5 CENTIMETERS PER SECOND Byousoku 5 Centimeter Five Centimeters Per Second Byousoku 5 Centimeter - a chain of short stories about their distance 5

  • il y a 3 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00:00Aucune idée.
00:00:02Je ne sais pas...
00:00:04Qu'est-ce que c'est?
00:00:06Ce sont des petites fleurs.
00:00:08Et ils sont plus ou moins grosses.
00:00:10Oh, je vois.
00:00:12On dirait.
00:00:14Une petite flore.
00:00:16Oh, je vois.
00:00:18Une petite fleur.
00:00:20Oh, je vois.
00:00:22Une petite fleur.
00:00:24Une petite fleur.
00:00:26Une petite fleur.
00:00:28Hey, ça ressemble à de la neige, n'est-ce pas ?
00:00:32Je ne sais pas...
00:00:36Hey, attends-moi !
00:00:45Akari !
00:00:46Takaki-kun !
00:00:50J'espère que l'année prochaine, nous pourrons voir les cherry blossoms ensemble !
00:00:59L'année prochaine
00:01:07Je suis très contente de vous voir, Takaki-sama.
00:01:16L'hiver ici est très chaud, mais c'est beaucoup plus agréable que l'hiver à Tokyo.
00:01:22Mais à ce moment-là, j'aime bien l'hiver aussi chaud qu'à Tokyo.
00:01:28L'asphalte est si chaude qu'elle peut se dégager,
00:01:31les bâtiments de construction à l'autre côté de Kagerou,
00:01:33les départements et les métros,
00:01:35et la froide température.
00:01:37La dernière fois que nous nous sommes rencontrés,
00:01:39c'était lors de l'anniversaire de l'école primaire.
00:01:42Ça fait depuis six mois.
00:01:44Hey, Takaki-kun,
00:01:47tu te souviens de moi ?
00:01:51Un an après
00:01:54Je suis très contente de vous voir, Takaki-kun.
00:01:58Je suis très contente de vous voir, Takaki-kun.
00:01:59Je suis très contente de vous voir, Takaki-kun.
00:02:01C'est un vrai début de l'année.
00:02:02L'année prochaine, nous pourrons voir les cherry blossoms ensemble !
00:02:05L'année prochaine, nous pourrons voir les cherry blossoms ensemble !
00:02:10Rono-kun !
00:02:11Senpai !
00:02:12Quoi ? Des mails d'amour ?
00:02:14Non.
00:02:15Ah ! Je suis désolé.
00:02:17Non, je viens tout de suite.
00:02:19C'est vrai que tu vas changer d'école ?
00:02:21Oui, j'ai un diplôme.
00:02:23Où ?
00:02:24Kagoshima.
00:02:25C'est pour mes parents.
00:02:27Je vois.
00:02:28Ça fait triste.
00:02:29J'ai commencé à travailler à l'école très tôt.
00:02:31J'ai écrit cette lettre en train.
00:02:34J'ai coupé mon couteau il y a quelques jours.
00:02:37Je l'ai fait trop court que j'en ai oublié.
00:02:39Si ça se trouve, je ne sais pas qui je suis.
00:02:43Je suis arrivée.
00:02:44Bienvenue.
00:02:49Takaki-kun va sûrement changer petit à petit, n'est-ce pas ?
00:03:00Le matin
00:03:13Bonjour Kensa.
00:03:15Chaque jour va faire chaud.
00:03:17Que se passe-t-il ?
00:03:23Il fait déjà encore plus de neige ici.
00:03:26Je vais à l'école avec un énorme équipement.
00:03:31En Tokyo, il n'y a pas encore de neige.
00:03:34Depuis que j'ai déménagé, j'ai l'habitude de regarder la météo de Tokyo.
00:03:44Il ne va pas pleuvoir ?
00:03:46Mais à l'intérieur, c'est difficile.
00:03:48Hey, tu as déjà été à Tochigi ?
00:03:51Hein ? Où ?
00:03:52Tochigi.
00:03:53Quoi ?
00:03:54Comment on va y aller ?
00:03:56Je ne sais pas.
00:03:57Par un train ?
00:03:59Je n'en sais rien.
00:04:031ère année !
00:04:04Oui !
00:04:051ère année !
00:04:06Oui !
00:04:07Oui !
00:04:08Oui !
00:04:09Cette fois, je me suis surpris que Takaki avait décidé de changer d'école.
00:04:14Depuis longtemps, nous sommes habitués à changer d'école.
00:04:17Mais à Kagoshima...
00:04:19Oui.
00:04:20C'est un peu loin.
00:04:24C'est un peu triste de ne pas pouvoir monter sur le train pour voir quelqu'un.
00:04:34J'espère que Takaki va bien.
00:04:53TAKAKI
00:04:56J'ai hâte de voir Takaki.
00:05:00Je ne l'ai pas vu depuis un an.
00:05:03J'ai l'impression d'être nerveuse.
00:05:12Il y a un grand arbre de sakura près de chez moi.
00:05:16J'imagine qu'il y a des fleurs dans les airs.
00:05:23J'espère que Takaki va venir avec moi l'année prochaine.
00:05:466ème anniversaire
00:06:04On va à l'école.
00:06:08Je ne peux pas.
00:06:10Tu es en train de t'en aller ?
00:06:12Oui.
00:06:13Je suis désolé.
00:06:14C'est très utile de venir jusqu'à mon station, mais c'est très loin, donc s'il vous plaît, soyez prudent.
00:06:22Je vous attends à la station dans la salle d'attente à 19h.
00:06:45Le jour où j'ai promis à Akari, il fait pleine de pluie depuis l'après-midi.
00:06:53Eh, Takaki-kun, c'est la chienle.
00:06:57Elle est toujours là.
00:07:00Mais elle est seule aujourd'hui.
00:07:02Qu'est-ce qu'il y a, Mimi ?
00:07:04C'est triste d'être seule.
00:07:15Comment tu trouves ce livre ?
00:07:17C'est pas mal. Je l'ai lu hier soir et j'en ai lu 40 millions de fois.
00:07:21Dans quel domaine ?
00:07:22Dans le domaine où apparaît l'anomalocarisse.
00:07:24Kawamuri Aki !
00:07:26J'aime Haruki Genia. C'est comme ça.
00:07:30C'est assez proche.
00:07:32Qu'est-ce que c'est que Takaki-kun ?
00:07:33C'est l'opavinia.
00:07:35Il a cinq yeux, non ?
00:07:37Je pense que moi et Akari, on a un sentiment très proche.
00:07:43Un an après que je suis allée à Tokyo,
00:07:46Akari est allée dans la même classe.
00:07:50Nous, qui avions l'habitude d'être malades,
00:07:53nous aimions mieux les livres qu'à la grande.
00:07:56C'est pour ça que nous nous sommes amusés.
00:07:59C'est pour ça qu'on s'est souvent ridiculisés par nos collègues.
00:08:03Mais,
00:08:05si on était ensemble,
00:08:07on n'aurait pas été si effrayés.
00:08:16Nous allions dans la même classe,
00:08:19et nous pensions que nous serions toujours ensemble.
00:08:22Pourquoi ?
00:08:38C'est la première fois que je suis venu à Shinjuku.
00:08:41Et c'est la première fois que j'ai eu la chance d'y aller.
00:08:51J'étais très excité.
00:08:56Je vais rencontrer Akari.
00:09:07Je vais rencontrer Akari.
00:09:37Je vais rencontrer Akari.
00:10:00Je m'appelle Shinohara.
00:10:03Est-ce que Takagi est là ?
00:10:06Qu'est-ce qu'il va faire ?
00:10:08J'ai eu la chance d'y aller.
00:10:11Il va continuer à faire la théorie.
00:10:14Je suis désolée.
00:10:17Akari n'a pas à s'excuser.
00:10:20J'ai dit que j'avais mal à la gorge.
00:10:24Il faut que je devienne plus grande.
00:10:28Je comprends.
00:10:30C'est bon.
00:10:32C'est bon.
00:10:36Désolée.
00:10:38Je me suis dit que j'allais avoir mal à la gorge.
00:10:42Je me suis dit que j'allais avoir mal à la gorge.
00:10:46Mais je n'ai rien fait.
00:10:55C'était bon.
00:10:57La station de retour est remplie de gens qui sont de retour.
00:11:02Toutes mes chaussures étaient mouillées de la neige.
00:11:06L'air était rempli de la neige.
00:11:09C'était froid.
00:11:23Je ne pensais pas que je pourrais être en retard.
00:11:29J'ai eu peur.
00:11:48Après avoir passé la station d'Omiya,
00:11:51il n'y avait plus grand-chose à voir.
00:11:59Je me suis dit que j'allais avoir mal à la gorge.
00:12:03Je me suis dit que j'allais avoir mal à la gorge.
00:12:07Je me suis dit que j'allais avoir mal à la gorge.
00:12:11Je me suis dit que j'allais avoir mal à la gorge.
00:12:15Je me suis dit que j'allais avoir mal à la gorge.
00:12:19Je me suis dit que j'allais avoir mal à la gorge.
00:12:23Je me suis dit que j'allais avoir mal à la gorge.
00:12:27L'avion manquait.
00:12:30Il fallait me répondre après avoir quitté la station.
00:12:34Je me suis dit que j'allais avoir mal à la gorge.
00:12:38Je me suis dit que j'allais avoir mal à la gorge.
00:12:42J'ai traversé le train pour aller à l'hôpital.
00:12:47Roman ne m'a gardé позé et Monsieur aussi ne m'a gardé posé.
00:12:54Je suis désolé.
00:12:56Je suis désolé.
00:12:58Je suis désolé.
00:13:00Je suis désolé.
00:13:02Je suis désolé.
00:13:04Je suis désolé.
00:13:06Je suis désolé.
00:13:08Je suis désolé.
00:13:10Je suis désolé.
00:13:12Je suis désolé.
00:13:14Je suis désolé.
00:13:16Je suis désolé.
00:13:18Je suis désolé.
00:13:20Je suis désolé.
00:13:22Je suis désolé.
00:13:24Je suis désolé.
00:13:26Je suis désolé.
00:13:28Je suis désolé.
00:13:30Je suis désolé.
00:13:32Je suis désolé.
00:13:34Je suis désolé.
00:13:36Je suis désolé.
00:13:38Je suis désolé.
00:13:40Je suis désolé.
00:13:42Je suis désolé.
00:13:44Je suis désolé.
00:13:46Je suis désolé.
00:13:48Je suis désolé.
00:13:50Je suis désolé.
00:13:52Je suis désolé.
00:13:54Je suis désolé.
00:13:56Je suis désolé.
00:13:58Je suis désolé.
00:14:00Je suis désolé.
00:14:02Je suis désolé.
00:14:04Je suis désolé.
00:14:06Je suis désolé.
00:14:08Je suis désolé.
00:14:10Je suis désolé.
00:14:12Je suis désolé.
00:14:14Je suis désolé.
00:14:16Je suis désolé.
00:14:18Je suis désolé.
00:14:20Je suis désolé.
00:14:22Je suis désolé.
00:14:24Je suis désolé.
00:14:26Je suis désolé.
00:14:28Je suis désolé.
00:14:30Je suis désolé.
00:14:32Je suis désolé.
00:14:34Je suis désolé.
00:14:36Je suis désolé.
00:14:38Je suis désolé.
00:14:40Je suis désolé.
00:14:42Je suis désolé.
00:14:44Je suis désolé.
00:14:46Je suis désolé.
00:14:48Je suis désolé.
00:14:50Je suis désolé.
00:14:52Je suis désolé.
00:14:54Je suis désolé.
00:14:56Je suis désolé.
00:14:58Je suis désolé.
00:15:00Je suis désolé.
00:15:02Je suis désolé.
00:15:04Je suis désolé.
00:15:06Je suis désolé.
00:15:08Je suis désolé.
00:15:10Je suis désolé.
00:15:12Je suis désolé.
00:15:14Je suis désolé.
00:15:16Je suis désolé.
00:15:18Je suis désolé.
00:15:20Je suis désolé.
00:15:22Je suis désolé.
00:15:24Je suis désolé.
00:15:26Je suis désolé.
00:15:28Je suis désolé.
00:15:30Je suis désolé.
00:15:32Je suis désolé.
00:15:34Je suis désolé.
00:15:36Je suis désolé.
00:15:38Je suis désolé.
00:15:40Je suis désolé.
00:15:42Je suis désolé.
00:15:44Je suis désolé.
00:15:46Je suis désolé.
00:15:48Je suis désolé.
00:15:50Je suis désolé.
00:15:52Je suis désolé.
00:15:54Je suis désolé.
00:15:56Je suis désolé.
00:15:58Je suis désolé.
00:16:00Je suis désolé.
00:16:02Je suis désolé.
00:16:04Je suis désolé.
00:16:06Je suis désolé.
00:16:08Je suis désolé.
00:16:10Je suis désolé.
00:16:12Je suis désolé.
00:16:42Je suis désolé.
00:16:44Je suis désolé.
00:16:46Je suis désolé.
00:16:48Je suis désolé.
00:16:50Je suis désolé.
00:16:52Je suis désolé.
00:16:54Je suis désolé.
00:16:56Je suis désolé.
00:16:58Je suis désolé.
00:17:00Je suis désolé.
00:17:02Je suis désolé.
00:17:04Je suis désolé.
00:17:06Je suis désolé.
00:17:08Je suis désolé.
00:17:10Je suis désolé.
00:17:12Je suis désolé.
00:17:14Je suis désolé.
00:17:16Je suis désolé.
00:17:18Je suis désolé.
00:17:20Je suis désolé.
00:17:22Je suis désolé.
00:17:24Je suis désolé.
00:17:26Je suis désolé.
00:17:28Je suis désolé.
00:17:30Je suis désolé.
00:17:32Je suis désolé.
00:17:34Je suis désolé.
00:17:36Je suis désolé.
00:17:38Pour l'inconvénient de la diamètre causée par l'incendie,
00:17:40je vais vous arrêter un instant.
00:17:42Je suis désolé d'être si rapide,
00:17:44mais pour l'instant,
00:17:46nous n'avons pas besoin de réparer.
00:17:48Je vous répète.
00:17:50Pour l'inconvénient de la diamètre causée par l'incendie,
00:17:52je vais vous arrêter un instant.
00:17:54Je suis désolé d'être si rapide,
00:17:56mais pour l'instant,
00:17:58nous n'avons pas besoin de réparer.
00:18:04Takaki-kun, comment ça va?
00:18:06Ça fonctionne.
00:18:16Je suis le principal.
00:18:19Mon adresse technologique le fait.
00:18:22Mais je ne pourrai rien faire sans vous.
00:18:24Je vais veiller à ce que vous répariez nos flux d'énergie.
00:18:29Merci.
00:18:31Takaki.
00:18:32J'ai besoin d'aide.
00:18:34J'ai continué à pleurer et à pleurer.
00:18:37J'avais le choix de ne plus pleurer,
00:18:40ou de ne pas pleurer.
00:18:46Akari,
00:18:48s'il te plaît,
00:18:51retourne chez toi.
00:18:54Je veux que tu retournes chez toi.
00:19:04Je veux que tu retournes chez toi.
00:19:34Je veux que tu retournes chez toi.
00:19:59Akari...
00:20:04Je veux que tu retournes chez toi.
00:20:07Je veux que tu retournes chez toi.
00:20:30C'est bon.
00:20:32C'est du lait de l'âge d'un grand-père.
00:20:35C'est la première fois que je le bois.
00:20:38Non, c'est la première fois que je le bois.
00:20:40Est-ce vrai?
00:20:41Oui.
00:20:43Et puis,
00:20:45je n'ai pas de garantie de savoir le goût,
00:20:49mais mange si tu veux.
00:20:51Merci.
00:20:53J'avais très faim.
00:20:59Comment ça va?
00:21:02C'est le meilleur de tout ce que j'ai mangé.
00:21:05C'est pas vrai.
00:21:06C'est vrai.
00:21:07C'est probablement parce que tu avais faim.
00:21:09Est-ce vrai?
00:21:10Oui.
00:21:11Je vais manger aussi.
00:21:18Tu vas déménager bientôt, non?
00:21:21Oui, la semaine prochaine.
00:21:22A Kagoshima?
00:21:23C'est loin.
00:21:26Tochigi était aussi loin.
00:21:29On ne peut plus y aller.
00:21:34On va finir bientôt.
00:21:36Il n'y a plus de déjeuner.
00:21:37Oui.
00:21:38C'est comme ça.
00:21:39Faites attention.
00:21:40Oui.
00:22:00Tu vois ce bâtiment?
00:22:03Le bâtiment de la lettre?
00:22:04Oui.
00:22:05Le bâtiment de la sakura.
00:22:14Tu vois?
00:22:16C'est comme l'eau.
00:22:24C'est comme l'eau.
00:22:27Oui.
00:22:28C'est faible.
00:22:37J'ai déjà vu tout ça.
00:22:39Je me suis dit que j'allais mourir.
00:22:49Bien sûr.
00:22:57Et puis, au moment suivant, j'étais incroyablement triste.
00:23:05Je ne savais pas comment gérer la lumière, la lumière et son âme.
00:23:13Je ne savais pas comment gérer la lumière, la lumière et son âme.
00:23:18Je me suis rendu compte que nous ne pourrions plus rester ensemble.
00:23:24Il n'y avait plus de temps pour nous.
00:23:28Il n'y avait plus de temps pour nous.
00:23:35Mais la peur qui m'attaquait a disparu.
00:23:41Mais la peur qui m'attaquait a disparu.
00:23:54C'était très dur pour moi.
00:24:06C'est très dur pour moi.
00:24:11Nous avons passé notre soirée dans une petite chambre qui se trouvait à côté du jardin.
00:24:17J'étais en train de dormir.
00:24:19Le matin, j'ai commencé à marcher sur la train.
00:24:22Et j'ai partagé avec Akari.
00:24:28Um... Takaki-kun...
00:24:32Takaki-kun...
00:24:35Je crois que tu vas bien.
00:24:38C'est sûr.
00:24:39Merci.
00:24:42Akari, sois bien.
00:24:44Je te l'envoie une lettre.
00:24:45Je t'en prie.
00:24:59Je n'ai pas dit à Akari que j'avais perdu la lettre à Akari.
00:25:06J'ai l'impression que tout a changé dans le monde
00:25:09avant et après ce bisou.
00:25:15J'ai voulu qu'elle me protège.
00:25:18C'est ce que j'ai pensé.
00:25:20J'ai pensé à elle,
00:25:22et j'ai continué à regarder
00:25:25la vie à l'extérieur de ma porte.
00:25:45J'ai perdu la lettre à Akari.
00:26:15J'ai perdu la lettre à Akari.
00:26:462 ans plus tard
00:27:02Kanae, tu vas à l'école ?
00:27:04Oui, t'es bien ?
00:27:06Oui, mais fais bien ta recherche.
00:27:09Ok.
00:27:15C'est bon, c'est bon !
00:27:45Bonsoir.
00:27:46Bonsoir, Tono-kun.
00:27:47C'est très tôt aujourd'hui.
00:27:48Tsumidomo, tu es allé à l'océan, n'est-ce pas ?
00:27:51Oui.
00:27:52Tu fais de l'effort, n'est-ce pas ?
00:27:55Pas vraiment.
00:27:57À plus tard, Tono-kun.
00:27:59Oui.
00:28:02C'est bon ?
00:28:03Oui.
00:28:04C'est bon ?
00:28:05Oui.
00:28:06C'est bon ?
00:28:07Oui.
00:28:08C'est bon ?
00:28:09Oui.
00:28:10C'est bon ?
00:28:11Oui.
00:28:12C'est bon ?
00:28:13Oui.
00:28:14C'est bon ? C'est l'heure de décider.
00:28:16Oui.
00:28:17Je t'enverrai le mois d'août.
00:28:19Dis-moi si tu veux qu'on discute.
00:28:24Sasaki-san, tu vas à l'université de Tokyo ?
00:28:26Oui.
00:28:27C'est bien toi.
00:28:28Je suis l'adolescente de Kumamoto.
00:28:30Et Kanae ?
00:28:33Elle a un emploi ?
00:28:35Oui.
00:28:36Tu ne penses vraiment rien, n'est-ce pas ?
00:28:39Tu ne penses qu'à Tono-kun, n'est-ce pas ?
00:28:41Il a sûrement une amie à Tokyo.
00:28:43C'est pas vrai !
00:28:44C'est pas vrai !
00:28:45C'est pas vrai !
00:28:46C'est pas vrai !
00:28:47C'est pas vrai !
00:28:48Nous sommess en train d'envoyer des consignes.
00:29:12Le travail est toujours difficile ?
00:29:14Je ne sais pas pourquoi...
00:29:17Tu ne dois pas t'inquiéter. Tu pourras le faire bientôt.
00:29:21T'inquiètes pas.
00:29:23Pourquoi t'inquiètes-tu ?
00:29:25Hum...
00:29:27Je ne peux pas dire qu'on va finir comme ça.
00:29:48Merci.
00:29:49Je vais t'envoyer.
00:29:51Non, je vais y aller en cabane.
00:30:18Sumida, tu veux rentrer ?
00:30:20Oui.
00:30:21Et Tama ?
00:30:22Oui.
00:30:23Tu ne rentres pas avec nous ?
00:30:25Si j'avais un couteau comme un chien,
00:30:28je pense que je n'aurais pas pu cacher ma joie et j'aurais fait un bruit.
00:30:33Je pensais que c'était bien que je ne sois pas un chien.
00:30:38Je me suis dit que je n'étais pas une imbécile.
00:30:43Je me suis dit que je n'étais pas une imbécile.
00:30:47Mais j'ai toujours été heureuse de retourner avec Tono.
00:30:54Depuis le début, Tono était un peu différent des autres garçons.
00:31:00Je suis Tono Takaki.
00:31:02Je suis habitué à l'hiver grâce à mon travail de père,
00:31:05mais je ne suis pas habitué à cette île.
00:31:07Je vous en prie.
00:31:09Depuis ce jour-là, j'ai adoré Tono.
00:31:11J'ai voulu aller à la même école qu'il y avait.
00:31:14J'ai travaillé très fort et j'ai réussi.
00:31:17Mais à chaque fois que je voyais Tono, j'ai adoré lui encore plus.
00:31:22C'était terrifiant.
00:31:24J'ai eu du mal tous les jours.
00:31:26Mais à chaque fois que je l'ai rencontré, j'étais heureuse.
00:31:28Je ne pouvais rien faire.
00:31:32Tono, c'est le même.
00:31:34C'est très bon.
00:31:36Sumida, tu es toujours très sérieuse.
00:31:39Oui.
00:31:43Je vais y aller.
00:31:45Oui.
00:31:46Je t'en prie.
00:31:4790 yens.
00:31:49Oui.
00:31:50Merci pour tout le temps.
00:32:02Bienvenue.
00:32:03Qu'as-tu acheté ?
00:32:04Oui.
00:32:05Tono m'envoie des mails de temps en temps.
00:32:09Et à chaque fois, j'ai l'impression que ce sont des mails pour moi.
00:32:28Je suis de retour.
00:32:31Je suis de retour.
00:32:35Je suis de retour.
00:32:37Je suis de retour.
00:32:40...
00:32:50...
00:32:53...
00:33:04...
00:33:32...
00:33:36...
00:33:40...
00:33:53...
00:34:10...
00:34:22...
00:34:27...
00:34:30...
00:34:31...
00:34:33...
00:34:36...
00:34:39...
00:34:46...
00:35:04...
00:35:11...
00:35:33...
00:35:35...
00:35:37...
00:35:41...
00:35:45...
00:35:50...
00:35:56...
00:36:00Bien sûr.
00:36:02On dirait qu'il n'y a pas d'inquiétude.
00:36:05Je ne sais pas. Je suis toujours en inquiétude.
00:36:08Je fais tout ce que je peux.
00:36:11Je n'ai pas le temps.
00:36:13Je vois.
00:36:15C'est ça.
00:36:23L'avion.
00:36:25Oui.
00:36:30L'avion.
00:37:00C'est incroyable.
00:37:03Il fait 5 kilomètres par heure.
00:37:07Jusqu'à la station de l'avion de la Mouna Mitane.
00:37:09Oui.
00:37:10C'est la première fois qu'on a fait un avion de cette année.
00:37:13Oui.
00:37:14On a fait un avion de l'unité d'assistance.
00:37:16C'est incroyable.
00:37:18C'est incroyable.
00:37:20C'est incroyable.
00:37:22C'est incroyable.
00:37:24C'est incroyable.
00:37:26C'est incroyable.
00:37:28Demandez par role à Gallipoli des défis de ce street.
00:37:32C'est incroyable.
00:37:34C'est incroyable.
00:37:37Incroyable.
00:37:41C'est incroyable.
00:37:44Sacré.
00:37:45stronger.
00:37:49Elle a dépassé la zone.
00:37:52Un autre parcours peut être fait.
00:37:55Faites bien attention.
00:37:57C'est une petite fille.
00:37:59Ça va.
00:38:00Elle n'est plus une enfant.
00:38:06J'étais aussi comme ça.
00:38:10Hey, Kabu.
00:38:11Tono-kun ne sait pas.
00:38:14Tono-kun est avec nous.
00:38:18C'est vraiment...
00:38:20un voyage très solitaire.
00:38:22Je n'imaginais pas.
00:38:25Je ne vois que la lumière.
00:38:28Je ne vois qu'une seule éolienne.
00:38:33Je crois que c'est un abysse.
00:38:35Je veux me rapprocher de la secrétion du monde.
00:38:44Comment on va y arriver ?
00:38:48Comment on va y arriver ?
00:38:56J'ai l'habitude d'envoyer des mails sans réponse.
00:38:59Depuis quand ?
00:39:26Le voyage
00:39:51Kanae, tu as décidé de faire la scène ?
00:39:54Non, je ne sais pas encore, mais c'est bon, j'ai décidé.
00:39:59Je vais faire ce que je peux.
00:40:01Je vais y aller.
00:40:03...
00:40:20Depuis ce jour-là, il y a eu plusieurs températures.
00:40:24Chaque fois, l'île devient plus froid.
00:40:29Le vent qui fait bouger les citronnettes s'éloigne.
00:40:33Le ciel devient un peu plus haut.
00:40:35Les ombres des oiseaux deviennent plus agréables.
00:40:38Les élèves de la seconde classe commencent à porter des jumpeurs.
00:40:58C'est la première fois en six mois que j'ai été au sommet de l'île.
00:41:01L'été n'est pas terminé.
00:41:03C'était la mi-octobre.
00:41:05...
00:41:22Sasaki-san, Yamada m'a envoyé un message.
00:41:25C'est incroyable.
00:41:27Eh, Kanae, tu as l'air heureux.
00:41:29Tu as rencontré Tono-kun ?
00:41:32Non !
00:41:35Moi aussi.
00:41:36Aujourd'hui, je vais confesser à Tono-kun.
00:41:44Si je ne dis pas ce qui s'est passé aujourd'hui,
00:41:46je ne pourrai jamais le dire.
00:41:57...
00:42:00Sumida.
00:42:03Tono-kun.
00:42:05Tu veux rentrer ?
00:42:06Oui.
00:42:07D'accord.
00:42:08Allons-y ensemble.
00:42:27...
00:42:33Eh, Sumida.
00:42:34C'est fini pour aujourd'hui ?
00:42:35Oui.
00:42:47Que se passe-t-il ?
00:42:48...
00:42:56Ne fais pas ça.
00:42:57Quoi ?
00:42:58...
00:43:00Non.
00:43:01Je suis désolée.
00:43:02C'est rien.
00:43:03...
00:43:11Tu te sens mal ?
00:43:12Oui.
00:43:13C'est bizarre.
00:43:14...
00:43:16Je ne peux pas ?
00:43:17Je ne sais pas.
00:43:18Je me sens bien.
00:43:20...
00:43:24C'est cela.
00:43:25Oui.
00:43:26C'est raté, je suppose.
00:43:28C'est cela ?
00:43:29Oui.
00:43:30Tu as cette vente ?
00:43:31Oui, en bref.
00:43:32Tu ne l'as pas reussi pour l'accélérer ?
00:43:34Je l'aurais fait.
00:43:37Je vais te laisser ici pour aujourd'hui.
00:43:39Viens me prendre la voiture par la suite.
00:43:41On va marcher.
00:43:43Je vais y marcher tout seul.
00:43:45Il y a des gens qui viennent de l'autre côté de l'écureuil.
00:43:47Il y a des gens qui viennent de l'autre côté de l'écureuil.
00:43:49Il y a des gens qui viennent de l'autre côté de l'écureuil.
00:43:51Il y a des gens qui viennent de l'autre côté de l'écureuil.
00:43:53Il y a des gens qui viennent de l'autre côté de l'écureuil.
00:43:55Il y a des gens qui viennent de l'autre côté de l'écureuil.
00:43:57Il y a des gens qui viennent de l'autre côté de l'écureuil.
00:43:59Il y a des gens qui viennent de l'autre côté de l'écureuil.
00:44:01Il y a des gens qui viennent de l'autre côté de l'écureuil.
00:44:03Il y a des gens qui viennent de l'autre côté de l'écureuil.
00:44:05...
00:44:31Qu'est-ce qu'il y a?
00:44:33Je suis désolée.
00:44:35Rien de grave.
00:44:37Je suis désolée.
00:44:39Sumida...
00:44:43Je t'en prie,
00:44:45ne me fais plus
00:44:47être gentille.
00:45:01Je suis désolée.
00:45:03Je suis désolée.
00:45:05Je suis désolée.
00:45:07Je suis désolée.
00:45:09Je suis désolée.
00:45:11Je suis désolée.
00:45:13Je suis désolée.
00:45:15Je suis désolée.
00:45:17Je suis désolée.
00:45:19Je suis désolée.
00:45:21Je suis désolée.
00:45:23Je suis désolée.
00:45:25Je suis désolée.
00:45:27Je suis désolée.
00:45:29Je suis désolée.
00:45:31Je suis désolée.
00:45:33Je suis désolée.
00:45:35Je suis désolée.
00:45:37Je suis désolée.
00:45:39Je suis désolée.
00:45:41Je suis désolée.
00:45:43Je suis désolée.
00:45:45Je suis désolée.
00:45:47Je suis désolée.
00:45:49Je suis désolée.
00:45:51Je suis désolée.
00:45:53Je suis désolée.
00:45:55Je suis désolée.
00:45:57Je suis désolée.
00:45:593.
00:46:014.
00:46:035.
00:46:056.
00:46:077.
00:46:098.
00:46:119.
00:46:1310.
00:46:1511.
00:46:1712.
00:46:1913.
00:46:2114.
00:46:2315.
00:46:25J'ai juste laissé mes doigts dans le ciel, et j'ai vu ce qu'il y avait à l'autre côté, qui était tellement loin que j'avais l'impression d'être au-delà d'eux.
00:46:39J'ai commencé à comprendre pourquoi Tohno-kun a l'air différent de tous les autres.
00:46:45Et en même temps, je me suis rendu compte que Tohno-kun n'était pas là pour me regarder.
00:46:56C'est pour ça que je n'ai rien dit à Tohno-kun ce jour-là.
00:47:03Tohno-kun est gentil, mais...
00:47:05Très gentil, mais...
00:47:08Mais...
00:47:09Tohno-kun regarde toujours quelque chose de loin, de loin, de loin, de loin...
00:47:18Il me fait peur.
00:47:20Il me fait peur.
00:47:22Il me fait peur.
00:47:24Il me fait peur.
00:47:26Il me fait peur.
00:47:28Il me fait peur.
00:47:30Il me fait peur.
00:47:33Il me fait peur.
00:47:36Il me fait peur.
00:47:39J'ai eu peur.
00:47:41Ce n'est certainement pas le cas pour tout le monde dans ce pays.
00:47:44Mais...
00:47:46Mais je pense que j'aime Tono-kun.
00:47:49Je pense que je l'aimerai demain, le lendemain...
00:47:52Je pense que je l'aimerai sans doute.
00:47:57Je me suis endormie en me souvenant de Tono-kun.
00:48:00Je me suis endormie en pleurant.
00:48:11Je me suis endormie en pleurant.
00:48:41Le lendemain
00:49:11Le lendemain
00:49:29Je me suis rendue compte que je serai la seule à y penser.
00:49:32Je me suis rendue compte que je serai la seule à y penser.
00:49:41Je suis très heureux d'avoir été au courant de ces choses.
00:49:44Vous n'avez absolumment aucun doute ?
00:49:46Je ne peux pas vous en dire ça.
00:49:49Quoi ?
00:49:50Vous n'avez pas encore le temps à reculer ?
00:49:52J'espère que vous avez tout compris.
00:49:55Je ne vais pas vous laisser faire de mecs…
00:49:58Excusez-moi.
00:49:59Vous ne pouvez pas me nier.
00:50:01Je n'en ai pas d'autre !
00:50:02Je suis désolée.
00:50:04Je suis sûre que vous ne comprendriez pas.
00:50:06S'il vous plaît, soyez prudentes avec moi.
00:50:39Je ne sais pas, je n'ai pas l'intention d'y aller, mais je ne sais pas si je peux t'aider.
00:50:46Je ne sais pas, je n'ai pas l'intention d'y aller, mais je ne sais pas si je peux t'aider.
00:50:51Je ne sais pas, je n'ai pas l'intention d'y aller, mais je ne sais pas si je peux t'aider.
00:50:56Je ne sais pas, je n'ai pas l'intention d'y aller, mais je ne sais pas si je peux t'aider.
00:51:01Je ne sais pas, je n'ai pas l'intention d'y aller, mais je ne sais pas si je peux t'aider.
00:51:06Je ne sais pas, je n'ai pas l'intention d'y aller, mais je ne sais pas si je peux t'aider.
00:51:11Je ne sais pas, je n'ai pas l'intention d'y aller, mais je ne sais pas si je peux t'aider.
00:51:16Je ne sais pas, je n'ai pas l'intention d'y aller, mais je ne sais pas si je peux t'aider.
00:51:21Je ne sais pas, je n'ai pas l'intention d'y aller, mais je ne sais pas si je peux t'aider.
00:51:26Je ne sais pas, je n'ai pas l'intention d'y aller, mais je ne sais pas si je peux t'aider.
00:51:31Je ne sais pas, je n'ai pas l'intention d'y aller, mais je ne sais pas si je peux t'aider.
00:51:34Je ne sais pas, je n'ai pas l'intention d'y aller, mais je ne sais pas si je peux t'aider.
00:51:50Je restais pensant mon amour.
00:51:51Il y a deux ou trois minutes.
00:51:54Ça se fait en coupre dans notre cerveau.
00:51:57Et puis il a fait du bruit en sous les gazonnes.
00:52:01C'est la fête.
00:52:31...
00:52:55...
00:52:56...
00:52:57...
00:53:00C'est ce qu'il y a de pire dans la vie, c'est qu'il n'y a pas d'espoir dans la vie.
00:53:07C'est ce qu'il y a de pire dans la vie, c'est qu'il n'y a pas d'espoir dans la vie.
00:53:44C'est ce qu'il y a de pire dans la vie, c'est qu'il n'y a pas d'espoir dans la vie.
00:53:51C'est ce qu'il y a de pire dans la vie, c'est qu'il n'y a pas d'espoir dans la vie.
00:53:56C'est ce qu'il y a de pire dans la vie, c'est qu'il n'y a pas d'espoir dans la vie.
00:54:01C'est ce qu'il y a de pire dans la vie, c'est qu'il n'y a pas d'espoir dans la vie.
00:54:06C'est ce qu'il y a de pire dans la vie, c'est qu'il n'y a pas d'espoir dans la vie.
00:54:11C'est ce qu'il y a de pire dans la vie, c'est qu'il n'y a pas d'espoir dans la vie.
00:54:16C'est ce qu'il y a de pire dans la vie, c'est qu'il n'y a pas d'espoir dans la vie.
00:54:21C'est ce qu'il y a de pire dans la vie, c'est qu'il n'y a pas d'espoir dans la vie.
00:54:26C'est ce qu'il y a de pire dans la vie, c'est qu'il n'y a pas d'espoir dans la vie.
00:54:31C'est ce qu'il y a de pire dans la vie, c'est qu'il n'y a pas d'espoir dans la vie.
00:54:36C'est ce qu'il y a de pire dans la vie, c'est qu'il n'y a pas d'espoir dans la vie.
00:54:41C'est ce qu'il y a de pire dans la vie, c'est qu'il n'y a pas d'espoir dans la vie.
00:54:46C'est ce qu'il y a de pire dans la vie, c'est qu'il n'y a pas d'espoir dans la vie.
00:54:51C'est ce qu'il y a de pire dans la vie, c'est qu'il n'y a pas d'espoir dans la vie.
00:54:56C'est ce qu'il y a de pire dans la vie, c'est qu'il n'y a pas d'espoir dans la vie.
00:55:01C'est ce qu'il y a de pire dans la vie, c'est qu'il n'y a pas d'espoir dans la vie.
00:55:06C'est ce qu'il y a de pire dans la vie, c'est qu'il n'y a pas d'espoir dans la vie.
00:55:11C'est ce qu'il y a de pire dans la vie, c'est qu'il n'y a pas d'espoir dans la vie.
00:55:16C'est ce qu'il y a de pire dans la vie, c'est qu'il n'y a pas d'espoir dans la vie.
00:55:21C'est ce qu'il y a de pire dans la vie, c'est qu'il n'y a pas d'espoir dans la vie.
00:55:26Il n'y avait qu'une seule chose pour nous.
00:55:31Et c'est comme ça qu'on s'est retrouvés ensemble.
00:55:36Nous n'avions aucun doute.
00:55:40C'est ce que je pensais.
00:55:42Je t'ai toujours cherché.
00:55:45Je t'ai toujours cherché.
00:55:49Je t'ai toujours cherché.
00:55:53J'ai peur que tu en reprennes plus.
00:55:56J'ai peur que tu en reprennes plus.
00:55:59J'en peux plus maintenant.
00:56:02Je n'arrive pas à rester ici.
00:56:05Et n'importe quoi ne me moque pas.
00:56:08Mais si mon espoir arrive,
00:56:11Je ne peux plus rien faire
00:56:14Je n'arrive pas à rester ici.
00:56:16Et n'importe quoi ne me moque pas.
00:56:18Je vais tout jeter
00:56:21J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos, merci et à bientôt !
00:56:51J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos, merci et à bientôt !
00:57:21J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos, merci et à bientôt !
00:57:51J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos, merci et à bientôt !
00:58:21J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos, merci et à bientôt !
00:58:51J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos, merci et à bientôt !
00:59:21J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos, merci et à bientôt !
00:59:51La Création …
01:00:21La Création …
01:00:51La Création …
01:01:21La Création …
01:01:51La Création …
01:02:21La Création …

Recommandations