Haciendo lo Correcto Película Cristiana

  • hace 2 meses
Transcript
00:00:00Música
00:00:09Música
00:00:29Haciendo lo correcto
00:00:31Música
00:00:58Música
00:01:05Invierte en usted mismo
00:01:07Música
00:01:21No molesta
00:01:23Música
00:01:39Ay, que tonta
00:01:41Dejé mi tarjeta en la mesa
00:01:43No debí olvidarla
00:01:44Descuide, ahora le abro
00:01:46Muchas gracias
00:01:48Siempre me pasa
00:01:50Es que soy distraída
00:01:55Odio interrumpir
00:01:57Lo siento
00:01:58¿Lo siente?
00:01:59Soy su esposa
00:02:01Te explicaré
00:02:02Adivinaré
00:02:03¿Te caíste desnudo en la cama con tu interna?
00:02:05Señora, estoy muy apenada
00:02:08Pero Chas y yo nos enamoramos
00:02:11Ay, que tierna
00:02:14Vístete
00:02:15Y contesta tu teléfono
00:02:16Te he llamado sin parar
00:02:21Tu padre está en el hospital
00:02:23Está en coma
00:02:24Lo llevarán a Richmond
00:02:31Ay, no
00:02:37Y esta dice que te mejores
00:02:40De tu amigo Paul
00:02:42Seguro te sentirás mejor con tequila
00:02:45El nieto Doris te hizo un retrato
00:02:47Está cayendo del techo de la casa
00:02:51Doctor Johnson
00:02:52Doctor Johnson
00:02:53Se le solicita en el área de pediatría
00:02:56Hola
00:02:59Me alegra que estén aquí
00:03:01Dios mío
00:03:02Soy triste
00:03:03¿Cómo sigue?
00:03:04Estará bien, estará bien
00:03:06Ha trabajado mucho en la casa
00:03:08Este coma tal vez lo salvó de un infarto
00:03:10¿Necesitas ayuda?
00:03:11No, no
00:03:12Ben vino y trajo el correo
00:03:14¿El Ben de Sara?
00:03:15Ajá
00:03:16Oh, él existe
00:03:17Sí, él me trajo algo de ropa de la casa
00:03:20¿Qué es eso de propiedades gris?
00:03:22Ya te hablé de esa gente
00:03:24Que trata de comprar todo el vecindario
00:03:26Voy al baño
00:03:27Habla con tu padre
00:03:28
00:03:36Siento que debería quedarme aquí
00:03:38En Richmond con ellos
00:03:40¿Te quedarías con mis padres?
00:03:42Sí, alguien debe hacerlo
00:03:44Tu mamá no debe manejar
00:03:45Tres horas de ida y vuelta
00:03:46Desde Bettle Cove todos los días
00:03:47No es...
00:03:49No es práctico
00:03:50Consigamos una habitación y me quedaré
00:03:51¿No les dirás qué sucede?
00:03:53Después, sí, claro
00:03:54Y es que no quiero divorciarme
00:03:56Devastaría a mis padres
00:03:59Si es por el engaño, te juro que...
00:04:01
00:04:02¿Es por el engaño?
00:04:07Bienvenidos a Bettle Cove
00:04:15Tres meses después
00:04:19Es bueno verte de nuevo, Jessie
00:04:21¿Traes los papeles?
00:04:22Sí, te los daré cuando lleguemos a casa
00:04:24Solo...
00:04:25Mándamelos por correo cuando termines
00:04:27Y será el final
00:04:28Hay que decirle a mamá
00:04:30No, aún no
00:04:31Ella cree que irá a Nueva York a vivir con nosotros
00:04:34Lo sé, pero...
00:04:35No...
00:04:36No, hoy
00:04:41¿Por qué nunca me trajiste a donde naciste?
00:04:43Pues, bienvenida
00:04:53Dios nunca te impone algo que no puedas soportar
00:04:55Lo sé, lo sé
00:04:56¿Quién discute con ella?
00:04:58Ah, el vendedor de seguros
00:05:00No la dejará sola
00:05:03¿Qué? ¿Bromeas? ¿Aquí?
00:05:08Este es el momento
00:05:09Oiga, señor, disculpe
00:05:10¿Me permite un segundo, por favor?
00:05:12Quiero hablar con usted
00:05:13Sí, claro
00:05:14Oye...
00:05:15Lo siento, mamá
00:05:19Jessie, ¿verdad?
00:05:20Es bueno conocerte al fin
00:05:21Silencio
00:05:22Te vi hablando con Naomi
00:05:23Claro, me preocupa su futuro
00:05:25Quizá deberías preocuparte por el tuyo
00:05:32Bueno, acabas de tener tu merecido
00:05:35¿Y?
00:05:36Si intentas molestarla otra vez...
00:05:38Te enseñaré mi patada Chris Tate
00:05:40La aprendí en defensa personal
00:05:42Aguarda, aguarda, aguarda, aguarda
00:05:46¡Quieto!
00:05:54Fue tan repentino
00:05:56¿Qué ocurrió?
00:05:58Nada, solo...
00:05:59Lo resolví civilizadamente
00:06:02Soy...
00:06:03Buen en eso
00:06:06Ay, no
00:06:08Para aquellos que no me conocen
00:06:11Soy el pastor Ben Kingston
00:06:15Tuve...
00:06:20La suerte de poder llamar suegro a Lyle Ellison
00:06:23Él y Naomi son los orgullosos padres de Chas y de mi esposa Sara
00:06:28Fue el amor de mi vida
00:06:31Después de su fallecimiento, hace seis años
00:06:33Lyle quiso que lo llamara papá
00:06:35Y lo hice
00:06:37Lyle vivirá en el recuerdo de todos nosotros
00:07:00¿Estás bien mamá?
00:07:01Sí, estoy bien
00:07:03¡Atención, traigo comida!
00:07:06Lo siento
00:07:07Y lamento lo del cementerio, es que...
00:07:09Chas me dijo que eras el vendedor de seguros
00:07:12Fue una broma
00:07:14Fue una broma
00:07:16Soy un seguro de vida para todos
00:07:18Soy un pastor, ayudo a las personas a llegar al cielo
00:07:21No es gracioso cuando lo explico
00:07:23Siempre
00:07:26La pondré acá
00:07:29Mamá, ¿estás bien?
00:07:31Sí, gracias
00:07:32La mudanza se encargará de todo
00:07:36Ah...
00:07:38La verdad, quiero empacar yo sola, ¿está bien?
00:07:41Mamá
00:07:42Solo dame tres o cuatro semanas más, ¿sí?
00:07:45O dos, y Jessy se queda y me ayuda
00:07:48Sí, sí, desde luego
00:07:59Mamá
00:08:00Mamá, déjame buscar la mudanza
00:08:02Ya estará listo en una semana
00:08:04¿Por qué apresuras?
00:08:05No cerrarán hasta que ella se mude
00:08:08¿Acaso no pueden esperar un poco más?
00:08:10¿Quién comprará una casa con un puente en su patio delantero?
00:08:12Ah, perdón, no lo sé, Chas, pero sí sé que mamá no quiere...
00:08:15¡Ella no es tu mamá, estamos divorciados!
00:08:17¿Divorcio?
00:08:20¿Chas?
00:08:21Chas, eres...
00:08:22Eres un gran...
00:08:23¿Postre?
00:08:25Chas y yo nos divorciamos
00:08:27Mientras estuve en la cocina
00:08:29Aquí está
00:08:30Hazme un favor y empaca rápido
00:08:32La mudanza llegará en dos semanas
00:08:34Es más tiempo del que quieres estar en la ciudad, créeme
00:08:40Adiós
00:08:43Voy a cuidar mi propio equipaje
00:08:48Naomi, ¿estás segura de que es una buena idea?
00:08:51Mi hijo quiere que me mude con él
00:08:54No voy a decir que no
00:08:55No sobre eso, no...
00:08:57Olvídalo
00:08:58Se refiere a que no me quede contigo
00:09:00Yo no quise decir eso
00:09:05Sí lo quise decir
00:09:08Jim Newford, soy Chas Ellison
00:09:10Hola, ¿qué ha pasado? ¿Tenemos un trato?
00:09:13Por supuesto, solo necesito dos semanas para afinar el papeleo
00:09:18Eso es suficiente
00:09:20En dos semanas estarán fuera de la casa, garantizado
00:09:31Hola, hermano, ¿cómo estás?
00:09:37Papas fritas, enseguida
00:09:41Batman Larkin
00:09:43Esperaba que estuvieras aquí
00:09:45Siempre aquí para ti, Chassie
00:09:49Lamento mucho lo de tu padre
00:09:51Gracias
00:09:52¿Quieres algo?
00:09:54¿Recuerdas que me gustaba?
00:09:56Claro que sí
00:09:57¿Será para aquí o para llevar?
00:09:59Quisiera comerlo aquí, ¿te importa?
00:10:01Bien, toma asiento
00:10:02Gracias
00:10:12No imaginé que ibas a estar así tan sexy
00:10:16Cuidado, eres casado, otra vez
00:10:20¿Y divorciado de nuevo?
00:10:23Supuse que estaba en la ciudad contigo
00:10:25Ella está con mi mamá
00:10:27Le ayudará con la mudanza
00:10:29¿Y cree que hay posibilidad?
00:10:30No
00:10:32Terminamos
00:10:33¿Por qué? ¿Acaso te engañó?
00:10:35En realidad no debería decirlo
00:10:38¿En realidad?
00:10:40Escucha, Daphne me iré esta noche
00:10:44Tal vez tú podrías asegurarte de que no se sienta cómoda aquí
00:10:52Gracias, Daphne
00:10:55Bien, atenderé a mis clientes, no seas tan encantador
00:10:59Gracias
00:11:07Aquí durmió Sarah
00:11:09¡Guau!
00:11:11¿Trabajaba en una tienda de trofeos?
00:11:15¿Puedes empacar esto para mañana?
00:11:18¿Estás bien?
00:11:20Lo estaré
00:11:22Lo sé
00:11:25Gracias por tenerme aquí
00:11:27Gracias
00:11:29Buenas noches
00:11:31Buenas noches, aquí estaré si necesitas algo
00:12:00Buen día
00:12:01¿Madrugaste?
00:12:03Tenemos mucho que hacer
00:12:05¿Tienes hambre? ¿Quieres desayunar? ¿Un café?
00:12:07No, estoy bien
00:12:09Bueno, bien, de acuerdo
00:12:12Como no estuviste en casa tanto tiempo, iré por la despensa
00:12:19¿Anna?
00:12:21¿Anna?
00:12:23¿Anna?
00:12:25¿Anna?
00:12:27¿Anna?
00:12:29Anoche pensé que necesitarían algunas cosas de chicas
00:12:32Así que las traje
00:12:35Pues, gracias
00:12:37Por nada
00:12:39Tomé prestado algo de la despensa de la iglesia, no hay nada abierto
00:12:43Es mucha mostaza
00:12:45Estaba pensando que hoy me encantarían para desayunar como mil hot dogs
00:12:50Suena bien
00:12:52Eso se conserva
00:12:54De acuerdo, nos vamos en dos semanas
00:13:00Aprecio todo lo que estás haciendo por ella, mucho
00:13:04Pero, trasladar a Naomi a Nueva York
00:13:07Es, es...
00:13:09Es lo mejor para ella, lo quiere hacer
00:13:11¿Lo mejor para ella? ¿O lo mejor para ti?
00:13:14Ella no va a vivir conmigo, vivirá con Ches
00:13:17Por eso, va a durar como una semana máximo
00:13:21Yo cuidaré de ella
00:13:23Ella ha vivido aquí 40 años, somos su familia, cuidaremos de ella
00:13:29Bien, deberías cuidar de ella
00:13:31Honrando lo que ha dicho que quiere hacer, que es...
00:13:35¿Qué dijo?
00:13:37Sí, que va a Nueva York
00:14:00
00:14:05Aquí tienes, cariño
00:14:09Hola
00:14:11Hola, ¿qué tal?
00:14:13Soy Jessy
00:14:15¡Ah, sí! Sabemos quién eres, mírenla
00:14:18¿Cómo estás?
00:14:20Bien, ¿y tú?
00:14:22Bien, ¿y tú?
00:14:24Bien, ¿y tú?
00:14:26Bien
00:14:27¡Ah, sí! Sabemos quién eres, mírenla a todos, chicos
00:14:32Hola
00:14:35¿Me puedes dar un mocha mediano con leche de soya?
00:14:39Perdona, no tenemos cafés tan elegantes aquí
00:14:43Bueno, no hay problema
00:14:45Entonces, dame uno grande con nata
00:14:49Enseguida, café grande
00:14:50Hola, Daphne, ¿me das un café grande, mocha y espumoso?
00:14:54Enseguida, Shay
00:14:56Oye, Joe, trabaja espumoso especial para Shay
00:14:59Así que, ¿nada de café elegantes?
00:15:02¿Crema y azúcar extra?
00:15:04
00:15:09Muy bien
00:15:12¿Cuando tengas un segundo, le hablas al gerente?
00:15:15¡Sin problema!
00:15:16Hola, soy la gerente, ¿qué puedo hacer por ti?
00:15:21Yo solo trato de tomar un café
00:15:24Lo sé
00:15:26Hay una gasolinería a 50 kilómetros al sur
00:15:30Ellos hacen un café increíble
00:15:32Entiendo
00:15:34
00:15:36Genial
00:15:38Grandioso
00:15:40Gracias
00:15:42Mío
00:15:43Salud, a todos
00:15:45Date prisa, o encontrarás mucha gente
00:15:47Entiendo
00:16:03Muy bien, predicador
00:16:07Ah, ¿me estás siguiendo, o eres tu?
00:16:10Naomi dijo que saliste, pensé que podrías perderte
00:16:15Sabes que este lugar solo tiene 5 cuadras, ¿verdad?
00:16:18Y todo a un lado de la calle
00:16:20Sí, pero en Bethelcourt hay más de lo que tú crees
00:16:24Acompáñame y te daré un recorrido
00:16:28No tengo tiempo, hay mucho que empacar
00:16:31Me está tomando un poco más de tiempo de lo previsto
00:16:34Y la cinta desapareció
00:16:36¿Qué?
00:16:37Sí, ah...
00:16:39Lo siento
00:16:41Eso fue muy...
00:16:43¿Muy tonto?
00:16:45¿Me disculpas?
00:16:47¿Te llevo de regreso?
00:16:50Ah...
00:16:52Sí, sí
00:16:54Será un paseo
00:16:56Gracias
00:16:58Vaya
00:17:00Cuánto espacio
00:17:02Oye, esa cinta es muy útil
00:17:04Claro, claro
00:17:05Hasta puedes usarla para reparar tu camioneta
00:17:08Tengo suficiente, de hecho, me sobra un poco
00:17:11Sí, claro, qué gracioso
00:17:13¿Así es como conquistas mujeres?
00:17:16¿Qué?
00:17:18No, no lo hago
00:17:20Yo nunca hago eso
00:17:22Solo fue broma
00:17:24Ven, fue una broma
00:17:26Bueno, fue mala, creo
00:17:30Naomi se fue por allá
00:17:32Sí, lo sé, pero te voy a llevar primero al museo
00:17:35Es lindo
00:17:36¿El museo?
00:17:37¿Sí?
00:17:38Por tentador que suene un día en el museo
00:17:41Tengo muchas cosas que hacer
00:17:43Esa mujer ha guardado cosas por tantos años
00:17:49Oye, te juro que empiezas a asustarme
00:17:55Muy bien, ah...
00:17:58Ese es el asunto
00:18:00Naomi tendrá compañía
00:18:02Compañía
00:18:04Muy bien
00:18:06Sus amigos quieren hablar con ella sobre quedarse aquí, en su casa
00:18:12Y yo estoy de acuerdo con eso, pero al menos debería estar ahí
00:18:15Son amigos de la iglesia
00:18:17Bien
00:18:21¿Crees que la voy a avergonzar?
00:18:24Tienes que entender, Jessie, Chas tiende a atraer cierto tipo de mujer
00:18:30No debí decir eso
00:18:32No, creo que eso fue...
00:18:35Perfecto, Ben, y te juro que entiendo
00:18:37Gracias
00:18:39Pero no debes preocuparte
00:18:41Es probable que no llegue a la reunión porque lleva mucho tiempo deambular en un vecindario y tratar de encontrar a alguien con quien dormir
00:18:48¿Segura de que te vas?
00:18:50Esta comunidad te necesita
00:18:52Guardamos tu puesto en el comité y lo mantenemos abierto
00:18:55¡Hola!
00:18:57Jessie, ella es Doris Sheline
00:18:59Melinda Alders
00:19:01Eileen Crowley
00:19:03Y Eddie
00:19:05Hola, soy Jessie
00:19:07¡Hola!
00:19:09¡Hola!
00:19:11¡Hola!
00:19:13¡Hola!
00:19:14¡Hola!
00:19:16Soy Jessie, la nuera de Naomi
00:19:19No, bueno, ex-nuera en realidad
00:19:22Me divorcié de su hijo
00:19:24Esa fue mucha información
00:19:27Sonó mal, pero no es bueno
00:19:29Es tan bueno porque era el peor
00:19:33No lo peor
00:19:35Él tiene muchas cualidades
00:19:38Solo no funcionó la relación
00:19:41Y entonces, está bien
00:19:43Un buen divorcio
00:19:45Gracias a Dios
00:19:47Que bueno que ya nos divorciamos
00:19:50Muy bien
00:19:52Ahora, la vida es mejor para mí
00:19:55Voy a empezar de nuevo
00:19:57Soy Jessie
00:19:59Me caes bien
00:20:09Naomi
00:20:12¿Estás bien?
00:20:14Aquí
00:20:17¡Hola!
00:20:20¿Qué pasó?
00:20:22Fui torpe, eso es todo
00:20:27¿Crees que nos movemos muy rápido por aquí?
00:20:30Es domingo, ¿hacemos algo divertido?
00:20:33No, no, descansa lo suficiente
00:20:35Podemos continuar bien
00:20:37Sigue empacando
00:20:39¿Segura?
00:20:41Muy bien
00:21:12Tengo una idea
00:21:14Vamos a la iglesia
00:21:16No, no son palabras
00:21:19Pienso que deberíamos ir
00:21:21Me lo has pedido por años
00:21:23Hoy es el día
00:21:25Tú deberías ir
00:21:27No, no iré sola a la iglesia
00:21:29Me quemarán en la hoguera
00:21:31No lo creo, simplemente no quiero ir
00:21:33Tienes razón
00:21:35¿Quién necesita a la iglesia?
00:21:41Muy bien
00:21:43Iré contigo
00:21:45¿Sí?
00:21:47¡Sí!
00:21:52Queridos hermanos y hermanas
00:21:54Cuando tengan problemas de cualquier tipo
00:21:57Considérenlo un regalo de nuestro Dios Padre
00:22:01¿Acaba de decir que tus problemas son un regalo?
00:22:04No, lo siento, no escuché
00:22:07Es una inestabilidad
00:22:08Pero Dios, nuestro Padre
00:22:10El creador de todo lo que vemos
00:22:12Está a nuestro alrededor
00:22:14Disculpa, Ben
00:22:16¿Su usantidad?
00:22:18Dime, Ben
00:22:21Oh, pastor
00:22:23¿Dices que los problemas son regalos?
00:22:25Y si es cierto, ¿me llegarán algunos?
00:22:28Eso no es lo que yo estaba...
00:22:31Déjame volver
00:22:33Creo que...
00:22:39¿Tienes razón?
00:22:42En realidad dice
00:22:44Cuando los problemas estén en tu camino
00:22:47Considérenlo una oportunidad de gran alegría
00:22:50Porque cuando tu fe es probada
00:22:52Tu espíritu tiene la oportunidad de crecer
00:22:55Lo siento otra vez
00:22:57Dijiste que los problemas son...
00:22:59Alegría
00:23:01Lo cual es... ridículo
00:23:03No, eso no es... correcto
00:23:05Santiago 1
00:23:07¿Qué ganó Santiago?
00:23:09Está en la Biblia
00:23:11¿Bien?
00:23:13Bien, esto es así
00:23:15Tiene un...
00:23:17Significado, hermoso, sí
00:23:21Ah, ¿sabes?
00:23:23En general no hacemos preguntas durante el sermón
00:23:26Lo siento
00:23:28Ah, perdón
00:23:30¿Perdón?
00:23:32Claro que no
00:23:33Lo siento
00:23:35Ya, tranquila
00:23:40¿Dónde estaba?
00:23:42Esa es una pregunta
00:23:44¿En serio?
00:23:46Es una pregunta
00:23:48¿Sabes qué? Casi terminamos, así que cantemos ahora
00:23:52Himno número 400
00:24:04¿Siempre cantan tan mal?
00:24:10Bueno, no está tan mal
00:24:13Digo...
00:24:15No está muy mal
00:24:17Era la canción favorita del aire
00:24:19¿En serio?
00:24:21¿Su favorita?
00:24:23La disciplina es una virtud
00:24:25No terminaste el sermón
00:24:27Ah, Tori, solo fue una pequeña distracción
00:24:30Por eso la disciplina
00:24:32No podemos perder más asistentes
00:24:40Qué alegría verte
00:24:42Gracias
00:24:44Gracias
00:24:46Gracias
00:24:48Gracias
00:24:50Gracias
00:24:52Lo mismo digo
00:25:00Vaya
00:25:02Eso fue...
00:25:03Supongo que fue tu primera vez en una iglesia
00:25:06Y...
00:25:08¿Qué te pareció?
00:25:10Creo que...
00:25:12Fue interesante
00:25:14
00:25:16No...
00:25:17No me encantó
00:25:19Honestamente
00:25:20Por ti
00:25:21Simplemente...
00:25:22No...
00:25:23No soy...
00:25:24Muy religiosa
00:25:25Pero...
00:25:26Saqué a mamá de casa
00:25:27
00:25:28Y te agradezco mucho por traerla
00:25:30Ella lo necesitaba
00:25:32Al contrario, gracias a ti
00:25:33Y...
00:25:37¿A dónde va?
00:25:39Creo que yo sé
00:25:51Tienes razón
00:25:54No está lista, la presiona mucho
00:25:59Mira...
00:26:01Preocupémonos por ayudarla
00:26:06Juntos
00:26:08Gracias
00:26:10No, no, no, no ponga...
00:26:11No, no, no
00:26:12Quiero hacerlo
00:26:13Bien
00:26:14Bueno
00:26:15No es mucho
00:26:16Es extremo, daré...
00:26:18Honey
00:26:19No lo haré
00:26:20Claro
00:26:22No pongo nada
00:26:23No pongo nada
00:26:24No pongo nada
00:26:25No pongo nada
00:26:27Live
00:26:28Live
00:26:29No pongas nada
00:26:30No pongo nada
00:26:32No pongo nada
00:26:33No pongo nada
00:26:34No pongo nada
00:26:35No pongo nada
00:26:36daré veinticinco o veinte. No, bueno, no, necesito cambio.
00:26:43Gracias. De nada.
00:26:46Fue mucho. Les irá bien, hay muchas personas aquí.
00:26:52Ajá. Hubieras visto hace años cuando mucha gente venía a
00:26:56escuchar hablar a Ben. Cuando llegó aquí recién salido del
00:27:00seminario, tan joven e inspirado. Por eso Sara se enamoró de
00:27:05él. Buen día. Es bueno ver viejos amigos, además de algunos
00:27:14nuevos. El sermón de hoy será...
00:27:17Ah, hola, Ben, quería... No se preocupen, hoy no voy a
00:27:22interrumpir. Ah, ¿sí? Ah, sí. Espera, pensé en seguir y hacer
00:27:27mis preguntas antes de llegar a las tarjetas de notas.
00:27:31Qué considerada. Entonces, ¿cómo saber si esta es la
00:27:35religión verdadera o si las otras religiones están
00:27:39equivocadas? Bueno, esa es fácil. Esta vez fue menos
00:27:45aburrido. Es el nuevo lema. ¿En serio? Sí. Eso me gusta.
00:27:49Claro. Espero regalías. Por supuesto. Ella estaba cantando
00:27:54hoy, fue muy dulce. Bien hecho. ¿Te gustaría llevarla a almorzar?
00:27:59Ah, sí. Disculpe, pastor, el comité quisiera hablar con usted
00:28:02antes de que se vaya. Sí, claro. Gracias. Las veré después en el
00:28:07restaurante. Sí, es una cita. No es una cita. Es el pastor que
00:28:14saldrá con dos mujeres. Mucho mejor. Sí. Antes de que pase
00:28:19algo diferente, buscaré a mamá. Dos veces le has permitido a
00:28:23esa mujer interrumpir los servicios. ¿Qué tiene de malo
00:28:26algo de emoción en los servicios? ¿Qué te gustaría que hiciera,
00:28:29Doris? ¿Decirle que no venga a la iglesia? No puedes sacrificar
00:28:33una congregación por una sola persona. Cierto. Dios no permita
00:28:37promover el sacrificio en la iglesia. Lo siento. Hablaré con
00:28:43ella. Excelente. Ahora hablemos del sermón del próximo domingo.
00:28:49Sermón semanal simple punto com tiene uso sobre disciplina.
00:28:53Bien. Hasta ahí. Así me gusta. Sabes, Daphne, esta vez te voy a
00:29:04ganar. ¿Te guste o no? No, pero inténtalo. Claro que lo haré.
00:29:09Soy muy tenaz. Hola. Hola. ¿Cómo estuvo, Doris? Bueno, es
00:29:17sabio. Y es admiradora tuya. Eso ya lo sabía. Sí. Gracias.
00:29:23Gracias. Te dio un menú. Qué bien. Gracias. ¿Y Naomi? Se fue
00:29:30después del servicio. Solo así sale de casa porque cree que me va
00:29:35a convertir. Lástima que esto sea solo los domingos. ¿Es todo?
00:29:39No, en serio. Pregúntale si organizará el estudio bíblico en
00:29:43su casa. Nunca dirá que no a eso. Ella nunca lo creería. Como si un
00:29:48grupo de personas se fueran a reunir en una casa a estudiar la
00:29:51Biblia. Qué cosas. ¿Es algo real? Ajá, sí. ¿Solo pasa aquí? En
00:29:58todo el mundo. Hola, Chassie. Bueno, no vas a creer esto, pero
00:30:08Jesse y Ben se llevan muy bien.
00:30:15Has ido demasiado lejos a Busca Corintios 3.
00:30:22Oh, tengo una pregunta de Job. Entonces, ¿toda la familia de Job es
00:30:27aniquilada? Estoy confundida porque él tiene nuevos hijos. ¿Por qué
00:30:33bien? Es Job. No, en el mío es Job.
00:30:42Hola, cariño. Hola, mamá. ¿Te oyes bien? Estoy emocionada de mudarme
00:30:48con mi nuevo compañero de cuarto. ¿Ya tienes todo empacado? Pues
00:30:54toma más tiempo de lo esperado. Mamá, la mudanza llega en menos de
00:30:59una semana. ¿Lo posponemos? Necesito más tiempo. No podemos. ¿Qué hace
00:31:05Jesse? ¿Te está ayudando? Sé que tiene buenas intenciones, pero...
00:31:11Espera. ¿Esa es Jesse? Se los aseguro, eres muy grande. Mamá, te
00:31:17llamo luego.
00:31:23Soy Hardball, ¿qué pasa? Hola, Jim. ¿Cómo estás? Solo para decirte que
00:31:27todo va bien, pero el propietario podría necesitar un par de semanas
00:31:30más para salir. Si es posible. Si no podemos empezar la demolición el
00:31:35primero, tengo que ir a la otra ubicación. Diez días, Ellison.
00:31:40Podría acostumbrarme a esta iglesia. Eran preguntas muy importantes. Nunca
00:31:47pensé preguntar eso. Aún es temprano. ¿Quieres hacer algo divertido? No.
00:31:53Un momento, mira. ¿Quieres ver una película? No, será en otra noche. ¿Por
00:31:59qué no? Es enigma, mamá. Quiero ir a verla. Ya la vi. Pero no la has visto
00:32:04conmigo. Comienza en 30 minutos. ¿Por qué no vas a formarte y compras los
00:32:09boletos y te alcanzo cuando termine? Muy bien, pero no me dejes esperándote.
00:32:13No, te prometo que no verás la película sola, no. Apresúrate. Me adelanto.
00:32:19Charada. Últimas funciones. 5 pm y 8 pm.
00:32:25Hola, pastor. Hola, chicos.
00:32:33Hola. Hola. Pastor Ben. ¿Y Naomi? Dijo que estaría aquí. Oh, aún no llega. Me
00:32:41envió para conseguir lugares en la fila. Aquí nunca hay filas, ¿verdad? Oh, no,
00:32:47nunca. Bien. ¿Nos tendió una trampa? ¿Qué? No. ¿Cierto? No, es ridículo, no, no
00:32:58lo haría. Bueno. No. Aunque yo quería entrar a ver la película. ¿No has visto
00:33:08Enigma? Con Hepburn, Grant, Comedia de Misterio. No. Muy bien, ahora vamos a verla.
00:33:15¿En serio? Bueno, está bien. Hola. Hola. Pastor. Hola. Pastor. Pastor Kingston. Yo
00:33:24los atiendo. Dos. No, yo pago el mío. No, cuesta $2.50 cada uno. Yo pago. No creas
00:33:32que dormiré contigo por pagar mi entrada. No es cierto. Nosotros no... No valgo $2.50,
00:33:40¿verdad Doris? Pero tú compras palomitas y lo hablamos. Bloqueas mi vista. Oh, ¿qué
00:33:48vista prefiere? La que estás bloqueando. ¿Cómo te llamas? Peter Joshua. Yo soy Regina
00:33:54Lambert. Esposa del señor Lambert. Bien por usted. No, porque ya me voy a divorciar.
00:34:00¿Pastor? ¿Doris? ¿Todo bien? Sí, bien. Gracias.
00:34:13Va a ser divertido. No hagas eso. No, por favor.
00:34:17¿No?
00:34:28No se espía.
00:34:34Pagaré por esto más tarde. Lo siento. Tú no lo sientes. No, ni remotamente. Eso creí.
00:34:39Está muy divertido. Sí, increíble para ti. Ella no dirige el comité que era mi vida peor que la de Hope.
00:34:52Se pronuncia Hope. ¡Qué linda! Gracias.
00:35:00Jessie, caminemos a casa. Caminaremos a tu casa. Tienes casa, supongo.
00:35:07Sí. Bueno, técnicamente es una habitación en la parte trasera de una iglesia, pero sí.
00:35:11¡Oh! ¿En serio?
00:35:15En realidad, fue a la mitad de educación infantil temprana. Me faltaba como un año y conocí a Chas.
00:35:25Era mayor, exitoso y quería formar una familia. ¿Qué opinas?
00:35:31¿Esperabas que Chas te diera estabilidad?
00:35:34No, Chas era diferente. Difícil de creer, pero lo era. Además, sus padres eran ejemplos de la perfección.
00:35:42Sí, lo son. Y te tomaron cariño, en especial Naomi.
00:35:52¿Está lloviendo?
00:35:53No.
00:35:54¿No? Creo que sí.
00:35:56Entonces, vamos a casa. Tengo un atajo.
00:35:58El atajo del cementerio no es tan espeluznante.
00:36:02Los cementerios son lo máximo. La gente se muere por entrar aquí.
00:36:08Alguien tendrá que enseñarte los conceptos básicos del humor.
00:36:11Ah, sí. Puedo admitir que pareces... divertida.
00:36:15Ay, gracias.
00:36:18¿Lo sacaste de tus padres?
00:36:20Sí.
00:36:21¿Qué?
00:36:22Bueno, no tengo idea de si mi padre era divertido.
00:36:25Y... tal vez lo único interesante en la vida de mi madre fue tener una hija para la que no estaba preparada.
00:36:33No sabía que existían padres como Naomi y Lyle.
00:36:38Me contaron un poco, pero... ¿puedo preguntar cómo manejaste la ausencia de Sarah?
00:36:43Es simplemente encontrar una rutina... y mantenerla.
00:36:48¿La rutina del pastor?
00:36:49La rutina del pastor, sí.
00:36:52¿Entonces no dejaste de creer en Dios?
00:36:55No.
00:36:56No te enojas con alguien en quien no crees.
00:37:00¿Estás molesto?
00:37:01Pues...
00:37:02Eres la persona enojada más tranquila.
00:37:04No.
00:37:05No.
00:37:06No.
00:37:07No.
00:37:08No.
00:37:09No.
00:37:10No.
00:37:11Eres la persona enojada más tranquila que he visto.
00:37:15La gente sabe cuando estoy enojada. Grito demasiado.
00:37:17Sí, puedo verlo. Imagino toda una obra.
00:37:20¿En serio?
00:37:22¿Tú nunca gritas?
00:37:23No, no es bueno gritar.
00:37:25Ah.
00:37:28Con Sarah yo...
00:37:31Oré.
00:37:32Le pedí mucho.
00:37:35Cuando se enfermó... pedimos una cura.
00:37:39Al ponerse realmente mal... pedimos más tiempo.
00:37:46Y luego...
00:37:49Al final solo pedí que no sufriera.
00:37:53No obtuvimos nada.
00:37:54Así que ya no pido.
00:38:03Tienes que detenerte.
00:38:05No te reconocí, no te reconocía.
00:38:07Así que solo empujas a personas que no conoces a tumbas abiertas.
00:38:10Sí, es exactamente lo que hago.
00:38:13Tienes suerte de que perdono muy rápido.
00:38:15Lo dice el chico que le da la espalda a Dios por el silencio.
00:38:19No, hablo con Dios todo el tiempo.
00:38:22Solo que ya no le pido nada para mi persona.
00:38:26Ah.
00:38:27Es muy... altruista de tu parte.
00:38:30Gracias.
00:38:31¿Pides por otras personas?
00:38:32Sí.
00:38:34¿Pides por mí?
00:38:35¿Por ti?
00:38:36Oro por ti todo el tiempo.
00:38:38¿Oras por mí todo el tiempo?
00:38:40Sí.
00:38:42¿Y qué es lo que pides?
00:38:46Oro para que encuentres lo que buscas.
00:38:49Para que seas feliz.
00:38:54¿Podrías... decirme cómo lo haces?
00:38:58¿Cómo lo hago?
00:38:59Sí, digo...
00:39:02¿Lo harías?
00:39:04¿Ahora?
00:39:05Sí, pero es raro, ¿no?
00:39:07No, no, no, para nada es raro. Yo oraré por ti.
00:39:12¡Adelante!
00:39:13¿Lista?
00:39:15Sí, bueno, no.
00:39:19¿Ya?
00:39:20Estoy nerviosa.
00:39:21Tranquila.
00:39:22Tu mano.
00:39:24Padre, te agradecemos por Jessy.
00:39:29Gracias por sus preguntas.
00:39:32Ayúdale a encontrar las respuestas.
00:39:35Esperamos que te encuentre a ti.
00:39:39Amén.
00:39:42Amén.
00:39:44Amén.
00:39:46Amén.
00:39:48Amén.
00:39:50Amén.
00:39:51Amén.
00:39:57¿Y ahora qué más?
00:40:00¿Le damos la oportunidad de responder?
00:40:05¿Suena... aunque sea remotamente como Morgan Freeman?
00:40:21¿Y... entonces... te veré otro día?
00:40:30¿No me... agradeces por una... gran primera nocita?
00:40:38Gracias.
00:40:40De nada.
00:40:46Creo que... el blanco está en otro lado.
00:40:51¿Qué?
00:41:01¿No estuvo mal para un pastor?
00:41:04Bastante suave para un incrédulo.
00:41:09Lo siento.
00:41:12De acuerdo.
00:41:15Soy pastor.
00:41:17Te felicito, ¿cierto?
00:41:22¡Ah!
00:41:24¿Estás bien?
00:41:25Excelente.
00:41:30Yo...
00:41:32Buenas noches.
00:41:36Descansa.
00:41:44¡Buenas noches!
00:41:48Ven, ¿no te llevas tu camioneta?
00:41:51¡Volveré más tarde!
00:42:22¿Mamá?
00:42:25Naomi.
00:42:26¡Oye!
00:42:29¡Hola!
00:42:30¿Estás bien?
00:42:33¿De quién fue la idea de poner pesas en el ático?
00:42:36Supongo que de un hombre.
00:42:37Sí, ¿quién no está aquí para empacarlas?
00:42:40Gracias, Chas.
00:42:45¿Y... qué tal la película?
00:42:49Ah, estuvo... estuvo bien.
00:42:53¿Sólo bien?
00:42:55Sí.
00:42:56Ya sabes.
00:42:58Pantalla grande.
00:43:00Palomitas.
00:43:03Fue fantástico.
00:43:05Sí, lo fue.
00:43:06Sí.
00:43:10¡Guau!
00:43:11Mamá, mirando bien, tenemos muchas cosas que empacar.
00:43:16Lo sé.
00:43:17Estoy pensando que nos va a llevar más tiempo empacar.
00:43:21¿Tú crees?
00:43:22Claro.
00:43:24Y tal vez tenemos que hacernos a la idea de estar en Bettlecove más tiempo.
00:43:30¿Crees que deberíamos?
00:43:32Yo pienso que sí.
00:43:39Y me ayudarás a empacar.
00:43:40Sí, sí, debería ayudarte.
00:43:43Tendremos que llegar más temprano.
00:43:47Hola.
00:43:48Hola.
00:43:51Bien, voy a buscar un asiento para nosotras.
00:43:55Te alcanzo.
00:43:58¿Qué pasa?
00:43:59¿Qué pasa?
00:44:00¿Qué pasa?
00:44:01¿Qué pasa?
00:44:02¿Qué pasa?
00:44:03¿Qué pasa?
00:44:04¿Qué pasa?
00:44:05¿Qué pasa?
00:44:06¿Qué pasa?
00:44:07¿Qué pasa?
00:44:08¿Qué pasa?
00:44:09¿Qué pasa?
00:44:10¿Qué pasa?
00:44:11¿Qué pasa?
00:44:12¿Qué pasa?
00:44:13¿Qué pasa?
00:44:14¿Qué pasa?
00:44:15¿Qué pasa?
00:44:21Te ves bien.
00:44:22Tú... te ves hermosa.
00:44:25Hola, Doris.
00:44:27Quería hablar contigo sobre la película.
00:44:31Sé que todo puede parecer diversión inocente,
00:44:34pero el pastor de una iglesia debe mantener un estándar de decencia.
00:44:40Seremos indecentes cuando nadie nos vea.
00:44:42Hum.
00:44:44Es broma.
00:44:45Estaba... estaba bromeando.
00:44:46Sí te divertías.
00:44:48Tengo una sugerencia para ti.
00:44:50Las preguntas deben fomentarse,
00:44:52pero en un entorno donde todos puedan beneficiarse
00:44:54de tu nivel de experiencia.
00:44:57Bien, creo que esta iglesia tiene un lugar para ti
00:45:00y tus preguntas.
00:45:03Cierto, pero me pregunto,
00:45:05¿cómo trajeron dos de cada animal a bordo
00:45:08sin que ninguno se comiera entre ellos?
00:45:11Y vamos al punto.
00:45:13Esta historia se trata de un genocidio.
00:45:15¿Estábamos todos de acuerdo en que se trata de un genocidio?
00:45:20Buenos días.
00:45:21Antes de empezar, me gustaría decir que me siento
00:45:25muy seguro de que el sermón de hoy
00:45:27estará libre de interrupciones.
00:45:30Volvamos a Mateo 7-7.
00:45:32¿Ven?
00:45:32Antes que nada, hay que...
00:45:35Solo tenemos un par de preguntas.
00:45:37Serán rápidas porque nuestro maestro no las respondió.
00:45:40Jajaja.
00:45:41Jajaja.
00:45:44Esa es muy buena.
00:45:46Jajaja.
00:45:48Ajá.
00:45:49Va a tener que haber una lista de preguntas.
00:45:52Jajaja.
00:45:55Dame.
00:46:01Luego está todo el asunto de la familia.
00:46:05El exmarido, mi hermana.
00:46:06Somos familiares, ¿verdad?
00:46:09No porque nos eliminaron una o dos veces.
00:46:12Mi temor es que sea incesto.
00:46:15Y esa palabra de incesto en realidad no lo es.
00:46:19Así que si lo piensas detenidamente
00:46:23mientras lo digo en voz alta,
00:46:25creo que todo resulta muy confuso.
00:46:29Así que trataré de ordenar mis palabras.
00:46:37Yo limpiaré.
00:46:38Yo limpio esto.
00:46:42¡Hola!
00:46:43Hola.
00:46:44Hablando del mal.
00:46:46No, ¿puedo decir eso?
00:46:47Sí, lo dejaré pasar.
00:46:49Gracias.
00:46:51Llegué tarde para desayunar.
00:46:52No sabía que te ibas a unir a mí.
00:46:54Te habría esperado, pero tenía tanta hambre.
00:46:57Esos niños sí que me agotaron.
00:46:59Estuviste grandiosa con ellos.
00:47:00Pues la verdad,
00:47:01tengo la mitad de un título de educación.
00:47:04Aquí tienes las dos mitades de tu tarjeta.
00:47:06Tu tarjeta fue rechazada, así que tuve que cortarla en dos.
00:47:09¡Uf!
00:47:11Debí verlo venir.
00:47:13Por supuesto que iba a ir tras el dinero.
00:47:15Sí, Chas, nunca fue bueno compartiendo.
00:47:18No, no lo es.
00:47:22¿Se supone que debo renunciar a mi café?
00:47:24¿A mi tiempo con Daphne?
00:47:27No, la iglesia podría pagarte.
00:47:31Trabajando en la oficina, con el club de jóvenes.
00:47:35Serían unas horas de vez en cuando.
00:47:38¿Serías mi jefe?
00:47:39Sí.
00:47:40¿Saldría con mi jefe?
00:47:41Deja que lo verifique.
00:47:42Sí.
00:47:44Entonces me gusta el trabajo.
00:47:45¿Sí?
00:47:46Sí.
00:47:47¿Cuáles son tus cualificaciones?
00:47:48Ah, eh, soy adorable y...
00:47:50Contratada.
00:47:50Ah, hecho.
00:47:55No, lo entiendo.
00:47:57Todos los chicos son así...
00:48:01Y realmente odio romperte el corazón.
00:48:03Pero, ¿no se vuelven menos tontos conforme envejecen?
00:48:07Es una línea de base.
00:48:08Solo continúa.
00:48:09Yo sí.
00:48:10Ah, ¿y si no le gusto?
00:48:13¿Qué?
00:48:14Alex, él es...
00:48:16Acabo de leer una historia donde Jesús estaba hablando
00:48:19de un pescador de perlas.
00:48:21Encuentra una perla hermosa, vendió todo lo que tenía
00:48:24para poder comprar esta belleza.
00:48:26Entonces, lo que estoy diciendo es que,
00:48:28es que tú eres la perla.
00:48:31Así que, si este chico es demasiado tonto para ver
00:48:36cuán hermosa eres, entonces está perdido.
00:48:42Gracias.
00:48:45Oh, llegó tu papá.
00:48:47¿Estarás aquí la próxima semana?
00:48:50Oh, espero que sí.
00:48:53Adiós.
00:48:54Adiós.
00:48:58Te estás divirtiendo.
00:49:00Ah, así es.
00:49:02Todo esto me divierte.
00:49:03¿Aún así me pagarás?
00:49:04No.
00:49:05Oh, entonces, en ese caso estoy miserable.
00:49:09No puedo creer que me haga salir con esos pequeños monstruos.
00:49:14Entonces, ¿hay algún tipo de recompensa
00:49:18por un primer gran día?
00:49:21Mmm...
00:49:23¡Ju!
00:49:27¿Qué sugieres?
00:49:29Ah, bueno, estaba pensando.
00:49:32¡Ju!
00:49:34¡Ju!
00:49:35¡Ju!
00:49:37¡Ju!
00:49:38¡Ju!
00:49:39¡Ju!
00:49:40¡Ju!
00:49:41¡Ju!
00:49:42¡Ju!
00:49:43¡Ju!
00:49:44¡Ju!
00:49:45¡Ju!
00:49:46¡Ju!
00:49:47¡Ju!
00:49:48¡Ju!
00:49:49¡Ju!
00:49:50¡Ju!
00:49:51¡Ju!
00:49:52¡Ju!
00:49:55Y dijo, yo no fui.
00:49:57Ah, a mí me encantó la cena.
00:49:59En serio eso dijo.
00:50:00En serio.
00:50:01Jesse.
00:50:02Hola, cariño.
00:50:03Ah.
00:50:04Aquí estoy.
00:50:07¿Qué haces aquí?
00:50:08Estaba preocupado por mi chica, tú chica.
00:50:11No soy tu chica.
00:50:14¿Por qué no nos sentamos todos y hablamos?
00:50:17Lo siento, Jess.
00:50:18Oye, tal vez cometí un error al venir aquí.
00:50:20Cierto, todos sabemos que eres bueno cometiendo errores.
00:50:24Como no firmaste los papeles de divorcio.
00:50:26Aguarda, aguarda.
00:50:28Por supuesto que los firmé, sí los firmé.
00:50:31Prácticamente rompí la barrera del sonido
00:50:33corriendo hasta el buzón para enviártelos.
00:50:35Nunca los recibí.
00:50:36Y como no los recibí, pensé que tal vez tendrías dudas.
00:50:40No tuve dudas para nada.
00:50:42Cualquier duda se dispersó.
00:50:44Porque la verdad, yo estaba enfocada en ahorcarte, sí.
00:50:47No, está bien si me odia.
00:50:51Yo también me odio.
00:50:52Pero me odiaría más si no arreglara nuestro matrimonio.
00:50:56No tenemos un matrimonio.
00:50:58Legalmente, aún soy tu esposo.
00:51:01No, eso es lo que trato de decirte.
00:51:03Ya no eres mi esposo.
00:51:04Jessy, ¿por qué no te sientas y hablamos, por favor?
00:51:08No, no voy a sentarme porque no hay nada de qué hablar.
00:51:12Esto es ridículo, por favor.
00:51:14Deberíamos resolver esto.
00:51:17¿Quieres resolverlo?
00:51:18Por supuesto, los tres pueden sentarse y hablar
00:51:20toda la noche si quieren.
00:51:22Pero estoy bastante clara en esto.
00:51:24Me voy, estoy agotada.
00:51:26Voy a dormir.
00:51:27Para que lo sepas, fue un gran día.
00:51:29Y a ti gracias.
00:51:33Ja, ja, bien.
00:51:36Disfruten mucho su conversación.
00:51:38Gracias por venir, Chas.
00:51:40Jessy, espera.
00:51:42Iré a ver.
00:51:43No, mi, puedes...
00:51:48Guau, Ben, tengo que decir que estoy sorprendido.
00:51:52Sí, yo también, Chas.
00:51:57¿De verdad quieres arreglar tu matrimonio?
00:52:00Primero tuviste a mi hermana y ahora a mi esposa.
00:52:05¿Qué sigue?
00:52:06No tengo mascotas.
00:52:09Cuida tus palabras.
00:52:11Espero que la iglesia no sepa que su pastor
00:52:14anda por ahí con una mujer casada.
00:52:29¿Qué dijo de mí?
00:52:31No quiere hablar esta noche.
00:52:33Se encerró en su habitación.
00:52:37No creo que puedas recuperarla.
00:52:39Está muy lastimada.
00:52:41Lo sé, mamá.
00:52:42¿Puede solo hablar con ella?
00:52:44Por favor.
00:52:47Dale un poco de tiempo.
00:52:49Deja que se calme y hablaré con ella.
00:52:51¿Sí?
00:52:52Gracias.
00:52:54Muchas gracias.
00:52:54De nada.
00:52:56[♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪ bozina de torta
00:53:11¿Cómo está?
00:53:12Guau, deja algo para la vajilla.
00:53:17También está sufriendo mucho.
00:53:20¿No podrías ir a hablar con él?
00:53:23¿Qué te dijo?
00:53:24Él, él quiere hacer las pases y quizá...
00:53:29No estoy diciendo vuelve, solo digo que quizá lo perdones.
00:53:36Ah...
00:53:40¿Dónde está?
00:53:42En su antigua habitación, en el ático.
00:53:45¿Qué estás pretendiendo?
00:53:55No puedo superarte, te ves increíble.
00:54:04Hay algo diferente en ti.
00:54:06Bueno, uso una nueva crema hidratante que libra mi zona T.
00:54:09Regresaste a ser tú, bromeas con todo.
00:54:12Pues tú, querido, no has cambiado.
00:54:15En realidad, sí.
00:54:17He estado viendo a alguien.
00:54:20¿Solo a una?
00:54:21Sí que es diferente.
00:54:22No, no es así.
00:54:24He visto a un consejero y dice que para arreglar mi alma,
00:54:30tengo que enmendar lo que he roto,
00:54:32empezando por lo nuestro.
00:54:35No estamos casados, Chas.
00:54:37Legalmente lo estamos.
00:54:38Y la gente en este pueblo podría decir que,
00:54:41a los ojos de Dios, lo estamos.
00:54:43Cierto, pero esas mismas personas dirían que tienes
00:54:46tres esposas.
00:54:47Tenía, pero en realidad solo amo a una.
00:54:51Y así fuimos felices una vez.
00:54:53Y quiero recuperarte.
00:54:57Haré cualquier cosa, cualquier cosa para arreglarlo.
00:55:04Eso es todo lo que siempre quise escuchar, Chas.
00:55:09Antes de tu engaño.
00:55:12Ahora solo eres irritante.
00:55:15¿Sabías que tú no eres Sara?
00:55:17¿Qué?
00:55:18Personas como Ben prefieren a chicas como Sara,
00:55:20no como tú.
00:55:23Y ahí estás tú.
00:55:42Hola.
00:55:58Entonces...
00:56:00Entonces...
00:56:03Sí.
00:56:13Disculpen.
00:56:14No sabía que estabas en conferencia con una mujer
00:56:17con la puerta cerrada.
00:56:19Aquí no pasa nada, Doris.
00:56:21Qué lástima.
00:56:22Yo debo irme, dado que van a hablar de mí.
00:56:26Ah, no, no se trata de ti.
00:56:32Es acerca de ella.
00:56:33Lo sé, siempre nos interrumpe.
00:56:35Yo digo que es una vergüenza.
00:56:37La asistencia ha aumentado.
00:56:38Hemos estado escuchando algunas cosas muy preocupantes.
00:56:41No estamos preocupados por tus intenciones.
00:56:44¿Y cómo esas intenciones se reflejan en la iglesia?
00:56:52No debí traerla a esta ciudad, ha causado muchos problemas.
00:56:56No podías saberlo, cariño.
00:56:57Quiero hacer bien las cosas.
00:56:59Ella me hace fama de malo, en mi ciudad, aquí crecí.
00:57:04Estamos aquí para ti, todos nosotros.
00:57:07Voy a hacer lo correcto.
00:57:09¿Puedes estar en la iglesia el domingo?
00:57:12Ahí estaré, cariño.
00:57:14Gracias, Apne.
00:57:20Buenos días.
00:57:21Buenos días.
00:57:23Ahora sé que muchos de ustedes pueden tener preguntas.
00:57:28Es fantástico.
00:57:29Pero con tanta gente presente aquí,
00:57:32usen las tarjetas que están a su disposición en las bancas
00:57:37para preguntar.
00:57:38¿Me importa si comparto lo que escribí?
00:57:41Hazlo, Chas, pero en este momento...
00:57:42Yo estoy agradecido de estar aquí hoy.
00:57:47Muchos de ustedes me conocieron cuando era niño
00:57:50y todos los errores que cometí.
00:57:54Estoy aquí porque trato de encausar mi vida
00:57:56en el camino correcto.
00:57:57¿Pusiste todo eso en tu tarjeta?
00:58:00Obviamente, necesito sus oraciones.
00:58:04Especialmente para mi esposa y para mí.
00:58:07Ex-esposa.
00:58:09Una de varias, en realidad.
00:58:10Chas, ¿por qué no te cierras?
00:58:11No, mamá, solo necesito saber
00:58:14cómo debo arreglar mi matrimonio
00:58:17cuando mi esposa está siendo codiciada por tu pastor.
00:58:22Otra vez.
00:58:23Ex-esposa.
00:58:24Ex.
00:58:25Es tu culpa.
00:58:27Podemos arreglarlo.
00:58:29Malaquías 2.16.
00:58:31Dios dice que odia el divorcio.
00:58:33Y Mateo 5 lo permite si alguien es infiel.
00:58:36Eso es si él te engaña, Yezabel.
00:58:40Él me engañó.
00:58:42Ah.
00:58:45No me llames Yezabel.
00:58:47Eso es malo, ¿verdad, Yezabel?
00:58:49Bien, me alegro que todos estén atentos a sus Biblias,
00:58:52pero, Chas, es una conversación que debe ser privada.
00:58:55En realidad, nos afecta a todos
00:58:57si usas fondos de la iglesia
00:58:59para tener a una mujer casada en la oficina.
00:59:03Eso nunca ha pasado.
00:59:04No estoy de acuerdo con Dios.
00:59:05¿Qué les pasa?
00:59:06Son unas mentirosas.
00:59:07Es algo impensable.
00:59:12Una disculpa a nuestros invitados.
00:59:14Este bochorno debía ser discutido después del servicio,
00:59:17pero creo que algo debe resolverse de inmediato.
00:59:23Pastor Kingston, por favor, renuncie.
00:59:25Doris, Ben no ha hecho nada malo.
00:59:28Él solo...
00:59:28El comité ya lo decidió.
00:59:30No puede ser el pastor
00:59:31mientras esté bajo el hechizo de esta mujer.
00:59:34Estoy harto de que hables de Jessi como si...
00:59:35No, no, no, no.
00:59:37¿Ves lo que le hace, verdad?
00:59:38Es exactamente lo que él quería.
00:59:40¿Solo estás aquí para eso?
00:59:41Jess.
00:59:42Jessi.
00:59:43El corazón de Chas está en el lugar correcto.
00:59:46¿No puedes ver que también sufre?
00:59:48Este tipo está sufriendo, no lo creo.
00:59:50Tiene cara de malicioso.
00:59:52Jessi, te amo, pero es mi hijo.
00:59:57¿Sí?
01:00:00Claro, es cierto.
01:00:02Es tu hijo.
01:00:04Lo siento, lo siento.
01:00:06Acabo de darme cuenta de que no tengo lugar aquí.
01:00:16Libero a su pastor de mi hechizo.
01:00:19Jessi.
01:00:33Jessi, detente.
01:00:36Deberías volver adentro.
01:00:37Ni siquiera me di cuenta, pero realmente te necesitan.
01:00:40Están muy confundidos.
01:00:42De momento, no me preocupan.
01:00:44¿Te das cuenta de lo que pasó ahí?
01:00:47Provoqué tu despido de una iglesia.
01:00:49Eso lo hizo Chas, ¿sí?
01:00:51Y eso se resolverá.
01:00:52Nadie escucha a Chas.
01:00:55Obtendrás tu divorcio,
01:00:56y tú y yo podremos retomar donde lo dejamos.
01:00:59Hablemos de donde lo dejamos, Ben.
01:01:02Tienes toda la razón.
01:01:03Mi divorcio va a terminar.
01:01:05Se acabará, pero ¿y tú?
01:01:09¿Te das cuenta que aún llevas tu anillo de bodas?
01:01:12¿Que todos los días has llevado tu anillo de bodas?
01:01:15Cuando me besas, lo llevas puesto.
01:01:18Mi matrimonio ha terminado, Ben, se acabó.
01:01:20Pero has estado usando ese anillo desde que llegué aquí.
01:01:24Cada vez que me has besado, ha estado en tu dedo.
01:01:28El problema no es Chas.
01:01:30Ben, tú no eres el otro.
01:01:32Yo soy la otra.
01:01:36Y no lo voy a ser más.
01:02:08♪♪♪
01:02:18♪♪♪
01:02:38♪♪♪
01:02:48♪♪♪
01:03:08♪♪♪
01:03:18♪♪♪
01:03:38♪♪♪
01:03:48♪♪♪
01:03:59¿Diga?
01:04:00Lo siento, estoy buscando a Chas Ellis.
01:04:03No se encuentra.
01:04:05¿Puedo ayudarle?
01:04:06Soy su madre.
01:04:07Oh, gracias a Dios, no es la invasora.
01:04:10¿La invasora?
01:04:11Realmente hizo que la vieja empacara.
01:04:14Dijo que lo haría, pero no le creí.
01:04:16Está bien.
01:04:17Gracias a Dios, no es la invasora.
01:04:19¿La invasora?
01:04:20Realmente hizo que la vieja empacara.
01:04:23Dijo que lo haría, pero no le creí.
01:04:25Está bien.
01:04:26Dijo que lo haría, pero no le creí.
01:04:28¿Está aquí?
01:04:29Se supone que nos veríamos en un restaurante y no está.
01:04:31Lo siento.
01:04:32¿Quién eres?
01:04:33Oh, Jim Newford.
01:04:34Seguro Chas le habló de mí.
01:04:36Seguro.
01:04:37Debería estar orgullosa de ese chico.
01:04:39¿La cantidad que negoció para cerrar la compra de ese último
01:04:41inmueble?
01:04:42Acá entre nosotros.
01:04:44Le pagamos más a él que por la casa.
01:04:47Lo siento, ¿dije algo mal?
01:04:50Por favor, entra a la casa.
01:04:56¿Qué?
01:05:20Dafne, ¿qué haces?
01:05:23No tengo el talento para el concurso, señorita Virginia.
01:05:26¿Qué tienes, Dafne?
01:05:27¿Qué te ocurre?
01:05:28Me engañaste para propagar rumores sobre ella.
01:05:31Oye, yo no te pedí que hicieras eso.
01:05:33Lo único que Jesse hizo mal fue enamorarse de ti.
01:05:37Pero todos cometemos errores.
01:05:42Iba a pedirte que vinieras a Nueva York,
01:05:44pero veo que prefieres ser camarera en este lugar.
01:05:50Yo soy la dueña de este lugar, Chas.
01:05:53Lo compré hace tres años y me genera mucho dinero.
01:05:56Pero aunque fuera camarera, no malgastaría un minuto en ti.
01:06:03¿Y lo que pedí está descartado?
01:06:06Claro que no.
01:06:07Lo prepararé para llevar.
01:06:10Una especial para llevar.
01:06:23¿Qué pasa aquí, Chas?
01:06:24¿No estás recuperando a tu esposa?
01:06:27No te preocupes, Benny.
01:06:29Aún tengo sobras para ti.
01:06:42¿Qué haces? ¿Qué?
01:06:50Pastor Kingston.
01:06:52¡Benny hizo todo!
01:06:53Aún con la joven ausente,
01:06:55puedo ver que su influencia todavía lo corrompe.
01:06:58Una votación para la revocación es necesaria.
01:07:01Le recomiendo que prepare el sermón.
01:07:04No, ¿sabe qué?
01:07:06Lo escribiré yo mismo.
01:07:53Hola, mamá.
01:07:54Perdón por llegar tarde.
01:07:56¿Y ahora qué pasó?
01:07:59El camión de la mudanza estará aquí pronto.
01:08:03Conocí a tu amigo, el señor Newford.
01:08:16Este era el último terreno que necesitaban adquirir.
01:08:21Vi una oportunidad y la aproveché.
01:08:29¿Qué tan graves son tus problemas?
01:08:32Mira, tenía una inversión.
01:08:35Era muy segura y luego la economía...
01:08:38No la amas, ¿cierto?
01:08:44Solo necesitabas que me fuera.
01:08:51Lo siento.
01:08:54¿Por qué?
01:08:57No me voy, Charlie.
01:09:00Betelcob es mi hogar.
01:09:03Mamá, por favor, no empieces de nuevo.
01:09:06Mi comunidad está aquí, mi iglesia está aquí.
01:09:09Papá y Sara están aquí.
01:09:10¡No, no están! ¡Están muertos!
01:09:13Solo estoy yo y ya no estoy aquí.
01:09:16Mamá, si la casa no está vacía esta noche...
01:09:19No me iré.
01:09:25Quédate con la casa.
01:09:29Pero deja ir a Jesse.
01:09:34¿Vas a elegir a Jesse sobre mí?
01:09:38En la familia no se eligen bandos.
01:09:41¡Ya me estás colmando la paciencia!
01:09:44Déjala ir.
01:09:47¿Sabes qué? No importa.
01:09:53Está bien.
01:09:56Así que tenemos un trato.
01:10:01Algún día querrás volver a casa.
01:10:04Y con tu orgullo será difícil.
01:10:07Sentirás que es tarde, pero nunca es tarde.
01:10:10Jamás es tarde.
01:10:40¿Qué es lo que pasa?
01:10:43¿Qué pasa?
01:10:46¿Qué pasa?
01:10:49¿Qué pasa?
01:10:52¿Qué pasa?
01:10:55¿Qué pasa?
01:10:58¿Qué pasa?
01:11:01¿Qué pasa?
01:11:04¿Qué pasa?
01:11:07¿Qué pasa?
01:11:25¿Qué tienes en contra de mí?
01:11:28Lo siento, no...
01:11:36Conozco el tono.
01:11:37Yo también he tenido conversaciones como esa.
01:11:39Continúa hablándole.
01:11:41No, ya terminé.
01:11:42No he comido chocolate en un año,
01:11:44¡y todavía estoy subiendo de peso!
01:11:47La acústica aquí es excelente para gritar.
01:11:50Aún mejor para escuchar.
01:11:54Puedes continuar.
01:12:25Estoy perdida.
01:12:37No sé si estás ahí, pero si lo estás,
01:12:44dime adónde ir.
01:12:47Estoy escuchando.
01:13:18He estado buscando signos de vida aquí.
01:13:24He estado atrapando rápido la fe.
01:13:31De acuerdo.
01:13:33Hablemos.
01:13:35Sí, sé que no es demasiado tarde
01:13:40para encontrar la luz.
01:13:43No hay duda en mi mente.
01:13:46Estabas conmigo todo el tiempo.
01:13:50Nunca te dejaste a mi lado.
01:13:53Incluso ahora que me he caído,
01:13:56tus manos me alcanzan.
01:14:00Me levantas sobre cada montaña.
01:14:06Me amas más profundo que cualquier agua.
01:14:13Mientras te sigo,
01:14:17finalmente has estado conmigo todo el tiempo.
01:14:23Buenos días.
01:14:25Buenos días.
01:14:27Parece que tuviste una noche movida.
01:14:29Así es.
01:14:30Café, gracias a Dios.
01:14:32Y al hombre que trabaja para él.
01:14:38No tiene salsa Tabasco, ¿verdad?
01:14:42No, lo siento.
01:14:44Gracias.
01:14:46Así que, ¿sigues enojada?
01:14:50Sí, aún no estoy molesta.
01:14:53Pero me di cuenta de algo anoche.
01:14:56No puedes molestarte con quien no conoces.
01:14:59Ah, ya.
01:15:01Muy interesante.
01:15:03Deberías contestar eso.
01:15:07Quince nuevos mensajes.
01:15:09Parece que eres muy popular.
01:15:12Supongo que sí.
01:15:14Conozco la verdad sobre Charlie.
01:15:16Llámame, Naomi.
01:15:20El buen pastor.
01:15:22Así es como se llamó Jesús a sí mismo.
01:15:26Y compartió con nosotros una parábola sobre el buen pastor.
01:15:31Quien dejó a un rebaño entero para buscar a una sola oveja perdida.
01:15:36¿Por qué?
01:15:38¿Acaso era malo en matemáticas?
01:15:43O quizá sabía que todos importan.
01:15:48De alguna manera, especialmente los perdidos.
01:15:55Recientemente tuvimos una oveja perdida.
01:16:00Pero ella no deambuló por ahí.
01:16:03La rechazamos.
01:16:05Afirmamos que era mala influencia.
01:16:09¿Cómo podría ser una mala influencia?
01:16:13¿Ella me inspiró?
01:16:16¿Cómo podría ser una mala influencia?
01:16:19Llenó estas bancas.
01:16:23Iré a encontrar a Jesse.
01:16:26Y si eso significa caer en mala influencia,
01:16:31entonces...
01:16:34Renunciaré.
01:16:45Lamento interrumpir.
01:16:48Hola.
01:16:50Hola.
01:16:54Recibí tus mensajes.
01:16:57Y recibí tus mensajes.
01:16:59Y tus mensajes.
01:17:01Y llamé a mamá.
01:17:04Y me dijo que destrozaste el restaurante.
01:17:08Y que tenías todo un plan para renunciar a tu trabajo.
01:17:13Así que pensé en venir y decirte que...
01:17:17Adelante. Vamos.
01:17:19Muy bien. Muy bien.
01:17:23Hola a todos.
01:17:25Quería decir en persona que creo
01:17:28que alguien que pelea en un restaurante es increíble.
01:17:33Y creo que es algo que aquí necesitan.
01:17:38¿No?
01:17:39Sí.
01:17:40Así es.
01:17:42Porque aprendemos de ti.
01:17:44Como me enseñaste con Dios, nunca estoy sola.
01:17:48Ahora lo sé.
01:17:51Deberías quedarte.
01:17:53Y yo también.
01:17:56Y prometo tomar tanto de ti de acuerdo a lo que tú me des.
01:17:59Perdón por empujarte.
01:18:02Necesitaba que me empujaras.
01:18:06Te necesitaba.
01:18:15Sin anillo.
01:18:17¿Realmente ibas a buscarme?
01:18:19Claro. Y ya todo está empacado.
01:18:21¿Pastor?
01:18:23Una pregunta.
01:18:26¿Se van a besar o qué?
01:18:46Acabo de contestar la pregunta.
01:18:48Sí. Más preguntas, por favor.
01:18:58Vamos a llegar tarde.
01:18:59No vamos a llegar tarde.
01:19:01Además, ya sabes cómo me gusta entrar.
01:19:04Y sabes que no fue mi culpa.
01:19:06Lloró toda la noche.
01:19:10Hola.
01:19:12Está bien, señor. Vamos.
01:19:15¿Estás listo para interrumpir a tu papi?
01:19:18Como tu mamá.
01:19:20Oye. Hola.
01:19:23Oye, te escribí chistes.
01:19:26No, ya tengo los míos.
01:19:28De estos sí se van a reír.
01:19:30Te recomiendo que digas mis chistes.
01:19:32Lo intentaré.
01:19:34Ay, corazón.
01:19:36Rápido, apresúrense.
01:19:38Se hace tarde.
01:19:40Ya voy.
01:19:45Este es el día que el Señor me dio.
01:19:50Me alegraré.
01:19:53Me alegraré.
01:19:55Y me alegraré.
01:19:58Y me alegraré.
01:20:01Este es el día que el Señor me dio.
01:20:06Me alegraré.
01:20:08Y me alegraré.
01:20:11Este es el día.
01:20:14Este es el día que el Señor me dio.
01:20:27¿Sentados?
01:20:29¡Buen día!
01:20:30¡Buenos días!
01:20:31Bienvenidos.
01:20:32Como siempre, comenzaremos con la parte del servicio comunitario.
01:20:37Y como le debemos todo a ella,
01:20:39le pediré a mi hermosa esposa Jessie ser la anfitriona.
01:20:43Gracias.
01:20:44Por nada.
01:20:46Bien.
01:20:47Empecemos con una pregunta que no está relacionada con crucigramos.
01:20:50¿Sí, Eddie?
01:20:52¿Alguna otra pregunta?
01:20:57Bien.
01:20:58Muy bien.
01:20:59Empecemos.
01:21:00¿Cuál es su pregunta, señora?
01:21:13¿Cuál es su pregunta?
01:21:14¿Cuál es su pregunta?
01:21:15¿Cuál es su pregunta?
01:21:16¿Cuál es su pregunta?
01:21:17¿Cuál es su pregunta?
01:21:18¿Cuál es su pregunta?
01:21:19¿Cuál es su pregunta?
01:21:20¿Cuál es su pregunta?
01:21:21¿Cuál es su pregunta?
01:21:22¿Cuál es su pregunta?
01:21:23¿Cuál es su pregunta?
01:21:24¿Cuál es su pregunta?
01:21:25¿Cuál es su pregunta?
01:21:26¿Cuál es su pregunta?
01:21:27¿Cuál es su pregunta?
01:21:28¿Cuál es su pregunta?
01:21:29¿Cuál es su pregunta?
01:21:30¿Cuál es su pregunta?
01:21:31¿Cuál es su pregunta?
01:21:32¿Cuál es su pregunta?
01:21:33¿Cuál es su pregunta?
01:21:34¿Cuál es su pregunta?
01:21:35¿Cuál es su pregunta?
01:21:36¿Cuál es su pregunta?
01:21:37¿Cuál es su pregunta?
01:21:38¿Cuál es su pregunta?
01:21:39¿Cuál es su pregunta?
01:21:40¿Cuál es su pregunta?
01:21:41¿Cuál es su pregunta?
01:21:42¿Cuál es su pregunta?
01:21:43¿Cuál es su pregunta?
01:21:44¿Cuál es su pregunta?
01:21:45¿Cuál es su pregunta?
01:21:46¿Cuál es su pregunta?
01:21:47¿Cuál es su pregunta?
01:21:48¿Cuál es su pregunta?
01:21:49¿Cuál es su pregunta?
01:21:50¿Cuál es su pregunta?
01:21:51¿Cuál es su pregunta?
01:21:52¿Cuál es su pregunta?
01:21:53¿Cuál es su pregunta?
01:21:54¿Cuál es su pregunta?
01:21:55¿Cuál es su pregunta?
01:21:56¿Cuál es su pregunta?
01:21:57¿Cuál es su pregunta?
01:21:58¿Cuál es su pregunta?
01:21:59¿Cuál es su pregunta?
01:22:00¿Cuál es su pregunta?
01:22:01¿Cuál es su pregunta?
01:22:02¿Cuál es su pregunta?
01:22:03¿Cuál es su pregunta?
01:22:04¿Cuál es su pregunta?
01:22:05¿Cuál es su pregunta?
01:22:06¿Cuál es su pregunta?
01:22:07¿Cuál es su pregunta?
01:22:08¿Cuál es su pregunta?
01:22:09¿Cuál es su pregunta?
01:22:10¿Cuál es su pregunta?
01:22:11¿Cuál es su pregunta?
01:22:12¿Cuál es su pregunta?
01:22:13¿Cuál es su pregunta?
01:22:14¿Cuál es su pregunta?
01:22:15¿Cuál es su pregunta?
01:22:16¿Cuál es su pregunta?
01:22:17¿Cuál es su pregunta?
01:22:18¿Cuál es su pregunta?
01:22:19¿Cuál es su pregunta?
01:22:20¿Cuál es su pregunta?
01:22:21¿Cuál es su pregunta?
01:22:22¿Cuál es su pregunta?
01:22:23¿Cuál es su pregunta?
01:22:24¿Cuál es su pregunta?
01:22:25¿Cuál es su pregunta?
01:22:26¿Cuál es su pregunta?
01:22:27¿Cuál es su pregunta?
01:22:28¿Cuál es su pregunta?
01:22:29¿Cuál es su pregunta?
01:22:30¿Cuál es su pregunta?
01:22:31¿Cuál es su pregunta?
01:22:32¿Cuál es su pregunta?
01:22:33¿Cuál es su pregunta?
01:22:34¿Cuál es su pregunta?
01:22:35¿Cuál es su pregunta?
01:22:36¿Cuál es su pregunta?
01:22:37¿Cuál es su pregunta?
01:22:38¿Cuál es su pregunta?
01:22:39¿Cuál es su pregunta?
01:22:40¿Cuál es su pregunta?
01:22:41¿Cuál es su pregunta?
01:22:42¿Cuál es su pregunta?
01:22:43¿Cuál es su pregunta?
01:22:44¿Cuál es su pregunta?
01:22:45¿Cuál es su pregunta?
01:22:46¿Cuál es su pregunta?
01:22:47¿Cuál es su pregunta?
01:22:48¿Cuál es su pregunta?
01:22:49¿Cuál es su pregunta?
01:22:50¿Cuál es su pregunta?
01:22:51¿Cuál es su pregunta?
01:22:52¿Cuál es su pregunta?
01:22:53¿Cuál es su pregunta?
01:22:54¿Cuál es su pregunta?
01:22:55¿Cuál es su pregunta?
01:22:56¿Cuál es su pregunta?
01:22:57¿Cuál es su pregunta?
01:22:58¿Cuál es su pregunta?
01:22:59¿Cuál es su pregunta?
01:23:00¿Cuál es su pregunta?
01:23:01¿Cuál es su pregunta?
01:23:02¿Cuál es su pregunta?
01:23:03¿Cuál es su pregunta?
01:23:04¿Cuál es su pregunta?
01:23:05¿Cuál es su pregunta?
01:23:06¿Cuál es su pregunta?
01:23:07¿Cuál es su pregunta?
01:23:08¿Cuál es su pregunta?
01:23:09¿Cuál es su pregunta?
01:23:10¿Cuál es su pregunta?
01:23:11¿Cuál es su pregunta?
01:23:12¿Cuál es su pregunta?
01:23:13¿Cuál es su pregunta?
01:23:14¿Cuál es su pregunta?
01:23:15¿Cuál es su pregunta?
01:23:16¿Cuál es su pregunta?
01:23:17¿Cuál es su pregunta?
01:23:18¿Cuál es su pregunta?
01:23:19¿Cuál es su pregunta?
01:23:20¿Cuál es su pregunta?
01:23:21¿Cuál es su pregunta?
01:23:22¿Cuál es su pregunta?
01:23:23¿Cuál es su pregunta?
01:23:24¿Cuál es su pregunta?
01:23:25¿Cuál es su pregunta?
01:23:26¿Cuál es su pregunta?
01:23:27¿Cuál es su pregunta?
01:23:28¿Cuál es su pregunta?
01:23:29¿Cuál es su pregunta?
01:23:30¿Cuál es su pregunta?
01:23:31¿Cuál es su pregunta?
01:23:32¿Cuál es su pregunta?
01:23:33¿Cuál es su pregunta?
01:23:34¿Cuál es su pregunta?
01:23:35¿Cuál es su pregunta?
01:23:36¿Cuál es su pregunta?
01:23:37¿Cuál es su pregunta?
01:23:38¿Cuál es su pregunta?
01:23:39¿Cuál es su pregunta?
01:23:40¿Cuál es su pregunta?
01:23:41¿Cuál es su pregunta?
01:23:42¿Cuál es su pregunta?
01:23:43¿Cuál es su pregunta?
01:23:44¿Cuál es su pregunta?
01:23:45¿Cuál es su pregunta?
01:23:46¿Cuál es su pregunta?
01:23:47¿Cuál es su pregunta?
01:23:48¿Cuál es su pregunta?
01:23:49¿Cuál es su pregunta?
01:23:50¿Cuál es su pregunta?
01:23:51¿Cuál es su pregunta?
01:23:52¿Cuál es su pregunta?
01:23:53¿Cuál es su pregunta?
01:23:54¿Cuál es su pregunta?
01:23:55¿Cuál es su pregunta?
01:23:56¿Cuál es su pregunta?
01:23:57¿Cuál es su pregunta?
01:23:58¿Cuál es su pregunta?
01:23:59¿Cuál es su pregunta?
01:24:00¿Cuál es su pregunta?
01:24:01¿Cuál es su pregunta?
01:24:02¿Cuál es su pregunta?
01:24:03¿Cuál es su pregunta?
01:24:04¿Cuál es su pregunta?
01:24:05¿Cuál es su pregunta?
01:24:06¿Cuál es su pregunta?
01:24:07¿Cuál es su pregunta?
01:24:08¿Cuál es su pregunta?
01:24:09¿Cuál es su pregunta?
01:24:10¿Cuál es su pregunta?
01:24:11¿Cuál es su pregunta?
01:24:12¿Cuál es su pregunta?
01:24:13¿Cuál es su pregunta?
01:24:14¿Cuál es su pregunta?
01:24:15¿Cuál es su pregunta?
01:24:16¿Cuál es su pregunta?
01:24:17¿Cuál es su pregunta?
01:24:18¿Cuál es su pregunta?
01:24:19¿Cuál es su pregunta?
01:24:20¿Cuál es su pregunta?
01:24:21¿Cuál es su pregunta?
01:24:22¿Cuál es su pregunta?
01:24:23¿Cuál es su pregunta?
01:24:24¿Cuál es su pregunta?
01:24:25¿Cuál es su pregunta?
01:24:26¿Cuál es su pregunta?
01:24:27¿Cuál es su pregunta?
01:24:28¿Cuál es su pregunta?
01:24:29¿Cuál es su pregunta?
01:24:30¿Cuál es su pregunta?
01:24:31¿Cuál es su pregunta?
01:24:32¿Cuál es su pregunta?
01:24:33¿Cuál es su pregunta?
01:24:34¿Cuál es su pregunta?
01:24:35¿Cuál es su pregunta?
01:24:36¿Cuál es su pregunta?
01:24:37¿Cuál es su pregunta?
01:24:38¿Cuál es su pregunta?
01:24:39¿Cuál es su pregunta?
01:24:40¿Cuál es su pregunta?
01:24:41¿Cuál es su pregunta?
01:24:42¿Cuál es su pregunta?
01:24:43¿Cuál es su pregunta?
01:24:44¿Cuál es su pregunta?
01:24:45¿Cuál es su pregunta?
01:24:46¿Cuál es su pregunta?
01:24:47¿Cuál es su pregunta?
01:24:48¿Cuál es su pregunta?
01:24:49¿Cuál es su pregunta?
01:24:50¿Cuál es su pregunta?
01:24:51¿Cuál es su pregunta?
01:24:52¿Cuál es su pregunta?
01:24:53¿Cuál es su pregunta?
01:24:54¿Cuál es su pregunta?
01:24:55¿Cuál es su pregunta?
01:24:56¿Cuál es su pregunta?
01:24:57¿Cuál es su pregunta?
01:24:58¿Cuál es su pregunta?
01:24:59¿Cuál es su pregunta?
01:25:00¿Cuál es su pregunta?
01:25:01¿Cuál es su pregunta?
01:25:02¿Cuál es su pregunta?
01:25:03¿Cuál es su pregunta?
01:25:04¿Cuál es su pregunta?
01:25:05¿Cuál es su pregunta?
01:25:06¿Cuál es su pregunta?
01:25:07¿Cuál es su pregunta?
01:25:08¿Cuál es su pregunta?
01:25:09¿Cuál es su pregunta?
01:25:10¿Cuál es su pregunta?
01:25:11¿Cuál es su pregunta?
01:25:12¿Cuál es su pregunta?
01:25:13¿Cuál es su pregunta?
01:25:14¿Cuál es su pregunta?
01:25:15¿Cuál es su pregunta?
01:25:16¿Cuál es su pregunta?
01:25:17¿Cuál es su pregunta?
01:25:18¿Cuál es su pregunta?
01:25:19¿Cuál es su pregunta?
01:25:20¿Cuál es su pregunta?
01:25:21¿Cuál es su pregunta?
01:25:22¿Cuál es su pregunta?
01:25:23¿Cuál es su pregunta?
01:25:24¿Cuál es su pregunta?
01:25:25¿Cuál es su pregunta?
01:25:26¿Cuál es su pregunta?
01:25:27¿Cuál es su pregunta?
01:25:28¿Cuál es su pregunta?
01:25:29¿Cuál es su pregunta?
01:25:30¿Cuál es su pregunta?
01:25:31¿Cuál es su pregunta?
01:25:32¿Cuál es su pregunta?
01:25:33¿Cuál es su pregunta?
01:25:34¿Cuál es su pregunta?
01:25:35¿Cuál es su pregunta?
01:25:36¿Cuál es su pregunta?

Recomendada