Dear Husband, Delete My Number - Movie

  • 2 ay önce

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:00:30Aşkım.
00:00:31Aşkım.
00:00:32Aşkım.
00:00:33Aşkım.
00:00:34Aşkım.
00:00:35Aşkım.
00:00:36Aşkım.
00:00:37Aşkım.
00:00:38Aşkım.
00:00:39Aşkım.
00:00:40Aşkım.
00:00:41Aşkım.
00:00:42Aşkım.
00:00:43Aşkım.
00:00:44Aşkım.
00:00:45Aşkım.
00:00:46Aşkım.
00:00:47Aşkım.
00:00:48Aşkım.
00:00:49Aşkım.
00:00:50Aşkım.
00:00:51Aşkım.
00:00:52Aşkım.
00:00:53Aşkım.
00:00:54Aşkım.
00:00:55Aşkım.
00:00:56Aşkım.
00:00:57Aşkım.
00:00:58Aşkım.
00:00:59Aşkım.
00:01:00Aşkım.
00:01:01Aşkım.
00:01:02Aşkım.
00:01:03Aşkım.
00:01:04Aşkım.
00:01:05Aşkım.
00:01:06Aşkım.
00:01:07Aşkım.
00:01:08Aşkım.
00:01:09Aşkım.
00:01:10Aşkım.
00:01:11Aşkım.
00:01:12Aşkım.
00:01:13Aşkım.
00:01:14Aşkım.
00:01:15Aşkım.
00:01:16Aşkım.
00:01:17Aşkım.
00:01:18Aşkım.
00:01:19Aşkım.
00:01:20Aşkım.
00:01:21Aşkım.
00:01:22Aşkım.
00:01:23Aşkım.
00:01:24Aşkım.
00:01:25Aşkım.
00:01:26Aşkım.
00:01:27Aşkım.
00:01:28O zaman neden benim eşim başka bir kadınla birlikte?
00:01:39Allah'ını seversen, o hala Hilda'nın film şarkısı mı?
00:01:42Sesini dinle!
00:01:43Ama evet, o kız.
00:01:44Bekleyin, o bizim yeni adam mı?
00:01:46Diyorlar ki o milyonerdi, ama gözlerinden hiçbir şey söylemiyorlardı.
00:01:49O adam çok iyi bir adam.
00:01:51Evet, çok iyi bir adam.
00:01:52Hala küçük bir şey için bakıyoruz.
00:01:54Ama erkek arkadaşımız her şeyden uzaklaşıyor.
00:01:57Yani o kız kıyafetli, güzellikli, zeki, zengin bir erkek arkadaşı var.
00:02:02O kız en iyi hayatını yaşıyor.
00:02:05Ne?
00:02:26O ne?
00:02:28Neredesin?
00:02:29Sıkıldım, ne istiyorsun?
00:02:32Bir şey söylemezsen beni arama.
00:02:46Eşin geldi mi?
00:02:55Eşin geldi mi?
00:02:58Hayır, o değil.
00:03:02Eşin geldi mi?
00:03:05Hayır, o değil.
00:03:11Aman Tanrım, bunu bak.
00:03:166 hafta evli.
00:03:22Bu benim doğum günüm.
00:03:32Bu yüzden asla evden gelmedi.
00:03:346 hafta evli.
00:03:37Asla evden gelmedi o gece.
00:03:40Gördüğünüz gibi Stella'yla birlikteydi.
00:03:42Ve bebeği aldılar.
00:04:017 hafta evli.
00:04:24Ne yapıyorsun?
00:04:26Bebeğimi istiyorum.
00:04:29Ayrıca 3 ay evlenmedik.
00:04:33Ben senin eşinim.
00:04:36Beni istiyor musun?
00:04:42Ben senin eşinim.
00:04:45Beni istiyor musun?
00:04:46Şu an değil.
00:04:48Bu konuda konuştuk.
00:04:49O zaman ne zaman?
00:04:52Yoksa asla mı?
00:04:553 yıl önce beni bu evliliğe ilgilendirdin.
00:04:58Şimdi benim için daha çok şey istiyorsun.
00:05:00Bu çılgınca evlilikten.
00:05:02Çılgınca?
00:05:04Hiçbir şey için seni ilgilendirdim.
00:05:06Seni seviyorum.
00:05:08Sadece seninle olmak istedim.
00:05:10İşini bırak.
00:05:12Birlikte benim paramı için beni evlendirdin.
00:05:14Ve ben seninle evlenmek için ailemden kurtuldum.
00:05:16Başka bir şey yapmayalım.
00:05:19Nereye gidiyorsun?
00:05:20Bu senin işin değil.
00:05:22Bir saniye bile...
00:05:24...beni sevdin mi?
00:05:36Elijah.
00:05:40Divorce istiyorum.
00:05:49Nereye gidiyorsun?
00:05:50Nereye gidiyorum gibi görünüyor.
00:05:52Gidiyorum.
00:05:53Malla mı gidiyorsun?
00:05:55Benim paramla satış terapisi mi yapacaksın?
00:05:57Divorce istediğim kısım ne anlıyorsun?
00:05:59Ayrıca o kitabı yazdığın daha hızlı...
00:06:01...senin yeni kız arkadaşını alabileceğin daha hızlı.
00:06:03Bu senin istediğin değil mi?
00:06:07Ne?
00:06:08Ne?
00:06:09Ne?
00:06:10Ne?
00:06:11Ne?
00:06:12Ne?
00:06:13Ne?
00:06:14Ne?
00:06:15Ne?
00:06:16Ne?
00:06:18Benimle karışma.
00:06:20Bırak.
00:06:21Nereye gidiyorsun?
00:06:23Nereye yaşayacaksın?
00:06:24Aşırı bir para elbiseyi yapamazsın.
00:06:26Bir iş bulacağım.
00:06:27Hayatında bir gün çalışmadın.
00:06:28Her şeyi, tüm lükslerini...
00:06:30...seninle çok tanıdığın her şey...
00:06:32...ben sağladım.
00:06:34Güzel.
00:06:36Bu dikkatim gibi bir şey mi?
00:06:38Dikkat et.
00:06:46Burada.
00:06:47Sana başka bir kısım almayacağım.
00:06:49Şimdi yeni hayatımı başlatacağım.
00:06:52Elbiseni kesebilirsin.
00:06:56Bir şey daha.
00:06:59Eğer sıkıştığında bir sorun varsa...
00:07:01...çok tavsiye ederim...
00:07:02...doktoru görmeni.
00:07:04Birisi bir eşsiz ilişkide kalmak istemez.
00:07:08Tamam.
00:07:39Bırak.
00:07:41Yalan söyleme.
00:07:43Ne zaman istersen...
00:07:45...benimle kalabilirsin.
00:07:47Mutlu musun?
00:07:49Evet.
00:07:51Evet.
00:07:55Bir iş bulmalıyım.
00:07:57Annemin hastalık bilgileri...
00:07:58...kendilerini ödemeyecek.
00:08:00Evet.
00:08:01Direktör Quentin...
00:08:03...sonraki film için...
00:08:04...sizce yapmalı mı?
00:08:05Bence yapmalısın.
00:08:07Sen çılgın mısın?
00:08:09O ödeme...
00:08:10...yönetici rol için.
00:08:11Resümüm kesinlikle boş.
00:08:13Yıllarca şarkı yapmadım.
00:08:15Kendini kısa satma.
00:08:17Üniversitede...
00:08:19...senin klasinin üstünde...
00:08:21...Julliard.
00:08:22Sen Hollywood'da...
00:08:23...bütün bu kadınlardan...
00:08:24...çok daha iyisin.
00:08:25Özellikle...
00:08:26...bu çılgın kız...
00:08:28...Stella Hill.
00:08:31Biliyorsun...
00:08:32...hayır.
00:08:34Tamam, ben...
00:08:35...bir değişik kızım.
00:08:37Elijah'a daha fazla ağlama.
00:08:39Daha fazla öfkelenme.
00:08:41O ödemeye gideceğim.
00:08:43Ve bunu kıracağım.
00:08:44Evet!
00:08:45Hadi kız!
00:08:57Elijah...
00:08:58...ödeme için...
00:09:00...Quentin'in direktörü.
00:09:01Onu istiyorum.
00:09:02Steve ile konuştum.
00:09:04Sen...
00:09:05Sen en iyisin.
00:09:06Biliyorsun...
00:09:07...şu anda yalnızım.
00:09:08Sen nasıl...
00:09:09Ben mi?
00:09:17Niye evlenmek istiyorsun?
00:09:19Sana her şeyi...
00:09:21...gidip gitmek istedim.
00:09:35Aman Tanrım...
00:09:37...çok güzel.
00:09:39Büyükanne olmalı.
00:09:40Ona bakın.
00:09:49Buraya seni görmekten heyecanlandım.
00:09:51Bir rol ödemeye mi gidiyorsun?
00:09:53Bence direktör...
00:09:54...bir köpeği aramaya çalışmıyor.
00:09:56İnanılmaz...
00:09:57...çok güzel.
00:09:59Çok güzel.
00:10:00Çok güzel.
00:10:01Çok güzel.
00:10:02Çok güzel.
00:10:03İyi.
00:10:04Umarım senin için...
00:10:05...bir eşi aramaya çalışıyorlar.
00:10:10Devam et...
00:10:11...fansına göster.
00:10:20Onu sana aldın.
00:10:22Aşkım...
00:10:23...onu bana aslında verdin.
00:10:25Elijah seni neredeyse nefret ediyor.
00:10:27O evden gelip...
00:10:29...seninle aynı eriği paylaşıyor.
00:10:33Ama...
00:10:35...çok mutluyuz.
00:10:37Eğer o kız varsa...
00:10:39...belki seni aramaya çağırırız.
00:10:43Belki seni aramaya çağırırız.
00:10:45Benim göstereceğim.
00:10:47Ne bileyim...
00:10:49...belki sen ve...
00:10:50...onun sonraki eşi...
00:10:51...bir tradisyon yapabiliriz.
00:10:55Bilmeliyim...
00:10:56...çünkü orada görmeyeceğim.
00:10:59Evet.
00:11:04Elijah!
00:11:06Emin misin...
00:11:07...benim rolüm var...
00:11:08...ben de şov yapmalıyım.
00:11:09Evet, bu sadece bir formalite.
00:11:11O kız...
00:11:12...bir şansı yok.
00:11:13Çok teşekkür ederim Elijah.
00:11:15Lütfen.
00:11:16Lütfen.
00:11:22Aman Tanrım.
00:11:24Hey, Elijah.
00:11:26Biliyorum ki...
00:11:27...sen bizim en büyük investörümüz...
00:11:29...ama...
00:11:30...dürektör onu yasaklayamaz.
00:11:32Kastımda son verim var...
00:11:34...elimle bağlı.
00:11:362 milyon veriyorum...
00:11:37...onu yasaklayın.
00:11:44Şaka mı yapıyorsun?
00:11:49James...
00:11:51...beni sevmeyeceksin...
00:11:53...sevmeyeceksin.
00:11:56Beni yasaklamayacak mısın?
00:12:00Söyle bana...
00:12:01...beni mi seviyorsun...
00:12:03...ya da İvan'ı mı?
00:12:07Bitti.
00:12:09Çok iyiydi değil mi?
00:12:10Tamam, o zaman...
00:12:12...sen...
00:12:13...Miss Hill...
00:12:16...Miss Hill...
00:12:17...gördüğünüz gibi...
00:12:18...senin karakterin...
00:12:19...Sophie...
00:12:20...bir şekilde daha...
00:12:22...internet olarak...
00:12:24...yani...
00:12:25...internette...
00:12:26...yani...
00:12:28...ama...
00:12:29...ama...
00:12:30...şu yerde...
00:12:32...sen James'le seviyorsun...
00:12:33...ama James sana...
00:12:34...gitmeyi söyledi...
00:12:35...çünkü James...
00:12:36...İvan'ı evlenecek...
00:12:37...ama sonra...
00:12:38...James sana...
00:12:39...geri gelmeyi söyledi...
00:12:40...anladın mı?
00:12:44İnterpretör olmalı mı?
00:12:46Bilmiyorum.
00:12:47Tamam, tamam...
00:12:48...devam edeceğiz...
00:12:49...sonra kim?
00:12:50Ben.
00:12:52Sonra kim?
00:12:53Ben.
00:12:54Sonra ben.
00:12:55Sen?
00:12:56Hiçbir deneyim yok...
00:12:57...direktör...
00:12:58...aslında hayatında hiçbir şey yapmadı.
00:13:00Herkes bir şeyle başlamalı...
00:13:02...ve biliyorsun...
00:13:03...Julliard'da...
00:13:04...benin klasımın en üstünü...
00:13:05...öğrendim...
00:13:06...ve...
00:13:07...tekrar...
00:13:08...çok iyi önerilerim var...
00:13:09Tamam, ne?
00:13:10Bence bu...
00:13:11...bir okul tarzı...
00:13:12...talent programı mı?
00:13:13Hayır...
00:13:14...bu...
00:13:15...mülti milyon dolar...
00:13:16...produksiyon.
00:13:17Sadece iki dakika...
00:13:19...lütfen...
00:13:20...bu...
00:13:21...ben sadece istedim.
00:13:24Gerçekten umursamadım.
00:13:25İkinci kişiyi almak...
00:13:26...fazla hızlı olacak.
00:13:27Sadece...
00:13:28...git, git, git...
00:13:29...sadece git...
00:13:30...teşekkürler.
00:13:45Sesini...
00:13:46...otomatik ses mesajına...
00:13:47...iletmiştir.
00:13:54Nerelisin?
00:13:55Sıkıntılıyım, ne istiyorsun?
00:13:59James...
00:14:03...beni sevmeyeceksin...
00:14:05...ve beni gitmeyeceksin...
00:14:09...sadece bana...
00:14:10...senin sevdiğin...
00:14:11...benim...
00:14:12...ya da Ivan...
00:14:14...sen...
00:14:15...benim...
00:14:16...senin sevdiğin...
00:14:17...benim...
00:14:18...senin sevdiğin...
00:14:19...benim...
00:14:20...senin sevdiğin...
00:14:21...benim...
00:14:22...biz ikimiz olamazsın...
00:14:25...divorce istiyorum...
00:14:31...sadece...
00:14:35...eğer Ivan'ı seviyorsan...
00:14:36...git, onunla ol...
00:14:41...ve sen ve ben...
00:14:42...yeniden birbirlerini görmeyeceğiz.
00:14:53I'm...
00:14:55...unfinished.
00:14:59I'm...
00:15:01...unfinished.
00:15:09Ne adın?
00:15:11I need to call my mom.
00:15:13Before you do...
00:15:15...cancel every...
00:15:16...Sophie audition that I have...
00:15:17...the rest of this day.
00:15:20Wait...
00:15:22...bu ne demek?
00:15:24You've got...
00:15:25...the part.
00:15:28Get off!
00:15:32Steve!
00:15:33Perfect timing!
00:15:36I just found our leading lady...
00:15:37...and you're going to...
00:15:41Whoever that is...
00:15:42...retract the offer.
00:15:43What?
00:15:44Why?
00:15:45The decision's already been made.
00:15:46Stella Hill's gonna play Sophie.
00:15:47Stella Hill?
00:15:49Stella...
00:15:50My...
00:15:51...dead dog...
00:15:52...can act better than...
00:15:53...Stella Hill.
00:15:54At least he can do a convincing play dead.
00:15:56Just...
00:15:58Steve!
00:15:59Steve, just give my pick a chance.
00:16:00You will not regret it.
00:16:04Who's the actress?
00:16:05She says her name is Emma Brown.
00:16:06Emma Brown?
00:16:09Isn't that your wife?
00:16:11Isn't that your wife?
00:16:12You can't have us both.
00:16:14If you love Ivan...
00:16:16...then go, be with her.
00:16:17I didn't know she was so talented.
00:16:21Reject her.
00:16:24Don't make me repeat myself.
00:16:36Unfortunately...
00:16:38...there has been a miscommunication...
00:16:40...and...
00:16:41...the role is going to Stella Hill.
00:16:44Stella?
00:16:45Could this be Elijah?
00:16:46What is, is it?
00:16:52Kardeşim...
00:16:53...sen sadece...
00:16:54...eşine bir rol aldın...
00:16:55...ve Stella'ya verdin.
00:16:56Neden?
00:17:00Neden?
00:17:04Sean, sen aptal köpek!
00:17:05Neden benim önüme atladın?
00:17:08Hey, hey, hey!
00:17:09Hey, hey!
00:17:10Benimle kal!
00:17:11Hey, hey!
00:17:12Bu şeyden kurtulacağız, tamam mı?
00:17:13Sen benim en iyi arkadaşımsın.
00:17:16Ama kurtulamayacağız.
00:17:17Hayır.
00:17:18Siktir.
00:17:19Biz bunu yapmıyoruz, Sean.
00:17:20Biz bunu yapmıyoruz.
00:17:21Hadi.
00:17:22Kardeşim Stella.
00:17:25Sadece bir ailem var.
00:17:28Ona dikkat etmeni istiyorum.
00:17:40Dikkat et.
00:17:45Ben ona dikkat edeceğim, Sean.
00:17:48Sean?
00:17:49Sean?
00:17:50Hey, hey, hey!
00:17:51Meg!
00:17:52Siktir, Sean!
00:17:53Sean!
00:17:54Sean!
00:17:55Stella'nın kardeşi benim yüzümden öldü.
00:17:59Ve ona dikkat etmemi istedim.
00:18:01Eşiniz için mi?
00:18:02O bir işe ihtiyacı değil.
00:18:04Tamam mı?
00:18:05Benim paramla evlenirken değil.
00:18:08Aptal köpek!
00:18:10Her şeyi duydum!
00:18:14Aptal köpek!
00:18:16Her şeyi duydum!
00:18:17Söylediğin bir şey değil.
00:18:18Aptal köpeğe çok düşebilirdiğini sanmıyordum.
00:18:20Ama yanlış olduğunu düşünüyordum.
00:18:23Gerçek dünyaya hoşgeldin.
00:18:25Devam edeceğim.
00:18:27Bütün dünyayı sen değil.
00:18:28Hayır.
00:18:30Hayır, sadece bir kısım.
00:18:33Deneyebilirsin.
00:18:35Bu benim dikkatimi almak için başka bir iş.
00:18:38Bu çok daha kolay.
00:18:40Bence.
00:18:42Siktir.
00:18:43Bunu bile alamazsın.
00:18:48Bunu alabilirim.
00:18:50Evet.
00:18:57Böylelikle buluşmama izin vermiyorum.
00:18:59O yüzden?
00:19:03Bu parayla milyonlar kaybedeceğim.
00:19:05Küçük bir tembeliğin yüzünden.
00:19:07Benim işimi ödüyorsun,
00:19:08senin parayı ödüyorum.
00:19:09Bana doğru söylüyor.
00:19:11Ne?
00:19:12Parayı ödüyor musun?
00:19:13Arada mı?
00:19:15İyi.
00:19:18Ne? Bırak.
00:19:20Divorce istiyorsun değil mi?
00:19:22Paperler arasında.
00:19:23Onlara yazacağım.
00:19:24Büyük ihtimalle.
00:19:25Ya da evlenip kalabiliriz.
00:19:30Yolda git.
00:19:33Ne?
00:19:35Ne?
00:19:37Ne?
00:19:38Ne?
00:19:39Hadi.
00:20:05Yanlış bir şey mi gördün?
00:20:07Sadece şanslı olduğun, vatandaşlığınız için şanslı olduğunuzu düşünüyor.
00:20:16O zaman sen de şanslı olduğunu düşünüyorum değil mi?
00:20:31Çık!
00:20:34Divorce kitabı. Burada olduğunu söyledin.
00:20:38Evet, yalan söyledim.
00:20:39Sen çok aptalsın.
00:20:41Hey!
00:20:43Bırak beni!
00:20:44Aptal!
00:20:46Hey!
00:20:47Bırak beni!
00:20:48Dur!
00:20:49Dur!
00:20:50Ağlama!
00:20:52Tamam mı?
00:20:56Bak, seninle privata konuşmam gerekiyordu.
00:21:00Yoksa diğerleri bizim mümkün bir divorcemizden bahsedemezlerdi.
00:21:03Bizim mümkün bir divorcemizden bahsedemezlerdi.
00:21:05Olacak.
00:21:06Eğer ikimizin hayatlarını bozmak olmadan olmak istiyorsan, bana dinleyeceksin.
00:21:13Annem bizi yemeğe çağırdı.
00:21:16Ve sen benim eşim gibi orada olmalısın.
00:21:22Annem bizi yemeğe çağırdı.
00:21:25Ve sen benim eşim gibi orada olmalısın.
00:21:28Tamam.
00:21:29Ama ona gelmemesini söylemelisin.
00:21:32Annem...
00:21:35Annemi biliyorsun.
00:21:38Divorç olacağımızı bulursak, o savaş yolunda gidecek.
00:21:42Ve sadece biz olmadığımızı değil, bütün ailenizi de öldürecek.
00:21:47Ne? Onu durdurabilirsin?
00:21:49Eğer benim ailemin başkanı olduğunu istersen.
00:21:54Ve biz evli olduğumuzda öyle yapacağız.
00:22:02Seni ve ailesini koruyabilirim.
00:22:10Ölmek istiyorsam, senden başka bir şey almak istiyorsam.
00:22:15Ailemini kendimden koruyacağım.
00:22:20Emma!
00:22:22Bir hata yaptın.
00:22:24Biliyorum ki yaptım.
00:22:26Seni evlendirdim.
00:22:31Babam?
00:22:33Her şey yolunda mı?
00:22:34Hey, çocuk.
00:22:36Sadece biraz yardım istiyorum.
00:22:39Elijen'i aramak için 500.000'e ihtiyacım var.
00:22:43Babam, yeniden şaka yaptın mı?
00:22:46Benim savunma hesabım son zamanlarından beri kayboldu.
00:22:50Annem hala hastanede.
00:22:51İnsanlara para ödüyorum.
00:22:53Sadece eşini yardım et.
00:22:55Bu benim için en önemli şey.
00:22:57Yeniden şaka yaptın mı?
00:22:59Babam.
00:23:00Bana söz vermeni istiyorum.
00:23:02Bu son zamanda bu olacak.
00:23:05Ve beni yeniden görmeyeceksin.
00:23:06Bu açık mı?
00:23:10Söz veriyorum, Emma.
00:23:15Parayı ne zaman alacaksın?
00:23:18İki gün.
00:23:20İki gün.
00:23:22İki gün.
00:23:24İki gün.
00:23:26İki gün.
00:23:27Ne?
00:23:28Sadece, sadece Elijen'i arama.
00:23:30Lütfen.
00:23:39Ne istiyorsan, cevap yok.
00:23:41Elijen'i...
00:23:46Bu da beni öldürüyor.
00:23:50Senden 500.000'e ihtiyacım var.
00:23:54Hayat ya da ölüm.
00:23:57Emma.
00:23:58Ne oluyor? Her şey yolunda mı?
00:24:02Hayır, hayır.
00:24:03Ben iyiyim.
00:24:05O benim babam.
00:24:06Babamın parası.
00:24:09Babana neden yardım etmeliyim?
00:24:11Sadece söyledin.
00:24:12Paramı ihtiyacın yok.
00:24:13Bu bir ödül.
00:24:14Tamam mı?
00:24:15Parayı ödeyeceğim.
00:24:16Parayı ihtiyacım gibi görünüyor mu?
00:24:18Peki.
00:24:19Sen ne istiyorsun?
00:24:20Sen benim eşin olmanı istiyorum.
00:24:22Paramızı konuştuktan sonra...
00:24:24...annem beni başkası olarak adlı kadar...
00:24:26...şimdi evlenmeye devam ediyorsun.
00:24:31Tamam.
00:24:32Para.
00:24:36Emma.
00:24:37Param benim hesabıma düştü. Evet!
00:24:39Benim kız arkadaşım adam.
00:24:43Parayı o kadar hızlı göndermeni beklemiyordum.
00:24:46Sen benim eşim oldun.
00:24:48Tabii ki öyle.
00:24:50Elijah.
00:24:52Gerçekten.
00:24:54Teşekkürler.
00:24:55Elijah.
00:24:56Aşkım.
00:24:57Telefonu alabilir misin?
00:25:02Elijah.
00:25:03Aşkım.
00:25:04Telefonu alabilir misin?
00:25:06Bütün bu konuşma benim eşim olduğumla...
00:25:08...kızımın babası olduğumla...
00:25:10...bu konuda...
00:25:12...asla değişmez.
00:25:15Elijah.
00:25:16Elijah.
00:25:17Çok teşekkür ederim...
00:25:19...benim en büyük başarıma sahip olduğun için.
00:25:21Sakin ol Stella.
00:25:24Gideceğim.
00:25:25Bekle.
00:25:26Yemeğe uyumadın mı?
00:25:27Bak ben sadece buradayken...
00:25:28...köpeği düşürmeye geldim.
00:25:29O da stüdyoda kaldı.
00:25:33Ne düşünüyorsun?
00:25:35Önemli değil mi?
00:25:36Stella.
00:25:37Oyunlarla bitti.
00:25:38Evlendim.
00:25:40Ne kısmı evlenmek istiyorsam...
00:25:42...anlamıyor musun?
00:25:44Bekle.
00:25:45Sadece yemek yiyebilirsin mi?
00:25:46Önce git.
00:25:47Bekle.
00:25:48Bütün gün...
00:25:51...bunu yapabildim.
00:25:52Sadece bir yemek yiyebilirsin.
00:25:54Ben çikolataya alerjim var.
00:26:16[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:26:18[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:26:43Sadece hayalim.
00:26:47Efendim.
00:26:48Uyumak için çay.
00:26:55Bu doğru bir tadı yok.
00:26:57Mrs. Williams...
00:26:58...senin çayını...
00:27:01...önce gittiğinden beri...
00:27:02...kendine hazırlıyordu.
00:27:03O benim tadımı biliyordu.
00:27:04Çünkü seni sevdi, efendim.
00:27:07Gerçekten mi...
00:27:09...beni sevdi?
00:27:10Belki sadece parayı sevdi.
00:27:17[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:27:31Sadece telefonumu terk ettin mi?
00:27:35[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:27:36[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:27:45[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:27:47Bu kadın...
00:27:50[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:28:06[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:28:37[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:28:38[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:28:39[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:28:40[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:28:41[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:28:42[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:28:43[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:28:44[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:28:45[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:28:46[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:28:47[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:28:48[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:28:49[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:28:50[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:28:51[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:28:52[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:28:53[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:28:54[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:28:55[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:28:56[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:28:57[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:28:58[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:28:59[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:00[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:01[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:02[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:03[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:04[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:05[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:06[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:07[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:08[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:09[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:10[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:11[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:12[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:13[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:14[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:15[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:16[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:17[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:18[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:19[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:20[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:21[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:22[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:23[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:24[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:25[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:26[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:27[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:28[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:29[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:30[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:31[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:32[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:33[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:34[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:35[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:36[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:37[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:38[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:39[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:40[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:41[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:42[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:43[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:44[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:45[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:46[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:47[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:48[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:49[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:50[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:51[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:52[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:53[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:54[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:55[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:56[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:57[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:58[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:29:59[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:00[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:01[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:02[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:03[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:04[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:05[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:06[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:07[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:08[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:09[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:10[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:11[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:12[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:13[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:14[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:15[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:16[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:17[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:18[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:19[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:20[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:21[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:22[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:23[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:24[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:25[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:26[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:27[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:28[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:29[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:30[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:31[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:32[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:33[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:34[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:35[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:36[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:37[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:38[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:39[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:40[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:41[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:42[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:43[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:44[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:45[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:46[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:47[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:48[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:49[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:50[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:51[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:52[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:53[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:54[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:55[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:56[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:57[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:58[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:30:59[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:00[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:01[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:02[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:03[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:04[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:05[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:06[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:07[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:08[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:09[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:11[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:12[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:13[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:14[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:15[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:16[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:17[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:18[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:19[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:20[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:21[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:22[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:23[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:24[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:25[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:26[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:27[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:28[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:29[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:30[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:31[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:32[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:33[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:34[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:35[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:36[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:37[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:38[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:39[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:40[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:41[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:42[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:43[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:44[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:45[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:46[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:47[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:48[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:49[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:50[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:51[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:52[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:53[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:54[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:55[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:56[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:57[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:58[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:31:59[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:00[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:01[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:02[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:03[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:04[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:05[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:06[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:07[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:08[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:09[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:10[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:11[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:12[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:13[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:14[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:15[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:16[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:17[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:18[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:19[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:20[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:22[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:23[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:24[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:25[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:26[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:27[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:28[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:29[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:30[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:31[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:32[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:33[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:34[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:35[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:36[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:37[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:38[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:39[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:40[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:41[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:42[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:43[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:44[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:45[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:46[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:47[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:48[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:49[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:50[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:51[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:52[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:53[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:54[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:55[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:56[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:57[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:58[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:32:59[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:00[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:01[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:02[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:03[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:04[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:05[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:06[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:07[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:08[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:09[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:10[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:11[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:12[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:13[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:14[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:15[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:16[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:17[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:18[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:19[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:20[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:21[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:22[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:23[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:24[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:25[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:26[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:27[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:28[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:29[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:30[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:31[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:32[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:33[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:34[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:35[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:36[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:37[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:38[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:39[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:40[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:41[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:42[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:43[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:44[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:45[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:46[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:47[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:48[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:49[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:50[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:51[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:52[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:53[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:54[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:55[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:56[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:57[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:58[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:33:59[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:34:00[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:34:01[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:34:02[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:34:03[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:34:04[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:34:05[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:34:06[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:34:07[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:34:08[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:34:09[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:34:10[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:34:11[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:34:12[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:34:13[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:34:14[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:34:15[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:34:16[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:34:17[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:34:18[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:34:19[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:34:20[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:34:21[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:34:22[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:34:23[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:34:24[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:34:25[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:34:26[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:34:27[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:34:58[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:34:59[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:00[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:01[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:02[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:03[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:04[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:05[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:06[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:07[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:08[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:09[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:10[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:11[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:12[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:13[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:14[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:15[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:16[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:17[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:18[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:19[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:20[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:21[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:22[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:23[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:24[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:25[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:26[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:27[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:28[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:29[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:30[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:31[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:32[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:33[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:34[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:35[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:36[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:37[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:38[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:39[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:40[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:41[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:42[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:43[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:44[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:45[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:46[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:47[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:48[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:49[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:50[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:51[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:52[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:53[♪ MÜZİK ÇALIYOR ♪
00:35:55İyi misin?
00:35:57Bir saniye burada oturalım.
00:36:02Hayır, iyiyim.
00:36:03Sadece iyi uyumamıştım.
00:36:10Buyrun.
00:36:13Oh, soğuk oldun.
00:36:17Teşekkürler.
00:36:19Gerçekten çok benziyordum.
00:36:22Hiç değil.
00:36:23Kusura bakma.
00:36:25Emma.
00:36:28İyi haberler.
00:36:29Dr. Abbott sizi bildirmek istiyordu.
00:36:31Annenin operasyonu başarılıydı.
00:36:33Teşekkürler.
00:36:34Kötü haberler.
00:36:36Bilgisayarına bir ödül yapmak istiyor.
00:36:38Çünkü total çok büyük.
00:36:46O para yok.
00:36:47Para yok.
00:36:53Ödül için.
00:36:55Hayır.
00:36:56Bunu ödemeyeceğim.
00:36:57Sadece tanıştık.
00:36:58Tamam.
00:37:00Hızlı arkadaş olacağız gibi hissediyorum.
00:37:03Yani, Amerika'ya geri döndüğünü söyledin.
00:37:05Ve hastanede bir arkadaşı ziyaret ediyorsun.
00:37:07Evet.
00:37:08Görüşmek üzere.
00:37:09Seni tanıdım.
00:37:10Bu biraz garip oluyor.
00:37:11Fakat ben aslında bir film için
00:37:13ekipman prodüksiyona sahipim.
00:37:15Mükemmel bir kadın ekipmanıyım.
00:37:16Ve bence sonunda birini buldum.
00:37:17Sen.
00:37:18Ne?
00:37:20Beni bile bilmiyorsun.
00:37:226 Cent'i arayalım.
00:37:24Bu çok harika.
00:37:26Aslında ben bir aktörüm.
00:37:28Biliyordum.
00:37:29Evet.
00:37:30Birçok proje için ödül yapıyorum.
00:37:31O yüzden.
00:37:32Bilmiyorum.
00:37:33Belki bir gün birlikte çalışırız.
00:37:34Hayır, hayır.
00:37:35Bir gün değil.
00:37:36Asap.
00:37:37Bu kötü bir aktörle
00:37:40hayatını kurtarmak zorunda kaldım.
00:37:42Kötü bir aktör.
00:37:43Kötü bir aktör.
00:37:46Birini tanıyorum gibi duruyor.
00:37:48Lütfen ödül yapın.
00:37:50Söylerim.
00:37:52Gerçekten mi?
00:37:54Evet, çok isterim.
00:37:56Bu inanılmaz olurdu.
00:37:57Harika.
00:37:58Evet.
00:37:59Sadece teşekkür etmek istiyorum.
00:38:01Tekrar her şey için.
00:38:03Ne zaman geri dönebilirim bilmiyorum.
00:38:05Ama umarım yakında olacak.
00:38:07Bu ihtiyaclı değil.
00:38:09Sadece arkadaş dedin.
00:38:11Asla arkadaş para ödemiyorum.
00:38:15Tamam.
00:38:16Sen kazanırsın.
00:38:17Gideceğim ama...
00:38:19Seni tanıdığım için çok mutluyum.
00:38:22Artışta görüşürüz.
00:38:24Görüşürüz.
00:38:29Steve, nasılsın?
00:38:31Hey adamım.
00:38:32Sunset Bar'a gel.
00:38:34Burada birisi var.
00:38:35Birlikte bulmalısın.
00:38:36Tamam, evet.
00:38:375 dakikaya geçeceğim.
00:38:38Ama bu kadar para almak istiyorum ki...
00:38:40Hey, Joseph, adamım.
00:38:42Bu Elijah.
00:38:45Joseph, adamım.
00:38:47Bu Elijah.
00:38:49Belki şehirdeki en zengin adam.
00:38:51Ayrıca, filmimizin başinvestörü.
00:38:54Bu Joseph.
00:38:55İndustriye en iyi prodüksörü.
00:38:57Tebrikler.
00:38:58Sen hakkında iyi şeyler duydum.
00:39:01Bu filmi izlemek için sabırsızlanıyorum.
00:39:03Söylediğim gibi, birini tanıdım.
00:39:05Bir oyuncu.
00:39:06Elijah'ı Stellah Hill'de görmüştüm.
00:39:09Bu konuda rahatlayabilirim.
00:39:11Bu, filmimizin mükemmel bir ekibine sahip olacak.
00:39:14Kimmiş?
00:39:15O yeni, onun ismini belki de tanıyamazsın.
00:39:18Ama onu kesinlikle beğeneceksin.
00:39:20Tamam.
00:39:21Tamam, yarın prodüksiyona götür.
00:39:24Aynı şeyi düşünmüştüm.
00:39:29Joseph.
00:39:30Emma.
00:39:31Merhaba.
00:39:32Yeniden görüşmek üzere.
00:39:33Yeniden görüşmek üzere.
00:39:34Birini tanıtmak istiyorum.
00:39:35O bizim investörümüz.
00:39:41Yeniden görüşmek üzere.
00:39:42Yeniden görüşmek üzere.
00:39:43Birini tanıtmak istiyorum.
00:39:45O bizim investörümüz.
00:39:49Tabi ki sensin.
00:39:50Sen, mükemmel bir ekibin.
00:39:54Birbirinizi tanıyor musunuz?
00:39:59Yardım etmek istiyor musun?
00:40:01Bu benim eşim.
00:40:06Daha iyi.
00:40:07Bu, senin eşini kestirme hakkında ikinci düşüncelerin yok demek.
00:40:10Yeniden görüşmek üzere.
00:40:11Evet, bir şey bilmek istiyorum.
00:40:12Yeniden benim eşimi nasıl tanıyorsun?
00:40:13Ve neden onu istiyor musun?
00:40:15Ben sadece...
00:40:16Hayır, ben bu prodüksiyonu hak ettim.
00:40:18Bu bana her şeyi bilmek için hak veriyor.
00:40:20Bu durumda beni tanıtabilirsin.
00:40:28Delirdin mi?
00:40:29Yönetici prodüksiyonun önünde yönetici rolü veriyorsun.
00:40:32Peki, Elijah baş investörü.
00:40:35Bu yöntemden her zaman durdurabilir.
00:40:38Ayrıca bu, Stella'nın yaptığı filmdir.
00:40:40O zaten yönetici parçası var.
00:40:42İkisi arasında o prodüksiyonu korumak istiyorum.
00:40:47Çok kötü.
00:40:48Joseph ile çalışmak istemiyorum.
00:40:50O çok tatlı.
00:40:52O sıcak mı?
00:40:54Yani...
00:40:57Bence kötü görünmüyor.
00:40:58O zaman onu al.
00:41:00Ayrıca sen bir divorcu oluyorsun.
00:41:03Onu seviyorum ama böyle değil.
00:41:07Aslında onu hayal edemiyorum.
00:41:10Belki Elijah ile aşık olduğun için.
00:41:14Sen delirdin mi?
00:41:16O zaman o kolyeyle ne oluyor?
00:41:20Biliyorsun.
00:41:21Sen giyiyorsun ama kesinlikle korumaya çalışıyorsun.
00:41:25Bu, Elijah'ın bana verdiği kutu.
00:41:28Evet, sen haklısın.
00:41:31Onu kurtarmanın zamanı geldi.
00:41:36Arkadaşlar, dinleyin.
00:41:37Stella'ya gitmeliyiz.
00:41:38Elijah, onu yönetici parçalara koydu.
00:41:41Ne olursa olsun, yapamazsak ne olursa olsun.
00:41:43Evet, direktör onu korumayacak.
00:41:45Kötü bir şahsiyetinde bir şey.
00:41:47Ama hareket edemez.
00:41:48Hala Emma'ya karşı çıkmıyor.
00:41:54Bu kutu çok güzel.
00:41:56Evet, benim karım en iyiyi hak ediyor.
00:42:00Allah'ım, ben çok zekiydim o zaman.
00:42:03Haklısın Elijah.
00:42:05Düşünün, bu bir şans değildi.
00:42:07Ama bir de bu karı,
00:42:09o kadar güzel bir karıydı ki.
00:42:11O kadar güzel bir karıydı ki.
00:42:13Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:42:15Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:42:17Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:42:19Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:42:21Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:42:23Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:42:25Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:42:27Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:42:29Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:42:31Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:42:33Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:42:35Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:42:37Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:42:39Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:42:41Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:42:43Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:42:45Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:42:47Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:42:49Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:42:51Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:42:53Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:42:55Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:42:57Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:42:59Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:43:01Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:43:03Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:43:05Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:43:07Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:43:09Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:43:11Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:43:13Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:43:15Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:43:17Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:43:19Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:43:21Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:43:23Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:43:25Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:43:27Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:43:29Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:43:31Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:43:33Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:43:35Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:43:37Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:43:39Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:43:41Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:43:43Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:43:45Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:43:47Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:43:49Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:43:51Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:43:53Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:43:55Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:43:57Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:43:59Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:44:01Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:44:03Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:44:05Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:44:07Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:44:09Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:44:11Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:44:13Bu kadar güzel bir karıydı ki.
00:44:15Bu karardan evenin peşindeyim.
00:44:17Onun için sabırlı oluyorum.
00:44:32Askerlerin bu kadar söğütlü neden?
00:44:38Pardon?
00:44:40Bana biraz daha bir biraz.
00:44:42Kızım, sanırım çok fazla içmekten kayboldun.
00:44:45Oh, çok az.
00:44:49Paramı al ve bana bir tane daha al, lütfen.
00:44:56Dikkat!
00:44:58Hayır, hayır, hayır. Bu doğru olamaz.
00:45:02Bu kadar mı?
00:45:04Hayır.
00:45:05Bak, birisi var mı?
00:45:07Kırmızı ve düzgün. Bu barımda kötü bir kombo.
00:45:13Bu ne kadar?
00:45:16Bu, 4 kere daha yeterli olmalı.
00:45:21Almanız yok.
00:45:25Al ve git.
00:45:29Merhaba, Hanson. Nereden geldin?
00:45:33Ne kadar ödedin?
00:45:35Adını ver, fiyatını ver.
00:45:37Eşim doldu.
00:45:40Ben senin eşinim, içmek zorunda mıyım?
00:45:45Bu, bir günlerce satın almak için mi yeterli?
00:45:48Tamam, seni buradan almalıyız. Hadi.
00:45:53Hey, arkadaşım, kızı senin arkanıza koy.
00:45:56Hadi, o benim eşim.
00:46:00İçmek için teşekkürler.
00:46:02Seninle kızgın.
00:46:10Hadi.
00:46:13Aşkım, çok tatlısın.
00:46:16Seni çok iyi tutacağım.
00:46:18Emma, biliyorum ki, Callboys'ın servislerinden emrediyorsun, Mrs. Williams.
00:46:25Eşin bunu bulursa, kızgın olacak mı?
00:46:28Hayır, o beni nefret ediyor.
00:46:32O zaman neden evliliğini taşıyorsun?
00:46:35Onu hatırlatmak yardımcı.
00:46:38O ne biçim aşkım.
00:46:45Elijah, Stella'yı çok seviyor.
00:46:48O, elbiseyi, her şeyi satın alabilir.
00:46:53Bana yardım edemez.
00:46:55Ben Stella'yı hiçbir şeye satmadım.
00:46:58Ve sadece bir kadın var.
00:47:00Onunla aşık oldum.
00:47:05O kadın, sensin.
00:47:15Hayır.
00:47:17Hayır.
00:47:20Hayır.
00:47:22Hayır.
00:47:25Ne dedim?
00:47:28Perv, kıyafetimi değiştirdin.
00:47:31Daha önce görmediğim hiçbir şey yok.
00:47:33Ayrıca, sen...
00:47:35...benim seksüel servislerimi satmak isteyen birisi oldun.
00:47:40Tamam.
00:47:41Anlayabilirim.
00:47:42Bir su.
00:47:43Anlayabilirsin, yemeğe ve yuvarlakta.
00:47:47Hatırlıyor musun?
00:47:48O zaman, akşam yemeğinde su ve tost yedin.
00:47:51Bir el ile aşık olduğum günlerden fazla sayabilirim.
00:47:58Oh, ee...
00:47:59...bir şey yapma, tamam mı?
00:48:01Sessiz ol!
00:48:07Elbiselerimi tuttun.
00:48:09Ben yapmadığımı sandın mı?
00:48:11Stella'yı yapmadığımı sandığım gibi.
00:48:13Tamam, neden...
00:48:14Yeter.
00:48:15...onunla ilgili.
00:48:16Tamam, bu konuya ulaşmalıyız.
00:48:18Divorce kitabını kutluyor musun?
00:48:22Sadece bu kadar mı düşünmelisin?
00:48:24Annen New York'ta zaten.
00:48:27Divorce zamanı.
00:48:28Dediğimiz gibi.
00:48:31Tamam.
00:48:33Annenle evlenelim.
00:48:35Sonunda.
00:48:36Emma, para ihtiyacın varsa, bana sorduğunu bilmeliydim.
00:48:39Divorce için prenup veya alimonyumdan çok daha fazla vereceğim.
00:48:42Değil mi?
00:48:44Para.
00:48:46Her şey para ile ilgili.
00:48:48Bu kahraman marajdan istediğim tüm şey.
00:48:51Ben, senin söylediğin gibi bir paraya sahip oldum.
00:48:53Değil mi?
00:48:57Ben, senin söylediğin gibi bir paraya sahip oldum.
00:48:59Değil mi?
00:49:05Bekle, nereye gitti?
00:49:16Lütfen.
00:49:18Lütfen.
00:49:28Normalde giymiyorum.
00:49:4310 am.
00:49:45Yarın ofisim.
00:49:48Hazırlayacağım.
00:49:54Tamam.
00:50:05Neredesin?
00:50:07Dediğim gibi, bugün bir divorce vermelisin.
00:50:09Artık değil.
00:50:10Ne?
00:50:12Bu sefer ne işin var?
00:50:14Doreen'in annesi.
00:50:15Kalp atışı oldu.
00:50:16Kalp atışı oldu.
00:50:17Krema Doreen.
00:50:19Bütün bu ailede benim gibi bir insan olduğumun tek kişisiydi.
00:50:24Bana iyi olduğunu söyle.
00:50:26Ve geri dönebiliyor.
00:50:28Ama doktorlar diyor ki, başka bir stresle ilgilenemiyor.
00:50:33Bu, bizim divorceyle ilgili haberlerle birleşiyor.
00:50:37Tamam.
00:50:38O zaman...
00:50:39Şimdi ne?
00:50:41Bizinle evlenmeyi planlıyorum.
00:50:42Bizimle evlenmeyi planlıyorum.
00:50:45Bizimle evlenmeyi planlıyorum.
00:50:47Bizimle evlenmeyi ne demek istiyorsun?
00:50:49O, şu an onun arasında sevdiği ve övdüğü insanları ihtiyacı var.
00:50:53Ailemde başka kimse gelmeyecek.
00:50:55Ve o, planlarını bilemiyor.
00:50:57O yüzden aynı evde yapmaya devam edeceğiz.
00:51:01Seni kaçırmak için evlendim.
00:51:03Geri dönmeyeceğim değilim.
00:51:04Bu durum hakkında mutlu olduğumu sanıyorsun?
00:51:08Bütün bu...
00:51:10Bütün bu...
00:51:11Bu, Graham Adorya için.
00:51:13Talent şirketinden aradığını çok özledim.
00:51:16Planlar senin yüzünden tamamen hazırlandı.
00:51:19Tamam, geri dönebileceğim ne?
00:51:22Pazarı ödeme.
00:51:23Bu, bütün bu parayla ilgili.
00:51:26Şu an yanlış çıktı ama...
00:51:3350.000.
00:51:36Evet, bu kadar.
00:51:38Tabii.
00:51:40Pazarı ödeme.
00:51:44Bu, annemin medikasyon bilgilerinden.
00:51:48Başka hiçbir şey.
00:51:53Kahve iyi kokuyor.
00:51:55Teşekkürler.
00:51:57Bir su bana ihtiyacın var mı?
00:52:02Neden?
00:52:03Kahveyi yapmanın en sevdiğim şey.
00:52:06Pazarı ödeme.
00:52:07Bir sandviç yapabilir miyim?
00:52:10Tamam.
00:52:21Daha önce seni pişirmeyi görmemiştim.
00:52:24Bizde personel bir şefimiz var.
00:52:26Ve daha önce nedeni de görmemiştim.
00:52:29Şimdi ne?
00:52:38Yeniden mi?
00:52:44Gerçekten lezzetli.
00:52:46Kendin için bir tane yapmayacak mısın?
00:52:48Hayır, hayır.
00:52:49Acıktım.
00:52:50Hadi.
00:52:53Bir saniye.
00:53:08İzlediğiniz için teşekkürler.
00:53:13Galatasaray'da senin elinde görmek için sabırsızlanıyorum.
00:53:21Galatasaray'da bir galata var.
00:53:24Ve benimle gelmek istiyorum.
00:53:26Galatasaray mı?
00:53:28Aniden mi?
00:53:29Evet.
00:53:30Evde oynamak istemedim ama...
00:53:32...birçok ailemle iletişim var.
00:53:35Eğer eşim olmadığında konuşuruz.
00:53:39Tamam.
00:53:40Gideceğim.
00:53:42Ama bir şey giymem lazım.
00:53:45Evet, onu ben takip edeyim.
00:53:49Tamam.
00:53:51Tamam.
00:54:02Sizi mükemmel bir şekilde uyumluyor.
00:54:04Söyledikleri gibi, sadece bu kadarı var.
00:54:07Size uyumlu.
00:54:13Bunu almak zorundayım.
00:54:21Allah!
00:54:22Sen yine mi?
00:54:23Kıyafetini al, kız!
00:54:25Benim kıyafetim.
00:54:26Pardon?
00:54:27Senin kıyafetin mi?
00:54:29Evet.
00:54:30Geçen hafta Skala'nın kıyafetini bekledim.
00:54:32Bu gece partiye gidiyorsun.
00:54:34Kimle birlikte?
00:54:35Sen ne düşünüyorsun?
00:54:37Tabi ki Elijah.
00:54:39Neden bu kıyafeti buraya getirdin?
00:54:41Çünkü o sana yalan söylüyor.
00:54:43Şimdi kıyafetini al.
00:54:45Çünkü senin kıyafetini temizlemek zorundayım.
00:54:47Kendi kıyafetini düşün.
00:54:56Stella?
00:54:57Merhaba, kedi.
00:54:58Merhaba.
00:54:59Merhaba.
00:55:01Bu komik olduğunu sanıyordun mu?
00:55:03Aşağıya git.
00:55:08Bunu ver.
00:55:09Emel, bekle.
00:55:10Neler oluyor?
00:55:11Seninle o kahraman gala'ya gitmiyorum.
00:55:13Tamam, bir tür bir yanlış anlayış olmalı.
00:55:17Bırak.
00:55:18Kız arkadaşın orada.
00:55:19O kıyafetle ilgili ona yardım etmelisin.
00:55:21Stella sana ne dedi?
00:55:23Bu gerçekten önemli mi?
00:55:25Her zaman onun yanında kalıyorsun.
00:55:27Ne istiyorsun?
00:55:29Nerede misin?
00:55:30Sıkıntım var. Ne istiyorsun?
00:55:35O sana kahraman gala'ya gitmeyi söyledi mi?
00:55:37O sana yalan söylüyor.
00:55:39Doğru.
00:55:40Her zaman yalan söylüyordu.
00:55:42Her zaman beni rahatsız ediyordu.
00:55:44Çok fazla kadar.
00:55:46Onu benimle mi seçtin?
00:55:49Yardım et.
00:55:51Tamam, benim nedenlerim var.
00:55:56Bak, bunu sana asla söylemedim.
00:55:58Stella'nın kardeşi, Stella'nın kardeşi...
00:56:00Bu nedenler değil.
00:56:01Bu özellikler.
00:56:02Ve onları duymak istemiyorum.
00:56:04Yakında aileye söylemeyi planlıyoruz.
00:56:06Seni kahraman gala'ya davet edeceğiz.
00:56:11Tamam.
00:56:14Kahraman gala'ya gitmeyi istiyorsan,
00:56:16ben de seni yapmayacağım.
00:56:18Götür şu kıyafeti geri!
00:56:20Hanımefendi, sana da söyledim.
00:56:21Bu senin kıyafetin değil.
00:56:22O kıyafetin orada.
00:56:23Tüm seçeneklerini gördüm ve
00:56:25aklımı değiştirdim.
00:56:26Bu kıyafeti ver!
00:56:27Hanımefendi, sahibi hemen geri gelecek.
00:56:29Onlar zaten aldı.
00:56:31Benim kim olduğumu biliyor musun?
00:56:32Açıkçası, bir Diva şarkıcının
00:56:33aşırı ücretli bir şarkıcı.
00:56:36Stella.
00:56:37Alişah, şükürler olsun, geri geldin.
00:56:39Bu kıyafet,
00:56:40benim kıyafetimi satmayacak.
00:56:41Kesinlikle yalan söylüyor ve
00:56:42başka birisi aldı.
00:56:43O değil.
00:56:44Ben aldım.
00:56:46Aşkım,
00:56:47çok iyi hissediyorum.
00:56:48Ben sana almadım.
00:56:50Lütfen, alabilir misin?
00:56:51Benim ve eşimde yerler var.
00:56:53Tabii ki, Mr. Williams.
00:56:57Hadi.
00:57:11Ne güzel bir güzellik.
00:57:12Herkes beni seviyor.
00:57:14O radyasyonlu.
00:57:15Hayır,
00:57:16onlar benimle ilgili konuşmuyorlar.
00:57:18Ne?
00:57:48Ne?
00:58:19Merhaba?
00:58:20Merhaba?
00:58:21Merhaba?
00:58:22Kim var?
00:58:26Merhaba?
00:58:29Kim var?
00:58:48Hadi ama, Emma.
00:58:49Neredesin?
00:59:10Yiyin, yiyin.
00:59:13Yiyin, yiyin.
00:59:15Yiyin, yiyin.
00:59:18Emma'yı gördün mü?
00:59:21Çok üzgünüm.
00:59:22Bir adamla görüştüm
00:59:24ve sanırım
00:59:25o sadece onunla gitti.
00:59:26Onunla mı?
00:59:30Bu da neydi?
00:59:31Çok üzgünüm, Elijah.
00:59:49Ne?
01:00:02İyi misin?
01:00:03İyi misin?
01:00:06Yardım ediyor musun?
01:00:07Hayır, hayır.
01:00:08Ben iyiyim.
01:00:11Sanırım
01:00:12ben ne yaptığımı
01:00:14yukarı çıkarken
01:00:15merak ediyorsundur.
01:00:16Bir şey söylemek zorunda değilsin.
01:00:21Hayır, hayır.
01:00:23Yardım edeyim.
01:00:32Teşekkürler.
01:00:33Tabii ki.
01:00:34Senden sonra.
01:00:38Üzgünüm, hanımefendi.
01:00:39Bir çağrı var mı?
01:00:40Eşimle buradayım.
01:00:42İçeri girmek için
01:00:43bir çağrı görmeliyim.
01:00:46Tamam.
01:00:47Onu arayayım.
01:00:56Elijah'ı almalıyım.
01:01:01Bir şey yok mu?
01:01:02Evet.
01:01:03İçeri girmek yok
01:01:04ve çağrı yok.
01:01:05Benimle gelebilirsin.
01:01:07Çağrı seninle yakın.
01:01:10Teşekkürler.
01:01:17Bak.
01:01:19Bak.
01:01:20Bu Joseph, prodüksiyonumuz.
01:01:22Neden biz de
01:01:23selam söylemiyoruz?
01:01:30Bu yüzden
01:01:31benim aramda cevap vermedin.
01:01:33Ve ben de
01:01:34benim aramda cevap vermedin.
01:01:37Elijah,
01:01:38ne kadar tatlılar.
01:01:39O da
01:01:40kıyafetini giyiyor.
01:01:41Gülümseme.
01:01:42Gülümseme.
01:01:43O da
01:01:44kıyafetini giyiyor.
01:01:46Burası çok soğuk değil.
01:01:47Şu anda
01:01:48kendini duyuyor musun?
01:01:49Elijah,
01:01:50Em ile dışarıda
01:01:51uğraştık.
01:01:52O kıyafet...
01:01:53Sessiz olma.
01:01:55O benim yanıma gitmeyecek.
01:02:00Düşündüğün gibi.
01:02:02Joseph ile dışarıdaydım.
01:02:04Aslında
01:02:05buradayken
01:02:06benimle takip etmen
01:02:07çok hoş bir şeydi.
01:02:09Neden
01:02:10saçmalıyorsun?
01:02:11Bu bir yalan değil.
01:02:12Bu bir yalan değil.
01:02:13Burada bir kişi var mı?
01:02:14Kimse benim eşimi
01:02:15satmayacak gibi
01:02:16düşünmüyor.
01:02:17Hey!
01:02:23Hadi bakalım,
01:02:24Mrs. Williams.
01:02:28Biz yine bir araya gelmeye
01:02:29bitirdik.
01:02:33Ne çirkinlik.
01:02:43Neden gülüyorsun?
01:02:44Sinirlendiğini sanmıştım.
01:02:45Neyden?
01:02:48Joseph'le ilgili söylediğim şey.
01:02:49Evet, biliyorum.
01:02:50Sadece beni
01:02:51sinirlendirmeye çalışıyordun.
01:02:52Değilim.
01:02:53Stella'nın
01:02:54ve benim eşim
01:02:55Diggs'in
01:02:56iğrenmesiydi.
01:02:57O yüzden ne?
01:02:58Kız arkadaşına
01:02:59haklıydım diye
01:03:00sinirlenecek misin?
01:03:01Hayır.
01:03:02O yüzden
01:03:03benimle bir araya gelmeye
01:03:04gitmek istedim.
01:03:05O yüzden
01:03:06benimle bir araya gelmeye
01:03:07gitmek istedim.
01:03:08O yüzden
01:03:09benimle bir araya gelmeye
01:03:10gitmek istedim.
01:03:11Kız arkadaşına.
01:03:16Eline sağlık.
01:03:18Çalıştırıcı.
01:03:22Hadi, değiştirelim.
01:03:24Nasıl...
01:03:25Sen...
01:03:26Senin torun kıyafetini
01:03:27bilmediğimi sanmıştın mı?
01:03:31Hadi,
01:03:32seninle ilgili her şeyi
01:03:33fark ettim, Emma.
01:03:37Burada.
01:03:42Bu kadar.
01:03:45Teşekkür ederim.
01:03:59Bana bir el vermek istedin mi?
01:04:04Evet.
01:04:06Bu kadar.
01:04:08Bu kadar.
01:04:10Bu kadar.
01:04:13Evet,
01:04:14tabi ki.
01:04:16Hadi.
01:04:38Dediğim gibi
01:04:39daha önce bana aradın.
01:04:41Neden?
01:04:43Seni kurtarmak istedim.
01:04:46Önemli bir şey değil.
01:04:50Neden beni aradın?
01:04:54Seni endişelendim.
01:04:57Önemli bir şey değil.
01:05:07İyi.
01:05:09Harika.
01:05:12Hadi,
01:05:13merak etme.
01:05:16Hadi gidelim.
01:05:19Bir şeyler yapmalıyız.
01:05:33Elijah,
01:05:34senin kardeşinle
01:05:35baş başa çalıştığını duyuyorum.
01:05:37Şirketin kontrolü için.
01:05:39Endişelenmiyorum.
01:05:40Ailem başarılı olmak istiyorsa,
01:05:41beni seçerler.
01:05:42Annen
01:05:43ilginç bir
01:05:44durumda.
01:05:45Değil mi?
01:05:46Geçmişte olan
01:05:47bir şey mi?
01:05:49Sen ne zaman evlendin?
01:05:503 yıldır mı?
01:05:54Zamanı geldi.
01:05:57Yürü.
01:05:59Evet.
01:06:00Oh, Emma.
01:06:023 yıldır yaşıyorsun
01:06:03ve hala
01:06:04evlenemezsin.
01:06:05Yani,
01:06:06kötü doktor olsaydın,
01:06:07ben sana benim gibi
01:06:08konuşabilirdim.
01:06:09Benimle bir şey yok.
01:06:10Benimle bir şey yok.
01:06:11Benimle bir şey yok.
01:06:12Yolda kal.
01:06:13Çok kötü olma.
01:06:15Elijah,
01:06:16senin yüzünden değil.
01:06:22Stella'ya
01:06:23özür dilerim.
01:06:24Şimdi.
01:06:25Şaka yapıyorsun.
01:06:28Kendini
01:06:29eşi mi dedin?
01:06:32Dikkat et.
01:06:34Joseph,
01:06:35aslında bir nokta var.
01:06:36Elijah,
01:06:37başını düzeltmelisin.
01:06:39Kendine sor.
01:06:40Kimin eşin olduğunu sor.
01:06:42Kimin yanına almalısın?
01:06:43Yanına almak değil, Emma.
01:06:45Bunu daha fazla
01:06:46çizmek istemiyorum.
01:06:47Bunu zaten çizdi.
01:06:48Bu kadını
01:06:49yıllar önce kapatmalısın.
01:06:50Evet, belki de
01:06:51çok kalin bir kızın olsaydın.
01:06:52Stella.
01:06:54Yeter.
01:06:55Bak, burada
01:06:56rahatsız edersen
01:06:57seni eve götürebilirim.
01:06:58Tamam,
01:06:59uzaklaşıyorsun.
01:07:00Elijah,
01:07:02ilk başıma
01:07:03kaçırmalıyım.
01:07:04Bir kez.
01:07:06Zavallıyım.
01:07:07Devam edelim.
01:07:28İlk sen.
01:07:30Sonra ben.
01:07:36Kaçmak istemiyorum.
01:07:50Çok acı.
01:07:55Pardon,
01:07:56buna çok iyi değil.
01:07:59Bence bu
01:08:00ilk kez
01:08:01beraber dans ettik.
01:08:02Evet,
01:08:03Biliyordum ki faydalı değilsin.
01:08:05Hayır, sadece...
01:08:07Bana öğretmeni istedim.
01:08:09O zaman bu gece, bu gece.
01:08:16Bana Prom'ü hatırlatıyor.
01:08:19Fakat herkes çok daha zengin ve daha çok zekiydi.
01:08:24O zaman, sanırım bu bizim Prom'ün kralı ve kraliçesi.
01:08:29Hayır.
01:08:32Biz sadece bir evlilik ailesiyiz.
01:08:37Şov yapıyoruz.
01:08:44O zaman bu şarkının sonuna kadar en mükemmel bir aile olabiliriz.
01:08:58Cevap vermek mi?
01:09:00Evet, hayır.
01:09:04Nate, burası evimin yolu değil.
01:09:06Evimize gidiyoruz.
01:09:08Senin evin mi demek?
01:09:10Bizim evimiz.
01:09:11Hadi ama, ne demek biliyor musun?
01:09:13Bak, bu gece benimle gelip, burada kalmanın bir sebebi yok.
01:09:17Annen hala buraya gelmeyecek.
01:09:18Yarın gelip, sabah geleceğim.
01:09:19O her an görünebilir.
01:09:21Gerçekten riske atmak istiyor musun?
01:09:24Tamam.
01:09:25Evet.
01:09:26Neyse.
01:09:29Bekleyin, ayrı odada uyuyoruz, değil mi?
01:09:35Gerçekten sormalı mısın?
01:09:37Kesinlikle hayır.
01:09:38İnanmıyorum.
01:09:40Tamam.
01:09:42Sadece kapımı kapatıp, aklını değiştirmek için kapatacağım.
01:09:45Sadece senin ırkçılığına göre kapımı kapatacağım.
01:09:59İyi geceler.
01:10:00İyi geceler.
01:10:30Ne?
01:10:42Ne oluyor? Götür!
01:10:43Gözüm görmediğinden bahsedemediğim gibi görünmüyor.
01:10:45Evleniyoruz.
01:10:46Şimdi farklı.
01:10:55Ben yıkıldımsa, seninle daha iyi hissedecek misin?
01:10:58Hayır.
01:11:01Ben yıkıldımsa, seninle daha iyi hissedecek misin?
01:11:04Hayır.
01:11:12Çabuk kalktın.
01:11:14Nereye gidiyorsun?
01:11:15Öncelikle aradım.
01:11:18Bundan sonra gidiyorum.
01:11:19Ve bizim evliliğimizden beri, seninle bu kadar güzellik görmedim.
01:11:23Üzülmeyecek misin?
01:11:30Ne?
01:11:40Nate.
01:11:41Emma'nın nereye gittiğini ve kiminle tanıştığını bil.
01:11:48Peki.
01:11:49Bu çılgınca rolü bana anlatacak mısın?
01:11:52Oku.
01:11:53Rolünün adı Yvonne.
01:11:55Hikayede, Sophie, kadın başkanı, kızını aldatıyor.
01:11:59Bir kaç defa onu vuracaksın.
01:12:03Ve kadın başkanı...
01:12:06Stella.
01:12:09Gerçek bir kısım mı?
01:12:10Evet, bir kısım.
01:12:14Ve Stella'yı endişeleniyorsan, etme.
01:12:16O bir profesyonel.
01:12:18Unutma.
01:12:19Doğru.
01:12:24Evet, gerçekten öyle.
01:12:26Üzgünüm, bunu almalıyım.
01:12:27Yürü.
01:12:29Neden buradasın?
01:12:30Çalıştığım için.
01:12:32Yvonne'ı oynayacağım.
01:12:33James Knight'in kızı.
01:12:35Hayır.
01:12:36Bu rol başka bir kadının.
01:12:38Detayları bilmiyorum.
01:12:39Sadece bir işim var.
01:12:40Yaşıyor musun?
01:12:41Yaşıyor musun?
01:12:42Yaşıyor musun?
01:12:43Burada bir sorun var mı?
01:12:44Kız...
01:12:45Kız...
01:12:46Kız...
01:12:47Kız...
01:12:48Kız...
01:12:49Kız...
01:12:50Kız...
01:12:51Kız...
01:12:52Kız...
01:12:53Kız...
01:12:54Kız...
01:12:55Kız...
01:12:56Kız...
01:12:57Kız...
01:12:58Seni!
01:13:01Röportajı başlatabilir miyiz?
01:13:02Lütfen!
01:13:08Aksam!
01:13:10Üzgünüm, Yvonne.
01:13:13Her şey yaptığının ve çünkü...
01:13:14Kaç.
01:13:16Dur, Sophie.
01:13:17Her işini durduran ve açıktariesen!
01:13:21Lütfen.
01:13:22Sadece onunla aşık oldum.
01:13:24Şu anda her şeyi yanlış şunda aşıksa?
01:13:29Bu bir yalan olmalıydı!
01:13:31Aaa! Yemek yedim!
01:13:33Yemek yedim dedim!
01:13:34Yemek yedim dedim!
01:13:35Sessiz olun!
01:13:36Devam edin!
01:13:37Yeniden vurun!
01:13:38Aaaa!
01:13:41Bu kız...
01:13:42Belki onu sonra adlandıracağız.
01:13:45Sen benim eşimi almakten daha iyi tanıdığını bilmelisin.
01:13:49Aman Tanrım!
01:13:50Sevdim!
01:13:51Harika!
01:13:52Evet!
01:13:53Hayır!
01:13:54Yardım etme!
01:13:55Bırak!
01:13:59Aman Tanrım!
01:14:00Aman Tanrım!
01:14:01Bakamıyorum bile!
01:14:02Bu çok kötü!
01:14:04Aman Tanrım!
01:14:05Güzel hissettim!
01:14:06Bence aşağıda olacaktı.
01:14:08Daha önce karşılaştığımı hiç düşünmemiştim.
01:14:11Bütün bu süre beni yürüyerek yürüyordu.
01:14:14Eşine bununla ilgili bir şey mi söyledin?
01:14:19O dinlemeyecek.
01:14:21Her zaman yanında kalacak.
01:14:25Bence...
01:14:27Sadece konuşmak için kendine bir favor yapmalısın.
01:14:30Senin gibi görünüyordu.
01:14:34O, onu istiyor.
01:14:35O değil.
01:14:40O, onu istiyor.
01:14:41O değil.
01:14:43Neye inanacağımı bilmiyorum.
01:14:46Bilmiyorum...
01:14:47Aklım onunla ilgili çok karışık oluyor.
01:14:50Aklım onunla ilgili çok karışık oluyor.
01:14:54Stella'ya özür dilerim.
01:14:55Şimdi!
01:14:56Şaka mı yapıyorsun?
01:14:59Bilmiyorum.
01:15:01Aşk böyle çılgınca olabilir mi?
01:15:07Aman Tanrım!
01:15:08Biliyordum ki sen bir aptalydin!
01:15:10Elijah'ı görmek için bekle.
01:15:11Sen ölümlü biçimsin!
01:15:14Evet.
01:15:19Sessizce telefonumu bırakmalıydım.
01:15:25Merhaba, Mr. Williams. Nasıl gidiyor?
01:15:26Hemen sizin prodüksiyonunuzdan tüm ödülleri alıyorum.
01:15:29Hemen sizin prodüksiyonunuzdan tüm ödülleri alıyorum.
01:15:32Vay be!
01:15:33Yardım edin.
01:15:34Neler oluyor?
01:15:35Dışarıda profesyonel davranışlarının haberini aldım.
01:15:38Bu benim için haber.
01:15:39Onları benim yoldan göndermek istiyorum.
01:15:40Elijah.
01:15:41Elijah.
01:15:42Bu kızının arkadaşı olduğunu söylüyorum.
01:15:44Sadece onunla konuş.
01:15:46Ayrıca, eğer ödülleri alırsanız, prodüksiyon ölürse,
01:15:48sadece Stella'yı bırakırsanız değil.
01:15:57Neden hiçbir zaman benim telefonuma cevap vermedin?
01:15:59Yardım ediyordum.
01:16:00Joseph'i mi?
01:16:02Beni kandırıyor musun?
01:16:03O benimle evlenmek istediğinin nedeni mi?
01:16:06Şaka mı yapıyorsun?
01:16:07Ayrıca birkaç gün önce onunla tanıştım.
01:16:09O bana bir iş aldı.
01:16:10Bu sebeple, ödüllerimi paylaşmak ve kendimi takip etmek zorundayım.
01:16:13Hadi ama Emma.
01:16:14Sen biliyorsun ki seni her zaman takip edeceğim.
01:16:16Evet.
01:16:17Ayrıca, bu aptal eşi ve eşi adı ile seninle sürekli oynayamayacağım.
01:16:20Ne olduğumuz anlamına gelmez.
01:16:24Eşi,
01:16:26eşi,
01:16:28düşmanlar,
01:16:32sevgililer.
01:16:34Bak, Emma.
01:16:35Seni her zaman takip edeceğim.
01:16:40Hayır.
01:16:41Seninle bunu yapmıyorum.
01:16:43Joseph'in motivasyonu gerçekten altruistik olduğunu düşünüyorum.
01:16:47Senin için duyguları var.
01:16:50Bilmiyorum.
01:16:51Belki de.
01:16:52Ama onun için duyguları olmadığından bahsetmiyorum.
01:17:00Emma,
01:17:02evlenmek istiyor musun?
01:17:04Evet.
01:17:05Emma,
01:17:07evlenmek istiyor musun?
01:17:10Sen yalancısın.
01:17:11Neyle ilgili?
01:17:13Dediğim gece bana sevdiğini söylemiştin.
01:17:16Tamam, hiçbir şey demedim.
01:17:18Sonra sen evlenmeyi istedin.
01:17:21Sadece benim kişiyle sevgili olmak istiyordum.
01:17:24Onlar sadece beni istiyorlardı.
01:17:26Bak, ben senin kişisin.
01:17:31Ben senin kişisin.
01:17:34Tamam mı?
01:17:38Anlamıyorsun.
01:17:41İstediğimi kırdın.
01:17:43Geri dönmek çok geç.
01:17:45Bak, üzgünüm.
01:17:55Annem buraya gelecek.
01:17:59Gerçek bir şov için rehersal yapmalıyız.
01:18:01Annem için her şeyi veriyorum.
01:18:31Benim yüzümde...
01:18:40Birbirimizi tuttuğumuz son sefer neydi?
01:18:51Söylemeliyim ki,
01:18:53o benim ilk gördüğüm en güzel erkek.
01:19:02Annem, Dorian burada.
01:19:04Bir saat sonra gelecek.
01:19:06Röportajı başlatma zamanı.
01:19:08Bana bir el verir misin?
01:19:17Eşini test ettin mi, Mrs. Williams?
01:19:20Sen başlattın, Mr. Williams.
01:19:26Emma, bekle!
01:19:29Emma, tatlım.
01:19:31Seni çok özledim.
01:19:34Annem, Doreen, seni de özledim.
01:19:36Çok uzun sürdü.
01:19:37Şarkı nasıl?
01:19:38Oldukça uzun sürdü benim gibi bir kadın için.
01:19:40Ama seni de görmek de pahalıydı.
01:19:42Bu her şey burada.
01:19:44Emma için, tabi ki.
01:19:46Sadece benim için mi?
01:19:47Hayır, annem, çok fazla.
01:19:49Benim en sevdiğim kocamın için çok fazla bir şey değil.
01:19:53Hadi, beni bekleyemeyin.
01:19:54Hayatınızda olduğu her şeyi bilmek istiyorum.
01:19:57Şimdi bana söyle.
01:19:58Neden benim kocam seni hala evlendirmedi?
01:20:03Onun yanında bir şey mi var?
01:20:06Bunun için bir pil var.
01:20:07Anne, lütfen.
01:20:09İkimizde bir şey yok.
01:20:12Sadece hazır değiliz.
01:20:14Biliyorum ki bu iş sahibi saçmalık beni aşık etmiştir.
01:20:18Ama ben burada değilim.
01:20:20Ben senin annenim.
01:20:21Annem.
01:20:22İkinizin bir mükemmel, sağlıklı bir aile olmalarını istiyorum.
01:20:29Anne.
01:20:31Sizin aranızda olan sevgiyi de görüyorum.
01:20:36Emma'cığım.
01:20:37Renginize ne oldu?
01:20:41Emma'cığım.
01:20:43Renginize ne oldu?
01:20:45Oh, ee...
01:20:47Bunun birkaç parmağı vardı.
01:20:48O yüzden temizlemek için gönderdim.
01:20:51Elijah, saçmalık çocuk.
01:20:52Yeni birine satın al.
01:20:54İyi fikir.
01:20:56Saçmalıklar...
01:20:58...yakında.
01:20:59Görebilirsiniz.
01:21:00Yeni birine satın almanız gerekmiyor.
01:21:02Emma.
01:21:03Bırakın.
01:21:04Eşinizin mutluluğu eşinizin mutluluklarını sağlamak için.
01:21:06Şop yapmak zamanı.
01:21:15Bunlar ne kadar?
01:21:16Harika bir tadı var, hanımım.
01:21:18Bunlar eksik bir koleksiyonumuzdan.
01:21:20Sesi için 120.000 dolar.
01:21:22Üzgünüm, ne kadar?
01:21:24Üzgünüm, ne kadar?
01:21:25Onları alacağız.
01:21:26Harika bir seçim, efendim.
01:21:27Ayrıca, bu sarıların üzerinde kastetilmiş kısımlar da var.
01:21:31Sevgili hanımın adını bilir miyim?
01:21:33Emma.
01:21:34Emma'yı eşinizin sarısından kestirebiliriz.
01:21:37Romantik değil mi?
01:21:39Bunların hepsini kastedebilir miyiz?
01:21:41Emma, benim tek ve tek sevgim.
01:21:43Tek ve tek mi?
01:21:44Stella ve bebeği hakkında ne var?
01:21:46Tabii ki, evet.
01:21:47Şanslı bir kadınsın.
01:21:49Elijah, sevgilim.
01:21:50Emma'yı sarısından neden yardım etmiyorsun?
01:22:03Sana harika görünüyor.
01:22:06Sana harika görünüyor.
01:22:12Bir saniye bile bana sevmedin mi?
01:22:20Güzel bir evlat hediyesi yapacak.
01:22:22Neden hala evlat istiyor?
01:22:32Çıkma.
01:22:34Sarı bizim işimizden bir kısım değil.
01:22:37Bu yüzden kabul edemem.
01:22:42Gerçekten bizim işimizden mi düşünüyorsun?
01:22:44Nasıl düşünmemeliyim?
01:22:48Sadece bu işimizden bir kısım yapmaya gittim.
01:22:52Belki bu, evlatlık değil mi?
01:22:56Beğendiğini sanmıştım.
01:22:58Gerçekten ağzına vurduğumu düşündün mü?
01:23:01Çünkü bazı aptalca sözlerden bir parçayı çizdin.
01:23:05Bu aptalca sözler, gerçekten nasıl hissediyorum?
01:23:19Sadece cevap ver.
01:23:21Seninle evleniyor.
01:23:23Sen ne düşünüyorsun?
01:23:24Sadece sarhoş bir adamım.
01:23:25Evlenmek için sabırsızlanıyorum.
01:23:34Geçen gece neredeydin?
01:23:36Ne istiyorsun Stella?
01:23:37Ne zaman bu köpeği evleneceksin?
01:23:39Neden bunu işine koyuyorsun?
01:23:41Çünkü seni evlenmek için bekliyorum.
01:23:43Seni asla evlenmeyeceğim Stella.
01:23:45Beni sevmiyor musun?
01:23:47Stella, bu konuda konuştuk.
01:23:49Sadece seni küçük bir kardeş gibi gördüm ve davet ettim.
01:23:52Ama...
01:23:54Ama hep birlikte geçirdiğimiz zaman ve benim için yaptığın her şey...
01:23:58Bir şey olmalı.
01:24:00Bana söz verdin.
01:24:02Kendini takip edeceksin.
01:24:03Aileye gitmeliyiz.
01:24:05Senin kardeşine söz verdim.
01:24:07Seni takip etmeliyim.
01:24:08O sözü bırak ve öldüğüm kardeşimi bırak.
01:24:11Eğer onun için değildi, sen ve ben birlikte olabilirdik.
01:24:13Ve beni küçük bir kardeş gibi görürdün.
01:24:15Bu asla olmadı.
01:24:16Çünkü ben Emma'yım.
01:24:18O kızı da bırak.
01:24:19O benimle karşı hiçbir şey değil.
01:24:21O benimle karşı hiçbir şey değil.
01:24:24Böyle bir şeyden daha konuşma.
01:24:35Öldürdün, Emma.
01:24:38Hey, Emma.
01:24:39Sadece her şeyden öpücük istediğimi söylemek istedim.
01:24:42Gala'da geçen gün.
01:24:44Tamam.
01:24:47Biliyorum ki Elisa kendine söylüyor ki...
01:24:51...senin kötü gözünle bakmaya yorulduğunu biliyormuş.
01:24:55Bir an önce bir anlayış bulacaksın ve sonunda...
01:24:57...bir an önce bir anlayış bulacaksın ve sonunda...
01:24:58...bırak.
01:24:59Elisa beni seviyor ve sen değil.
01:25:04Aman Tanrım, birisi yardım et.
01:25:05Babamı öldürmeye çalışıyordum.
01:25:07Ne?
01:25:08Aman Tanrım.
01:25:09Elisa, yardım et.
01:25:10Hayır, Elisa, hiçbir şey yapmadım.
01:25:12Ona dokunmadım.
01:25:13Yalancı.
01:25:15Yalancı.
01:25:16Yardım et.
01:25:21Mükemmel görünüyor.
01:25:22Elisa duyarsa bebeğimi öldürdüğümü duyarsa...
01:25:24...onu dövecek ve beni kötülükten evlenir.
01:25:27Bir an önce evlenmediğimi bilmez.
01:25:45Bir sonraki set benim adımlarım olacak.
01:25:55Elisa.
01:25:58Burada ne yapıyorsun?
01:26:00Evim, Stella.
01:26:02Elisa.
01:26:04Her yerim acıktı.
01:26:05Yoruldun mu?
01:26:06Yemek yapacağım.
01:26:08Hayır, ben aslında iyiyim.
01:26:10Endişelenme.
01:26:12Anneme çok fazla deneyim yaptım.
01:26:14O yüzden...
01:26:15...iyi hale geldin.
01:26:28Üzgünüm.
01:26:29Daha önce konuşmadık.
01:26:30Stella'yı biraz daha sakinleştirmek için.
01:26:33Beni nefret ediyorsun?
01:26:34Ne?
01:26:35Neden?
01:26:37Stella'yı ve bebeğini acıttığın için.
01:26:40Tamam, ben Stella'yla asla uyumadım.
01:26:44Sadece onun arkadaşı olduğunu gördüm.
01:26:46Neden bebeğin babasıyım diye düşünüyordun?
01:26:48Bu süreçte seninle ilgili...
01:26:50...ve evliliğin hakkında devam ediyordu.
01:26:57O kız beni arıyordu.
01:26:59Gerçekten başka birine uyumak istiyordun?
01:27:03Bilmiyorum.
01:27:04Büyük çoğunlukla beni yasak tutuyorsun.
01:27:09Şimdi nasıl?
01:27:20Bir saniye.
01:27:28Dr. Larson, ev görüntüsü için yasak mısın?
01:27:32Hayır, hayır. Benim için değil.
01:27:34Arkadaşım için.
01:27:36Evin dışında neden Doreen'i buldum?
01:27:40Bilmiyorum, odada bıraktım.
01:27:44Stella o odada.
01:27:46Onu bulmalıydı.
01:27:47O küçük kız burada mı?
01:27:51Seninle bu kadar ilgim var, genç kızım.
01:27:54Sadece senin sevgili kardeşini hatırlatmak için...
01:27:56...seninle bu kadar ilgim var.
01:27:58Ama ben bitti.
01:28:00Evimden çık.
01:28:03Ama Doreen...
01:28:04...ben victimim.
01:28:05Emma beni vurdu ve...
01:28:07...Elijah'ın bebeğini kaybettim.
01:28:10Elijah'ım Elijah'a yalan söyleyemez.
01:28:14Aynı şekilde annemle evlenemezsin.
01:28:18Tamam.
01:28:19Hiçbir şey bilmiyorsun.
01:28:21Ufak bir kız.
01:28:24Ve sonunda Elijah'ı bulduğum zaman...
01:28:26...onu yıkayıp...
01:28:28...çirkin bir hastaneye götüreceğim.
01:28:31Yapacak mısın?
01:28:34Yapacak mısın?
01:28:36Çık.
01:28:38Eğer beni evlenmezsen...
01:28:40...bütün dünya sana ne kadar...
01:28:42...çirkin olacaksın.
01:28:44Kızın...
01:28:46...bebeğinin...
01:28:48...çirkinliği.
01:28:50Çok kötü gözlükler.
01:28:52Bir doktor bulacağız.
01:28:53Bu doğru mu?
01:28:55Doktorumun söylediği her şey...
01:28:57...şurada.
01:29:01Nerede?
01:29:02Mr. Williams...
01:29:03...bu röportajı bana getirdiğin...
01:29:05...tüm olaylar yanlışlaştı.
01:29:06Nerede buldun bunu?
01:29:07Sen kimsin?
01:29:09Dr. Larson...
01:29:10...şirketin en başarılı hastanelerinde...
01:29:12...bir doktor.
01:29:13Eğer ona seni test edebilirse...
01:29:15...seni gerçekten...
01:29:16...çirkin olacağına emin olabilir.
01:29:17Ya da başlangıçta...
01:29:18...bir kere de evlenirsen.
01:29:20Tamam.
01:29:24Tamam.
01:29:25Sen...
01:29:26...beni dokunmayacaksın.
01:29:27Anladın mı?
01:29:28Ve hiçbir çirkin...
01:29:29...bir doktor...
01:29:30...sen buraya getirirsen...
01:29:31...çirkin olur.
01:29:32Ben bir yıldızım...
01:29:33...anladın mı?
01:29:34Ben bir yıldızım.
01:29:35Ve hiçbir çirkin...
01:29:36...bir doktor...
01:29:37...benim izleyicilerime...
01:29:39...çirkin olur.
01:29:40Bunun hakkında çok emin değilim.
01:29:43Anladın mı Emma?
01:29:45Evet.
01:29:46Ve hiçbir çirkin...
01:29:47...bir doktor...
01:29:48...benim izleyicilerime...
01:29:49...çirkin olur.
01:29:51Elijah...
01:29:52...bana bunu yapamazsın...
01:29:53...beni seviyorsun.
01:29:55Deliriyorlar.
01:29:56Hayır.
01:29:57Babamın...
01:29:58...bir şeylerle beni...
01:29:59...karşılaştırdığına...
01:30:00...söyledin.
01:30:01Ve hayatını kurtarmak için...
01:30:02...ölmüştü.
01:30:03Sevdiğim insanların...
01:30:04...kurtulmasına rağmen...
01:30:05...bu sözler...
01:30:06...onları...
01:30:07...kurtarmak için...
01:30:08...kurtuldun...
01:30:09...ve ben seninle...
01:30:10...asla bittim.
01:30:11Hayır!
01:30:13Hayır!
01:30:15Allah kahretsin!
01:30:25Ayrıca annem...
01:30:26...sadece mesaj attı...
01:30:27...ve geri döndü.
01:30:29Daha uzun bir süre kalabilirdi.
01:30:30Evet, bize...
01:30:31...sevdiklerimizi ve...
01:30:32...kurtuluşumuzu vermek istiyordu.
01:30:34O yüzden...
01:30:36...biz...
01:30:37...şu an baştayız.
01:30:39Bu konuda görüşelim mi?
01:30:40Konu?
01:30:42Ne konusu?
01:30:43Ben...
01:30:44...ben...
01:30:45...ne konusu yaptığımızı hatırlamıyorum.
01:30:48Divorce hakkında bir şey.
01:30:53Hiçbir şey hatırlamıyorum.
01:31:00Ne?
01:31:10Seni seviyorum, Emma.
01:31:13Daha uzun bir süre...
01:31:14...ben bile daha uzun bir süre...
01:31:15...seni seviyorum.
01:31:16O zaman neden...
01:31:17Sanmıştım ki...
01:31:18...sadece para için...
01:31:19...seni seviyordun...
01:31:20...ve bir gün...
01:31:21...seni anlarsın ve...
01:31:23...beni Allah için bırakacaksın.
01:31:25O yüzden...
01:31:26...bütün zaman...
01:31:27...sen sadece...
01:31:28...benden uzak durdun...
01:31:29...çünkü...
01:31:31...beni uzak tutmaya hazırladın.
01:31:33Evet.
01:31:35Evet.
01:31:36Ve sonra yaptığın zaman...
01:31:38...benim içime bir şey düştü...
01:31:39...ve seni bırakamadım.
01:31:41Çünkü biliyordum ki...
01:31:42...senin olmadan yaşayamayacağımı.
01:31:45O yüzden lütfen...
01:31:47...gitme.
01:31:49Gitmem.
01:31:52İyi için buradayım.
01:31:54Sevdiğin ya da değilse.
01:31:57Prova et.
01:31:59İzlediğiniz için teşekkürler.

Önerilen