• hace 3 meses
No Puedo Caer En Las Garras De Una Adicción - CIRUGÍA EN EL DOLOR

Ali es hijo de una familia pobre que creció en una ciudad de provincias. Debido a su autismo y síndrome del sabio, fue constantemente excluido y marginado por su entorno. Al tener dificultades para comunicarse, Ali tiene dos amigos en su vida. Uno es su hermano, y el segundo es su conejo. Ali, que los perdió a ambos a la vez, pide un solo deseo: la gente no debería morir. Ali, que fue repudiado por su padre tras la muerte de su hermano, crece en un orfanato. El médico Adil, que descubre a Ali, que tiene tremendas habilidades médicas debido al síndrome del sabio, se ocupa de Ali. Ali, quien ganó la escuela de medicina y terminó primero, comienza a trabajar como asistente de cirugía en el hospital donTENEMOS QUE ACEPTAR
PROTAGONISTAS: Taner Olmez, Onur Tuna, Sinem Unsal, Hayal Koseoglu, Reha Ozcan, Zerrin Tekindor.

ETIQUETA
PRODUCCIÓN: MF PRODUCCIÓN
PRODUCTORA: ASENA BULBULOGLU
DIRECTOR: YAGIZ ALP AKAYDIN
ESCENARIO: PINAR BULUT y ONUR KORALP
GÉNERO: DRAMA

#MFYapım #DoctorMilagro #TanerOlmez

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Respire muy profundo. Respire muy profundo.
00:09Aún no termina, hágalo rápido.
00:11A la izquierda los dos últimos.
00:16Estoy cortando.
00:20Está bien. Calma, calma, calma, calma. No puede moverse. Voy a pasar por la arteria. Esto será un verdadero desastre si se mueve. Por favor.
00:28Está bien. Lo siento. Aguantaré. Está bien. De acuerdo.
00:33Eso es. Calma. Vamos a esperar un poco.
00:45Dámelo.
00:59Queda uno más. Por favor, resiste. Lo estás haciendo bien.
01:05Doctor, subió la presión. Está en 180-120.
01:07Administra un beta-bloqueador.
01:09¡No!
01:10¡Ahora!
01:11No quiero.
01:12Escuche. No se trata de una droga, pero hará que baje su presión sanguínea. Por favor, cálmese.
01:19Está bien.
01:21Eso es. Respire hondo. ¿Está bien? Vamos. Ahora.
01:29Está bajando. 150-80.
01:32Bien. Voy a cortar. ¿De acuerdo?
01:36Está bien.
01:37¿Ok?
01:40Lo pondré en posición.
01:48Dámelo.
01:53Este será el último. Y se acaba.
01:55¿Está lista?
01:57Está bien. Hagámoslo. Estoy lista.
02:08Sí, estoy bien.
02:09¿Está lista?
02:11Estoy lista.
02:13Entonces, aquí vamos.
02:15Número 10.
02:25Número 10.
02:48Dámelo.
02:55Aquí vamos.
03:26Bien. Los intermódulos del escariador están en el canal.
03:35Tengo que hacer espacio para el clavo.
03:39No puedo.
03:40No puedo.
03:41No puedo.
03:42No puedo.
03:43No puedo.
03:44No puedo.
03:45No puedo.
03:46No puedo.
03:47No puedo.
03:48No puedo.
03:49No puedo.
03:50No puedo.
03:51No puedo.
03:52No puedo.
03:53No puedo.
03:54No puedo.
04:00Respira hondo. Respira hondo.
04:05Lo estoy sacando.
04:20Ahora lo clavaré en el canal. ¿De acuerdo?
04:22Está haciendo bien. Bastante bien.
04:27Tranquila.
04:46Dame las pinzas. Voy a cortar.
04:53El tumor está curado.
04:55Pero no puedo quitarlo sin dañar el sistema neuronal.
04:57Mira, puede entrar en coma.
04:59Doctor, debe haber una forma.
05:05Tratemos de quitarlo por partes.
05:08De acuerdo, doctor.
05:09Maslick, renoje.
05:39Doctor, la presión sanguínea está subiendo.
05:41Beta bloqueador, ahora.
05:43Aguante un poco más. Falta muy poco. Por favor.
05:45No puedo. Basta. Por favor. Ya no puedo más.
05:48Señora Funda, tengo que hacerlo ahora. No puede esperar.
05:51Dos minutos. Solo dos minutos, por favor.
05:57Están 220, 170.
05:58Tendrata quiarritmia. Es suficiente. Hay que anestesiarla, doctor.
06:01No. No pueden. No pueden.
06:03Señora Funda, escuche. Está en el límite. No soportará más.
06:06No tiene nada que probar. Por favor.
06:09Dije que no. No. No quiero.
06:13Su marido, señora Funda. ¿Quiere que lo llamemos?
06:15¿Qué estás haciendo?
06:17¿Quiere hablar con él?
06:19Sí. Por favor.
06:21Está bien. Doctor.
06:23Pásalo.
06:36Ocupó todo el tálamo. No hay espacio.
06:39No podemos continuar. Voy a cerrar.
06:42Doctor, no lo haga. Tiene que haber una forma.
06:47Si continúo, se desangrará y morirá.
06:49¿Y no podemos quitar una parte?
06:52Volvería a estar como antes. Será un esfuerzo en vano.
06:55¿Alguna otra idea?
06:58Bien. Procedo a cerrar.
07:04Podemos drenar para debilitarlo y luego lo quitamos.
07:14¿Dónde se habrá metido?
07:18¿Dónde se habrá metido?
07:21¿Dónde se habrá metido?
07:24¿Dónde se habrá metido?
07:27¿Dónde se habrá metido?
07:33Señor Arhan, por favor.
07:35Su esposa lo necesita y no tenemos tiempo. Por favor.
07:37Sí, está bien.
07:40Funda.
07:41Amor. Amor.
07:42Querida, aquí estoy.
07:44¿Lo ves? Aquí estoy.
07:49Tengo que continuar ahora.
07:51Aguanta un poco más. Hazlo por mí.
07:54Por nuestra hija.
07:56Aguanta.
07:57Está bien. De acuerdo.
08:02De acuerdo.
08:04Por nuestra hija. Por nuestra hija.
08:09De acuerdo. Estoy lista.
08:11No se contenga.
08:13Respire profundamente.
08:26No se contenga.
08:29No se contenga.
08:31No se contenga.
08:33No se contenga.
08:35No se contenga.
08:37No se contenga.
08:39No se contenga.
08:41No se contenga.
08:43No se contenga.
08:45No se contenga.
08:47No se contenga.
08:49No se contenga.
08:52No se contenga.
08:54No se contenga.
09:01Dámelo.
09:05Bien.
09:07Empecemos.
09:10Historia número 10.
09:24Bien. Estamos empezando.
09:26Número 10.
09:36¿Ali?
09:40¿Ali?
09:42¿Estás bien?
09:48Estoy bien, doctor.
09:49Excelente.
09:51¿Quieres hacer la cirugía?
09:53Sí.
10:01Bien.
10:24Estoy pasando la pared del útero.
10:33Esa es mi esposa.
10:35Eres fuerte. Vas a estar muy bien. Vamos.
10:38Tengo miedo.
10:40Tranquila. Estoy aquí.
10:42Tú vas a ser mamá.
10:44Vamos.
10:46Vamos.
10:48Vamos.
10:50Vamos.
10:51Estoy aquí.
10:53Tú vas a ser mamá y yo seré papá de una niñita.
10:56¿No es maravilloso? Vamos a ser muy felices, lo prometo.
10:59¿Está prometido?
11:03Seremos felices.
11:06Lo prometo.
11:13Voy a sacar al bebé.
11:15¿Escuchaste, cariño?
11:17Viene nuestra pequeña.
11:18Gracias al cielo llegó el momento.
11:46Estoy feliz.
11:48Corta el cordón umbilical.
11:57¿Puedo ver a mi bebé?
11:59Por supuesto.
12:04Es muy hermosa.
12:06Amor, es muy hermosa.
12:08Mira su cabello. Parece una muñeca.
12:11¿Timochín? ¿Por qué no está llorando?
12:14¿Timochín?
12:16¿Timochín, por qué?
12:18Esperen un segundo.
12:20¿Qué pasa, doctor?
12:22¡Haz algo!
12:24Tenemos que llevarla al quirófano ahora.
12:26¡Avisa a las cirugías!
12:28No llores, cariño. Nuestra hija está bien.
12:30No te preocupes, doctor. Por favor, dígame algo.
12:32No se preocupe. Vamos a estabilizarla.
12:34No llores, cariño. Nuestra hija está bien.
12:36No te preocupes. No llores, cariño.
12:38¿Por qué no llora?
12:40Doctor, por favor, dígame algo.
12:42Dígame qué le pasó a mi niña.
12:44Por favor, no llores. Estoy aquí contigo. Todo estará bien.
12:46Por favor, tranquila.
12:48No estaba respirando.
12:50Se ve. Los doctores la van a salvar.
12:52Por favor, haga algo.
12:54Por qué no llora?
12:56La protuberancia intestinal parecía más pequeña en el ultrasonido.
12:59Esperará hasta que terminemos con el corazón.
13:01Mira.
13:03Los tabiques están llenos de agujeros.
13:05Dalí, dame la sonda de eco.
13:10Ponla con cuidado.
13:15Ahora necesito el catéter angular.
13:25Tengo algo de experiencia en cirugías pediátricas.
13:29Está bien.
13:32Entonces, respóndeme.
13:34¿Por qué no ponemos los intestinos en el abdomen?
13:36Porque no hay suficiente espacio.
13:37Si lo hacemos, la presión abdominal aumenta
13:40y el flujo sanguíneo disminuye a niveles peligrosos.
13:43Muy bien, Damla. Es correcto.
13:45¿Y de acuerdo con qué principio de hermodinámica, Dalí?
13:47Resistencia vascular.
13:51Me lo preguntó a mí.
13:53El flujo sanguíneo comienza a moverse por una fuerza degradiente de presión.
13:57¿Y cómo lo calculamos?
13:59Multiplicamos por ocho.
14:01No. Se divide por pi y se multiplica por cuatro.
14:03Buen trabajo, Damla.
14:08Sí, Kifil Jim.
14:11Muy bien, voy en camino.
14:17El soporte que puse no funcionará con el mismo principio.
14:21El gradiente de presión del corazón del paciente no es suficiente.
14:24Lo sé, doctor. Es una solución temporal.
14:26Pero la pulmonía...
14:27¡Una cinta para la arteria pulmonar!
14:29¡No!
14:31¡No!
14:33¡No!
14:35¡No!
14:37Así es. Necesitamos algo que la sostenga.
14:40Y un tubo de polietileno. Se lo doy ahora mismo, doctor. No tardo.
14:43Estoy buscando.
14:45Aquí tiene, doctor. Tome.
14:49Y esto también. Está listo.
14:51Pero esta no es una solución permanente.
14:53Esto apoyará el corazón, pero después cederá.
14:55Pero nos da tiempo para encontrar una forma de salvar a la bebé, ¿verdad?
14:58¿No es así, doctor?
14:59¿Ferman está de acuerdo conmigo, verdad?
15:01Dígame, doctor.
15:03Estás en lo correcto, Ali.
15:05Vamos a buscar una forma de salvar al bebé antes de que la cinta se caiga.
15:11¿No deberíamos dejar más grandes los intestinos, doctor?
15:15Si hacemos eso, va a inclinar el ilión.
15:18Entonces el bebé no puede aumentar de peso y morirá de inanición.
15:24Los músculos abdominales son muy rígidos.
15:27Incluso en este momento el músculo está demasiado tenso.
15:31El abdomen es como un corsé.
15:33¿Y si los soltamos?
15:36¿No podemos abrir los músculos y extender el espacio del abdomen?
15:40No. Estos músculos son parte de la pared abdominal.
15:43Si los soltamos, se van a trofear.
15:45Si los deslaminamos, funcionará.
15:47Tendremos un espacio entre el abdomen y la piel.
15:49Podemos salvar más intestinos.
15:54Ferman, tú ves el corazón con Ali.
15:58Con Damla veremos el corazón.
15:59Trato hecho.
16:01Hazlo tú misma.
16:03Acércate.
16:07Buen trabajo, Damla.
16:18Tijera de vendaje.
16:23Justo ahí.
16:30Sosten aquí.
16:33Corten.
16:38Bien. El tapón está puesto.
16:40¿Y tú, Ferman?
16:42Terminamos.
16:44Muy bien. Saquen el soporte cardíaco.
16:46Ali, gracias a ti le salvamos el corazón.
16:51¿Te gustaría hacerlo?
16:57¡Claro!
16:59Vamos.
17:18La presión del abdomen es normal.
17:20El flujo de aire continúa.
17:22El corazón se ve bien.
17:27La presión pulmonar está aumentando.
17:30Prostacyclina y óxido nítrico. ¡Urgente!
17:32¡Rápido, rápido!
17:34Deberíamos disminuir la presión del pulmón.
17:36Los niveles de oxígeno están bajando.
17:38No responde a los ensanchadores pulmonares.
17:40El corazón está bien.
17:42Aumento de la presión pulmonar.
17:44Tiene demasiada fuerza.
17:46Y los pulmones están atascados.
17:48¡Vuelve a poner el soporte cardíaco! ¡Ahora mismo!
17:50¡Esperen! ¡Esperen! ¡Esperen un minuto! ¡Esperen! ¡Esperen!
17:52Ali, no hay tiempo. El bebé se está muriendo.
17:54¡No! ¡Silencio, por favor! ¡Escuchen! ¡Escuchen!
17:56Solo guarden silencio y tengo que concentrarme por dos minutos.
17:57Está bien, tranquilo. Tranquilo. Está bien, Ali.
18:28¡La válvula de retención!
18:30¿Qué?
18:32¡La válvula de retención! ¡Lo tengo! ¡Sí!
18:35La sangre se invierte cada vez que el corazón se esfuerza y la presión aumenta.
18:39¡Lo acabo de escuchar, doctor! ¡Lo pude escuchar!
18:42¡Sí! Los agujeros del corazón disminuyen la presión cuando está demasiado alta.
18:45Porque había flujo de retorno en ese momento.
18:47Pero el flujo inverso de la presión aumenta.
18:49¡Sí! ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí!
18:51¡Sí! ¡Sí! ¡Sí!
18:53¡Sí! ¡Sí! ¡Sí!
18:55¡Sí! ¡Sí! ¡Sí!
18:57El flujo inverso desapareció después de que arreglamos el defecto cardíaco. ¡Se ha ido!
19:01Pero todavía podemos hacer como si hubiera un defecto cardíaco.
19:04¡Sí! ¡Funcionaría justo cuando se necesita! ¡Disminuiría la presión!
19:08Quiero ver si entendí.
19:10¿Estás diciendo que haremos una puerta en la pared del corazón?
19:13Cuando la presión es demasiado alta en el lado derecho, la puerta se abre y disminuye la presión en los pulmones.
19:18Y solo se abrirá cuando hay demasiada presión.
19:20¡Exactamente, doctor Ferman! ¡Exactamente! ¡Así es!
19:22Así es, disminuirá la presión pulmonar, a razón de 1 esa 3 bastará.
19:26¿Y dónde es la resistencia vascular pulmonar?
19:28Resistencia vascular, menos la presión de la puerta, luego divide el flujo de salida del corazón,
19:32multiplique 80 y nos da la resistencia vascular pulmonar.
19:35La respuesta es...
19:381.86479664593.
19:42Esa es la resistencia vascular.
19:43Y si luego lo dividimos por 3...
19:45Ali, ya es suficiente.
19:47Entendimos.
19:52No puedo creerlo.
19:55¿Hiciste todo eso en tu mente?
19:58Es nuestro pequeño genio, vamos a hacerlo.
20:02¡Vamos!
20:05¡Vamos Ali, rápido, rápido!
20:08Ali, buen trabajo.

Recomendada