Sausage Party: Foodtopia S01E06

  • 2 ay önce

Category

📺
TV
Transcript
00:00Altyazı M.K.
00:306 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için 6 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için 6 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
00:346 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
00:356 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
00:366 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
00:386 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
00:406 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
00:426 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
00:446 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
00:466 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
00:486 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
00:506 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
00:526 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
00:546 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
00:566 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
00:586 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:006 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:026 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:046 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:066 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:086 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:106 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:126 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:146 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:166 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:186 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:206 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:226 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:246 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:266 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:286 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:306 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:326 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:346 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:366 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:386 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:406 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:426 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:446 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:466 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:486 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:506 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:526 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:546 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:566 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
01:586 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
02:006 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
02:026 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
02:046 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
02:066 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
02:086 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
02:106 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
02:126 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
02:146 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
02:166 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
02:186 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
02:206 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
02:226 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
02:246 parçalarımın başlangıcında bu hikayeyi getirmek için
02:26Hey, üzgünüm bebeğim.
02:28Julius'un patatesi getiren herkese
02:30harika bir ödül yapmaya başlıyor.
02:32Gerçekten o patatesleri
02:34kızımdan kullanabilirim.
02:36Çok pahalı bir tadı var.
02:56Patatesleri kesme zamanı!
02:58Sıkı patates!
03:02Ah, bu patateslerin hiçbiri yeşil değil.
03:04Kırmızı patatesin parçası
03:06o kadar küçük değil ki
03:08ama o kadar büyük değil ki
03:10kuru patatesin parçası da.
03:12İki parçaların ortasında olduğu gibi.
03:14Evet.
03:16Orta bir yükseldi.
03:18Bilmiyorum.
03:20Tavuk parçası gibi.
03:22Ne?
03:26Ne?
03:28Biliyordum bebeğim.
03:56Ne?
03:58Ne?
04:00Ne?
04:02Ne?
04:04Ne?
04:06Ne?
04:08Ne?
04:10Ne?
04:12Ne?
04:14Ne?
04:16Ne?
04:18Ne?
04:20Ne?
04:22Ne?
04:24Ne?
04:26Ne?
04:28Ne?
04:30Ne?
04:32Ne?
04:34Ne?
04:40Ne?
04:42Ne?
04:44Neli..
04:46Nestle'nde mi var?
04:49Nastille mi?
04:51Her türlü bir şey var.
04:53Dediğimi daha önce söyledim, çünkü onunla korkuyorum.
04:55Ama Brenda'nın arkasından çıkıyor.
04:57En azından konuşmalarını konuşmalısın.
04:59Doğru, evet. Konuşmaları.
05:01Onları hazırlayabiliriz.
05:03Ya da, dinle beni.
05:05Sen kalabilirsin, ben de sana yardım edebilirim.
05:07Konuşmalar tartışmalar gibi.
05:09Ve çoktan kaybettim.
05:11Bence hepsini kaybettim.
05:13Ve ben ne yapmam gerektiğini biliyorum.
05:15Birçok kazananı da görüyorum.
05:17Tamam, dinliyorum.
05:19İlk şey, posyonun.
05:21Bu kötü bir şey mi?
05:23Hayır, hayır, harika.
05:25Karıştırıcı bir şey.
05:27Gerçek bir her yemeği.
05:29Ben de böyle bir şey yapabilirim.
05:31Böyle bir şey yapabilirim.
05:33Şimdi, sen bir prensin gibi duydun.
05:37Bakın, arkadaşlar, bakın.
05:39Tıraşlar, tüm insanlığımızı kaybetti.
05:41Fıstık alakası,
05:43en çok ihtiyacı olan kimseye göre olmalı.
05:45Fıstıklar, en çok ihtiyacı olan kimseye göre olmalı.
05:51Hiç ağlamayamıyorum.
05:53Aman Tanrım, Milk'e bakın.
05:55Onlara bakın.
05:57Ama ben seni yeniden temizleyeceğim.
05:59Ben seni temizleyeceğim, Milk.
06:05Bunn'ın polemiklerine
06:07baktığımda,
06:09eğer bir çeşitli,
06:11kaybettikten sonra
06:13bir sistemi gerçekten
06:15kaybettikten sonra
06:17ve çizgisiz bir şekilde
06:19her küçük bir
06:21koltuğa düştüğünde,
06:23Brenda şaşırdı.
06:25İhtiyacını kaybetmek için
06:27gerçekten kuvveti var mıydı?
06:29Hey, Beiner.
06:31Beni sürekli takip edip,
06:33kendi düşüncelerimi monologlayarak
06:35durdurabilir misin?
06:37Teşekkür ederim.
06:39Şimdi bu bizim düşüncelerimiz, Brenda.
06:41Bence bu yolculuğumuzun
06:43konusundan,
06:45dokümentaryonun
06:475 çiftli kız kutusuna
06:49gidip sana doldurmak için hazırım.
06:51Oh, ve
06:53söz verilmiş çizgilerin
06:55paylaşmasına dair,
06:57seninle ya da Frank'le bir araya gidelim mi?
06:59Benimle değil.
07:01Tamam.
07:03Frank ve Brenda'ya kutlu olun.
07:05Hey, herkes. Frank ve Brenda'ya kutlu olun.
07:07Frank ve Brenda'ya kutlu olun.
07:09Şerziye kutlu olun.
07:11Frank ve Brenda'ya kutlu olun.
07:13Brenda.
07:15Konuşmalıyız. Frank nerede?
07:17Ha?
07:19Frank?
07:21Ah, o senin arkanda.
07:23Ah, kahretsin, Beiner.
07:27Korkaklarım
07:29en doğrusunu kurtarmak için inanıyor,
07:31ama bence hepimiz
07:33dünyayı
07:35daha doğrusu bir yer yapabiliriz.
07:37Bu çok güzel, Frank.
07:39Ve bu sadece
07:41konuşmak değil, ancak dünyayı daha doğrusu
07:43ve renkli bir yer yaparlar.
07:45Bu hafta sanırım
07:47hayatımın en garip haftasıydı. Sanırım mı?
07:49Ama o da en
07:51doğrusu bir şeyden biri oldu.
07:53İnsanlığa hiçbir şey paylaşmak zorunda kalmadım,
07:55çünkü kimse benim paylaşmamı istemiyordu.
07:57O yüzden sana yardım etmemi çok teşekkür ederim.
07:59Evet, bana hakikaten
08:01inanmanın gücün var.
08:03Oh, seni tam olarak inanıyorum.
08:05Her şeyi yapmanın.
08:07Belki bir gün
08:09ne yapabilirdim?
08:11Bir kısım olabilirdim.
08:13Oh, ee, ben...
08:15Teknik olarak yemeğim değilim,
08:17ama belki bir kez yönetmenin
08:19tüm diğer yemeğimi kabul etmesini
08:21sağlayabilirdin. Sen gibi.
08:23Evet, yani.
08:25Söylediğim gibi, sana dürüst olmak gibi
08:27yukarıdaki savaş gibi hissediyorum.
08:29Ama bizden değil de,
08:31sana bir şans verebiliriz, Humey.
08:33Sana Humey'i aramak garip hissediyorum.
08:35Adın var mı? İnsanların adı var mı?
08:37Jack. Hah, Jack'i biliyorum.
08:39O bir çikolata. Nasıl görünüyor?
08:41Bence kırmızı. Belki kırmızı.
08:43Gerçekten, hatırlamıyorum.
08:45Ama ne bileyim, önemli değil.
08:47Çünkü şimdiye kadar,
08:49her Jack'i düşünürsem, seni düşünürüm.
08:55Zavallı.
08:57Geri dönmeliyiz. Evet, evet, geri dönmeliyiz.
09:03Mutlu musun? Hayır.
09:05İyi.
09:07Barry, bu gerçekten mümkün mü?
09:09Bugün soruları soracağım. Bunu başlatalım.
09:11Bu fotoğrafta tanıdığınız kişiyi
09:13tanıyor musunuz?
09:15O senin köpeğin, Frank.
09:17Patatesin içinde. Bu, tabi ki,
09:19harika. Ve bu,
09:21onun en kötü yaptıklarına yakın değil.
09:23Ama sadece o değil.
09:25Değil mi, Brenda? Hayır, hayır.
09:27Sen kendini mutlu etmek zorunda kalma.
09:29Çünkü bir süre burada kalacağız.
09:31Buraya nasıl gireceğiz? Öncelikle, seni aşağıya kıracağım.
09:33Senin hiçbir şey gibi hissettireceğim.
09:35Sonra, senin güvenini yeniden kazanacağım.
09:37Bir parça bir parça.
09:39Seni mutlu etmek zorunda kalacağım.
09:41Sonunda affettikten sonra...
09:43Üzgünüm. Seninle ilgilenmemeliyiz.
09:45Sen bizim arkadaşımızsın. Sadece anlayamadığımızı sanmıyorduk.
09:47Anlamıyorum. Hiçbir şey daha anlamadım.
09:49Gördün mü?
09:51Biz yardım etmemiz gerektiğini düşündük.
09:53Ama sen haklıydın. Biz yiyecekleriz.
09:55Ve yiyecek sorunlarını kendimiz halledebiliriz.
09:57Yalan mı? Ve çok hızlı çıplaklıklarla?
09:59Bu, Frank'in yaptığı her şey.
10:01Her şey başka bir sorun.
10:03Tüm insanlığımız çöldü.
10:05Her şey ağaçlarla ilgili.
10:07Bununla karşılaşmak istemiyorum.
10:09Bütün görev güçlerim ağaçlarla ilgili.
10:11Bu yüzden başlamak istiyorum.
10:13İnsan ve insanlığa karşı.
10:15Yolumuzu kaybettik.
10:17Ve Frank'imizden daha fazla kimse kaybetti.
10:19Deepberry'de.
10:21Hümeyra'nın şifresine düştü.
10:27Ah, siktir!
10:29Hadi.
10:31Bırakalım onu.
10:33Ve benim hiç bir şeyin kalmadığı polisiyle,
10:35her bir varlık,
10:37akşam başlarına yerleşecek bir yer olacak.
10:39Sanırım,
10:41birisi sadece
10:43Kuvvetli Lagoon'u aldı.
10:45Bir soru daha
10:47konuşmadık.
10:49İnsanlar hakkında nasıl hissediyorsun?
10:51Ne?
10:53Söyleyebilirler, değil mi?
10:55Biliyorum, onları kesinlikle sevdim.
10:57Ve hatırla, kesinlikle.
10:59Onların büyük gözlerini sevdim.
11:01Benim sorunlarımı dinlemekten.
11:03Onların
11:05kırmızı gözlerini sevdim.
11:07Kendimde şeyleri görmekten.
11:09Yapamıyorum.
11:11Başka ne?
11:13Onlar ne kadar akıllı ve yetenekli olduklarını sevdim.
11:15Hadi.
11:17Onların ağzlarını sevdim.
11:19Onların büyük, sıcak, çirkin
11:21ağzları.
11:23Jack, ne yapıyoruz?
11:27Ne yapacağız?
11:57Gidiyoruz.
12:15Tamam, hazırım.
12:17Devam edelim.
12:19Biraz sağa, biraz sağa.
12:21Güzel.
12:23Yükleyin.
12:27Tamam.
12:29Güzel.
12:31Süründü değil mi?
12:33Hayır.
12:35Ne?
12:37Tamam, sağa, sağa.
12:39Güzel.
12:43Evet.
12:45Bu iyi mi?
12:47Evet.
12:49Teşekkürler.
12:51Yavşak, Shallow!
12:52Aaaa!
12:55Don't look
12:56It's not what you think
12:59Look!
13:00So even if you did look it's not what you thought it was
13:02So you're not fucking their humans and he didn't just shoot a bunch of goo all over...
13:06No! No that's Mayo
13:08I swear! Say hi Mayo!
13:10Hi guys it's me Scott Mayo
13:12This is what I look like I'm kind of good
13:14Gross gross. Oh my God! Stop that!
13:17It's not Scott Mayo you human fucker!
13:19Hıh!
13:21Aaaaaa!
13:22Hıh!
13:26Onlar kaçtıkları zaman bile onun koltuğunda değil.
13:28Kim neyi pilot ediyor?
13:46Oh, Allah'ım!
13:47Hıh!
13:47Hıh!
13:48Hıh!
13:48Oh, Allah'ım!
13:49İnanamıyorum!
13:50Bu sadece...
13:51Aşkım!
13:51Ben de!
13:52Bu çılgıncaydı!
13:53Bir tatlıya sevgi verdim!
13:54Buna bak!
13:55Brenda ve Barry beni sanki...
13:57...seni siktiriyorlar!
13:58Bu çok kötü!
14:00Bir lider için koşuyorum!
14:01Bu şeylere ihtiyacım yok!
14:03Bu şeye ihtiyacım yok!
14:04Frank! Frank!
14:04Sakin ol!
14:05Sakinleş!
14:07Tamam, gözlerimle bak!
14:10Frank...
14:11...ne yapıyoruz?
14:13Bırak, adamım!
14:14Hayır!
14:15Fokus yapmalıyım!
14:17Dövüş...
14:17...şu an gibi!
14:18Konuşmak için...
14:19...ne olmaz diyeceğim...
14:20...sen çok sıcaksın!
14:21Hadi, kesinlikle kesinlikle!
14:22Brenda ile bu konuda nasıl davranacağım?
14:24O çok kötü bir adam!
14:26Bu ideal değil...
14:27...ama birçok prezidentin...
14:28...seks şiddeti var.
14:29Bazı durumlarda...
14:30...onu daha popüler yaparlar.
14:31Biriyle mi...
14:32...bir tarzla...
14:33...bir tarzla...
14:33...bir tarzla...
14:35...bir tarzla...
14:36...bir tarzla...
14:36...bir tarzla...
14:37...bir tarzla...
14:37...bir tarzla...
14:38...bir tarzla...
14:38...bir tarzla...
14:39...bir tarzla...
14:39...bir tarzla...
14:40...bir tarzla...
14:40...bir tarzla...
14:41...bir tarzla...
14:41...bir tarzla...
14:42...bir tarzla...
14:42...bir tarzla...
14:43...bir tarzla...
14:43...bir tarzla...
14:44...bir tarzla...
14:44...bir tarzla...
14:45...bir tarzla...
14:45...bir tarzla...
14:46...bir tarzla...
14:46...bir tarzla...
14:47...bir tarzla...
14:47...bir tarzla...
14:48...bir tarzla...
14:48...bir tarzla...
14:49...bir tarzla...
14:49...bir tarzla...
14:50...bir tarzla...
14:50...bir tarzla...
14:51...bir tarzla...
14:51...bir tarzla...
14:52...bir tarzla...
14:52...bir tarzla...
14:53...bir tarzla...
14:53...bir tarzla...
15:24...bir tarzla...
15:24...bir tarzla...
15:25...bir tarzla...
15:25...bir tarzla...
15:26...bir tarzla...
15:26...bir tarzla...
15:27...bir tarzla...
15:27...bir tarzla...
15:28...bir tarzla...
15:28...bir tarzla...
15:29...bir tarzla...
15:29...bir tarzla...
15:30...bir tarzla...
15:30...bir tarzla...
15:31...bir tarzla...
15:31...bir tarzla...
15:32...bir tarzla...
15:32...bir tarzla...
15:33...bir tarzla...
15:33...bir tarzla...
15:34...bir tarzla...
15:34...bir tarzla...
15:35...bir tarzla...
15:35...bir tarzla...
15:36...bir tarzla...
15:36...bir tarzla...
15:37...bir tarzla...
15:37Altyazı M.K.
16:07Altyazı M.K.
16:09Altyazı M.K.
16:37Altyazı M.K.
16:39Altyazı M.K.
16:41Altyazı M.K.
16:43Altyazı M.K.
16:45Altyazı M.K.
16:47Altyazı M.K.
16:49Altyazı M.K.
16:51Altyazı M.K.
16:53Altyazı M.K.
16:55Altyazı M.K.
16:57Altyazı M.K.
16:59Altyazı M.K.
17:01Altyazı M.K.
17:03Altyazı M.K.
17:05Altyazı M.K.
17:07Altyazı M.K.
17:09Altyazı M.K.
17:11Altyazı M.K.
17:13Altyazı M.K.
17:15Altyazı M.K.
17:17Altyazı M.K.
17:19Altyazı M.K.
17:21Altyazı M.K.
17:23Altyazı M.K.
17:25Altyazı M.K.
17:27Altyazı M.K.
17:29Altyazı M.K.
17:31Altyazı M.K.
17:33Altyazı M.K.
17:35Altyazı M.K.
17:37Altyazı M.K.
17:39Altyazı M.K.
17:41Altyazı M.K.
17:43Altyazı M.K.
17:45Altyazı M.K.
17:47Altyazı M.K.
17:49Altyazı M.K.
17:51Altyazı M.K.
17:53Altyazı M.K.
17:55Altyazı M.K.
17:57Altyazı M.K.
17:59Altyazı M.K.
18:01Altyazı M.K.
18:03Altyazı M.K.
18:05Altyazı M.K.
18:07Altyazı M.K.
18:09Altyazı M.K.
18:11Altyazı M.K.
18:13Altyazı M.K.
18:15Altyazı M.K.
18:17Altyazı M.K.
18:19Altyazı M.K.
18:21Altyazı M.K.
18:23Altyazı M.K.
18:25Altyazı M.K.
18:27Altyazı M.K.
18:29Altyazı M.K.
18:31Altyazı M.K.
18:33Altyazı M.K.
18:35Altyazı M.K.
18:37Altyazı M.K.
18:39Altyazı M.K.
18:41Altyazı M.K.
18:43Altyazı M.K.
18:45Altyazı M.K.
18:47Altyazı M.K.
18:49Altyazı M.K.
18:51Altyazı M.K.
18:53Altyazı M.K.
18:55Altyazı M.K.
18:57Altyazı M.K.
19:27Altyazı M.K.
19:29Altyazı M.K.
19:31Altyazı M.K.
19:33Altyazı M.K.
19:35Altyazı M.K.
19:37Altyazı M.K.
19:39Altyazı M.K.
19:41Altyazı M.K.
19:43Altyazı M.K.
19:45Altyazı M.K.
19:47Altyazı M.K.
19:49Altyazı M.K.
19:51Altyazı M.K.
19:53Altyazı M.K.
19:55Altyazı M.K.
19:57Altyazı M.K.
19:59Altyazı M.K.
20:01Altyazı M.K.
20:03Altyazı M.K.
20:05Altyazı M.K.
20:07Altyazı M.K.
20:09Altyazı M.K.
20:11Altyazı M.K.
20:13Altyazı M.K.
20:15Altyazı M.K.
20:17Altyazı M.K.
20:19Altyazı M.K.
20:21Altyazı M.K.
20:23Altyazı M.K.
20:25Altyazı M.K.
20:27Altyazı M.K.
20:29Altyazı M.K.
20:31Altyazı M.K.
20:33Altyazı M.K.
20:35Altyazı M.K.
20:37Altyazı M.K.
20:39Altyazı M.K.
20:41Altyazı M.K.
20:43Altyazı M.K.
20:45Altyazı M.K.
20:47Altyazı M.K.
20:49Altyazı M.K.
20:51Altyazı M.K.
20:53Altyazı M.K.
20:55Altyazı M.K.
20:57Altyazı M.K.
20:59Altyazı M.K.
21:01Altyazı M.K.
21:03Altyazı M.K.
21:05Altyazı M.K.
21:07Altyazı M.K.
21:09Altyazı M.K.
21:11Altyazı M.K.
21:13Altyazı M.K.
21:15Altyazı M.K.
21:17Altyazı M.K.
21:19Altyazı M.K.
21:21Altyazı M.K.
21:23Altyazı M.K.
21:25Altyazı M.K.
21:27Altyazı M.K.
21:29Altyazı M.K.
21:31Altyazı M.K.
21:33Altyazı M.K.
21:35Altyazı M.K.
21:37Altyazı M.K.
21:39Altyazı M.K.
21:41Altyazı M.K.
21:43Altyazı M.K.
21:45Altyazı M.K.
21:47Altyazı M.K.
22:17Altyazı M.K.
22:19Altyazı M.K.
22:21Altyazı M.K.
22:23Altyazı M.K.
22:25Altyazı M.K.
22:27Altyazı M.K.
22:29Altyazı M.K.
22:31Altyazı M.K.
22:33Altyazı M.K.
22:35Altyazı M.K.
22:37Altyazı M.K.
22:39Altyazı M.K.
22:41Altyazı M.K.
22:43Altyazı M.K.
22:45Altyazı M.K.
22:47Altyazı M.K.
22:49Altyazı M.K.
22:51Altyazı M.K.
22:53Altyazı M.K.
22:55Altyazı M.K.
22:57Altyazı M.K.
22:59Altyazı M.K.
23:01Altyazı M.K.
23:03Altyazı M.K.
23:05Altyazı M.K.
23:07Altyazı M.K.
23:09Altyazı M.K.
23:11Altyazı M.K.
23:13Altyazı M.K.
23:15Altyazı M.K.
23:17Altyazı M.K.
23:19Altyazı M.K.
23:21Altyazı M.K.
23:23Altyazı M.K.
23:25Altyazı M.K.
23:27Altyazı M.K.
23:29Altyazı M.K.
23:31Altyazı M.K.
23:33Altyazı M.K.
23:35Altyazı M.K.
23:37Altyazı M.K.
23:39Altyazı M.K.
23:41Altyazı M.K.
23:43Altyazı M.K.
23:45Altyazı M.K.
23:47Altyazı M.K.
23:49Altyazı M.K.
23:51Altyazı M.K.
23:53Altyazı M.K.
23:55Altyazı M.K.
23:57Altyazı M.K.
23:59Altyazı M.K.
24:01Altyazı M.K.
24:03Altyazı M.K.
24:05Altyazı M.K.
24:07Altyazı M.K.