• hace 5 meses
Serie Bonanza/ Series y Películas del Oeste/ Cine Wester
✔️​ Suscribete y deja tu "LIKE"

La serie de televisión estadounidense "Bonanza", del género western que se transmitió por la cadena NBC desde el 12 de septiembre de 1959 hasta el 16 de enero de 1973. La trama giraba en torno a las aventuras de la familia Cartwright, liderada por el patriarca viudo y sabio, Ben Cartwright (interpretado por Lorne Greene). Ben tenía tres hijos biológicos, cada uno de ellos con una madre diferente. La familia residía en un rancho de 1000 millas cuadradas llamado "La Ponderosa", situado en la costa del Lago Tahoe, en Nevada.

bonanza,serie bonanza, actores bonanza, bonanza reparto,películas western, películas del oeste, películas de vaqueros, películas western en español, películas del oeste en español, películas de vaqueros en español, mejores películas western, series del oeste, series western, mejores películas del oeste, mejores películas de vaqueros,spaguetti western, Salvaje Oeste,películas del oeste antiguas, películas western , películas western gratis, películas del oeste modernas, las mejores películas del oeste, películas de vaqueros antiguas, películas de vaqueros famosas, mejores películas del oeste en español, películas western en español,western movies, best western movies, free western movies, new western movies, best western films, western films, cowboy movies, best cowboy movies, cowboy movies, best cowboy movies,
Transcripción
00:00¡Ven! ¡Quiero hablarte!
00:31¿Quieres hablarme? ¿Qué sucede?
00:33Quiero hablarte porque traigo un pasajero para ti.
00:36¿Un pasajero para mí?
00:38Bueno, lo cierto es que va dirigido a tu padre.
00:42Veamos, traes un pasajero dirigido a mi padre, ¿no?
00:45Compruebalo por ti mismo.
00:54Vamos, pequeño, ya hemos llegado.
00:57¿De dónde viene?
00:58Una mujer lo facturó en el MerCity.
01:00En esa etiqueta que lleva pone Ben Carwhite, muy claro.
01:14Bien, pequeño, baja y veré qué puedo hacer.
01:21¿Qué pasa?
01:23Bien, pequeño, baja y veré qué puedo hacer.
01:28No habla mucho, no ha dicho palabra desde que subió.
01:33Venga, chico, baja.
01:39Vamos a ver qué es lo que tenemos aquí.
01:44Yo me llamo Hoss, ¿y tú?
01:46No.
01:50Es inútil, no dirá ni una palabra.
02:00Dime cómo te llamas, amiguito.
02:12Entiendo, pequeño.
02:15Este jovencito no va a hablarnos, no puede.
02:19Y seguro que tampoco puede oírnos.
02:28Vamos.
02:44Bona Vida
03:15Tomy
03:36Contrataremos dos hombres durante dos semanas,
03:38y luego nos los necesitamos y hablaré con ellos.
03:40Está bien, Joseph, me fiere de tu experiencia.
03:43Si lo haces siempre así, nunca te equivocarás, papá.
03:54Vaya, ¿a quién tenemos aquí?
03:57Te dije que necesitábamos hombres, pero no de este tamaño.
04:01Buenos días, ¿cómo estás?
04:06Papá, este niño no puede oírte.
04:10Ni tampoco hablar.
04:20Bueno, veamos.
04:24Ven a sentarte aquí, en la mesa.
04:32Ven, Karit, la ponderosa.
04:35¿Quién es?
04:37Me ha dado esta carta, Lela.
04:46Es de Ellie Miller.
04:49Querido Ben, te envío a mi hijo, Tomy.
04:55Para que le cuides durante un tiempo.
04:57Su padrastro ha huido de la cárcel.
04:59Se escapó hace unos días, temo que venga por aquí.
05:02Y haga daño a Tomy.
05:04Por favor, cuídale.
05:09Tu amiga Ellie.
05:11Ellie nunca nos dijo que se hubiera casado de nuevo,
05:13ni siquiera que tuviera un hijo.
05:16Es típico de Ellie.
05:18Callarse sus problemas.
05:20Como su padre, el mejor amigo que tuve.
05:25Bueno, una cosa es cierta.
05:27No será ninguna molestia,
05:29No, señor.
05:31Seguro que será muy fácil cuidarte, ¿verdad?
05:36Hoss, enséñale su habitación.
05:39Sí.
05:41Vamos allá.
06:29Vamos.
07:00Eso es. Así se hace.
07:04Muy bien.
07:05Todo irá bien, pequeño.
07:07Muy bien.
07:10Papá, no te preocupes.
07:11Hoss y yo nos ocuparemos de él.
07:13Sí, ya lo sé.
07:15No me preocupa Tomy, sino Ellie.
07:18Está en dificultades.
07:20Y no me preocupa a mí.
07:22No me preocupa a nadie.
07:24No me preocupa a nadie.
07:27Está en dificultades.
07:29Iré al Mercity a visitarla.
07:31Si lo que ocurre es grave, la traeré aquí.
07:34Prepárame el caballo.
07:35Enseguida.
07:57Hola, Ellie.
07:59Ya sabrás por qué he venido.
08:01Sí, Sheriff.
08:03Lo sé.
08:04Tengo que preguntártelo.
08:06¿Jesse ha estado aquí?
08:07Ya le dije que hace más de un año que nos divorciamos.
08:10No se atreverá a venir.
08:12Es un hombre peligroso, Ellie.
08:14Mucho peor de lo que lo fue hace dos años.
08:16Nadie puede saber mejor que yo lo peligroso que es.
08:20Lo lamento, Ellie.
08:21Buscaremos por los alrededores y volveremos.
08:24Entendido, Sheriff.
08:55¿Se han ido?
08:57Sí, se han ido, Jess.
09:01Sabía que no me entregarías.
09:04¿Por qué no olvidas todo eso de abandonarme?
09:08Aún eres mi mujer.
09:14¿Qué pasa?
09:16¿Qué pasa?
09:17¿Qué pasa?
09:18¿Qué pasa?
09:19¿Qué pasa?
09:20¿Qué pasa?
09:21No, no.
09:29He esperado durante dos años para hacerlo.
09:31Dos años en aquella celda.
09:34Deseándote.
09:36Créeme, ahora será diferente.
09:39Con el dinero que robé en aquel banco,
09:42podremos ir a México, empezar de nuevo,
09:45como si nada hubiera pasado.
09:47Ya es tarde, Jess.
09:52¿Tarde?
09:54Será el comienzo para nosotros.
09:58Y no me digas que no irás conmigo, porque irás.
10:02¿Irás conmigo, Ellie?
10:04Tiempo atrás lo habría hecho.
10:07Te habría seguido al fin del mundo cuando nos casamos.
10:12Cuando te amaba.
10:14Aún me quieres.
10:16Ni siquiera sé quién eres.
10:18Eres un forajido.
10:21No te veo desde hace dos años.
10:23Tú aún me quieres.
10:25¿Me oyes?
10:34No te has olvidado de mí.
10:36Jess, vete.
10:38Tommy siempre te ha temido y ahora te temo yo.
10:41Lo nuestro acabó, ¿no lo comprendes?
10:44Sé que estás preocupada por el niño,
10:46pero ahora tenemos dinero y podemos enviarle a una escuela especial.
10:51No.
10:59Ninguno le aceptará.
11:02Soy todo lo que tiene.
11:08Eres mi mujer, Ellie.
11:10Quiero cuidarte tal como te prometí.
11:13¿No lo entiendes?
11:15He dado un gran golpe.
11:17¿Vas a presumir de robar bancos?
11:19¿Qué querías que hiciera?
11:21¿Que trabajara por unos cuantos centavos?
11:23Yo no tengo medios ni educación.
11:25¿Qué esperabas que hiciera?
11:26Esperaba que fueras mi marido y un buen padre para mi hijo.
11:30Estaba dispuesta a olvidar nuestros sueños.
11:32¿Por qué tú no?
11:34Porque no soy tonto.
11:36Soy un hombre.
11:38Un perdedor.
11:40Robaste lo que no supiste ganar.
11:44No eres un hombre.
11:46Pareces olvidar que soy un hombre de verdad.
11:50Irás conmigo.
11:52No hay nada en este mundo que me obligue a ir a México contigo.
12:03¿Nada en este mundo?
12:05Eso es.
12:16¿Dónde está Tommy?
12:18Donde no puedas encontrarle.
12:21Te equivocas.
12:23Le encontraré.
12:24Y cuando lo encuentre, me lo llevaré a México.
12:27No lo harás.
12:30Sí, lo haré.
12:34Ten por seguro que le llevaré a México conmigo.
12:37¿Y tú qué harás, Ellie?
12:39Venir arrastrándote de rodillas buscando a tu pequeño.
12:42¿En qué clase de monstruo te has convertido?
12:46Ya te lo he dicho, Ellie.
12:49Te quiero.
12:51Y te conseguiré.
12:53Métetelo en la cabeza.
13:02Ve a ver quién es y dile que se vaya.
13:15¡Ben!
13:22Hola, Ellie.
13:23Ben, me alegro de verte.
13:25Yo también.
13:27¿Tommy llegó bien?
13:28Claro que sí. No te preocupes por él.
13:30No, no tuve tiempo de prevenirte, Ben.
13:33No sabía a quién recurrir.
13:36Ben, has sido muy amable.
13:39¿Está aquí?
13:41No, Ben, te lo juro.
13:45Ben.
14:16Ben.
14:29¿Era Jess, verdad?
14:33Tenía por ti, Ben.
14:35Está desesperado.
14:36No sabía cómo reaccionaría.
14:38Hace poco ha venido un grupo buscándole.
14:42Ellie, ¿por qué no fuiste a la Ponderosa con Tommy?
14:44Es el primer lugar en el que nos hubiera buscado.
14:47Me ha oído hablar de ella muchas veces.
14:49De cuando era una niña y os visitaba.
14:52Sabe que es un segundo hogar para mí.
14:54Además, tenía que verle una vez más para saber si había cambiado.
14:59Pero está peor.
15:01Me acompañarás al rancho ahora mismo.
15:03¿Pero y si lo averigua? ¿Si va atrás de mí?
15:06Tranquilízate, ¿eh?
15:07El ser inflamante entrará alejado.
15:09Prepara tus cosas.
15:15¡Oh, así que tienes un tesoro, eh, Tommy!
15:18¡Oh, una navaja de bolsillo!
15:22¡Una pata de conejo!
15:24¡Oh!
15:26¡Oh!
15:27¡Oh!
15:28¡Oh!
15:29¡Oh!
15:30¡Oh!
15:31¡Oh!
15:32¡Oh!
15:33¡Oh!
15:34¡Oh!
15:35¡Oh!
15:36¡Oh!
15:37¡Oh!
15:38¡Oh!
15:39¡Oh!
15:40¡Oh!
15:41¡Oh!
15:42¡Oh!
15:43¡Oh!
15:44¡Oh!
15:45¡Oh!
15:46¡Oh!
15:48¡Oh!
15:50¿Otra navaja de conejo?
15:57¿Qué es esto?
15:59¿Qué tenemos aquí?
16:04El mejor tesoro de todos, tu madre.
16:10Hace mucho tiempo que la no veo.
16:12Te despertaré por la mañana, pondré la foto aquí. Así podrás verla.
16:19Buenas noches, Tommy.
16:42Buenos días, hermano. Buenos días, Joe. ¿Te has levantado antes del amanecer?
16:53Sí, tengo mucho que hacer con el ganado antes de cuidar de Tommy. ¿Aún duerme? Sí.
17:00Pobrecito, está agotado de seguirme todo el día. La verdad es que te ha tomado cariño. Y yo a él.
17:08Será mejor que me vaya y regrese antes de que despierte. Hasta luego. Adiós.
17:38¡Eh!
18:09¡Eh, Hoss!
18:27Pequeño, ¿creíste que me iba y te dejaba? No, sólo iba a ver el ganado y luego hubiera
18:36venido a buscarte. Te diré una cosa. Tú y yo, ambos, montaremos a caballo e iremos juntos a ver
18:48el ganado, ¿de acuerdo? Bien. Venga, vamos. Vamos a darte un buen desayuno. Joe, procura
18:56encontrar a Hopsin, que prepare tortitas. Después de desayunar, Tommy y yo iremos juntos a ver el
19:02ganado. Mientras, se lavará un poco. Lo podré arreglar.
19:12Hopsin no te dará comida si no te has lavado antes. Yo aprendí eso hace mucho tiempo.
19:17¡Tommy! ¡Ah, Tommy! ¡Tommy!
19:48Creo que quiere presentarnos. Hace tiempo que le dije que éramos amigos, pero no entiende
19:59que yo crecí aquí. Me alegro de verte, Ellie. Os he echado de menos.
20:09Sí, Tommy. Ven, me ha traído para que esté contigo. Debemos darle las gracias. Las gracias,
20:16me la estáis quedandoos aquí y de la casa.
20:46¡Demonios! Ya van dos. ¿Me das la revancha? Quizás así empate.
21:09Tommy parece ser feliz aquí. Queremos que tú te sientas igual. Verás, no puedo dejar de pensar
21:21en las amenazas de Jess. Creo que no eran más que bravatas. Tal vez esté ya en México o en
21:29la cárcel. Quizás tengas razón y me esté preocupando demasiado por Tommy. Claro que sí.
21:39Anda, ve. No te preocupes, yo le cuidaré.
22:01Eso le encanta. Pero qué impaciente eres.
22:17Vosotros quedaos ahí mirando.
22:31Te lo agradezco tanto, Ben. Si papá viviera, no nos haría más felices. Has hecho muy feliz a Tommy.
22:44La causa de ello es que tú estás aquí. Ojalá hubiera sido diferente.
22:51Verás, Tommy solo tenía un año cuando mataron a su padre. No sospechamos su condición. Yo me
23:03sentía sola y no tenía nada a salvo cuidar caballos, lo cual no da mucho. Con lo que ganaba,
23:11nos defendíamos.
23:16Yo amaba a Jess cuando nos casamos. Él también me quería. Pero cuando supimos lo de Tommy, Jess
23:27empezó a cambiar. Siempre fue un irresponsable, pero era encantador. Después fue como si Jess
23:36sintiera que Tommy era una carga más. No le soportaba.
23:44Debiste decírmelo. Lo hubiera soportado todo si hubiera habido una buena relación entre Jess y
23:53Tommy, pero Jess estaba en contra del niño cada vez más y Tommy lo notaba.
23:58Ya. Se daba cuenta, pero Tommy estará bien ahora. Siempre hay un mañana. Los dos lo veréis.
24:08Así debe ser.
24:12Sobre todo para él. Él debe tener un mañana. Oh, claro que sí.
24:21Gracias por escucharme. Necesitaba alguien con quien hablar. Me alegra haber sido yo.
24:58No hay duda, papá. Esa valla ha sido derribada y creo que unas 20 cabezas de ganado se han escapado.
25:19Bien, si ha sucedido como dice, ese trabajo es para mí. Gracias, Roy. Debería ser inspeccionado
25:25en la zona. Sí, papá. Iré con él a ver qué encontramos. Podéis buscar por vuestra cuenta,
25:31pero por mi parte reuniré a unos cuantos hombres. Gracias, Roy. ¿Nos vamos? Sí.
25:39Es Jess, Ben. ¿Sabe dónde estamos? Ah, eso son imaginaciones tuyas. No, es más que eso. Le
25:51conozco. Le conozco. Sé de lo que es capaz. Sabe que estoy aquí con Tommy y seguirá cometiendo fechorías.
25:58No, no, Ellie. Te estás preocupando demasiado. Pero tú no sabes cómo es.
26:05No dejará en su empeño hasta que vuelva con él.
26:51No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
27:21.
27:51¡Ven! ¡Ven! ¡Súbele, rápido, rápido! ¡Ven!
27:54¿Qué?
27:55Le han disparado por la espalda.
27:57Arriba.
27:58Ya he mandado a uno de mis muchachos a buscar al médico.
28:02Ha perdido mucha sangre.
28:04Pero es un chico muy fuerte.
28:08¡Ven, ven! ¡Ven! ¡Ven!
28:12¡Ven, ven, va! ¡Ven!
28:16¡Ven, va! ¡Ven, va!
28:18¡Ven, va! ¡Ven, va!
28:21¡Ven, va!
28:27¡Ven, va!
28:28¡Ven, va!
28:29Pero es un chico muy fuerte, esa es la verdad.
28:33Por suerte Miller tiene muy mala puntería,
28:36un poco más abajo y no habría podido hacer nada.
28:38Bien, buenas noches Ben.
28:41Hoss, señora Miller, volveré a verle mañana.
28:44Gracias doctor.
28:46Papá, tú y Ellie id a dormir, yo me quedaré.
28:49No Hoss, me quedaré yo.
28:52Ha sido por mi culpa.
28:55Ellie, no te atormentes, quédate con él Hoss.
28:59Adiós.
29:30Tommy, Tommy, por favor, intenta entender.
29:35Te quiero mucho.
29:38El día en que naciste, Tommy,
29:41en el momento de cogerte en mis brazos,
29:44supe que había tenido un niño muy especial,
29:48guapo, fuerte y muy valiente.
29:52Han pasado siete años,
29:56y he comprobado que era verdad.
30:00El mundo en el que vives es maravilloso,
30:04ojalá yo viviera en uno igual.
30:08Los adultos a veces cometen actos criminales
30:12que un niño como tú no entiende.
30:16Volveré por ti, Tommy.
30:18Por favor, compréndeme, por favor.
30:22Quería darte un padre,
30:25y fallé.
30:28No quiero fallarles a mis amigos,
30:31Ben, Hoss y yo.
30:37No quiero fallarles a mis amigos,
30:41Ben, Hoss y yo.
30:46Ah.
31:16Te quiero, Tommy.
31:46Toma.
32:16Toma.
32:47¡Ellie!
32:52Te he estado siguiendo desde el amanecer,
32:54desde que saliste de la Ponderosa.
32:56Sabía que estarías esperándome.
32:59Tú ganas.
33:02¿Dónde está el niño?
33:05Le he dejado con los Carride.
33:08Allí estará a salvo.
33:10Estás aprendiendo, Ellie.
33:12Se acercan mejores tiempos.
33:15Vamos.
33:32Vámonos de aquí.
33:34El grupo del Xerife está demasiado cerca.
33:45Vamos.
34:11¿Cómo está Joe esta mañana?
34:13Ha descansado toda la noche, Hobson.
34:15Joe ha preparado el buen desayuno.
34:17Huevos, café, como a Joe gusta.
34:19Estupendo.
34:20Ben.
34:21Abre, soy Roy.
34:24¿Qué?
34:26Tommy.
34:27Lo hemos encontrado en el campo.
34:29¿Qué estaría haciendo allí?
34:32¡Ellie!
34:35¡Ellie!
34:44Hobson, ¿dónde está Ellie?
34:45Hobson, levantarte en plano.
34:46No ve el señorita Ellie.
34:48Dame esa toalla.
34:50Y el botiquín.
34:51Trae vendas.
34:53Busca a Ellie.
34:54Sí, señor.
34:56Papá, es una nota de Ellie.
35:00Me marcho con Jess para tratar de que entre en razón.
35:03Tal vez así os deje a tus hijos y a ti en paz.
35:06Y quizá también Tommy y yo podamos volver a casa.
35:09Ellie, ¿qué opinas, papá?
35:12¿Sabes dónde buscarla?
35:42Vamos, Ellie.
35:59Llevas toda la semana sin hablar.
36:01Ahora ya estamos a salvo.
36:03Tengo ganas de celebrarlo.
36:08Es un nuevo comienzo para nosotros.
36:10Vamos a divertirnos un poco.
36:13Oh, señor.
36:14Bienvenidos a nuestro pueblecito.
36:17¿Puedo traerle algo, señora?
36:20¿Tiene champán?
36:23¿Te gusta el champán, Ellie?
36:25Nos lo podemos permitir.
36:29Fíjate, todo el mundo lo está pasando bien.
36:31¿Por qué no sonríes?
36:33Señora, señora.
36:36¿Ve usted al fraile?
36:39Cuando el padre Nicolás está aquí, siempre nos divertimos.
36:42Por favor, sonría, señora.
36:45Trae una botella y dos copas.
36:48Cuando el padre llegó aquí, solíamos reírnos de él.
36:52Pero mire lo que ha hecho por nosotros.
36:55Ha construido una iglesia.
36:58Enseña a los peones, a los analfabetos.
37:01Y cuida de todos los niños.
37:04Olvida al cura y trae la botella.
37:06El hermano Nicolás no es un cura.
37:09Es lo que ustedes llamarían un hermano.
37:12Nosotros le llamamos padre porque le queremos.
37:15No pudo llegar a cura.
37:18No podía decir la misa.
37:21No podía oír confesiones.
37:24El hermano Nicolás no puede oír.
37:27Ni sabe hablar, pero se expresa con los ojos.
37:30Y cuenta chistes con las manos.
37:35Está bien, voy a traerla.
37:41¿Ha dicho que no puede oír ni hablar?
37:44Sí, señora, eso he dicho.
37:47Trae esa botella.
37:49Sí, señor, ya voy, hombre.
37:51Olvida al niño, ¿quieres?
37:53Estamos aquí para pasarlo bien y para celebrarlo.
38:35¿Puede entender mis palabras?
38:38Ya sé que no es sacerdote,
38:41pero no sé a dónde ir.
38:44Necesito su ayuda.
38:46No pertenezco a su misma fe.
39:05No puedo creerlo.
39:08¿Qué haces aquí?
39:35Jess, ¿no puedo estar a solas unos minutos?
39:42Sal de aquí. No quiero que hables con él.
39:46¿Ese niño come menos que Pajalito?
39:50¿Usted intenta al Sr. Hoss?
39:53Ya lo he intentado y no he conseguido nada.
39:56Yo puedo sanar el cuerpo,
39:58pero ¿cómo sanar el corazón roto de un niño?
40:02Volveré mañana.
40:04¿Qué haces aquí?
40:06¿Qué haces aquí?
40:08¿Qué haces aquí?
40:10¿Qué haces aquí?
40:13¿Qué haces aquí?
40:15Volveré mañana.
40:17Adiós, doctor.
40:21Tres semanas y ni una palabra de Eli.
40:24Eso tranquilizaría a Tommy.
40:27Hay que esperar.
40:31Ven, aquí hay alguien que viene a verte.
40:46Bienvenido, padre. ¿A qué debemos el honor?
40:59Es el hermano Nicolás, un monje de México.
41:05Es sordo-mudo.
41:15¿Usted lee en los labios?
41:20Padre, tome asiento, por favor.
41:23Hopsin, trae bebida fresca.
41:25Sí, señor.
41:34Gracias.
41:38Es de Eli.
41:40Querido Ben, estoy bien, pero echo de menos a Tommy.
41:44Espero que esté bien.
41:46Lamento haberme marchado sin despedirme, pero confío en que...
41:52¿Qué ocurre?
41:56¿Quiere decir que esto no es cierto?
42:00¿Está en un aprieto?
42:02Padre, ¿dónde está? Iré a verla.
42:07Tommy, se refiere a Tommy.
42:09¿Quiere saber cómo está Tommy?
42:12Tommy está muy enfermo, padre.
42:15Añora a su madre.
42:17¿Quiere verle?
42:20Sígueme.
42:42¿Qué pasa?
42:44¿Qué pasa?
42:46¿Qué pasa?
42:49¿Qué pasa?
42:51¿Qué pasa?
42:53¿Qué pasa?
42:55¿Qué pasa?
42:57¿Qué pasa?
42:59¿Qué pasa?
43:02¿Qué pasa?
43:04¿Qué pasa?
43:06¿Qué pasa?
43:08¿Qué pasa?
43:11¿Qué pasa?
43:13¿Qué puedo hacer por usted?
43:15Estoy buscando a dos personas.
43:18¿Un americano y su esposa?
43:20¿Cómo lo sabe?
43:22Siempre es lo mismo. Uno de ustedes llega y otro le sigue.
43:25Es un bandido, señor.
43:27¿Qué quiere de él?
43:29Busco a la mujer. Es amiga mía.
43:31Por lo que él respecta, me gustaría verle encerrado.
43:35Le comprendo, pero temo que es imposible.
43:37No ha hecho nada ilegal.
43:39No tengo autoridad para hacerle volver a EE.UU.
43:41¿Puede decirme dónde encontrar a la mujer?
43:43Siempre van juntos.
43:45No la pierde de vista.
43:47Espérele. Él viene y va.
43:50Muchas gracias. De nada.
44:01¡Eddie!
44:03¡Ben!
44:10¿Qué pasa?
44:12¿Qué pasa?
44:14¿Qué pasa?
44:16¿Qué pasa?
44:18¿Qué pasa?
44:21¿Código de captura?
44:23No lo sé, madre.
44:25¿Y qué pasa?
44:27¿Qué pasa?
44:29No sé.
44:31¿Qué pasa?
44:34¿Qué pasa?
44:36¿Qué pasa?
44:38pero les habría matado
45:08iMami!
45:12iNo, mami!
45:21iMami!
45:27¡Dame! ¡Ah, dame!
45:57Hace dos años que esa condenada diligencia no ha llegado a su hora.
46:11Tranquilízate, la diligencia no llega tarde, son tus nervios.
46:14No estaré bien hasta que vuelva a ver al pequeño.
46:17¡Eh! ¡Ahí están!
46:28Ya era hora de que volvieras.
46:30¿Cómo está tu brazo?
46:31Bien, muy bien.
46:32Bueno, ¿has hecho la reserva en el hotel, como te dije?
46:34Sí, todo está arreglado.
46:35Bien.
46:36¿Por qué ha vuelto el padre Nicolás?
46:38El padre Nicolás quiere abrir una escuela aquí.
46:41Hola, Tommy.
46:43¿Tienes buen aspecto?
46:44¿Cómo estás, chico?
46:45¿Qué tal, Eli?
46:46Bien.
46:47Ellos van a abrir una escuela para personas como Tommy.
46:50Juntos enseñarán a gente sordomuda.
46:54Y contarán con la ayuda de un tercer socio.
46:58Oh, sí, sí.
47:00Vamos hacia el hotel.
47:02Papá.
47:04¿Quién es el tercero?
47:06Oh, el tercero está ahí arriba.

Recomendada