El Paseo/Series y Películas del Oeste Completas/ Western en Español
"El Paseo" es una capítulo más de la popular serie del oeste de televisión estadounidense "Bonanza" de televisión estadounidense que se emitió entre 1959 y 1973. Ambientada en el Oeste americano durante la década de 1860, la serie sigue las aventuras y desafíos de la familia Cartwright, propietaria del rancho Ponderosa en Nevada. El patriarca Ben Cartwright y sus tres hijos, Adam, Hoss y Little Joe, enfrentan conflictos con bandidos, indígenas, y otros rancheros mientras luchan por mantener la paz y la prosperidad en su territorio. "Bonanza" se destacó por su narrativa emocionante, personajes memorables y temas de valores familiares, convirtiéndola en una de las series de western más populares de la televisión estadounidense.
películas western, películas del oeste, películas de vaqueros, películas western en español, películas del oeste en español, películas de vaqueros en español, mejores películas western, series del oeste, series western, mejores películas del oeste, mejores películas de vaqueros, vaqueros, cowboys,wester movies,spaguetti western, Salvaje Oeste, western vlogs, películas del oeste antiguas, películas western modernas, películas western gratis, películas del oeste modernas, las mejores películas del oeste, películas de vaqueros antiguas, películas de vaqueros famosas, mejores películas del oeste en español, películas western en español,Wild west,forajidos, velho oeste, oh western movies, 1960 western, dean martin western movies, los duenderos, pistoleros,
"El Paseo" es una capítulo más de la popular serie del oeste de televisión estadounidense "Bonanza" de televisión estadounidense que se emitió entre 1959 y 1973. Ambientada en el Oeste americano durante la década de 1860, la serie sigue las aventuras y desafíos de la familia Cartwright, propietaria del rancho Ponderosa en Nevada. El patriarca Ben Cartwright y sus tres hijos, Adam, Hoss y Little Joe, enfrentan conflictos con bandidos, indígenas, y otros rancheros mientras luchan por mantener la paz y la prosperidad en su territorio. "Bonanza" se destacó por su narrativa emocionante, personajes memorables y temas de valores familiares, convirtiéndola en una de las series de western más populares de la televisión estadounidense.
películas western, películas del oeste, películas de vaqueros, películas western en español, películas del oeste en español, películas de vaqueros en español, mejores películas western, series del oeste, series western, mejores películas del oeste, mejores películas de vaqueros, vaqueros, cowboys,wester movies,spaguetti western, Salvaje Oeste, western vlogs, películas del oeste antiguas, películas western modernas, películas western gratis, películas del oeste modernas, las mejores películas del oeste, películas de vaqueros antiguas, películas de vaqueros famosas, mejores películas del oeste en español, películas western en español,Wild west,forajidos, velho oeste, oh western movies, 1960 western, dean martin western movies, los duenderos, pistoleros,
Category
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00Tobi se me acabó el café.
00:14Creo que debías levantarte enseguida y traerme más.
00:21No puedo moverme hasta una hora después de salir el sol.
00:27Y ahora sólo 20 minutos que salió, ¿por qué no te levantas tú a buscar?
00:34Oh, eso no estaría bien.
00:38Tú eres aquí el administrador, y es tu deber atender bien a la gente.
00:44A veces lo hago.
00:46Este negocio fracasará así.
00:49Es que sirve de algo.
00:52No discutiré eso.
00:55No encontré caballos en Reno.
00:59Y tengo que aguardar aquí.
01:02Una noche sin dormir, una cama de paja, pulgas y tus ronquidos.
01:10Y el café lo tuve que hacer porque tú estabas durmiendo, Toby.
01:15Y debías dar de comer a los caballos y hacer otras muchas cosas.
01:21Eso fue un relincho, ¿eh?
01:25En el corral hay cuatro caballos.
01:28No, el que hoy está lejos de aquí todavía.
01:33¿Dejaría yo otra vez abierto el corral a la noche?
01:37No me extrañaría.
01:39Sí.
01:41¿No puedes ponerte de pie e ir allá a asegurarte?
01:45Ay, quizá después lo haga, pero aún no tengo fuerzas suficientes.
01:51¿Y luego las tendrás?
01:53No, espera una hora y me levantaré.
01:57¿Y si se nos van los caballos?
02:00Que se vayan.
02:02Sabes, es la tercera vez que pierdo caballos en tres semanas.
02:06¡¿Qué diablos es esto?!
02:36¿Qué pasa?
03:06Estos no se me escaparán.
03:08¡Toby!
03:36Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
04:06Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
04:25Toby, qué tontería es esa.
04:28No quería que esos hombres huyeran.
04:31Lo van a pagar, verás.
04:33Quédate tranquilo y no hables.
04:36Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
05:06¿Toby?
05:36Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
05:53¿Quién es?
05:54Toby Baker.
05:56¿Baker?
05:57Pobre hombre.
05:58Llevémosle a la funeraria.
06:06Espero que estés seguro de lo que dices.
06:09Es una acusación muy seria.
06:12Yo sé que lo vi, Roy.
06:15Es difícil de creer.
06:17Si me hubieran preguntado hace una hora
06:19qué me parecía Billy Enders,
06:21yo hubiera respondido
06:23un hombre simpático y agradable,
06:25negociante, próspero,
06:27muy buen esposo.
06:30Pero Adam, tú y él son buenos amigos, ¿verdad?
06:34Y somos socios en una mina
06:35no muy lejos del pueblo.
06:37Lo cual prueba que confiabas en él.
06:40Lo peor que uno podría decir
06:42en contra de Billy Enders es que
06:44el juego le gusta demasiado.
06:46Aunque eso lo dicen de mí también,
06:48¿no es verdad?
06:50Bueno, Adam.
06:55Ten cuidado, es muy buen tirador.
06:59Sé lo bueno que es.
07:00Yo respeto mucho tu opinión,
07:02igual que todos.
07:03Eres un calvary, pero la verdad,
07:05si nos resulta falso lo que dices,
07:07creo que no te va a ir muy bien.
07:09Porque todos dirán
07:11que Bill te mató con razón
07:13por calumniarlo.
07:16¿Qué me propones?
07:18¿Callarme, no hablar?
07:20Yo sé que él mató a Toby.
07:21No, no quiero que calles,
07:23pero ¿estás seguro de que fue Enders?
07:25Esto nos va a traer muchos líos,
07:27piénsalo bien.
07:28Estoy muy seguro de ello, Roy.
07:30Dime, Adam, ¿vendrías conmigo
07:32ahora a decírselo en su cara?
07:37Vamos.
07:59Roy, ¿qué ocurre?
08:00Acompáñame a mi oficina.
08:02¿Por qué? ¿Qué he hecho yo?
08:04Quiero hablarte del asesinato
08:06de Toby Barker.
08:07Yo no sé nada acerca de eso.
08:09Un hombre dice que te reconoció.
08:14¿Que me reconoció?
08:15¿Qué quieres decir?
08:16Dice que vio cuando lo hiciste,
08:18ven.
08:19¿Pero por qué?
08:20¿Por qué me reconoció?
08:21¿Por qué me reconoció?
08:22¿Por qué me reconoció?
08:23¿Por qué me reconoció?
08:24¿Por qué me reconoció?
08:25¿Por qué me reconoció?
08:26Dice que vio cuando lo hiciste,
08:27ven.
08:28Pero espera, tú no hablas en serio.
08:30Sí, en serio.
08:31¿Vienes por las buenas?
08:32¿Quién dice que asesiné a Toby?
08:35Lo digo yo.
08:39Adam.
08:50Te equivocas, Adam.
08:52No me equivoco.
08:55Te reconocí en cuanto te vi.
08:58Toby murió poco después de irte tú.
09:02Vamos.
09:10Acusar a un hombre de asesinato
09:12sin tener una prueba
09:14es una gran injusticia.
09:16Pero acusar a un amigo...
09:18Yo sé lo que digo, papá.
09:21Yo lo vi hacerlo,
09:22él lo mató, sí.
09:25¿Crees que es injusto
09:26que no le permita escapar?
09:31Pues, dices que reconociste al hombre.
09:34¿Cómo lo sabes?
09:36Eso no era difícil, le conozco bien.
09:39Fue Bill Enders, me consta.
09:41¿Tenía un saco encima
09:43y tú no le veías la cara?
09:45Sí.
09:46¿Llevaba alguna ropa especial?
09:49No.
09:50¿Le viste una cicatriz o un tatuaje
09:53que le vuelve raro que lo identificara?
09:56No.
09:57Pues si no tenía distintivos ni marcas
10:00y llevaba un saco en la cabeza,
10:01creo que no puedes saber si era Bill Enders.
10:04Conocería a Bill Enders
10:05aunque llevara un saco hasta el suelo.
10:08Adam, eso no es prueba, admítelo.
10:11Así no puedes acusar a un hombre.
10:14Bueno, si le pongo un saco a este
10:18y le pongo otro a este, ¿qué?
10:20No importa qué ropa llevaran puesta,
10:22tú reconocerías a Jose y a Joe,
10:24no podrías equivocarte.
10:53No, no creo que así.
10:55Pero aún así le acusas de robar y asesinar.
10:58Sabes que es culpable.
11:02¿Qué quiere de mí?
11:03¿Una denuncia?
11:05¿Quieres que olvide lo que sé?
11:07Debo hacerte ver todo lo que los demás hombres van a pensar.
11:12No me importa lo que piensen, ellos no vieron nada.
11:15Yo sí.
11:17Sé que Enders mató a Toby
11:19y lo sabré mientras viva.
11:30Papá, ¿por qué mortificas tanto a Adam?
11:32¿Por qué no aceptamos su palabra?
11:34Adam solo hace lo que cree correcto.
11:37Tengo que ser fuerte con él.
11:39Se está metiendo de cabeza en un gran lío.
11:43Si yo puedo, con mis dudas, hacer que él dude,
11:47tal vez Adam no insista más en lo que dice.
11:50Pero si continúa firme en lo que vio,
11:54entonces es verdad que vio a Bill,
11:57que lo siga acusando.
12:07Oh, vamos, date prisa.
12:10Oh, vamos, date prisa.
12:11Yo no puedo perder el tiempo aquí.
12:13Tengo que hacer hoy muchísimas cosas.
12:16Si por fin has encontrado algo que puedes hacer bien para variar,
12:19sigue con ello.
12:20Persevera, ¿oyes?
12:22Pero tú te das cuenta de la tontería que me haces hacer.
12:26Si comieras más y pesaras más,
12:30todavía podría hacerme más útil
12:32cuando necesite a un hombre tan pesado como tú.
12:34No trates de hacer chistes conmigo porque me enojaré.
12:37Y te arrancaré la cabeza.
12:50Buenos días, Oz.
12:51Hola, Roy.
12:52Adam, estás equivocado al acusar a Bill Enders de la muerte de Toby Baker.
12:57No lo estoy.
12:58Yo creo que sí.
13:00Dices que todo ocurrió 20 minutos después de amanecer en la posta del manantial.
13:04Así es.
13:05Pues tengo dos personas que juran que vieron a Enders en la ciudad
13:09a la hora y media de haber amanecido.
13:11Lo dejé libre.
13:13Pues Enders no pudo llegar a la ciudad en tan solo hora y media.
13:16Así es.
13:17Esa distancia no puede recorrerse en tan poco tiempo.
13:20Eso prueba que no estaba allí.
13:22Yo insisto en que no estaba en Virginia City a esa hora.
13:25Pero, Adam, tengo testigos.
13:27No pudieron haberlo visto.
13:29Quienes me lo dijeron fueron Amy, la esposa de Kramer, y su hija.
13:33No se encuentran dos mujeres más responsables que ellas.
13:37Eso quiere decir que tú eres el equivocado, Adam.
13:40Imposible, Roy.
13:42Adam, ¿por qué no puede ser?
13:44Tú eres humano, con ojos humanos, cerebro humano, con juicio humano.
13:49¿Por qué no aceptas que, como humano, tú tal vez estés equivocado?
13:54Viste a un hombre parecido a Enders y creíste ver a Enders,
13:58pero no sabes que fuera él.
14:00Oh, no, papá, yo no soy infalible y muy bien lo sé,
14:04pero esta vez no me equivoco.
14:06Sé que fue Enders quien le mató y nada de cuanto digan hará que lo niegue.
14:10Adam, lo vieron las mujeres.
14:13Pueden haberse equivocado.
14:15¿Pero ambas?
14:20Bueno, si lo que dicen es cierto,
14:23si es verdad,
14:25solo hay una explicación.
14:28Él asesinó a Toby en el manantial
14:31y volvió a Virginia City a tiempo para ser visto por ellas dos.
14:34Adam, son muchos kilómetros.
14:36Imposible que fuera así.
14:38Es una cuesta empinada desde allá hasta la ciudad
14:42y no hay nadie que en una hora y media pueda lograr hacerlo.
14:46Yo le vi bien.
14:48Sé que Enders fue a la posta.
14:51Por eso, si es verdad que la señora Kramer vio a Enders,
14:54entonces es verdad que en ese tiempo hizo el viaje.
14:57Tú no puedes haber visto a Bill en la posta.
15:00Estás equivocado.
15:02¿O qué haremos con el...
15:03Espere un poco, Roy.
15:05Oye, Adam, ¿conoces a Jim Beckett?
15:08El del correo, ¿verdad?
15:10Le conozco bien.
15:12¿No crees que no hay caballo mejor que el suyo y que él es un gran jinete?
15:16Sí.
15:18Haremos que Jim haga ese viaje mañana como prueba.
15:22Por el tiempo que a él le tomes, sabremos con la rapidez que se puede hacer.
15:26Si llega en hora y media, tendré razón.
15:29Estoy de acuerdo.
15:31Vengan al pueblo mañana a ver qué ocurre.
15:34Mientras tanto, prepárate a pedirle a Enders que te disculpe.
15:38No hay 40 kilómetros hasta allí.
15:40Te apuesto lo que quieras.
15:42Te pagaré lo que digas si hay un metro o más de 32 kilómetros.
15:45Yo digo que son 40 kilómetros.
15:47Eso es lo que digo.
15:49Tendrás que medirlos antes de apostar, Jack.
15:51¿Cómo vas a saber si ganas o pierdes?
15:53Y la verdad, no importa cuántos kilómetros hay,
15:55no importa cuántos kilómetros hay,
15:57no importa cuántos kilómetros hay,
15:59no importa cuántos kilómetros hay,
16:01no importa cuántos kilómetros hay,
16:03no importa cuántos kilómetros hay,
16:05y la verdad, no importa cuántos kilómetros hay,
16:07sino que es subiendo.
16:09Esa cuesta mataría a un canguro.
16:11Yo solo digo que,
16:13si Jim Beckett no llega a tiempo mañana,
16:15va a probar que Adam Scott Wright está completamente equivocado.
16:25Adam, nos dijeron que estabas aquí
16:28y quise que viniéramos a verte.
16:30Somos amigos desde hace tanto tiempo.
16:34Siento que esto haya ocurrido, Mary.
16:37Tú no lo sientes tanto como yo.
16:39Créeme que si no fuera por ella, estarías muerto ya.
16:42Los hombres son estúpidos a veces, ¿verdad?
16:47Lo digo por él, Adam, por mi esposo.
16:50Cree que matando se solucionan todas las cosas.
16:54Ella me habló anoche.
16:57Dijo que un hombre no podía pensar en la amistad
17:00si se trataba de un asesinato.
17:03Tú eres un hombre honrado, Adam.
17:05Tú crees que maté a Toby.
17:07Lo crees honradamente, lo sé.
17:10No te culpo por ello, ni te acuso.
17:12Te admiro.
17:14Tienes valor.
17:16Adam debe mortificarte decir eso de un amigo.
17:19Es cierto, Billy, mucho.
17:23Entonces, dejemos las cosas así.
17:28Pronto sabremos lo que sea.
17:32Todo saldrá bien, no se preocupen.
17:36Después nos reiremos juntos de lo ocurrido, ya verán.
18:27¿Bien?
18:30Han pasado más de dos horas.
18:33Lo sé.
18:35Lo sé.
18:37Lo sé.
18:39Lo sé.
18:41Lo sé.
18:43Lo sé.
18:45Lo sé.
18:47Lo sé.
18:49Lo sé.
18:51Lo sé.
18:53Lo sé.
18:55Han pasado más de dos horas.
18:57Lo sé, he visto el reloj.
19:00¿Has cambiado de opinión?
19:02No.
19:04Entonces, ¿cómo explicas lo del tiempo?
19:08No lo sé.
19:10¡Ahí viene!
19:12¡Ahí viene Jim Beckett!
19:16Ahí llega, papá.
19:26Ese caballo está medio muerto.
19:30Jim se esforzó por llegar.
19:32Jim se esforzó, así es.
19:34Y aún así le tomó dos horas con cinco minutos ese viaje de la posta a Virginia City.
19:39Eso aclara que no fue Andrew.
19:42No lo demuestra.
19:45¿Qué quieres decir?
19:48Bill asesinó a Toby Baker, me consta, estoy seguro.
19:56¡No!
20:14Adam.
20:17Dime por qué.
20:19Anda, di por qué me escogiste.
20:21Dime por qué.
20:23¿Por qué?
20:25¿Por qué?
20:27¿Por qué?
20:29¿Por qué?
20:31¿Por qué?
20:33¿Por qué?
20:35¿Por qué?
20:37¿Por qué?
20:39¿Por qué?
20:41¿Por qué?
20:43¿Por qué?
20:45¿Por qué?
20:47¿Por qué?
20:49¿Por qué?
20:52¿Te han dicho de mí que haya perjudicado a alguien?
20:57No lo has oído, ¿verdad?
20:59Nunca.
21:02Oye lo que yo quiero.
21:04Ya que Jim probó que no pude hacerlo, quiero olvidarlo todo.
21:09Decir a todos que nada pasó y seguir siendo los dos amigos.
21:13¿Qué te parece?
21:15Bill.
21:17Yo sé que tú con otro hombre robaste aquel día en la posta.
21:22Te vi disparar el tiro que mató a Toby.
21:26Te he visto allí, te vi muy bien.
21:29No puedo olvidarlo.
21:32Y voy siempre a decirlo y a tratar de probarlo hasta que vayas a juicio.
21:39¿O tendrás que matarme?
21:43¿O tendrás que matarme?
21:46Adam, di lo que pasa.
21:48¿Por qué lo haces? ¡Dime!
21:50Tienes que tener una razón.
21:52No puedes querer hacerme ahorcar sin ningún motivo.
21:56A ver, ¿cuál es? ¡Dime!
21:59Tú quieres que yo muera.
22:01Que me maten ahorcándome.
22:03¿Por qué?
22:04¿Es tal vez porque pasa algo nuevo en la mina?
22:07¿Es porque hay oro tal vez porque hay una veta de oro?
22:12Tú sabes que no.
22:14¿Y entonces?
22:17¿Es por mi esposa?
22:20Ella es muy linda, mucho.
22:22La más linda de aquí, ¿verdad?
22:25Te he visto charlar con ella y ahora que lo pienso, ¿la quieres, eh?
22:29¿Es por... quieres que me maten?
22:32¿Quieres casarte con ella?
22:41¡Ah!
22:47¿Tu revólver, hachino?
22:48No, Bill, tú te lo has buscado, créeme.
22:53¿Sammy, el tuyo?
22:54No, Sammy, no se lo des.
22:56¡Dame el revólver!
22:58Adam, debes irte ahora, te matarás si no lo haces.
23:11Adam.
23:41¿Hasta dónde debe llegar uno...
23:44...en el caso de una obligación moral?
23:48¿Puede uno llegar a un punto en que diga...
23:51...bien, ya no creo que es posible pelear más por esto?
23:57Este es el fin, terminé.
24:01¿Llega uno a ese punto?
24:03No lo creo si en realidad...
24:06...aquello no fuera el fin.
24:10Recuerda ahora otra cosa.
24:14Tus hermanos te creen.
24:17Te dejaron solo todos los demás, ¿verdad?
24:21¿También mi padre?
24:25Hijo, tienes que preguntármelo.
24:31No, creo que no.
24:35En todo caso...
24:37...los que te conocen...
24:39...el alguacil...
24:41...los hombres de aquí...
24:43...las mujeres, los niños...
24:46...todos opinan de este modo.
24:48Creen que te equivocas respecto a Ender.
24:52Ya lo sé.
24:54Y sin embargo vas a cumplir tu obligación por ello, sobre todo.
24:58¿Verdad?
25:00Eso supongo.
25:02Creo que nadie podría culparte si...
25:05...decidieras olvidarlo todo.
25:08Según lo que ellos creen...
25:10...quieres aniquilar a un hombre...
25:12...que es bueno.
25:14Preferirán que no lo hagas.
25:17Sí, ¿cierto?
25:22Bien.
25:24¿Qué vas a hacer?
25:26Pues, voy a pensar en ello.
25:31Tal vez...
25:34Tal vez sea yo más cobarde de lo que nosotros mismos creemos.
25:54Adam.
25:56Gracias por venir.
25:58Creía que no habías recibido mi carta.
26:00¿O que no querías venir?
26:02Vine tan pronto como pude.
26:04Ah.
26:06Gracias por venir.
26:08¿Por qué?
26:10¿Por qué?
26:12¿Por qué?
26:14¿Por qué?
26:16¿Por qué?
26:18¿Por qué?
26:20¿Por qué?
26:22Vine tan pronto como pude.
26:24Pasa.
26:33Ven.
26:38Siéntate.
26:45Tengo...
26:46...mucho que decirte y no sé por dónde empezar.
26:49Empieza por el principio.
26:52Oh, claro.
26:54Eso es lo que debo hacer.
26:56Tú siempre sabes pensar claramente.
27:02Adam.
27:03Te pediré un favor.
27:05¿Sabes? Es un favor grande, de veras.
27:10A ver, Ava.
27:13El pueblo entero parece estar convencido de que Bill no es el hombre que mató a Toby Baker.
27:19En realidad, Adam, tú sabes muy bien que solamente tú piensas que Bill fue quien lo hizo.
27:25¿Y qué?
27:27Bill lleva ya años luchando por triunfar.
27:31Trabajó cuanto te puedas imaginar.
27:35Yo quiero que triunfe.
27:38Y creo que lo puede hacer.
27:41Porque tú...
27:42Tú eres Adam Cartwright.
27:44Todo lo que tú dices, aunque estés honradamente equivocado, tiene mucha influencia en la gente.
27:52Si tú continúas diciendo que él mató a Toby Baker, no va a poder seguir luego él aquí.
28:03¿Qué me propones tú, Mary?
28:05Olvídate de eso.
28:07¿Aunque sea verdad?
28:10Sí, Adam.
28:13Quiero que te digas ahora.
28:15Cometí un error muy grande. Por fin he logrado verlo.
28:21¿Me harás tú ese favor?
28:24Creo que eso es pedir...
28:26...demasiado.
28:27Oh, Adam.
28:29Adam, Adam, Adam.
28:33Adam, Adam, Adam.
28:36Yo te gusté siempre, ¿verdad, Adam?
28:38Y yo lo sé.
28:40Y te diré ahora que también a mí tú me has gustado.
28:44Oh, Adam.
28:48Nos veremos, pero a solas, sí.
28:51Solos los dos serás.
29:03Tú también, Mary.
29:06Sé que tú crees que Bill fue quien lo hizo.
29:11Lo siento.
29:33¿Es aquí?
29:35Sí. Creo que un hombre que deje aquí el camino...
29:38...llegue hasta ahí abajo...
29:40...corte por aquel cerro y siga al noroeste...
29:43...atajará por lo menos ocho kilómetros.
29:45Ah, sí, pero el caballo correrá por ahí.
29:48Vamos.
29:50¿Qué?
29:51¿Qué?
29:52¿Qué?
29:53¿Qué?
29:54¿Qué?
29:55¿Qué?
29:56¿Qué?
29:57¿Qué?
29:58¿Qué?
29:59¿Qué?
30:00¿El caballo correrá por ahí?
30:02Vamos a ver.
30:04Sígueme.
30:14Eh, Adam, ven aquí.
30:18Huellas frescas. Dos caballos pasaron por aquí, ¿ves?
30:21Sí, pudo ser cualquiera.
30:25Tratemos de averiguar de dónde vinieron.
30:27Sí.
30:31Eh, Adam, mira.
30:35Un caballo muerto.
30:37Creo que lo mataron a fuerza de correr. ¿Ves cómo sudó?
30:40Es posible.
30:42Esto me asegura más en ello.
30:44¿Crees que te servirá de algo?
30:46Estoy seguro.
30:48La marca de ese animal dirá de quién es.
30:55¿Te hirió, Adam?
30:57¿Te hirió, Adam?
31:00Tan solo me agujereó la camisa. Eso fue todo.
31:15Está disparando desde arriba.
31:18Sí.
31:21Sí, creo que ya lo vi.
31:24Entonces sacámoslo a salir.
31:54¿Quién es?
32:19Duart.
32:21Anda, ¿qué te parece?
32:23Duart.
32:24A él no lo reconocí.
32:28Sí.
32:29Bueno, llevémosle ahora al pueblo. Será una sorpresa para el alguacil.
32:33Sí.
32:36Está bien, Adam, está bien.
32:38Yo lo vi. Ya sé que es Art Stewart.
32:41¿Aún cree que me equivoco?
32:43¿Que Stewart no tuvo que ver con el robo y el asesinato de Thomas?
32:46No, claro que no lo creo. La marca del caballo demuestra que era de Stewart.
32:50Y él no te hubiera atacado si no tuviera un buen motivo para ello.
32:53Pero te diré una cosa. Yo creo que tuviste suerte.
32:57Suerte de haber descubierto este asunto y haber escapado vivo.
33:02Y además quiero decirte que si la gente dejara el trabajo del alguacil,
33:06para el alguacil todo sería menos complicado.
33:08¿Tan solo eso te preocupa?
33:10Eso solo no. ¿Sabes qué hace tu padre aquí?
33:13Yo le pedí que viniera, Adam.
33:15Me han dicho algo que va a hacerme perder la fe en la humanidad entera.
33:19Me quedé sin saber qué hacer y llamé a tu padre para que me aconsejara.
33:23Muy bien, ¿qué es?
33:26Lo de Mary Enders.
33:28Mary estuvo aquí y me contó lo que hiciste con ella.
33:32Y la verdad te juro que en la vida había oído una cosa más vergonzosa
33:36y que hayas sido tú.
33:38¿Qué te dijo Mary Enders?
33:40Me dijo que tú estabas sentado a su lado
33:43mientras lloraba ella lamentando lo que ocurre.
33:46Desesperada por toda la situación.
33:48Y tú, parece mentira.
33:50En realidad no sé cómo se te ocurrió hacer una cosa así.
33:54Aguarda un poco, Roy.
33:58Oh no, ya te lo dije antes.
34:00Esto es perfectamente ridículo, yo no creo lo que ella dijo.
34:04Quizás tengas razón, pero por más que me lo niegues,
34:07todo el mundo va a opinar que Adam culpa a Enders para que lo maten
34:10y poder entonces él casarse con ella.
34:12Aguarda, aguarda un poco, Roy.
34:14Adam es destarudo, sí, muy, muy obstinado.
34:16Eso yo lo acepto, ¿sabes?
34:18Pero lo que acabas de decir, no.
34:20¿Entonces tú dices que Mary Enders me mintió?
34:23Sí.
34:24Me mintió, sí.
34:26Sabía que Bill no estaba en casa ese día.
34:28Que él y Archie Stuart robaron aquel día y que él mató a Toby.
34:31Vaya la verdad.
34:33Tú eres el hombre más terco y obstinado que yo he visto en la vida.
34:37No, Bill Enders no asesinó a Toby.
34:39Y ya te dije que tengo dos personas que lo vieron en Virginia City.
34:43Casi al mismo tiempo que mataban allá a Toby.
34:46Y aún hay más.
34:47Ya he capturado al que lo mató.
34:49Lo tengo preso, ¿me oyes?
34:52Si el preso no es Bill Enders, no debe estar preso.
34:56Vengan.
35:00Ahí está.
35:01Es Sammy Yates.
35:14Día 3
35:28¿Sammy dice que lo mató?
35:30Claro que no.
35:31¿Crees que un hombre reconocería una cosa así?
35:35¿Apareció el dinero?
35:37Encontramos 1500 dólares escondidos en el colchón de la cama de Sammy Yates.
35:42¿Y qué dijo él cuando los encontraron?
35:44Exactamente lo que esperábamos que dijera.
35:47Que no sabía nada de ello.
35:50Pues te dijo la verdad.
35:52Sammy no robó en la posta ni mató a Toby.
35:56Enders lo hizo y puso el dinero en el colchón para culpar a Sammy.
35:59Oh, qué diablos dices.
36:01Oye, Sammy tiene la estatura de Enders, ¿no es verdad?
36:06Es verdad, sí.
36:08Era muy amigo de Stuart.
36:10No tiene nada de extraño que lo acompañara ese día.
36:13¿Cómo puedes insistir más en que no fue él?
36:18Porque yo vi a Enders.
36:20Oh.
36:23Ven, él es tu hijo.
36:24Trata de convencerlo, tú anda.
36:28Bueno, temo perder mi tiempo.
36:31Cuando pone esa cara es muy difícil quitarle una convicción.
36:34Y puede ser que Adam no se equivoque.
36:37Señor, ya le aguanté a los Carroys.
36:39Todo lo que puedo aguantar en un día.
36:41Mi deber, Adam, es salvarte la vida si puedo.
36:45No voy a discutir más contigo.
36:47Te voy a dar una orden como algo así.
36:49Y ahora en adelante no te meterás más en este caso.
36:52Y no te acerques a Merienda.
36:53Y no digas nada más de Bill.
36:56Yo te lo ordeno, Adam.
36:57¿Has oído?
37:00Oí, sí.
37:02Llévatelo de aquí.
37:03Y si yo fuera tú, le sacaría de este territorio.
37:06Porque no le quedarían muchos años de vida si no se va ahora.
37:16Ven.
37:30¿Dónde estás vos?
37:31Llegó el cadáver a la funeraria.
37:33Le dije que nos veríamos en la cantina.
37:35¿Sí?
37:36Entonces iremos allá.
37:37Quiero tomar algo después de esto.
37:39¿Tú quieres tomar algo?
38:02Entran.
38:28Siéntense.
38:29Los noto cansados. ¿Una cerveza?
38:32A eso venimos.
38:40Aquí estoy, Adam.
38:48Sé por qué estás tratando de que me ahorquen.
38:52Sé que amas a Mary.
38:54Ella me dijo lo que hiciste.
38:55Sal ahora afuera a arreglar esto conmigo.
39:01Hoy no, Bill.
39:06Saca tu revólver.
39:09No.
39:12Sólo eres un cobarde.
39:20No.
39:21No.
39:25¡Canalla, traidor!
39:27Sí, eso eres.
39:31No.
39:35Anda, disparame o es que no tienes valor.
39:41No voy a hacerlo, Bill.
39:44Yo voy a contar hasta tres.
39:46Luego voy a disparar.
39:48¡Ya me oíste, cobarde! ¡Hasta tres!
39:51Si me hagas decir uno, te meteré un balazo en el cuerpo.
39:54Hoy no se mata nadie aquí.
39:56Ven, llévate a tu hijo.
39:58Anda.
40:00Vamos.
40:14Bueno, ¿y qué?
40:18No tengo nada que decir.
40:19¿Y tú, Hoss?
40:22No hubiera sido una pelea justa.
40:24Él es más rápido que tú.
40:26Hiciste bien en no pelear.
40:28Quieres decir que según los dos me asusté, ¿no?
40:30Bueno.
40:33Eso dirá alguna gente.
40:35Pues es verdad.
40:37Me asustó que por su culpa murieran tres.
40:39¿Y por qué tres?
40:41Asesinó a Toby Baker. Es uno.
40:43Luego a mí. Somos dos.
40:45Una vez muriera yo, la justicia mataría a Sammy Yates.
40:49Yo no usé mi revólver solo por eso. ¿Lo comprenden ahora?
40:53No sé. Bueno...
40:55Si tú quieres, otro día expondré mi vida.
40:57Pero por ahora he de probar que Enders lo mató.
41:00¿Crees que lo lograrás?
41:02Esperen y oigan mi plan.
41:04Yo pienso venir de la posta a Virginia City antes de dos horas.
41:20¡Ya!
41:25Tengo la suya.
41:27¿La suya?
41:29La suya.
41:31¿La suya?
41:33La suya.
41:35¿La suya?
41:37La suya.
41:39¿La suya?
41:41La suya.
41:43¿La suya?
41:45La suya.
41:47¿La suya?
41:49La suya.
41:51¿La suya?
41:53No lo puedo creer.
41:58¿La suya?
42:01Las 8 exactas.
42:03Yo también.
42:05¿Ya salió?
42:07Sí. Ya salió. A matarse tratando de probar una mentira.
42:12Esperaré en el hotel por si me necesitas.
42:15Está bien.
42:19Para eso me pagas, pues vete ya.
42:28Te he oído, Bill.
42:33Y no te dejaré hacerlo.
42:35Otro crimen no, Bill, no te dejaré.
42:38¿Qué te pasa, Mary?
42:39¿Es tu conciencia o es miedo?
42:42Ya es muy tarde para eso.
42:44Sí, me mortifica mucho mi conciencia y tengo miedo.
42:48Desde que Adam te acusó de dar muerte a Toby.
42:51No voy a discutir, Mary.
42:53Ya eso está hecho y Adam tiene que morir también.
42:55Es que yo no supe lo de Toby hasta que volviste y ya fue tarde.
42:58Esto lo impediré yo.
43:01Entonces, Mary, ¿qué es lo que harás?
43:04¿Decir lo que sabes de mí?
43:07¿Ahorcarán a tu esposo?
43:09¿Y luego qué?
43:11¿Vivirás tranquila después?
43:18Querida, ¿serías feliz tú sin mí el resto de tus días?
43:48Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
44:18Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
44:49Tienes diez minutos de atraso, Adam.
44:51Iremos ligeros.
45:18Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
45:49Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
46:14Quieto.
46:16Lo tomé por sorpresa, ¿eh?
46:19Surrible.
46:47Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
46:50Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
47:15Ahí se acerca, Adam Cuthbert.
47:21¡Ahí viene! ¡Quedará tiempo!
47:25No lo hubiera creído.
47:46¡Alguacil!
47:47Yo le mentí a Adam Cuthbert, no me faltó el respeto.
47:52Y Bill Enders, mi marido, asesinó a Toby Baker.
47:56¡Bill! ¡Espera, Bill! ¡Apártense todos! ¡Guía a Toby!
48:02¡Bill!
48:06¡Bill!
48:09¡No!
48:18¡Ay, ay, ay!
48:41¿Qué ocurrió?
48:42Llegué muy tarde.
48:44¿Qué? ¿Cómo dices? Veníamos detrás.
48:46Mary Enders lo confesó todo antes de mi llegada.
48:49¿Mary confesó?
48:51Al fin se aclaró el asesinato de Toby Baker.
48:54Gracias, Adam. Y a su obstinación, ¿no es verdad?
48:58Por su valor se aclaró la verdad, hijos.
49:03Está bien, hijo. Todo bien.
49:07Vamos, vamos a casa y hagamos esas cosas.
50:16Esta ha sido la presentación de color de la red de televisión NBC.