:44:31...bir güneyliyi dinleyebilirler.
00:44:33Bizim tarafımızda olduğunu nereden biliyoruz?
00:44:35Yani...
00:44:37...bu tasarıyı kabul ettirebilir miyiz?
00:44:41Bilemiyorum efendim.
00:44:43Kolay olmayacağı kesin.
00:44:51Zaten bunları kolay olduğu için yapmıyoruz.
00:44:55Zor olduğu için yapıyoruz.
00:44:59Lyndon'a ne dememi istersiniz?
00:45:01O artık bu konuşmanın bir parçası değil.
00:45:03Kennedy'ler hayatları boyunca...
00:45:05...özel okullara gittiler.
00:45:07Şimdi eşitlikten bahsediyorlar.
00:45:09Gönüllü entegrasyonunu anlarım.
00:45:11Ama sence de bir Amerikalı olarak...
00:45:13...istemediğim biriyle...
00:45:15...hamburger yemeye zorlanmam...
00:45:17...yanlış bir şey değil mi?
00:45:19Demek...
00:45:21...bence bir Amerikan vatandaşı olarak...
00:45:23...hamburger yemeye zorlanman...
00:45:25...zaten...
00:45:27...vicdansızlık olur.
00:45:29O kalalık etme Lyndon.
00:45:31Bu konuyu hiç komik bulmuyorum.
00:45:33Bak, benim şu noktada...
00:45:35...kafam karışıyor.
00:45:37Bir buzağı doğuyor.
00:45:39İnek oluyor. Çiftlikte yaşıyor.
00:45:41Kesilip doğranıyor. Paketleniyor.
00:45:43Gönderiliyor. Pişiriliyor.
00:45:45Ve en nihayetinde önüne getiriliyor.
00:45:47Hepsi olmasa da...
00:45:49...bu adımların çoğunu siyahiler...
00:45:51...gerçekleştiriyor. İş yemeğe...
00:45:53...geldiğinde nasıl oluyor da...
00:45:55...siyahi bir adamın yanında otururken...
00:45:57...yemek yemekten tiksiniyorsun?
00:45:59Kabakterinizi alabilir miyim efendim?
00:46:01Olur, tamam. Harika olmuş.
00:46:03Yasalar beni zenci işçi almaya zorluyorsa...
00:46:05...bir zenciyi de benim için çalışmaya...
00:46:07...zorlayabilir. Ve böyle bir yasa...
00:46:09...azınlığı köleleştirmekten başka bir işe...
00:46:11...yaramaz. Senatörlerden biri söylemişti.
00:46:13Teşekkür ederim.
00:46:15Armstrong Thurman'dır. Tam bir aşağılık...
00:46:17...ve mankafa. Hayır sen söyledin.
00:46:211949 senatodaki...
00:46:23...ilk konuşmandı.
00:46:25Bugünkü gibi bir medeni...
00:46:27...haklar yasası aleyhinde tam bir saat...
00:46:29...konuşmuştun. Sen konuşurken...
00:46:31...kendi kendime düşünüyordum.
00:46:33Bu adam güneyin geleceği olacak.
00:46:37İkimizin eyaletlerindeki...
00:46:39...en iyi liderler...
00:46:41...ayrılma lehinde oy kullanmıştı.
00:46:43Hepsi de Amerika'yı...
00:46:45...neredeyse yok edecek olan...
00:46:47...muhteşem liderlerdi.
00:46:49Tarih kitaplarında adımın bu şekilde...
00:46:51...geçmesini istemiyorum.
00:46:57Sana bir şey soracağım.
00:46:59Onunla en son ne zaman...
00:47:01...yemek yediniz?
00:47:03O benim çalışanım.
00:47:05Ama onunla beraber...
00:47:07...yemek yemeğe karşı çıkacağımı...
00:47:09...düşünüyorsan tam bir aptalsın.
00:47:11Yani eşit olduğunuzu mu söylüyorsun?
00:47:13O kadın...
00:47:15...bu evde Lady Bird hariç...
00:47:17...herkesten daha çok vakit geçiriyor.
00:47:19Ailemizden biri.
00:47:21Tipinizi pek benzetemedim.
00:47:23Bak ben...
00:47:25...özgürlükten bahsediyorum.
00:47:27Belli bir yaşam tarzının...
00:47:29...korunmasından bahsediyorum ben.
00:47:31Yetiştiğimiz yaşam tarzından.
00:47:33Bunda yanlış bir şey yok.
00:47:37O zaman neden fısıldıyoruz?
00:47:41American Lincoln köleleri...
00:47:43...özgür bıraktığından beri...
00:47:45...yüzyıllık bir gecikme hakim.
00:47:47Onların varisleri ve torunları...
00:47:49...tamamen özgür değil.
00:47:51Hala adaletsizliğin pençesinden...
00:47:53...kurtulabilmiş değiller.
00:47:55Sosyal ve ekonomik baskıdan...
00:47:57...kurtulmuş değiller.
00:47:59Ve bu ulus...
00:48:01...bütün umutları ve övgüleriyle...
00:48:03...bütün vatandaşları özgür olana dek...
00:48:05...tamamen özgür sayılamaz.
00:48:07Önümüzdeki hafta...
00:48:09...birleşik devletler kongresinden...
00:48:11...harekete geçmesini isteyeceğim.
00:48:13Bu yüz yıl içinde henüz verilmemiş bir söz için.
00:48:15Irkçılık kavramının...
00:48:17...Amerikan hayatı ve hukukunda...
00:48:19...yer almaması için.
00:48:21Günaydın Bayan Lincoln.
00:48:23Sayın Başkan ile görüşmek istiyorum.
00:48:29Efendim Başkan Yardımcısı Johnson geldi.
00:48:31Ne söyleyeyim?
00:48:33Girebilirsiniz.
00:48:35Teşekkür ederim.
00:48:39Buyurun.
00:48:45Günaydın Sayın Başkan.
00:48:47Nasılsınız?
00:48:49Erkencisin Lincoln.
00:48:51Başkan henüz gelmedi ama...
00:48:55...ne istemiştin?
00:48:59Acelesi yok.
00:49:01Aklında ne var?
00:49:03Başkanın...
00:49:07...64 yılı için niyetini...
00:49:09...öğrenmek istiyorum.
00:49:11Beni kadroda...
00:49:13...tutmak istiyor mu?
00:49:17Seni kadrodan çıkarmak gerektiğinden fazla dert olur.
00:49:19İzinle...
00:49:21...ben de çıkıyordum.
00:49:23Bobby!
00:49:29Beni neden sevmiyorsun?
00:49:31Kardeşin seviyor.
00:49:33Baban seviyor.
00:49:35Benden neden bu kadar...
00:49:37...nefret ediyorsun?
00:49:39Nefret etmiyorum ama ben...
00:49:41...dünyaya bakış açılarımız çok farklı.
00:49:43O zaman...
00:49:45...neden yanımda tutuyorsun peki?
00:49:4724 yıl boyunca...
00:49:49...kongredeydim ama yasalar konusunda...
00:49:51...hiçbir zaman fikrimi sormadın.
00:49:53Güneyliyim ama...
00:49:55...orada yardıma ihtiyacın olunca...
00:49:57...diğer güneylilere gidiyorsun.
00:49:59Beni neden bırakmıyorsun ha?
00:50:01Siyasi olarak...
00:50:03...daha ileri...
00:50:05...gidemeyeceğimi gayet...
00:50:07...iyi biliyorsun.
00:50:09Bir daha başkanlık için yarışamam.
00:50:11Başkana...
00:50:13...64'te yardım edebileceğimden bile...
00:50:15...emin değilim.
00:50:23Konu...
00:50:25...64 seçimi değil öyle değil mi?
00:50:29Asıl olay...
00:50:33...68, yeni birini getirmek...
00:50:35...istemiyorsun, beni yanında tutuyorsun...
00:50:37...çünkü beni siyasi olarak...
00:50:39...dışarıda bıraktın.
00:50:41Böylece...
00:50:43...68 yılında...
00:50:47...başkan yardımcısı...
00:50:49...muhtemel aday olmayacak.
00:50:51Sen olacaksın.
00:50:55Sence o kadar çıkarcı biri miyim?
00:50:57Ben olsam...
00:50:59...olurdum.
00:51:01İkinizden birine...
00:51:27...daha iyi bir iş teklifi...
00:51:29...gelirse kabul edin...
00:51:31...benden geçti artık.
00:51:33Old...
00:52:03...old...
00:52:19Sayın Başkan...
00:52:33Sayın Başkan...
00:52:43Efendim...
00:52:45...Başkan Kennedy'nin öldüğünü ilan etmem gerekiyor.
00:52:49Biraz beklemeni istiyorum.
00:52:51Rufus, birkaç araba ayarlayıp...
00:52:53...şoförlere hareket etmeye hazır olduğumuzu söyle.
00:52:55Emre, adamlarına söyle...
00:52:57...Lucy ile Linda Burt'u bulsunlar.
00:52:59Washington'a vardığımızda...
00:53:01...onunla beraber olmak istiyorum.
00:53:03McNamara, Rusk ve kabinenin geri kalanında...
00:53:05...Emre Usta olsun.
00:53:07Rusk ve beş kabine üyesi Japonya'ya giden uçaktalar.
00:53:09Geri döndürün.
00:53:11Bayan Kennedy'ye gitme vaktinin...
00:53:13...geldiğini söylemeni istiyorum.
00:53:15Bayan Kennedy naaşı almadan gitmeyecektir.
00:53:17Biz de Bayan Kennedy olmadan gitmeyeceğiz.
00:53:19Sizi uçağa bindirmeliyiz efendim.
00:53:21Jackie gelmeden olmaz.
00:53:23O zaman uçakta bekleyelim.
00:53:25Tamam. Cliff, yakınımdaki insanlara...
00:53:27...ihtiyacım var.
00:53:29Benimle Washington'a dönmenizi istiyorum.
00:53:31Tabii efendim.
00:53:33Efendim, Amerikan halkının...
00:53:35...Başkan Kennedy'nin öldüğünü bilmesi gerekiyor.
00:53:4114 Nisan 1865'te...
00:53:43...iki adam Dışişleri Bakanı William Seward'ı...
00:53:45...evinde bıçaklayarak öldürmeye kalktı.
00:53:49Aynı gece başka bir suikastçı...
00:53:51...Başkan Yardımcısı Andrew Johnson'ı...
00:53:53...öldürmeye gidiyordu.
00:53:55Bunların hepsi John Wilkes Booth'un...
00:53:57...Adam Lincoln'u vurduğu gece yaşandı.
00:54:01Bu komplonun büyüklüğünü ve arkasında...
00:54:03...kimin olduğunu bilmiyoruz.
00:54:05Malcolm, diğer herkes o uçağa güvenle bindikten sonra...
00:54:07...Başkan'ın hayatını kaybettiğini...
00:54:09...açıklayabilirsin.
00:54:11Yoksa bu çocukların işini...
00:54:13...daha da zorlaştıracaksın.
00:54:15Emredersiniz.
00:54:2724 Ekim'de...
00:54:29...Birleşmiş Milletler Elçimiz...
00:54:31...Erdin Stevenson...
00:54:33...Dallas'taki bir yemekten ayrılırken...
00:54:35...saldırıya uğramıştı.
00:54:37Dallas, Teksas'tan yeni bir resmi duyuru var.
00:54:41Şimdi size bu duyuruyu okuyorum.
00:54:43Başkan Kennedy...
00:54:45...merkezi zaman dilimiyle...
00:54:47...saat birde hayatını kaybetmiştir.
00:54:49Doğu Zamanı'nda...
00:54:51...Texas'ın...
00:54:53...Texas'ın...
00:54:55...hayatını kaybetmiştir.
00:54:57Doğu Zamanı dilimiyle saat ikide...
00:54:59...yaklaşık otuz sekiz dakika önce.
00:55:07Lyndon Johnson...
00:55:09...Dallas'taki hastaneden ayrıldı.
00:55:11Ama şu an nereye gittiğini biz de bilmiyoruz.
00:55:13Muhtemelen...
00:55:15...kısa süre sonra...
00:55:17...Ovile Ofis'te...
00:55:19...yemin edecek ve Birleşik Devletler'in...
00:55:21...otuz altıncı başkanı olacaktır.
00:55:23Bu kadar çabuk geldiğiniz için...
00:55:25...hepinize teşekkür ederim.
00:55:27Ve...
00:55:29...Washington'da yardımınıza ihtiyacım olacak.
00:55:31Mary, yan odaya gelir misin lütfen?
00:55:33Tabii efendim.
00:55:35İzninizle.
00:55:37Dallas havaalanı bugün çok coşkuluydu.
00:55:39İnsanlar heyecanla başkanı bekliyor ve...
00:55:53Merhaba.
00:56:03Ben Lyndon Johnson.
00:56:05Evet.
00:56:07Not alman gerekecek.
00:56:11Efendim, Lyndon Johnson arıyor.
00:56:19Merhaba Lyndon.
00:56:21Bobby, ben...
00:56:23...gerçekten çok üzgünüm.
00:56:27Kelimeler yetersiz kalıyor.
00:56:29Bütün ülke sizinle beraber matem içindi.
00:56:33Teşekkür ederim.
00:56:35Bak Bobby, bir konuda...
00:56:37...fikrine ihtiyacım var.
00:56:39Buradaki insanlar uçak...
00:56:41...kalkmadan bir an önce...
00:56:43...yemin etmem gerektiğini...
00:56:45...söylüyorlar.
00:56:47Peki sen ne düşünüyorsun?
00:56:51Bence başkan Kennedy'nin...
00:56:53...Washington'a başkan olarak dönmesi güzel olurdu.
00:56:55Evet.
00:56:57Seni anlıyorum tabii ama...
00:56:59...burada bir karmaşa...
00:57:01...hakim ve paniğe...
00:57:03...dönmesi de olası.
00:57:05Bence hemen yemin etsem...
00:57:07...insanların çoğu biraz olsun...
00:57:09...rahatlar. Ne dersin?
00:57:13Ne oldu? Buraya geldiğinde...
00:57:15...Beyaz Sarayı yerinde görememekten mi...
00:57:17...korkuyorsun?
00:57:19Dünyanın Amerikan hükümetinin...
00:57:21...aktif halde olduğunu ve...
00:57:23...birinin görevde olduğunu bilmesi çok önemli.
00:57:25Şey...
00:57:27...aceleniz ne anlamadım ama...
00:57:29...yemin etmek konusunda ısrarcıysan...
00:57:31...lanet yemini et gitsin.
00:57:33Tamam Bobby, o zaman yemin edeceğim.
00:57:35Tamam Lyndon.
00:57:37Bunu tam olarak doğru şekilde yaptığımızdan...
00:57:39...emin olmalıyız. O yüzden...
00:57:41...kesin bir uslupla söylemeni istedim.
00:57:43Hepsi bu mu?
00:57:45Son bir şey var.
00:57:47Kime yaptırmamız gerekiyor?
00:57:49Bütün yargısılar yapabilir.
00:57:51Pekala. Teşekkür ederim Bobby.
00:57:53Tanrı seni korusun.
00:57:55Sara Hüyüz'ü getirin.
00:57:59Yemin ederim ki...
00:58:01Yemin ederim ki...
00:58:03Birleşik Devletler Başkanlığını...
00:58:05Birleşik Devletler Başkanlığını...
00:58:07...layıkıyla yapacağıma...
00:58:09...layıkıyla yapacağıma...
00:58:11...ve...
00:58:13...Birleşik Devletler Anayasasını...
00:58:15...ve Birleşik Devletler Anayasasını...
00:58:17...koruyup...
00:58:19...koruyup...
00:58:21...sahip çıkıp...
00:58:23...savunacağıma...
00:58:25...tüm kalbimle yemin ederim.
00:58:27...tüm kalbimle yemin ederim.
00:58:29Tanrı yardımcım olsun.
00:58:31Tanrı yardımcım olsun.
00:58:35Bugün 15.39'da...
00:58:37...hükümet sistemimiz...
00:58:39...başkanlığın benzersiz güçlerini...
00:58:41...ve muazzam sorumluluğunu...
00:58:43...Bayans Johnson'a devretti.
00:58:45Görevin acilen devam etmesi...
00:58:47...gerçekten büyük bir önem teşkil ediyordu.
00:58:49Bu sayede...
00:58:51...hükümetin aktif olduğu...
00:58:53...ne kadar büyük bir trajedi yaşansa da...
00:58:55...ulusun ayakta kalacağı...
00:58:57...görülmüş oldu.
00:58:59Hoş geldiniz efendim.
00:59:01Bayan Johnson.
00:59:03İlk haberlerde vurulduğunuz ve...
00:59:05...kalp krizi geçirdiğiniz söyleniyordu efendim.
00:59:07Ajan Youngblood bize çok iyi baktı.
00:59:09Evet.
00:59:11Bu kadar kalemlerini getirir misin?
00:59:13Caroline ve John'a mektup yazmak istiyorum.
00:59:15Anita benimle gel.
00:59:17Birkaç görüşme yapacağım.
00:59:19Evet.
00:59:21Çok trajik bir gündü.
00:59:23Şey...
00:59:25...bu...
00:59:27...görev için yetersiz hissediyorum.
00:59:29Bu yüzden...
00:59:31...değerlendirmenize ihtiyacım var.
00:59:33Ve...
00:59:35...ve...
00:59:39...tavsiye almak için...
00:59:41...sizi tekrar arayacağım.
00:59:43Size yıllar boyunca...
00:59:45...ne kadar hayran olduğumu bilirsiniz.
00:59:47Lütfen...
00:59:49...Bayan Eisenhower'a da...
00:59:51...sevgilerimi iletin.
00:59:53Hayır, hayır, hayır.
00:59:55Harry Truman'un söyleyeceği her şeyi dikkatle dinlerim.
00:59:57Sizi kısa süre sonra arayacağım.
00:59:59C. Edgar...
01:00:01...sen sadece FBI'ın başında değilsin.
01:00:03Bana olabildiğince yakın birisin.
01:00:05Öncelikle ülkece...
01:00:07...birlik olup...
01:00:09...kendimize gelmeli...
01:00:11...ve bu korkunç durumdan...
01:00:13...çıkmaya çalışmalıyız.
01:00:15Neyli, bizim oğlan nasıl?
01:00:17Çok ağrısı var mı?
01:00:19John'a onun için dua ettiğimi...
01:00:21...ve Burt'la ikimizin de...
01:00:23...sevgilerimizi ve öpücüklerimizi...
01:00:25...gönderdiğimizi söyle.
01:00:27Pierre, hepimiz okyanusun ortasındayken...
01:00:29...ne diye gemiden atlamaya kalkıyorsun?
01:00:31Ben yatıyorum tatlım.
01:00:33Tamam hayatım.
01:00:35Sana artık ondan çok daha fazla...
01:00:37...ihtiyacım var.
01:00:39Lady Burt ve ben bir süre daha...
01:00:41...Elms'te kalmayı düşünüyoruz.
01:00:43Jackie de Beyaz Saray'da istediği kadar kalabilir.
01:00:45Bundy ekibinizle birlikte...
01:00:47...yarın oval ofiste taşınmanız gerektiğini söyledi.
01:00:49Tamam.
01:00:51Ted Sarunson...
01:00:53...ben Lyndon Johnson.
01:00:55Merhaba Sayın Başkan.
01:00:57Seni bulabildiğime sevindim.
01:00:59Senatör Russell geldi efendim.
01:01:03Bak, Başkan Kennedy'yi...
01:01:05...ne kadar çok sevdiğini biliyorum.
01:01:07Ve o da seni severdi.
01:01:09Ona sonuna kadar sadık kaldın Ted.
01:01:13Sana şu an ondan çok daha fazla...
01:01:15...ihtiyacım var.
01:01:17Russell kaç senatörle...
01:01:19...birlikte geldi?
01:01:21Bütün güney delegasyonunu getirmiş gibi.
01:01:23Ne istediklerini biliyor musun?
01:01:25Russell sana bol şans dilemeye geldiklerini söyledi.
01:01:27Telefonda da söylerlerdi.
01:01:39Sayın Başkan...
01:01:43Sayın Başkan...
01:01:45...ulusumuzun bu karanlık günlerinde...
01:01:47...şükranlarımızı...
01:01:49...sunmayı unutmamalıyız.
01:01:51Çünkü başkana yapılan...
01:01:53...bu aşağılık suikastın küllerinden...
01:01:57...yeni bir lider doğdu.
01:02:01Ve hepimiz...
01:02:03...desteklemeye geldik.
01:02:07Yüzyıl süren zulüm ve...
01:02:09...yüzyıl ikinci planda görüldükten sonra...
01:02:11...yüz uzun yıldan sonra...
01:02:15...nihayet içimizden biri bu ulusa liderlik edecek.
01:02:19Amerika'nın güneyli bir başkanı var.
01:02:23Halkımız için sizden daha iyi bir temsilci düşünemezdik.
01:02:27Yüce Tanrım...
01:02:31...başkanımızı korumaya...
01:02:33...devam et.
01:02:35Ve çocukların için...
01:02:37...çalışırken ona akıl ve...
01:02:39...güç ihsan et.
01:02:43Amin.
01:02:47Teşekkür ederim Dik beyler.
01:02:49Günaydın beyler.
01:02:57Günaydın beyler.
01:02:59Hemen göreve dönmenize çok sevindim.
01:03:03Anayasa sayesinde Beyaz Saray'dayım ama sizin...
01:03:07...burada kalmanızı gerektiren hiçbir kanun yok.
01:03:13Başkan Kennedy'yi sevdiğinizi biliyorum.
01:03:15Ama şu an size ondan...
01:03:17...çok daha fazla ihtiyacım var.
01:03:21Caesar'ı daha sevdiğimden değil...
01:03:23...ama Roma'yı daha çok seviyorum.
01:03:33Shakespeare'den alıntı yaptığına inanamıyorum.
01:03:35Ben de Brutus'tan yaptığına.
01:03:37Günaydın Bayan Lincoln.
01:03:39Günaydın.
01:03:4111.30'da...
01:03:43...bir toplantım var.
01:03:45O zamana kadar kızlarım ofise gelebilir mi?
01:03:49Elimden geleni yaparım.
01:03:53Ondan eminim.
01:04:11Buyurun.
01:04:15Bayan Kennedy bu yeni halıyı herkes...
01:04:17...Teksas'a gittiğinde yaptırdı.
01:04:21Tuhaf bir seçim.
01:04:27Neler oluyor?
01:04:31Bay Johnson...
01:04:33...içerideki her şeyi toparlamamı söyledi.
01:04:41Hiç vakit kaybetmiyorsun değil mi?
01:04:43Efendim?
01:04:45Başkan Kennedy'nin tüm eşyalarını...
01:04:47...toplayıp taşıtmak seni biraz uğraştıracak gibi.
01:04:51Bu ofisi kullanmamı söylediler.
01:04:53Dallas'ta yemin etmeni söyledikleri gibi mi?
01:04:57Bobby...
01:04:59...zorla bir yere girmeye çalışmıyorum.
01:05:01Hatta Jackie'ye doğu kanadında...
01:05:03...istediği kadar kalabileceğini söyledim.
01:05:05Zaten binanın o tarafıyla ilgilenmiyorsun...
01:05:07...değil mi Lincoln?
01:05:09Ben sadece...
01:05:11...işimi yapmaya çalışıyorum.
01:05:13Abimin tabutu koridorun sonunda duruyor.
01:05:15İlgimizi vermemiz gereken yer burası değil.
01:05:21Hepimiz...
01:05:23...AB'nin yasını tutuyoruz.
01:05:25Ama birinin ülke işleriyle...
01:05:27...ilgilenmesi gerek...
01:05:29Ülkenin işi abimin yasını tutmak.
01:05:33Kabine toplantımdan sonra...
01:05:35...tekrar geliriz.
01:05:37Senin kabinen.
01:05:47Bobby...
01:05:49...kafanın çok dolu olduğunu biliyorum.
01:05:51Ama Adalet Bakanı olarak...
01:05:53...yanımda durmanı istiyorum.
01:05:55Yas tutan bir Kennedy ile...
01:05:57...fotoğraf çektirdin zaten.
01:05:59İkinciye ihtiyacın var mı?
01:06:01Hayır.
01:06:05Planlarımda bir değişiklik olursa...
01:06:07...bana haber vermeni rica ederim.
01:06:09Tamam.
01:06:11Seni nerede bulacağımı biliyorum.
01:06:13Hadi.
01:06:29Bugün...
01:06:31...Halk Beyaz Saray önünde toplandı.
01:06:33Beyaz Saray'ın doğu odasında yatan...
01:06:35...Başkan Kennedy için...
01:06:37...taziyelerini iletmeye gelen dini liderleri...
01:06:39...hükümet yetkililerini...
01:06:41...ve yabancı hükümet temsilcilerini izlediler.
01:06:43Muhabirimiz...
01:06:45...David Schumacher...
01:06:47...Beyaz Saray önünde bu insanlardan...
01:06:49...bazılarıyla konuştu.
01:06:51Şimdi görüntüleri izleyelim.
01:06:55Ne kadar üzgün olduğumu ifade edecek...
01:06:57...kelimeleri bulmakta güçlük çekiyorum.
01:06:59Çok boş geliyor.
01:07:01Sanki onun boşluğunu...
01:07:03...hiç kimse dolduramayacakmış gibi.
01:07:05Gerçekten çok üzgünüm.
01:07:07Efendim kongrede yapacağınız konuşmadan bahsediyoruz.
01:07:09Böyle bir şey ülkemizde olamaz.
01:07:13Henüz hazır değilim.
01:07:17Saygısızlık gibi olmasın ama...
01:07:19...hazır olsanız iyi olur.
01:07:21Başkan Kennedy'nin cenaze töreni Pazartesi olacak.
01:07:23Perşembe Şükran günü olduğu için fazla zamanımız yok.
01:07:25Şu an elimizden fazla bir şey gelmez.
01:07:27Yapabileceğimiz...
01:07:29...tek şey...
01:07:31...Lyndon Johnson'ın başarıyla...
01:07:33...devam etmesi.
01:07:35Johnson, Pierre'e...
01:07:37...sana ondan çok daha fazla ihtiyacım var...
01:07:39...konuşmasını yapmış.
01:07:41Sen ne söyledin?
01:07:43İstediği zamana kadar basın sözcüsü olarak kalacağımı söyledim.
01:07:45Salı'ya kadar.
01:07:47Hepimiz ona hizmet edeceğimizi söyleyene kadar...
01:07:49...rahat etmeyecek.
01:07:51Peki ne yapacağız?
01:07:53Başkanlık konuşmasında...
01:07:55...Başkan Kennedy...
01:07:57...Meşale'nin artık yeni bir Amerika annesine...
01:07:59...geçtiğini söylemişti.
01:08:01Şimdi şu soruyla karşı karşıyayız.
01:08:03Bu meşalenin...
01:08:05...muhafızı kim olacak?
01:08:07Anayasa sırada...
01:08:09...başkan yardımcısının olduğunu söyleyebilir ama...
01:08:11...bu masada Lyndon Johnson'ın...
01:08:13...o meşaleyi...
01:08:15...taşıyabileceğine inanan...
01:08:17...biri var mı acaba?
01:08:19Peki, aklında ne var?
01:08:21Washington'a sadece...
01:08:23...John Kennedy ile çalışmak için gelmedim.
01:08:25John Kennedy'nin inandığı şey için çalışmaya geldim.
01:08:27Bitmemiş bir işimiz var.
01:08:29Şu an bitirmek için...
01:08:31...tek umudumuz onun halifi için çalışmak.
01:08:33Hayır, bu doğru.
01:08:35Her şeyi askıya alamayacak kadar gelişme kaydettik.
01:08:37Yani Johnson'ın...
01:08:39...Başkan Kennedy'nin bıraktığı yerden...
01:08:41...devam edeceğine mi inanıyorsun?
01:08:43Son 20 yıldır medeni haklarla ilgili tüm yasa tasarlarına...
01:08:45...karşı çıkmış adamdan bahsediyoruz.
01:08:47Johnson için çalışırsan...
01:08:49...Kennedy'i nasıl onurlandırırsın?
01:08:51Yanlış açıdan bakıyorsun.
01:08:53Johnson bizim inandığımız şeye inansaydı bile ki...
01:08:55...bu tartışmalı bir konu...
01:08:57...bir yılda ne kadar çok şey yapabilirsin ki?
01:08:59O zamana kadar başka bir kampanya yürütebilir miyiz?
01:09:01Bobby Lyndon Johnson'da dahil olmak üzere...
01:09:03...tüm demokratlardan daha güçlü...
01:09:05...ve daha popüler.
01:09:07Bu odadaki herkes ve bütün ülke...
01:09:09...bizi daha iyi bir hale getirecek...
01:09:11...bir Kennedy'yi başkan olarak görmek istiyor.
01:09:13Kesinlikle.
01:09:15Peki ne yapmamızı istersin?
01:09:17Çekilelim mi?
01:09:19Lyndon Johnson'a ihanet mi edelim?
01:09:21Hayır, hayır, hayır.
01:09:23Kimse Johnson'ı sabote edelim demiyor.
01:09:25Kimse toplu istifadan da söz etmiyor...
01:09:27...bu kesinlikle bir darbe değil.
01:09:29Ama Johnson'ın kendini...
01:09:31...Amerikan halkına anlatması lazım.
01:09:33Bu işe layık olduğunu kanıtlamalı.
01:09:35Ve Johnson...
01:09:37...tökezlerse...
01:09:39...düşerse...
01:09:41...karşısına çıkmaya hazır olmalı.
01:09:45İşte o zaman Bobby'nin vaktidir.
01:09:47Planların kalanını yok sayamayız.
01:09:49Evet, medeni haklar konusunda...
01:09:51...gelişme kaydetmeyiz.
01:09:53Evet ama gerçekçi olmalıyız.
01:09:55Merhaba Jeffer.
01:09:57İyi akşamlar efendim.
01:09:59Kennedy'lerden bir haber geldi mi?
01:10:01Şey...
01:10:03...iki gece önce bir...
01:10:05...toplantı yapmışlar ve...
01:10:07...sanırım yakında haberleri alacağız.
01:10:09İçeride durumda mı?
01:10:11İçeride durumda.
01:10:13Yani...
01:10:15...içeride durumlar nasıl?
01:10:19Fena değil.
01:10:21Sürekli aynı şeyi yapamayız.
01:10:23Elimizden gelen en iyi şey...
01:10:25...medeni haklarda biraz gelişme kaydetmek.
01:10:27Biraz gelişme yeterli olmaz.
01:10:29Medeni haklar tasarısı Kennedy'nin...
01:10:31...başkanlığının temel taşıydır.
01:10:33Kennedy bile taviz vermek zorunda kalacak.
01:10:35Kesinlikle ve kimse Johnson'dan...
01:10:37...John Kennedy olmasını beklemiyor.
01:10:39Ama en azından...
01:10:41...mevcut durumu devam ettirebilir.
01:10:43Son oynamada geldiğinizi görürsünüz.
01:11:13Ah...
01:11:31Kızlarımız onları sevdiğimi biliyor mu?
01:11:33Tabii ki...
01:11:35...biliyorlar Lindir. Neden?
01:11:39Ben bilmiyordum.
01:11:41Rebecca seni seviyordu.
01:11:47Bazı günler...
01:11:51...bir prensmişim gibi davranırdı.
01:11:57Ama bazı günler...
01:12:01Lindir...
01:12:03...tatlım...
01:12:05...onu yememelisin.
01:12:11Ah...
01:12:13Ne oluyor söyle bakalım.
01:12:23Çocukluğumdan beri...
01:12:25...bir hayalim vardı.
01:12:33Bu şekilde olacaksa keşke hiç olmasaydı.
01:12:37Canım sevgilim.
01:12:41Ah...
01:12:47Onlar onu...
01:12:51...Jack'i istiyorlar, Jack'i seviyorlar.
01:12:53Bobby'i seviyorlar.
01:12:57Beni hiç sevmiyorlar.
01:12:59Linda...
01:13:09...annen...
01:13:11...seni sevmediği için sana sırt çevirmedi.
01:13:15Sadece seni kötü haldeyken...
01:13:17...görmeye dayanamadı.
01:13:23Şimdi de görmek istemezdi.
01:13:29Hadi.
01:13:37İyi olacaksın.
01:13:41Çok iyi bir adamsın ve çok iyi bir konumdasın.
01:13:45Başkan Kennedy...
01:13:47...Amerika için harika şeyler yaptı.
01:13:51Seni halefe olarak seçmek de bunlardan biriydi.
01:13:53Harika.
01:13:59Harika düşüncelere sahip biriydi.
01:14:03Şimdi ülkeye bu düşünceleri gerçekleştirecek...
01:14:05...biri lazım.
01:14:15Medeni haklar konusunda bir şey yapmazsak...
01:14:17...kongrede dirençle karşılaşacağız.
01:14:19Bobby'den mi?
01:14:21Asıl soru şu. İkinci seçimi kazanmak için...
01:14:23...ihtiyacımız olan minimum sayı nedir?
01:14:25Kennedy'nin yasa tasarısındaki...
01:14:27...hangi maddeleri çıkarırsak sorun olmaz.
01:14:29Tasarıyı zayıflatmamızı mı söylüyorsun?
01:14:31Hedeflere ulaşmaya çalışırsak...
01:14:33...hiçbir şey başaramayız.
01:14:35O zaman başkanlık ne altıya yarıyor?
01:14:41Oturun.
01:14:43Bütün mesele havalı bir uçak...
01:14:45...ya da oval ofis olamaz.
01:14:47Daha büyük şeyler hedefleyebiliriz değil mi?
01:14:49Medeni haklar tasarısını...
01:14:51...desteklemek mi istiyorsun?
01:14:53Hem de her bir kelimesini.
01:14:55Tasarıdaki fikirlere katılıyor musun?
01:15:03Yaklaşık bir yıl önce...
01:15:05...özel aşçım...
01:15:07...Bayan Wright...
01:15:09...arabayla...
01:15:11...buradan çıkıp...
01:15:13...Teksas'taki çiftliğe gidiyordu.
01:15:15Ben de ondan köpeğim minik...
01:15:17...Beagle Johnson'ı da...
01:15:19...getirmesini istedim.
01:15:21Böylece eve geldiğimde...
01:15:23...o da orada olacaktı.
01:15:25Bayan Wright kibar bir şekilde...
01:15:27...bunu reddetti.
01:15:29Siyahi bir kadının...
01:15:31...güneye doğru arabayla gitmesi...
01:15:33...yeterince zorken bir de...
01:15:35...köpek konusunda endişelenemeyeceğini...
01:15:37...söyledi.
01:15:39Kalacak bir yer bulup tuvaleti...
01:15:41...kullanmak bile.
01:15:43Birleşik Devletler Başkan Yardımcısının...
01:15:45...özel aşçısı...
01:15:47...şehirleri hiç mola vermeden...
01:15:49...geçmek ve tuvaleti gelince...
01:15:51...yol kenarına yapmak...
01:15:53...zorunda kalıyor.
01:15:57Yüz yıl önce yaşasa...
01:15:59...köle olurdu.
01:16:01Bundan yüz yıl sonra başkan bile olabilir.
01:16:05Ama şu an...
01:16:07...şu an...
01:16:09...yaşadığımız...
01:16:11...dönemde büyük bir...
01:16:13...etsizlik var. Nerede yiyecek?
01:16:15Nerede kalacak?
01:16:17Oy verebilir mi? Peki verirse...
01:16:19...bu yüzden rahatsız edilir mi?
01:16:21Okula gidebilir mi? Gidebilirse hangisine?
01:16:23Bu ülkenin şehir ve kasabalarından...
01:16:25...güvenliğinden endişe etmeden...
01:16:27...geçebilir mi acaba?
01:16:29Söyleyin!
01:16:31Bu odadaki...
01:16:33...insanların sahip olduğu...
01:16:35...hakların...
01:16:37...hangileri ona verilmemeli?
01:16:39Efendim, daima yanınızda olan...
01:16:41...insanların desteğini kaybedeceksiniz.
01:16:43Başarısız olursanız...
01:16:45...başka kimsenin desteğini alamazsınız.
01:16:47Bu konuda mücadele eden...
01:16:49...dört başkan kongrede başarısız oldu.
01:16:57Taviz vermeyeceğiz.
01:17:01Pazarlık yapmayacağız.
01:17:03Ve başarısız olmayacağız.
01:17:07Bu kez kongre bir başkanla değil...
01:17:09...iki başkanla mücadele edecek.
01:17:11Asla bir şehidin davasını...
01:17:13...ya da bir...
01:17:15...Teksaslı'nın aletinin...
01:17:17...büyüklüğünü küçümsemeyin.
01:17:29Günaydın Sayın Başkan.
01:17:31Günaydın Vanita.
01:17:39Günaydın.
01:18:09Günaydın.
01:18:39Günaydın.
01:18:53Ted, yarınki kongreden önce...
01:18:55...ortak bir konuşma planladık.
01:18:57Haberim var.
01:18:59Senin yazmanı istiyorum.
01:19:01Sayın Başkan...
01:19:03...işe döneceğimden emin değilim.
01:19:09Ted.
01:19:19John Kennedy'nin sesi...
01:19:21...topraklarımızda yankılanıyor.
01:19:23O sesi kelimelere...
01:19:25...döken sendin.
01:19:27Şu an o kelimelere...
01:19:29...ihtiyacım var.
01:19:31Sayın Başkan ben...
01:19:33Medeni haklar yasası konusunda...
01:19:35...tam gaz ilerliyoruz.
01:19:37Bu konuyla hem de...
01:19:39...konumuz Başkan Kennedy'nin...
01:19:41...vizyonunu gerçekleştirmek.
01:19:43Bunu istiyoruz.
01:19:51Bir şeye ihtiyacın var mı diye geldim.
01:19:53Nasıl bir şey istediğinizi bilmiyorum.
01:19:55Bir konuşma mı olacak...
01:19:57...yoksa bir metin mi?
01:19:59İkisi de.
01:20:01Ülkenin Başkan Kennedy'ye son vedası ve...
01:20:03...Başkan Johnson'ın takdim edilmesi.
01:20:05İnanma konuşması, açılış konuşması...
01:20:07...ulusa sesleniş, başkanlık konuşması...
01:20:09...ve...
01:20:11...24 saatten az zamanın var.
01:20:15Tüm bunları başarabileceğine inanıyor musun?
01:20:17İnanıyorum.
01:20:19Nasıl yapacak?
01:20:21Her zaman yaptığı gibi.
01:20:23Hiçbir halta yaramıyorsun.
01:20:25Bana lanet olası listeyi getir.
01:20:27Senatör Dirksen'in...
01:20:29...siz müsait olduğunuzda uğrayabileceğini söylediler.
01:20:31Ben ona gideceğim.
01:20:33Vietnam konusunda ne düşündüğünüzü öğrenmeliyim.
01:20:35Vietnam konusundaki düşüncen...
01:20:37...Vietnam'ı düşünmek istememeli.
01:20:39Suratına kapatayım diye mi...
01:20:41...hatta bekledin acaba?
01:20:43Rusk 10 dakika sonra ihtiyacım var dedi.
01:20:4520 dakika sonra alabilir onu.
01:20:47Güneyliler yolumuza taş koyacak.
01:20:49Sonlandırmak için gereken sayı kaç?
01:20:51Yaklaşık 56.
01:20:53Artık çıkabilirsin Mike.
01:20:55Bana güven bana.
01:20:57Güneydoğu Asya'nın...
01:20:59...komünistlerin eline düşmesine...
01:21:01...izin verecek bir başkan değilim.
01:21:03Bir sayı istiyorsam...
01:21:05...lanet bir sayıya ihtiyacım var demektir.
01:21:07Senatör Dirksen...
01:21:09...Medeni Haklar Yasası hak ettiği coşkuyu görecek.
01:21:11Coşkudan fazlasını görecek efendim.
01:21:13Topyekun savaşa gireceğiz...
01:21:15...ve adamlara ihtiyacım var.
01:21:17Prensibe olan adamlara.
01:21:19Çünkü partimdeki...
01:21:21...Güneylilerin birçoğu bize karşı...
01:21:23...cehpe alacak.
01:21:25Senatör Yarbrok buna hazır mısınız?
01:21:27En büyük umudum...
01:21:29...Cumhuriyetçilerin...
01:21:31...yani Lincoln'un...
01:21:33...partisinin son turunu atması.
01:21:35Efendim...
01:21:37...seve seve hizmetinizdeyim.
01:21:39Güzel.
01:21:55Senin pisliğini temizlemeye çalışıyorum.
01:21:59Seni görmek güzeldik.
01:22:01Nasılsın bakalım?
01:22:05Hadi bir şeyler içelim.
01:22:09Hayır.
01:22:11Artık seninle içki içme fastanı bitirdim.
01:22:15Seni sen yapan insanların...
01:22:17...hepsini üzdün.
01:22:19Peki ne için?
01:22:21Medeni haklara artık...
01:22:23...vakti gelmiş bir mesele.
01:22:25Medeni haklara artık...
01:22:27...vakti gelmiş bir mesele.
01:22:29Bu başkanlığının tanımı olacak.
01:22:31Umarım öyle olur.
01:22:35Ümitlerini bu tasarının...
01:22:37...sonucuna bağlamaya razı mısın?
01:22:39Bunu uzun zamandır konuşuyoruz...
01:22:41...ama doğru düzgün bir şey söylemedik.
01:22:45Peki ne söylemek istiyorsun?
01:22:47Senin için yaptığım hiçbir şeyi...
01:22:49...umursamadığını mı?
01:22:51Bana ihanet etmeye hazır olduğunu mu?
01:22:53Irkçı olduğunu söyleyecektin.
01:22:57Güneyli yaşam tarzından...
01:22:59...ve zencileri kardeşin olarak...
01:23:01...gördüğünden bahsedip dururken...
01:23:03...onlara can düşmanınmış gibi...
01:23:05...komplo kuruyorsun.
01:23:07Nerede olduğumuz umurumda değil.
01:23:09Kimse benimle böyle konuşamaz anlaşıldı mı?
01:23:11Sen iyi bir adamsın Dick.
01:23:13Birincisin.
01:23:15Sana şu hayattaki herkesten...
01:23:17...çok hayranım.
01:23:19Ama bu konuda yanılıyorsun.
01:23:21Gerçekten yanlış yoldasın.
01:23:23Sana bütün gücümle karşı koyacağım.
01:23:25Tamam.
01:23:27Karşı koy.
01:23:29Ama burada değil.
01:23:31Gizli saklı sohbetlerin yapıldığı odalarda da değil.
01:23:33Birleşik Devletler Senatosu'nda...
01:23:35...karşıma çık.
01:23:37Tüm dünyanın önünde...
01:23:39...savaş alanında...
01:23:41...ikimiz de kendi mirasımızı...
01:23:43...oluşturalım.
01:23:51Gitme zamanı.
01:24:21Medeni halklar hakkında konuşurken...
01:24:39...Güneyli partililere bakmayın olur mu?
01:24:41Nerede oturduklarını nereden bilecek?
01:24:43Merak etme ben onları görürüm.
01:24:45Alkışlamayan partililer onlardır.
01:24:51Hazır mısınız efendim?
01:25:01Evet.
01:25:11Sayın Başkan...
01:25:13...karşınızda Birleşik Devletler Başkanı.
01:25:21Sayın Başkan.
01:25:23Bol şanslayın Başkan.
01:25:51Sayın Başkan.
01:25:53Bol şanslılarım Sayın Başkan.
01:25:55Sayın Başkan.
01:26:07Sayın Sözcü...
01:26:09...Sayın Başkan...
01:26:11...Meclis üyeleri...
01:26:13...Senato üyeleri...
01:26:15...Değerli yurttaşlarım...
01:26:17...Her şeyimi...
01:26:19...Her şeyimi...
01:26:21...Bugün burada olmamak için...
01:26:23...Seve seve verirdim.
01:26:29Zamanımızın en büyük lideri...
01:26:31...Zamanımızın en çirkin...
01:26:33...Saldırısıyla...
01:26:35...Hayatını kaybetti.
01:26:37Bugün...
01:26:39...John Fitzgerald Kennedy...
01:26:41...Hala yaşıyor.
01:26:45İnsanlığın zihninde ve hatıralarında yaşıyor.
01:26:49Yurttaşlarının...
01:26:51...Kalbinde yaşıyor.
01:26:55Kaybımızın üzüntüsünü...
01:26:57...Anlatmaya yetecek...
01:26:59...Hiçbir kelime yok.
01:27:03Amerika için gösterdiği çabayı...
01:27:05...Devam ettirmek için...
01:27:07...Ne kadar kararlı...
01:27:09...Olduğumuzu anlatmaya...
01:27:11...Yetecek hiçbir...
01:27:13...Kelime de yok zaten.
01:27:15Bir suikastçının...
01:27:17...Kurşunuyla...
01:27:19...Başkanlığın...
01:27:21...Muazzam yükü...
01:27:23...Üzerime yüklendi.
01:27:25Bu hassas dönemde...
01:27:27...Hem sizin...
01:27:29...Hem de bizim...
01:27:31...Görevimiz...
01:27:33...Birleşik Devletler Hükümeti...
01:27:35...Belirsizlik ve şüpheden...
01:27:37...Uzaklaşıp...
01:27:39...Her zaman...
01:27:41...Kararlı adımlar atabildiğimizi...
01:27:43...Göstermektir.
01:27:45Liderimizi...
01:27:47...Kaybetmenin üzüntüsüyle...
01:27:49...Gücümüzü...
01:27:51...Kaybetmeyecek...
01:27:53...Bilakis...
01:27:55...Güçleneceğiz.
01:27:57John Kennedy'nin ölümü...
01:27:59...Hayattayken yaptığı şeyleri...
01:28:01...Devam ettirmeyi gerektirir.
01:28:03Amerika ilerlemeye devam etmeli.
01:28:05Amerika'daki...
01:28:07...Tüm ırk...
01:28:09...Mezhep ve politik görüşlerin...
01:28:11...Birbirini...
01:28:13...Anlama ve birbirine...
01:28:15...Saygı duyma...
01:28:17...Zamanı geldi.
01:28:19Artık nefret...
01:28:21...Kötülük ve şiddeti...
01:28:23...Yüceltmeye bir son verelim.
01:28:25Umuyorum ki...
01:28:27...Bu korkunç...
01:28:29...Günlerin trajikliği...
01:28:33...Ve korkunçluğunun ardından...
01:28:35...Yeni bir bağla...
01:28:37...Birbirimize...
01:28:39...Bağlanabiliriz.
01:28:41...Ve bu acılı günlerimizde...
01:28:43...Tek vücut olabiliriz.
01:28:45...Şimdi...
01:28:47...Burada John Fitzgerald...
01:28:49...Kennedy'nin...
01:28:51...Bir hiç uğruna...
01:28:53...Yaşayıp ölmediğini...
01:28:55...Söyleyelim.
01:28:57...Hiç bir anma konuşması...
01:28:59...Başkan Kennedy'nin...
01:29:01...Anısını...
01:29:03...Uzun zamandır kabulü için savaştığı...
01:29:05...Medeni haklar yasasını...
01:29:07...Bir an önce senatodan...
01:29:09...Geçirmek kadar yüceltmez.
01:29:13...Bu ülkede...
01:29:15...Eşit haklardan yeterince...
01:29:17...Söz ettik.
01:29:19...Yüzyıl ya da daha uzun süredir...
01:29:21...Konuşuyoruz.
01:29:23...Artık...
01:29:25...Hukuk kitaplarında yepyeni bir...
01:29:27...Sayfa açma...
01:29:29...Vaktimiz geldi.
01:29:37...
01:29:39...1961 yılının...
01:29:41...20 Ocağında...
01:29:43...John Fitzgerald...
01:29:45...Kennedy...
01:29:47...Yurttaşlarına...
01:29:49...Görevimizin ilk bin günde...
01:29:51...Ya da bu yönetim süresi...
01:29:53...Boyunca bitmesinin...
01:29:55...Mümkün olmadığını...
01:29:57...Söylemişti.
01:29:59...Hatta bu gezegendeki...
01:30:01...Hayatlarımız sona erene kadar...
01:30:03...Bitmeyebileceğini...
01:30:05...Şimdi...
01:30:07...Başlıyoruz...
01:30:09...Bugün...
01:30:11...Yeni bir dönemde...
01:30:13...Bütün yurttaşlarıma...
01:30:15...Şunu söyleyeceğim...
01:30:17...Devam ediyoruz...
01:30:35...
01:30:53...Efendim artık...
01:30:55...Medeni haklar yasasını bırakıp diğer hedeflerimiz...
01:30:57...Ne olacaksa onlara yönelmek zorundayız...
01:30:59...Başkan Kennedy'den...
01:31:01...Öğrendiğimiz bir şey varsa...
01:31:03...o da hayatın değerli olduğu ve zamanın uçup gittiğidir.
01:31:08Bunu boşa harcamaya niyetim yok.
01:31:11Hatalar da yapacağız ama eylemsizlik onlardan biri olmayacak.
01:31:16John Kennedy insanlara umut verdi.
01:31:19Biz de onlara sonuçları sunacağız.
01:31:25Görev zamanı.
01:31:27Teşekkür ederim Sayın Başkan.
01:31:29Ben teşekkür ederim.
01:31:30Demaranın talebi geldi efendim. İmzanızı alabilir miyim?
01:31:332 Temmuz 1964'te Başkan Johnson, Başkan Kennedy'nin hayalini gerçekleştirdi.
01:31:371964 Medeni Haklar Yasası'nı imzalayarak yasalaştırdı.
01:31:41Johnson 3 Kasım 1964'te Arizona Senatörü Barry Goldwater'ı 50 eyaletin 44'ünde yenerek...
01:31:47...ve genel oyların %61.1'ini alarak başkan oldu.
01:31:50Bu 1820'den sonra gerçekleşen en büyük seçim zaferi oldu.
01:31:54Johnson ofisteki ikinci döneminde 1965 seçme yasasını meclisten geçirerek...
01:31:59...ve Medicare, Medicaid ve Head Start gibi programlar kurarak...
01:32:03...refah toplumu hayaline kavuşabilmek için agresif bir yurtdışı politika izlemeye devam etti.
01:32:08Aynı zamanda Vietnam'daki savaşı da kızıştırdı.
01:32:101968 yılında asker ölümlerindeki artış ve artan savaş karşıtı protestolar yüzünden...
01:32:16...Johnson'ın popüleritesi azaldı.
01:32:18Bobby Kennedy de dahil olmak üzere parti içinde karşıtlar çıktı.
01:32:2131 Mart 1968 yılında Lyndon Johnson ulusal yayında bir duyuru yaptı.
01:32:26Bir sonraki dönemin başkanlığı için partimden gelecek adaylık teklifini kabul etmeyeceğim.
01:32:31Yeniden seçilmeyi kabul etmeyen son başkan oydu.
01:32:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:33:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:33:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:34:26Altyazı M.K.
01:34:56Altyazı M.K.
01:35:26Altyazı M.K.
01:35:56Altyazı M.K.
01:36:26Altyazı M.K.
01:36:56Altyazı M.K.