Category
🎥
Kısa filmDöküm
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:00İzlediğiniz için teşekkürler.
01:30Bu ilaç operasyondan daha zordur.
01:34Efendim?
01:35Efendim?
01:35Efendim?
01:36Efendim?
01:36Efendim?
01:37Efendim?
01:37Efendim?
01:38Efendim?
01:38Efendim?
01:39Efendim?
01:39Efendim?
01:40Efendim?
01:40Efendim?
01:41Efendim?
01:41Efendim?
01:42Efendim?
01:42Efendim?
01:43Efendim?
01:43Efendim?
01:44Efendim?
01:44Efendim?
01:45Efendim?
01:45Efendim?
01:46Efendim?
01:46Efendim?
01:47Efendim?
01:47Efendim?
01:48Efendim?
01:48Efendim?
01:49Efendim?
01:49Efendim?
01:50Efendim?
01:50Efendim?
01:51Efendim?
01:51Efendim?
01:52Efendim?
01:52Efendim?
01:53Efendim?
01:53Efendim?
01:54Efendim?
01:54Efendim?
01:55Efendim?
01:55Efendim?
01:56Efendim?
01:56Efendim?
01:57Efendim?
01:57Efendim?
01:58Efendim?
01:58Efendim?
01:59Efendim?
01:59Efendim?
02:00Efendim?
02:00Efendim?
02:01Efendim?
02:01Efendim?
02:02Efendim?
02:02Efendim?
02:03Efendim?
02:03Efendim?
02:04Efendim?
02:04Efendim?
02:05Efendim?
02:05Efendim?
02:06Efendim?
02:06Efendim?
02:07Efendim?
02:07Efendim?
02:08Efendim?
02:08Efendim?
02:09Efendim?
02:09Efendim?
02:10Efendim?
02:10Efendim?
02:11Efendim?
02:11Efendim?
02:12Efendim?
02:12Efendim?
02:13Efendim?
02:13Efendim?
02:14Efendim?
02:14Efendim?
02:15Efendim?
02:15Efendim?
02:16Efendim?
02:16Efendim?
02:17Actual bill?
02:18Gayet orman.
02:21Eckart, henüz Cheerios Stand's zaman değil, bir zwart goal ekliyebilir misin?
02:23Ben arkadaşlarla şu an buluşuyorum.
02:25Tabii, ha�� nur.
02:37Thomas,
02:38Biri efsane ediyordum.
02:40Veya ymenteden whatsapp' a veya teyit adamına,
02:44...şu anda çalıştırdım.
02:47Evet, güzel görünüyor.
02:49Her neyse, başka kadınlar var ki...
02:51...belki de çok zor ve...
02:53...çok zor değil.
02:55Merle Van Loon gibi.
03:07Tüm narkozların suyunu...
03:09...böreğinden çıkartıyorlar.
03:11Ama...
03:13...içinde 1-1,5 saat sürecek.
03:16Sonra bir gece daha...
03:18...görüntüye kalmalıyım.
03:20Ama ilk olarak narkozdan dolayı.
03:22Ve...
03:24...söyledin mi doktorlara?
03:26Aşkım...
03:28...sadece anneye yardım edemediğinden dolayı.
03:30Bu harika bir klinik.
03:32Dr. Teese...
03:34Dr. Teese bu operasyonu yapmaz.
03:36Özür dilerim, ama...
03:38...şimdiye kadar çok risk alıyorum.
03:40Roman, anladın mı?
03:42Eğer ben, Frau Janssen'e yardım etmem, ölür.
03:46Bu kadını hiç tanımıyorsun.
03:48Başka bir ödülleri olmalı.
03:50Birisi bu narkotik terapiye sahip.
03:52Evet, mümkün.
03:54Ama kim bilir, nasıl uzun süre...
03:56...birini bulacak.
03:58Frau Janssen'in zamanı yok.
04:00Anlaşılıyor.
04:02Bu operasyonu yapıyorum.
04:04Frau Janssen'e mi gidiyorsun?
04:06Bana yardım edebilir misin?
04:08Evet.
04:10En azından deneyebilirim.
04:12Güzel.
04:14Ama bu...
04:16...Oma'ya benziyor.
04:18Hayır, aşkım, bu...
04:20...şimdiye kadar çok rutin.
04:22Bente?
04:24Nereye gidiyorsun?
04:26Eve gidiyorum.
04:28Sadece görüşmek istedim.
04:30Ne? Neden?
04:32Hiçbir şey kaybettim.
04:34Ne oldu?
04:36Hiçbir şey.
04:38Sadece rütbelerde konuşma.
04:40Ne olduğunu bize söyle.
04:42Kısa bir süre önce...
04:44...bu aile birbirini...
04:46...Oma'nın ölümünden birleştirdiğimi sanmıştım.
04:48Biz de öyleyiz.
04:50Evet, siz. Ama ben bu aileye asla katılmadım.
04:52Her zaman dışarıda olacağım...
04:54...ve bununla ilgilenmiyorum.
04:56Gerçekten mi, Bente?
04:58Aslında sen oldun...
05:00...bizden uzak duruyorsun.
05:02Aslında değil.
05:04Ben de senin...
05:06Ne?
05:08Hiçbir şey bilmiyordum.
05:10İlginç oldun...
05:12...yılın sonunda West'e gittin.
05:14Öyle mi?
05:16Çok şey söylüyor, değil mi?
05:20Neyse.
05:22Sizden uzak durmayacağım.
05:24Bente, lütfen kal.
05:26Bekle.
05:28Bente, bekle.
05:32Çalışmak bir çözüm değil.
05:34Ama başka birini görmüyorum.
05:36Bu kesinlikle...
05:38...bir uluslararası şirketin...
05:40...çözümlerini bulmak...
05:42...dışarıda, başka birini görmek.
05:44Yine benim...
05:46...sizin firmanıza uygun değilim.
05:48Bana hiç söylemedin...
05:50...firmanına gitmek.
05:52Sadece tüm eğitimimi...
05:54...buna yönlendirdim.
05:56Bence...
05:58...bankada bir kariyer yapmak istiyordun.
06:00Evet, öyle bir şey.
06:04Bir dakika.
06:06Sehrerim, bir zaman konuşmak zorundayım.
06:08Ama sen burada duruyorsun.
06:10Böyle çözelik yapmayacağız. Lütfen.
06:14Evet? Gavi?
06:16Evet...
06:20Ben baştan bir araya çıkmam gerek...
06:22...şu araçları önce bana verin.
06:26Lans, lütfen.
06:34Neden hiç bir şey söylemedin?
06:36Neyden?
06:38Yağmur'da West'e gitmek istiyorsun.
06:40Hiçbirimiz bir şey anlayamadık.
06:42Babamla benimle ilgili bir şey olacağını sanmıştım.
06:46Gördün mü?
06:48Yeniden yapıyorsun.
06:50Korkuyorsun.
06:52Ne kadar öfkelenirsen, her zaman geri döneceksin.
06:55Bırak, başka bir şansım yok.
06:58Babamla annemden ayrıldıktan sonra kırıldı.
07:01Ve ben onu hiç görmemiştim.
07:05Bir evlilik çocukluğu.
07:07Evet.
07:08Ondan sonra Susan'ı evlendi, seni adopt etti ve ben evlendim.
07:11Yalan.
07:13Bu doğru değil.
07:15Ben çok heyecanlandım.
07:17Ne zaman bir kız kızını ödeyebilirsin?
07:20Evet.
07:22Bütün ailemini ödeyebilirdin ve ben onu ödeyebilirdim.
07:27Ne düşünüyorsun?
07:2914 gün boyunca evlenmek istiyorsan.
07:34Böyle hissettiğinde üzgünüm.
07:36Seninle bu haftalık çok havalıydı.
07:40Ondan sonra pislik aldım.
07:43Ve babam Fenya'yı aldı.
07:46Küçük, tatlı köpek.
07:49Yanlış anlıyorum, çok sevindim.
07:51Bir şey söyleme.
07:54Fenya'yı aldığında çok sinirlendim.
07:57Sardinya'yı hatırla.
07:59Küçük bir çatışma gibi kestik.
08:02Beach partiye gitmek için.
08:04Evet.
08:05Felsin'in altında bir küçük köpek varmış.
08:08Üç saat boyunca yürüyordu.
08:24Bu küçük, tatlı köpekleri...
08:26...en sevdiğimde aldım.
08:28En sevdiğinde her şeyi mi aldın?
08:31Bekliyorum, ne olacak?
08:34Çocuğu, tabii ki.
08:35Bu Torben'in özelliği.
08:37Evet, çocukları biliyorum.
08:38Ama şaşırmayacağım.
08:40Buyurun.
08:41Oo, teşekkürler.
08:42Teşekkürler, lezzetli görünüyor.
08:44Teşekkürler.
08:45Teşekkürler.
08:46Teşekkürler.
08:47Teşekkürler.
08:48Teşekkürler.
08:49Teşekkürler.
08:50Teşekkürler.
08:51Oo, teşekkürler.
08:52Teşekkürler, lezzetli görünüyor.
08:53Yemek yiyip, hala güveniyorum ama...
08:55...sizce mükemmel bir köşeyle birlikte olduğum zaman...
08:58...ne kadar?
08:59Bir paranın 350 Euro'u mu?
09:01Aa, yemeğe koydum.
09:03Aman, adamım.
09:04Ağlamaya başladı.
09:06Söylesene.
09:07Ama eğer benim köpeğimle...
09:09...küçüklerimle bir kıyafet alıp gitsem...
09:11...biz ikiniz de ışık alabilirsiniz.
09:13Gördün mü? Birisi kesinlikle bir kız istiyor.
09:15Ben her şeyi alırım.
09:17En önemli şey sağlık.
09:18Ve senin bu fikirden...
09:20...seni eğlenmek için vermemek değil.
09:22Ve her zaman rahatsız olduğunda...
09:24...Ranova'ya gitmek çok önemli.
09:26Onu hiç söylemedin mi?
09:28Hayır, sanırım değil.
09:29Unutmamalıyım.
09:31Torben'in şirketini...
09:33...Lüneburg'a dolaştırdı.
09:35Çok güzel bir nöbeti var.
09:37Torben, bu harika.
09:39Evet, ben de öyle düşünüyorum.
09:40Küçük bir yolcu zamanı...
09:41...kızım için daha fazla zaman...
09:42...kadınlar veya erkekler için.
09:44Senin için çok mutluyum.
09:47Bir çay daha ister misiniz?
09:49Bilmiyorum, ne zaman olacak?
09:51Üçüncüsü de var.
09:53Aman Tanrım, çok geç.
09:54Zamanım yok artık.
09:55Gidiyorum.
09:56Gideceğim.
09:57Zamanım var ama...
09:58...görüşmek üzere.
10:00Tamam.
10:02Sen buradasın.
10:04Bente'yle konuştum sanmıştım.
10:06Konuştum.
10:07Ama Gaby aradı.
10:09Lissabon'a ihtiyacı var.
10:13Bente burada kalacak.
10:16Tamam, bitti.
10:20Gerçekten şaşırdım.
10:22Biliyordum ki...
10:23...bazen biraz dışarıda olduğunu hissettim.
10:25Ama...
10:26...bu kadar aşağıya gittiğini...
10:29Anlamıyorum.
10:30Her zaman...
10:32...birbirimizi birleştirmeye çalıştık.
10:36Ama...
10:37...bu kızın annesi.
10:39Bu kız hala...
10:40...bizim aramızda bir çatışma çalışıyor.
10:43Bizi gerçekten izin ver.
10:46Ben izin veriyorum.
10:47Her zaman...
10:49...Bente'nin...
10:51...firmaya girmek istediğini...
10:52...hiç fark etmemiştim.
10:54Belki...
10:55...her şey...
10:56...aynı zamanda olacak.
10:57Bu zamana kadar...
10:59...bu kadar uygun değil.
11:02Uyumamız yeterli.
11:07Lars'ı...
11:09...Fenya'yı...
11:11...bu kadar...
11:13...aynı zamanda hissettiriyor.
11:17Lars da ayrıca ayrıca hissedemiyor.
11:19Fenya bizim birlikte yaşadığımız çocuk.
11:22Evet.
11:23Ama bizlerle yaşadığı bir hayat.
11:26Belki de...
11:27...birbirimizden farklı.
11:32En önemli...
11:33...şu.
11:38Sadece bu temini unutamadım.
11:39Biraz beklemelisin.
11:40En önemli bu.
11:41Merhaba.
11:42Ultrasound'a geldiniz mi?
11:44Belki bugün ne olacağını öğrenebiliriz.
11:47Böyle fotoğraflarda...
11:48...hiçbir şey anlayamıyorum.
11:51Çünkü...
11:52...herkesin kalbini görebilirdi.
11:53Küçük köpek de anlayabildi.
11:55Kıvılcım kadınlar...
11:56...böyle bir hormon...
11:57...ultrasound fotoğraflarından okumak için.
12:01Anlamına gelecek...
12:02...anlamına gelecek.
12:03Evet, öyle.
12:05İyi günler.
12:06Teşekkürler.
12:07Görüşürüz.
12:08Hey...
12:09...düşündüm ki sen de işe gitmişsin.
12:10Evet, hayır...
12:11...kapıya elimi tuttum.
12:12Oh, hayır.
12:13Söyle.
12:15Belki de öyle kötü değil...
12:16...ama sen de yürüyebilirsin.
12:18Nasıl?
12:19Bırakmak istiyor musun?
12:20Lars'la ilgili bir planın var mı?
12:21Yok mu?
12:23Yeniden başladın mı?
12:25Söyle, Lars'la bir şeyim yok.
12:29Bu çok saçma.
12:31Evet, elim...
12:33Burada.
12:34Lütfen, orada.
12:35Otopedi burada.
12:37Otopedi burada.
12:39Otopedi burada.
13:05Ben seni...
13:06Umarım baban kurtulabilirdi.
13:08Her yardım için de teşekkür ederdik.
13:10Ben de tüpüleyip gitmek istedim.
13:12Ne?
13:14Ben de yaptım.
13:16İnsanları kurtarmak için hayatını kurtarabilmek...
13:18...bu bir şerefsizlik.
13:20Ve babam çok istiyor.
13:22Frau Janssen'in de bir evlatı var.
13:24Bence bu harika.
13:26Fenja, bunu yapmak istedin.
13:28Seni çok gurur duyuyorum.
13:30Her gün sana bir kutu yapacağım...
13:32...çabuk çabuk iyileşeceksin.
13:36İlk olarak...
13:38...kutu çikolata yapacağım...
13:40...çünkü reçeteyi babam yaptı.
13:42Onun için bir yetenek var.
13:44Bence Fenja...
13:46...Haydran'ın reçetelerini almalı.
13:48Bente değil...
13:50...büyük bir bakır.
13:52Ben de öyle değilim.
13:56Umarım...
13:58...Klemens yarın...
14:00...Tanrı kutusunda...
14:02...yaklaşmayacak.
14:05O zaman...
14:07...Tanrı...
14:09...Klemens'in doğduğu zaman...
14:11...Klemens'in doğduğu zaman...
14:13...Klemens'in doğduğu zaman...
14:15...Klemens'in doğduğu zaman...
14:17...Klemens'in doğduğu zaman...
14:19...Klemens'in doğduğu zaman...
14:21...Klemens'in doğduğu zaman...
14:23...Klemens'in doğduğu zaman...
14:25...Klemens'in doğduğu zaman...
14:27...Klemens'in doğduğu zaman...
14:29...Klemens'in doğduğu zaman...
14:31...Klemens'in doğduğu zaman...
14:34...Tanrı'ya hiçbir şey bilmiyorum.
14:36Sadece Umar'ın fotoğraflarından tanıyorum.
14:40Tanrı sakin bir adamdı.
14:42Çok çalışıyordu.
14:44Yani bu doğal bir şey.
14:48Ama bazen...
14:50...benimle yürüyordu.
14:52Ne? Sen yürüyordun?
14:54Bu çok zor bir fikir.
14:56Evet, o zaman çok iyiydim.
15:00Bir kere...
15:02...ağır bir heyecanlıciosu kalmıştı.
15:04Uzakta yürüyordu.
15:06Vallahi, o bir güçseydi...
15:08Ya. İçinde onu aldın mı?
15:10Hayır!..
15:12Babam boğazınıitzerdi.
15:14Suya inirdim,
15:20arka karnın kaybetti...
15:23Peki saatlere tedirgin tutar.
15:25Ruhun kaybetti.
15:28Ama o için bu perisedir.
15:30Önceki büyük bir emir için onu vermişti.
15:34İçini bozduğun süreçte bir şey yoktu.
15:38Evet.
15:39Benim içimde bir an önce püskürtüldü.
15:42Ve senin baban, ben sadece şişmanlıkta kaldım.
15:46Yani, eğer o, böyle bir şey olmadıysa...
15:50Evet...
15:51Yani, benim hayatımı onlara dolayı teşekkür ederim.
15:56Hıh.
15:57Ve saat?
15:59Kendimde tuttum.
16:01Yani, halbuki ufaktaydı.
16:04Ah, babam benden çok gururlandı.
16:08Ve benim için, her neyse...
16:11...bu benim çocukluğumda en güzel bir uçuştu.
16:15Ve saat şimdi nerede?
16:17Babam, bu yıllarını tuttu.
16:21Yarın size göstereceğim.
16:24Hey!
16:25Hi!
16:26Söyleyebilir miyim, biraz konuşabilir miyim?
16:29Evet, ama montajda değil misin?
16:31Yok, artık devam etmeliyim.
16:33Görüşürüz.
16:34Görüşürüz.
16:35Evet, küçük bir yolculuk oldu.
16:38Korktum.
16:39Ama umarım hiç bir şey yok, değil mi?
16:41Evet, belki biraz zamanımız var.
16:42O zaman biraz daha keyif alabilirsiniz.
16:44Çok güzel bir şey unuttun.
16:45Gerçekten hiç bir şey bilmiyorum.
16:47Hala stres.
16:49Ben gerçekten sana hiçbir şey söyleyemem.
16:51O kız arkadaşı, değil mi?
16:53Gerçekten delirdim.
16:55Her zaman Lars'a konuşuyorum.
16:57Sonra kavga ediyoruz.
16:59Gerçekten her şey pislik.
17:02Ben, yani...
17:04...Britta Lars'a hiçbir şey istemiyor.
17:06Gerçekten.
17:07Sadece seni seviyor.
17:08Tamam.
17:10Ve neden o kadar komik?
17:12Evet, beni daha fazla davranmak istemiyordu.
17:14Ben sadece onunla ilgilendim.
17:16Evet, beni daha fazla davranmak istemiyordu.
17:18Ben sadece otopediye gittim.
17:20Belki onun stresi var.
17:22Belki sen biraz...
17:24...davranıyorsun.
17:26Gerçekten hiç bir şeyim yok.
17:28Hiçbir şeyim yok.
17:29Ama...
17:30...her seferinde gerçekten rahatladım...
17:32...sonra daha fazla komikler geliyor.
17:38Çok fazla kahve çok kötü değil baba.
17:40Evet.
17:41Yani senin baban öldü.
17:43Baba onu hiç tanımıyor.
17:45En azından sen 140 yaşında olmalısın.
17:48Bu yüzden seni de tanıyorum.
17:53The Flying Virgin Kangaroo.
17:55Lütfen.
17:56Teşekkürler.
17:57Belki seninle daha iyi bakmalıyız.
18:00Alkohol yok.
18:01Bana Maledivlilerin büyük bir çay kaşığı hatırlıyor.
18:04Biliyor musun?
18:05Evet.
18:06Nasıl unutabilirdik bunu?
18:07Her gün iki tanesini yapıyordun.
18:10Bu ilk.
18:11Bunu anlayabilirim.
18:12En azından son 30 dakika içinde.
18:16Babam çok iyi çocuklarla tanıştı.
18:20Tüm arkadaşlarım onu seviyordu.
18:24Babanın öldüğü neden oldu?
18:2917 yaşındayım.
18:30Bunu anlıyorum.
18:34Çok yağmıştı ve...
18:36...babam hastaneye gitmek için...
18:39...çok heyecanlandı.
18:41Çok hızlı gitti.
18:43Üzücü annen.
18:46Yeni doğduğu bebeğin elinde...
18:48...kendini bekliyor ve...
18:50...bu şekilde bir haber veriyor.
18:52Yalancı hayatta.
18:55Bence annem ve Klemens...
18:57...böyle bir araya getirdi...
18:59...benim ve babamın...
19:01...çocuklarla ilgili.
19:03Neden anlayamadınız?
19:09Baban...
19:11...babası...
19:12...kardeşini...
19:14...çok seviyordu.
19:17İyi akşamlar Alfred.
19:18İyi akşamlar.
19:19Bu muhteşem Bordeaux'dan...
19:20...bir flaska daha var mı?
19:22Evet.
19:23Bu senin oteldeki son akşam.
19:25Kutlamak zorundasın.
19:26Lüneburg'u uzak bırakmak istiyor musun?
19:28Evet, sadece senin otel.
19:30Bizden hoşlanmadığını düşünme.
19:34Doğru.
19:35Teşekkürler.
19:36İyi akşamlar.
19:38Sana da Alfred.
19:39Görüşürüz.
19:42Babasını değiştirmek için denedim...
19:44...ve Klemens...
19:46...teşekkür etti.
19:48Büyük bir kardeşin...
19:50...birini korumak için...
19:52...kendine ne istiyorsa yap.
19:54Klemens'in puanlarında...
19:56...çok zor bir zamandı.
19:58Çok fazla kavuştuk.
20:02Babanız...
20:03...tüm gücünü...
20:04...familiyelere koydu.
20:06Ve...
20:07...Klemens'in...
20:09...eğer yaşlı olsaydı...
20:10...onun da yanına girmeseydi.
20:13Ama bu yüzden...
20:14...Klemens'e...
20:15...çok şaşırdı.
20:17Neyse.
20:19Yıllar sonra...
20:20...gözümüzden kaybolduk.
20:23Ama...
20:24...o sizin evliliğinizdi.
20:26Ondan sonra...
20:27...aynı zamanda başladı.
20:33Klemens...
20:35...birçok...
20:36...çılgınca şeyler söyledi.
20:39Ama...
20:40...onun için...
20:41...kendimi...
20:42...ve annemi...
20:43...çalışmaya çalıştı.
20:47Ama bunu...
20:48...kimseye sağlamıştım.
20:58Sonunda...
20:59...en güzel güzellik...
21:00...gökyüzünden geldi.
21:02Bana da gülüyorsun mu?
21:04Evet.
21:06Ama...
21:07...ben...
21:08...seninle de.
21:10Senin için hiçbir şey yapmıyorum.
21:12Sadece bir iş arzum var.
21:14Ama zamanım var.
21:16Bir şey mi getirdin?
21:17Hemen babamla konuşacağım.
21:18Ve biraz önce...
21:19...yine bir nefes almak istiyorum.
21:22İyi işlerden mi?
21:23Evet.
21:25Sadece maalesef...
21:26...annemden...
21:27...geçen gün yetiştiremedim.
21:29Üzgünüm.
21:31Eğer istersen...
21:32...seni evlatlara götürebilirim.
21:34Biliyorum ama...
21:35...teşekkür ederim.
21:36Eğer bir şey yapabilirsem...
21:38...seninle evlenmek istiyorum.
21:42Görüşürüz.
22:09Ne yapıyor Asketen Park?
22:11Asketen Park iyi.
22:13Bugün yeni bir golf mağazası düzeneğine sahip.
22:16Flikkenschild ve ben onu hemen görüşeceğiz.
22:18Ama...
22:19...kahve için yeterli.
22:20Kahve...
22:21...senin iyi ilişkilerinle bu otelde daha fazla değil.
22:24Bak, ben şu anda...
22:25...praktikant statusum var.
22:26Hadi.
22:27Flikkenschild'i...
22:28...çok uzun süredir elinde tuttun.
22:29Bu o kadar basitse...
22:31...ama bu konuda...
22:32...ben hazırım.
22:39Evet, lütfen.
22:40Stürch...
22:41...birkaç düşüncelerim var Asker...
22:44Oh...
22:45...o tuvalet yukarı çıktı mı?
22:48Çok mu?
22:50Ne için?
22:51Otelimiz için bir ulaşım için mi?
22:53Hayır, hayır, hayır.
22:54Bununla ilgili bir şey yok.
22:56Bugün bir evliliğim var.
22:58Şimdi bu kadar şaşırmaya bırak.
23:00Ayrıca...
23:01...bu kadar şaşırmaya ne alakası var?
23:03Ne alakası var?
23:04Ne alakası var?
23:06Ne alakası var?
23:07Kimle?
23:09Çok ilginç bir kadınla.
23:12Sen onu hiç tanımıyorsun?
23:14Hayır, bir partner agençliğine gönderdim.
23:17Ben hiç bilmiyordum ki sen...
23:18Evet, bu...
23:19...Thomas'ın yaptığı.
23:22Ee...
23:23...bu yüzden hemen önceden...
23:24...ayrıca aynı sevgileri var mı diye sorabilirsin.
23:26Ve kötü bir şaşırma olmuyor.
23:28Evet, bu konu.
23:29Ben bırakacağım aşkım.
23:30Sonra da konuşabiliriz.
23:32Kızın yanı, değil.
23:37REYAN
23:45Justiciarlar yoksa korumamışlar mı?
23:47Ben böyle bir evi herseye çevirmem.
23:50Gaby ben sonra tekrar haber vereceğim.
23:52Evet, Lissabon'un başına.
23:56merhabalar.
23:59Gidip doldun mu? al bakalım.
24:04Biliyorsun sen...
24:05...ciddi...
24:06...kırmızı ışığa girmeyi düşünmek istedim.
24:09Bu aslında normal değil mi?
24:11Sonuçta ben senin en yaşlı çocuğunum.
24:14Evet, ben senin eğitimini...
24:16...Lichtenstein Bankası'nda her zaman...
24:18...tahmin ederdim.
24:20Lars'ın eğitimine baktığında...
24:22...yönetimci değil.
24:23Lars'la ne alakası var?
24:25Onunla bir an önce...
24:27...bir şirketi başarabilirsin.
24:29Ama ben...
24:31Üzgünüm.
24:32Lissabon'da bir büyük otel kompleksi...
24:34...yarışıyoruz.
24:35Ve şimdi ikisi de...
24:36...senin en önemli...
24:37...yönetimcini bırakmış.
24:38Bunu uzun sürede...
24:39...yürümemeyeceksin.
24:40Daha sonra konuşuruz.
24:43Ve sonra...
24:44...bir çözüm buluruz.
24:52Mrs. Jansen.
24:55Merhaba.
24:57Ah, Mrs. Rose.
24:59Merhaba.
25:30Kızım.
25:32Çok yıllar sonra...
25:34...geri döndük.
25:36Bu mu...
25:37...inanılmaz değil mi?
25:45Tabii ki.
25:48Ama kızım...
25:49...hormonları...
25:50...yapamıyor.
25:53Ne...
25:54...ne demek...
25:55...bu...
25:56...bu demek...
25:57Hayır, hayır...
25:58...sorun yok.
25:59Sadece...
26:00...kendilerini...
26:01...yakın...
26:02...yakın...
26:03...yakın...
26:04...yakın...
26:05...yakın...
26:06...yakın...
26:07...yakın...
26:08...yakın...
26:09...yakın...
26:10...yakın...
26:11...yakın...
26:12...yakın...
26:13...yakın...
26:14...yakın...
26:15...yakın...
26:16...yakın...
26:17...yakın...
26:18...yakın...
26:19...yakın...
26:20...yakın...
26:21...yakın...
26:22...yakın...
26:23...yakın...
26:24...yakın...
26:25...yakın...
26:26...yakın...
26:27...yakın...
26:28...yakın...
26:29...yakın...
26:30...yakın...
26:31...yakın...
26:32...yakın...
26:33...yakın...
26:34...yakın...
26:35...yakın...
26:36...yakın...
26:37...yakın...
26:38...yakın...
26:39...yakın...
26:40...yakın...
26:41...yakın...
26:42...yakın...
26:43...yakın...
26:44...yakın...
26:45...yakın...
26:46...yakın...
26:47...yakın...
26:48...yakın...
26:49...yakın...
26:50...yakın...
26:51...yakın...
26:52...yakın...
26:53...yakın...
26:54...yakın...
26:55...yakın...
26:56...yakın...
26:57...yakın...
26:58...yakın...
26:59...yakın...
27:00...yakın...
27:01...yakın...
27:02...yakın...
27:03...yakın...
27:04...yakın...
27:05...yakın...
27:06...yakın...
27:07...yakın...
27:08...yakın...
27:09...yakın...
27:10...yakın...
27:11...yakın...
27:12...yakın...
27:13...yakın...
27:14...yakın...
27:15...yakın...
27:16...yakın...
27:17...yakın...
27:18...yakın...
27:19...yakın...
27:20...yakın...
27:21...yakın...
27:22...yakın...
27:23...yakın...
27:24...yakın...
27:25...yakın...
27:26...yakın...
27:27...yakın...
27:28...yakın...
27:29...yakın...
27:30...yakın...
27:31...yakın...
27:32...yakın...
27:33...yakın...
27:34...yakın...
27:35...yakın...
27:36...yakın...
27:37...yakın...
27:38...yakın...
27:39...yakın...
27:40...yakın...
27:41...yakın...
27:42...yakın...
27:43...yakın...
27:44...yakın...
27:45...yakın...
27:46...yakın...
27:47...yakın...
27:48...yakın...
27:49...yakın...
27:50...yakın...
27:51...yakın...
27:52...yakın...
27:53...yakın...
27:54...yakın...
27:55...yakın...
27:56...yakın...
27:57...yakın...
27:58...yakın...
27:59...yakın...
28:00...yakın...
28:01...yakın...
28:02...yakın...
28:03...yakın...
28:04...yakın...
28:05...yakın...
28:06...yakın...
28:07...yakın...
28:08...yakın...
28:09...yakın...
28:10...yakın...
28:11...yakın...
28:12...yakın...
28:13...yakın...
28:14...yakın...
28:15...yakın...
28:16...yakın...
28:17...yakın...
28:18...yakın...
28:19...yakın...
28:20...yakın...
28:21...yakın...
28:22...yakın...
28:23...yakın...
28:24...yakın...
28:25...yakın...
28:26...yakın...
28:27...yakın...
28:28...yakın...
28:29...yakın...
28:30...yakın...
28:31...yakın...
28:32...yakın...
28:33...yakın...
28:34...yakın...
28:35...yakın...
28:36...yakın...
28:37...yakın...
28:38...yakın...
28:39...yakın...
28:40...yakın...
28:41...yakın...
28:42...yakın...
28:43...yakın...
28:44...yakın...
28:45...yakın...
28:46...yakın...
28:47...yakın...
28:48...yakın...
28:49...yakın...
28:50...yakın...
28:51...yakın...
28:52...yakın...
28:53...yakın...
28:54...yakın...
28:55...yakın...
28:56...yakın...
28:57...yakın...
28:58...yakın...
28:59...yakın...
29:00...yakın...
29:01...yakın...
29:02...yakın...
29:03...yakın...
29:04...yakın...
29:05...yakın...
29:06...yakın...
29:07...yakın...
29:08...yakın...
29:09...yakın...
29:10...yakın...
29:11...yakın...
29:12...yakın...
29:13...yakın...
29:14...yakın...
29:15...yakın...
29:16...yakın...
29:17...yakın...
29:18...yakın...
29:19bakın Greetings to Hennes
29:24Greetings to Cennet
29:28I am happy to be a part of your family
29:33I want to tell you
29:38that I loved you
29:44Bir saniye. Askanya Park'a birkaç önerim var.
29:48Tabii ki. Ben de.
29:49Ve kim yoksa, kim yoksa yok.
29:54Pardon, ne dediniz?
29:56Gözlerinizin her yerinde.
29:58Şef'e çok güzel bir otelin adı.
30:02Evet, çok zor bir iş.
30:15Üç ay önce
30:18Kediyi Rotterdam'da doldurmuştum.
30:19İndiriyorum iki akın her yere.
30:27Belki Liu'nun alayıcı biri olduğunu söylemeliyim.
30:31Sonunda gelmiştim.
30:36Tamam, görüşürüz.
30:37Dünyanın en yaşlı kedisi.
30:40Evet.
30:41Her şey sorunlu mu?
30:42Aşırı çabuk.
30:45Ve Umeli, nasıl konuştun?
30:47Görüntülü.
30:49Şimdi bir şey içmek için zamanım var.
30:52Bu trik de çok yeni değil.
30:55Ama çok iyi çalışıyor değil mi?
30:58Nasıl bir soru?
31:06Bir iş aracın var mıydı?
31:08Evet, kısa ve başarılıydı.
31:10Oh, seksi bir başarılı.
31:12O zaman biz de bugün hiç yorulmamışız.
31:20Kala!
31:21Kala!
31:23Aşırı yakında gelecek.
31:25Bir dakika bekleyebilir miyim?
31:26Tabii ki.
31:28Bir şey içmek istiyor musunuz?
31:29Hayır, teşekkür ederim.
31:30Ben de teşekkür ederim.
31:32Şimdi ne olacak biliyor musunuz?
31:34Hayır, maalesef değil.
31:35Bebek lakısı kötü.
31:37Aşırı uzaklaştı.
31:38Bu biraz şaşırtıcı.
31:40Gördüm.
31:41En azından bir şey gördün.
31:45Evet?
31:46Kapıyı açabilir misin?
31:47Aşırı uzaklaştı.
31:51Biraz daha uzaklaştı.
31:52Özür dilerim.
31:53Kurtar, yemeğe geldin mi?
31:56Hayır, aslında hiç düşünmemiştim.
31:57Kala pişiyor.
31:58Bunu düşünmemelisin.
31:59Hayır, hayır, hayır.
32:00Birkaç küçük şey aldım.
32:02Eğer şimdi bir şey yapamazsan, herkese yeter.
32:05Sadece biraz konuşmak istedim.
32:06Tabii ki.
32:07Yemek yiyebilir miyiz?
32:09Tabii.
32:14Eğer bir çocuk olursa, Victor'u çok iyi bir şekilde tanıtabilirdim.
32:18Victoria gibi.
32:19Bu çok uzun.
32:21Ben 2 yaşında yaşıyorum.
32:23Üzgünüm.
32:25Yani...
32:27Ben'le ilgileniyorsun, değil mi?
32:29Onun bizim problemlerimizle ilgileniyor.
32:31Seninle ilgilenemiyor.
32:33Bence seninle ilgilenemiyor.
32:37Söyle, sen gerçekten Lars'la bir şey mi düşünmüyorsun, değil mi?
32:39Lütfen.
32:40Bu yalancı bir numara çok saçma.
32:44Ama onun hissettiği gibi, sen ona bir şey rahatsız ediyorsun.
32:49Bununla ilgili bir şey var mı?
32:52Britta, konuşmak yardımcı.
32:56Bana bak.
32:58Ben de yavaş yavaş endişelendim.
33:01Hayır, yapamazsın.
33:03Yarın onunla konuşacağım.
33:05Artık geri dönmek istiyorsun, değil mi?
33:07Birazdan daha iyi olurdu, değil mi?
33:09Bir kez daha kliniğe gitmem lazım.
33:12Teşekkürler.
33:15Ne için?
33:22Ya da Clemens.
33:23Clemens'e ne düşünüyorsun?
33:24Clemens değil.
33:25Ben Clevens'i çok seviyorum.
33:27Ne?
33:36İlk defa seni gördüğümde çok fazla şaşırdım.
33:44Ancak annen bana yeni bir cabrio aldı.
33:49Susanne benim annem değil.
33:52Onunla ilgili mi?
33:53Evet.
33:55Ancak hepsi çok iyi bir araya geliyor.
33:59Biz de çalışıyoruz.
34:03Ama Susanne iyi.
34:07Ve annen?
34:11Bence iyi bir yolculuktayız.
34:15Ve ne yolculuktayız?
34:24Ne yolculuktayız?
34:31Ben şimdi buradan gitmek istemiyorum.
34:50Ben de bunu ödeyebilirdim.
34:54Tamam.
34:55Evet.
34:58Merhaba Clemens.
34:59Merhaba.
35:02Bakış açıyor musun?
35:03Evet.
35:04Görünüyor mu?
35:07Sadece yardımcı olmanı istedim.
35:08Tabii ki.
35:09Dışarıdan her zaman yüzünü gör.
35:11Bu, Winter Session için her zaman en önemlisiydi.
35:14Ama endişelenme.
35:15Senin sağlıklı dünyanı durdurmayacağım.
35:19Bunu yapamazsın.
35:20Gerçekten.
35:22Bence ailemizi çok zorlukla bir araya getirdiğini hissettim.
35:28Tabii ki sen bunu çok özel bir şekilde görebilirsin.
35:32Biz bizi yaklaşık 20 yıldır görmedikten sonra.
35:35Evet.
35:36En azından görmek istediğim şeyleri görmek istemiyorum.
35:39Clemens Winter.
35:40Senin değişikliğin biraz değişiyor.
35:43Neden Susanne?
35:44Benim hakkımda mı?
35:51Her zaman.
35:52Roman'ı evlenmek bir hata değildi.
35:55Ve ben onunla çok mutluyum.
36:01Taksiye gitmek isterdim.
36:06Teşekkürler.
36:11Aa, bu Racan olacak.
36:13Anlamadım.
36:16Aa, Racan.
36:17Günaydın.
36:18Merhaba.
36:19Evet, ben hazırım.
36:20Her şey hazır, döküldü, konuştuk.
36:22Harika.
36:23Çok çalıştınız.
36:24Her gün var değil mi?
36:27Teşekkürler.
36:28Evet.
36:29Eğer bir vakit daha gelmek istiyorsak, evimizden çıkmalıyız.
36:34Evet.
36:35Yansın'a gitmek istiyor musun?
36:36Evet.
36:37Bununla?
36:38Evet.
36:39Evet, altın fotoğraflar var ve yazıları.
36:42Çok istediğini söyledi.
36:44Umarım bu işe yarayacak.
36:45Çok fazla kalma.
36:48Bak, bu kadar kestirilmiş.
36:53Ama bunu yıkamayabiliriz.
36:55Yansın'ın en küçük infekçiden ölür.
36:58Bu riski gerçekten mi yapmak istiyor?
37:02Çok istediğini söyledi.
37:05Üzgünüm ama bu yüzden Yansın'ı görmek isteyenler,
37:08yüz proteksi ve kütüphane giymek zorunda kalmalı.
37:12Üzgünüm.
37:13Görüşürüz.
37:14Görüşürüz.
37:15Çok hızlı değil.
37:17Can Hanım.
37:21Çok hızlı mı?
37:25Günaydın.
37:26Günaydın.
37:29Günaydın.
37:30Ben de böyle birini alabilir miyim?
37:34Tabii ki.
37:35Ama sadece bugün çok güzelsin.
37:37Ne demek bu?
37:38Ben hiç böyle değilim.
37:39Üzgünüm, geçen sefer çok mutlu oldun.
37:43Doğru.
37:45Yine teşekkür ederim, beni kütüphaneye getirdiğin için.
37:48Bir sorun değil.
37:50Ama...
37:51Önceki kütüphanede sadece kütüphanelerden daha çok şey var.
37:55Gerçekten mi?
37:57Çok güzel kafelerimiz var.
37:59Güzel bir şehir.
38:01Ve ne göstermek istiyorsun?
38:03Ne istiyorsan.
38:06Sonuç olarak, bizim gestiklerimizin mutlu olması için buradayım.
38:09Tüm gestikler?
38:10Tüm gestiklerimizin mutlu olması için buradayım.
38:11Tüm gestiklerimizin mutlu olması için buradayım.
38:12Tüm gestiklerimizin mutlu olması için buradayım.
38:13Bence biraz yoruldum.
38:16Bu sebeple kendimi özellikle tatlı ve...
38:20...çok ilginçlerine yaslanıyorum.
38:21Ben de mutlu hissediyorum.
38:24Ama siz de özellikle...
38:26...tatlısınız.
38:31Teşekkürler.
38:34Westphal?
38:38Evet, doğru.
38:40Hemen bir bir.
38:51Ah, Susanne, ne güzel.
38:54Eğleniyorum mi?
38:55Yok, çünkü hiç.
38:57Lütfen, tek sesim var.
39:00Üzgünüm, burada sana hiç bir şey getirmek zorundayım.
39:04Bana gerçekten yeterli.
39:06Çok üzgünüm ki bu hormonları yasaklamadın.
39:11Evet, alternatifin var diye çok mutluyum.
39:14Ama bu bir operasyon.
39:16Çok fazla alışveriş alıyorsun.
39:20Bunu şimdi duymak istiyorum.
39:22Seni bulduğum için çok önemli.
39:25Şimdi kim olduğumu biliyorum.
39:27Nereye geliyorum.
39:28Çok hızlıca sağlıklı olmalısın.
39:30Böylece sağlıklı olacağım.
39:33Ne dersin oğlan sana?
39:37Evet.
39:39Oğlanla birlikte bir şeyler oluyor.
39:42Ama bana yardım etmeye çalışıyor.
39:45Annenin öldüğü çok korkunç.
39:47Oğlunu çok sevdi.
39:50Çok mutluyum.
39:52Önce öldüden önce buradaydık.
39:54Bu yüzden ikisi de birkaç gün daha birlikte yaşadılar.
39:57Annenin öldüğü her yaşta çok korkunç.
40:05Annenin iki yıl önce yaşadığını hayal ederseniz...
40:09Evet.
40:10Ve siz de çok iyi anladınız.
40:17Ve babam?
40:20Üzgünüm, ona kim olduğunu söylemedi.
40:23Umarım o, bu rahatsızlığı kutlamaya başladı.
40:29Annem 17 yaşında doğmuştu.
40:32Ve 62 yaşında öldü.
40:35Eğer babam senin gibi yaşlı olsaydı...
40:38O hala yaşayabilirdi.
40:42Günaydın.
40:43Günaydın.
40:44Günaydın.
41:16Evet, Jason.
41:18Herkes değişebilecek.
41:20Ve ne kadar uzun süredir...
41:22...kendi yöntemleri yapmayı umuyordum.
41:24Al Trish'i.
41:25Evet, o çok iyi.
41:27O bir şans verdi.
41:29Evet, biliyorum.
41:30Asla, asla söylememeliyim.
41:32Belki bir zaman da...
41:34...New York'a geri dönebilirim ama...
41:38Regina?
41:39Klinik yönetimini burada...
41:41...Ludovic'e götürecek.
41:43Klinik yönetimini burada Lüneburg'a götürecek.
41:45Evet.
41:46Teşekkür ederim.
41:47Tamam, Jason.
41:48Görüşürüz.
41:53Sen?
41:55Gel buraya.
41:59Ne yapıyorsun burada?
42:02Seninle tanıtmak istiyorum...
42:04...Yüzyıl Yönetimi...
42:07...Yeni Kancelere...
42:09...Lichtenhagen'den başlıyor.
42:11Bu yüzden buraya geldin.
42:13Neden e-mail kutusunda konuşmadın?
42:17Daha fazla yanlış anlayışlar...
42:19...görmek istedim.
42:21Evet.
42:22Annenin yanında...
42:23...beni de çok ihtiyaç duydun.
42:25Ah...
42:26...Tanrı'yı...
42:27...benimle okuyamayacağım, değil mi?
42:31Evet.
42:32Görüşürüz...
42:34...sonra.
42:42Annenin aynı fotoğrafı vardı.
42:46Orta Doğu'da...
42:49...bizim ilk birlikte yürüyüştü.
42:51Babası birkaç yıl önce öldü.
42:54Annen ilk defa gülmeyebiliyordu.
42:57Güzel bir yürüyüştü.
43:01Ayrıca...
43:02...sadece fışkırtıları için gözüküyordun.
43:05Evet...
43:07...güzel bir şey...
43:08...nereye gitmek istiyorsan.
43:10Evet...
43:11...sonra görüşürüz.
43:15Evet, sonra görüşürüz.
43:23Ne?
43:24Uyumadın mı?
43:26Nasıl gidiyor senin elin?
43:28Gerçekten mi merak ediyorsun?
43:30Arkadaşım bana söyledi ki...
43:31...çok şanslıydı.
43:33Evet...
43:34...çok fazla zaman geçmedi.
43:35Bana dedi ki şanslıydı.
43:37Evet...
43:38...bazı zamanlar...
43:39...bana çok dikkat ettin.
43:41Ve bana hiçbir affetmiyorsun...
43:42...bu yüzden.
43:44İyi, belki senin bir sevgilin yok...
43:45...ama bir şey var seninle...
43:47...geri çekiyorum seni.
43:48Beni sövmek ister misin?
43:50Hayır, aptal adam.
43:53Contrary.
43:57Sen doğruysun, geçen zamanlar...
43:58...biraz komikti.
44:01Ne oldu?
44:02Hıh.
44:04Benimle konuş.
44:07Bu çok kolay değil.
44:10Bu bütün geleceğimizi değiştirir.
44:13Ben...
44:14Evet?
44:16Şaşırtıcı!
44:18Sanmıyorum.
44:19Anne.
44:22Anne!
44:25Merhaba.
44:28Merhaba.
44:30Tövbe.
44:32Ve şimdi nereye bakıyorsun?
44:34Evet, burada. Kırmızı tuşla.
44:36Anladım.
44:37Ama sen önünde duruyorsun.
44:38Anladım.
44:39Evet.
44:40Hıhı.
44:41Neden işe yaramıyor?
44:42En azından kamerayı açmaktan.
44:44Hıhı.
44:45Anladım.
44:46Hıhı.
44:50Ah.
44:51Bu çalışıyor.
44:57Bak, benimle konuş.
44:58Benimle konuş.
44:59Evet.
45:00Benimle konuş.
45:01Gerçekten temiz.
45:02Evet.
45:06Seni seviyorum.
45:07Görüşürüz.
45:08P.
45:09P?
45:15Daha fazla P var mı?
45:17Bakayım.
45:19Bir saniye.
45:21Bu adamı tanıyorum.
45:23Tanrı okulundaydım.
45:25Diğeri Luise olmalıydı.
45:27O zaman aynı tanrı okulundaydın.
45:29Evet.
45:30Aynı kurstaydı.
45:31O daha gençti.
45:32Ben başlamadan sonra o daha ilerleyen bir kurstaydı.
45:35Ne adıydı?
45:37P.
45:38P.
45:39Peter.
45:40Pavel!
45:58Belki bu Pavel babam.
46:01Olabilirdi.
46:28P.
46:29P.
46:30P.
46:31P.
46:32P.
46:33P.
46:34P.
46:35P.
46:36P.
46:37P.
46:38P.
46:39P.
46:40P.
46:41P.
46:42P.
46:43P.
46:44P.
46:45P.
46:46P.
46:47P.
46:48P.
46:49P.
46:50P.
46:51P.
46:52P.
46:53P.
46:54P.
46:55P.
46:56P.
46:57P.
46:58P.
46:59İzlediğiniz için teşekkürler.
47:29İzlediğiniz için teşekkürler.
47:59İzlediğiniz için teşekkürler.