Alpha Please Mark Me Full Movie
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00La première fois que tu es enceinte
00:00:02Comment as-tu pu te faire enceindre avant de te marier ?
00:00:04Tu devrais t'en faire chier !
00:00:06Ne touche pas à ma soeur, toi, sale gosse !
00:00:08Sale gosse ?
00:00:10Comment as-tu pu ?
00:00:12Alors qu'est-ce si Eden est enceinte ?
00:00:14Est-ce pas naturel qu'elle soit en amour ?
00:00:16Je ne pense pas que ça excuse l'enceinte.
00:00:18Isabelle, promets-moi.
00:00:20Si tu es si facilement éloignée de l'amour,
00:00:22alors tu vas te marier Hunter Miller
00:00:24au lieu de ta soeur.
00:00:26Quoi ?
00:00:28Je dois me marier à Hunter Miller ?
00:00:50Alors, qui vais-je marier ?
00:00:52Celui-ci, Sarah.
00:00:54Je ne vais pas le marier.
00:00:56Je ne vais pas le marier.
00:00:58Qu'est-ce que tu vas me dire ?
00:01:06Josh.
00:01:12Ce mec est vraiment beau.
00:01:14Tu ne peux pas me faire.
00:01:16C'est 2024, toi, sale gosse conservateur !
00:01:18Tu dois !
00:01:20Ta soeur n'est plus pure.
00:01:22La responsabilité est à toi.
00:01:24Une vieille soeur n'a pas de place
00:01:26pour s'unir avec un loup.
00:01:28C'est une seule occasion.
00:01:32Elle n'est pas impure.
00:01:34Et je refuse de me marier !
00:01:36Tu n'as pas de choix.
00:01:38Que tu aimes ou non,
00:01:40Isabelle La Crosse,
00:01:42tu es ma femme maintenant.
00:01:50Vas-y, prosecuteur.
00:01:52Bien,
00:01:54avec sa godesse de lune,
00:01:56je vous prononce
00:01:58mari et femme.
00:02:00Vous avez déjà marié,
00:02:02donc il n'y a plus besoin de ça.
00:02:04Je n'ai pas agi !
00:02:12Bienvenue dans votre nouveau domaine.
00:02:22Ah, Hunter.
00:02:24Bonjour.
00:02:26C'est notre lit.
00:02:28C'est aussi notre lit.
00:02:30Qui es-tu ?
00:02:32Tu es un pauvre truc.
00:02:34Je suis sa soeur.
00:02:36Tu as une soeur ?
00:02:38Comment peux-tu avoir une soeur déjà ?
00:02:40Alice, c'est Isabelle.
00:02:42Prends soin de lui, s'il te plaît.
00:02:44J'ai des choses à faire.
00:02:46Vous partez ?
00:02:48Hunter !
00:02:50Pathétique.
00:02:52C'est seulement la nuit de votre mariage
00:02:54et votre amie vous ignore déjà.
00:02:56Ce n'est pas ton problème.
00:02:58Sors de ma chambre !
00:03:06Où est Hunter ?
00:03:08Il est en train de se rencontrer avec d'autres fantômes.
00:03:10Je suis désolé, Mme Miller.
00:03:12Vous devrez attendre de lui parler.
00:03:14Vous m'avez appelée Mme Miller ?
00:03:16Oui, Mme Miller.
00:03:18C'est une période d'instabilité
00:03:20et comme la nouvelle lune
00:03:22de la crescent moon pack,
00:03:24vous devez faire votre part.
00:03:26Hunter a un autre amie,
00:03:28mais il a ses raisons.
00:03:30Vous devez vous habiller de ça.
00:03:32Je ne le ferai pas !
00:03:40Pas maintenant, Isabelle.
00:03:42Isabelle, que portes-tu ?
00:03:44Je suis là pour toi, mon amour.
00:03:46C'est agréable de te voir à nouveau, Bruce.
00:03:48Merci d'avoir été si gentil cette nuit.
00:03:52Rien ne s'est passé entre nous cette nuit, Mme Miller.
00:03:54C'est assez.
00:03:56Bruce, attends dehors.
00:03:58J'aimerais parler avec ma femme.
00:04:00Oui, Alpha.
00:04:04Qu'est-ce qui se passe, Isabelle ?
00:04:06Pourquoi portes-tu quelque chose comme ça
00:04:08à l'extérieur de notre chambre ?
00:04:10C'est juste un vêtement.
00:04:12Je ne savais pas qu'il y avait des règles sur ce que je pouvais porter.
00:04:14Votre cul va vous montrer si vous bougez du tout.
00:04:16Je ne veux pas que tout le monde dans cette chambre
00:04:18regarde ma femme.
00:04:20Depuis quand as-tu pu décider ce que je porte ?
00:04:22Je suis ta femme, pas ton esclave !
00:04:24Je ne t'ai jamais dit que tu étais mon esclave, Isabelle.
00:04:26Ecoute, Hunter Miller.
00:04:28Tu as une maîtresse, et moi aussi.
00:04:30Tu peux la traiter comme tu veux, mais pas moi.
00:04:32Alors laisse-moi seule.
00:04:40Je ne peux plus rester ici.
00:04:44Je vais trouver Mme Miller.
00:04:56Merci.
00:04:58Avec plaisir.
00:05:00Après tout, tu es ma soeur-en-l'oeuvre.
00:05:02Tu es la soeur de Hunter ?
00:05:04Oui, je suis Esma.
00:05:06C'est un plaisir de te rencontrer.
00:05:08C'est tellement agréable de te rencontrer.
00:05:10Tu n'es rien comme Hunter.
00:05:12Oh, tu ne me croirais pas si je t'avais dit
00:05:14qu'il s'appelait Monsieur Sunshine.
00:05:16Je ne peux pas imaginer ça.
00:05:18Je te dis la vérité.
00:05:20Il était un personnage amusant,
00:05:22qui avait toujours un sourire sur son visage.
00:05:24Qu'est-ce qui s'est passé avec lui ?
00:05:26Il a perdu Maggie,
00:05:28sa première femme,
00:05:30et sa vraie amour.
00:05:32Sa mort l'a cassé.
00:05:34Il n'a pas été le même depuis.
00:05:38Mais,
00:05:40j'ai l'impression
00:05:42que tu peux l'aider.
00:05:44Changez votre communauté pour le mieux.
00:05:46Moi ?
00:05:54Isabelle !
00:05:56Où est Isabelle ?
00:05:58Ils l'ont emprisonnée.
00:06:00Qui l'a emprisonnée ?
00:06:02Je ne sais pas, c'était un groupe de fantômes.
00:06:04Ils sont venus pour moi,
00:06:06mais Isabelle lui a dit que c'était moi.
00:06:08Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:06:22Ce n'est pas Esma Miller,
00:06:24vous avez eu la mauvaise nouvelle.
00:06:26C'est ce qu'elle a dit.
00:06:28Sors de là.
00:06:30Ce n'est pas cher.
00:06:34Allons-y.
00:06:36Isabelle.
00:06:46C'est bon.
00:06:48Tu vas bien ?
00:06:52Isabelle, tu ne veux pas faire ça ici.
00:06:54Oui, je veux.
00:06:56Plus que tu peux imaginer.
00:07:06Je n'en peux plus.
00:07:12Oui.
00:07:14S'il vous plaît, marquez-moi.
00:07:16S'il vous plaît, Hunter.
00:07:22Oui.
00:07:24S'il vous plaît, marquez-moi.
00:07:26S'il vous plaît, Hunter.
00:07:28Oui.
00:07:30S'il vous plaît, marquez-moi.
00:07:32S'il vous plaît, Hunter.
00:07:40Je ne peux plus.
00:07:44Pourquoi ?
00:07:54Marcus, qu'est-ce que tu fais ici ?
00:07:56Putain.
00:07:58J'imagine que mon frère-en-law se débrouille.
00:08:00Regarde ce lieu.
00:08:02J'ai besoin de ton aide sur quelque chose d'important.
00:08:04Qu'est-ce qu'il y a ?
00:08:06Est-ce qu'il t'a emprisonné ?
00:08:08Putain.
00:08:10Sois sérieux.
00:08:12Ok.
00:08:14Je veux que tu investigues mon mari.
00:08:16Je veux savoir tout sur Hunter,
00:08:18et surtout sur sa ex-femme, Maggie.
00:08:20J'ai compris.
00:08:26Hunter !
00:08:28Il y a une femme ici.
00:08:30Où ?
00:08:32Je te jure, j'ai vu une femme.
00:08:34Elle doit juste être fatiguée.
00:08:36Elle va bien.
00:08:40Je te jure, je l'ai vue.
00:08:46Ok.
00:08:48Voici ce que tu voulais.
00:08:50Tu connais ce mec, Hunter ?
00:08:52C'est lui.
00:08:54Il a des histoires à raconter.
00:08:56Maggie ?
00:08:58Un jour, Hunter était avec Maggie
00:09:00et ils l'ont tuée en colère.
00:09:04Maggie, Maggie, tu vas bien ?
00:09:06Même si il était en état de malheur,
00:09:08après s'être complètement transformé,
00:09:10Hunter a pleuré pendant des heures
00:09:12pendant qu'ils l'ont nettoyé.
00:09:14Peu importe combien ils ont essayé,
00:09:16ils ne pouvaient pas l'enlever de son corps.
00:09:18C'est...
00:09:20Oui.
00:09:22C'est Maggie.
00:09:24Les gens disent que Hunter et elle sont amoureuses,
00:09:26mais elle n'a pas l'air heureuse dans cette photo.
00:09:28Elle me donne des vibes
00:09:30un peu bizarres.
00:09:32Je l'ai vue auparavant.
00:09:34Pas du tout.
00:09:36Elle est morte il y a environ deux ans.
00:09:38Non, elle était en face de ma fenêtre
00:09:40la nuit dernière, en me regardant directement.
00:09:42Cette fenêtre ?
00:09:44Je te jure, c'était elle.
00:09:46Elle doit être en vie.
00:09:48Tu es sérieuse ?
00:09:50Tu es sérieuse ?
00:10:00Hunter,
00:10:02c'est agréable de te revoir en relation.
00:10:04Et pas seulement
00:10:06de te blesser de la mort de ma nièce.
00:10:08Je veux dire, bien sûr,
00:10:10personne ne peut remplacer
00:10:12ma Maggie.
00:10:14Mais c'est bien de l'essayer,
00:10:16même si ça ne va pas
00:10:18travailler.
00:10:20Je l'ai entendue,
00:10:22et elle ne peut même pas summoner son propre loup.
00:10:24Pitié.
00:10:26Excusez-moi,
00:10:28mais ça va bien.
00:10:30Isabelle est ma femme.
00:10:32Aujourd'hui, vous êtes bienvenue à Santa Monica.
00:10:34Si vous pouvez parler à elle comme ça,
00:10:36vous pouvez sortir de là.
00:10:48Je suis familiar.
00:10:50Nous sommes venus prendre votre terre.
00:10:52Cette nuit,
00:10:54c'est une cérémonie de bienvenue de ma femme.
00:10:56Désolé, vous n'étiez pas invité.
00:11:02Je ne peux pas summoner mon loup.
00:11:06Montre-toi, Josh.
00:11:18L'Abilité Invincible.
00:11:20L'Abilité Invincible?
00:11:22C'est tellement puissant.
00:11:24J'aimerais pouvoir summoner mon loup aussi.
00:11:26Isabelle,
00:11:28emmène-moi dans l'autre salle.
00:11:48Hunter,
00:11:50tu vas bien?
00:11:52Alice, je n'ai pas besoin de toi.
00:11:54Tu as des blessures.
00:11:56Bruce,
00:11:58appelle un médecin.
00:12:00Amène tous les bloquistes ici.
00:12:02Oui, Alfred.
00:12:04Bruce,
00:12:06amène Isabelle.
00:12:08Non, qu'est-ce qui se passe?
00:12:10Je veux rester ici avec toi.
00:12:12Désolé, Mme Miller,
00:12:14nous devons sortir.
00:12:18Oui.
00:12:22S'il vous plaît,
00:12:24Mme Miller, prenez un sip.
00:12:28Qu'est-ce qui se passe, Hunter?
00:12:30Il est...
00:12:32C'est le coût de l'utilisation de l'Abilité Invincible.
00:12:34Le coût?
00:12:36Oui.
00:12:38L'utilisation de l'Abilité Invincible
00:12:40peut provoquer des urgences sexuelles
00:12:42fortes qui,
00:12:44si elles ne sont pas rassurées rapidement,
00:12:46peuvent devenir très faibles.
00:12:48C'est pour ça que tu as apporté Alice.
00:12:50Oui.
00:12:52C'est pour ça que je devais l'amener.
00:12:54Il doit avoir une maîtresse
00:12:56à son côté à tout moment.
00:12:58Mais maintenant, il a toi.
00:13:00Moi?
00:13:02Oui, Mme Miller.
00:13:06L'Alfred a décidé d'utiliser un grand nombre
00:13:08de bloquistes qui pourraient
00:13:10sérieusement l'endommager,
00:13:12plutôt que de te voir en colère.
00:13:14Isabella, tu l'as changé.
00:13:16Même Maggie ne pouvait pas le faire.
00:13:18Tu veux dire qu'il est...
00:13:20Isabella!
00:13:22Isabella!
00:13:26Isabella!
00:13:28Isabella!
00:13:30Isabella, où étais-tu?
00:13:32Je... J'étais juste en train de me détendre
00:13:34dans le jardin.
00:13:36Tu devais être là.
00:13:38Maintenant, tu ne peux pas vivre sans moi.
00:13:40Ne sois pas ridicule.
00:13:42Ce n'est pas grave.
00:13:44Je suis celle qui ne peut pas vivre sans toi.
00:13:46Allons retourner dans notre chambre.
00:13:48Mon Alfred.
00:14:04Isabella,
00:14:06je veux que tu viennes au banquet avec moi demain
00:14:08comme ma femme.
00:14:10Avec plaisir.
00:14:22Pourquoi me désire-je
00:14:24si fortement?
00:14:26Es-tu ma femme?
00:14:30J'espère qu'un jour, je pourrai summoner mon loup.
00:14:32Et qu'on puisse
00:14:34enfin être ensemble.
00:14:40J'ai oublié la meilleure partie.
00:14:50Tu as l'air incroyable, Isabella.
00:14:52Tu as l'air beau aussi, Hunter.
00:14:56Je suis allé dans le jardin
00:14:58et j'ai trouvé ça.
00:15:00Je pensais que j'étais aussi beau que toi.
00:15:02C'est pas vrai.
00:15:04C'est pas vrai.
00:15:06C'est pas vrai.
00:15:08Je suis allé dans le jardin et j'ai trouvé ça.
00:15:10Je pensais que j'étais aussi beau que toi.
00:15:18C'est mignon.
00:15:22Allons-y?
00:15:32C'est un honneur d'être dans votre présence, monsieur et madame Miller.
00:15:34J'ai quelque chose pour vous.
00:15:38Merci.
00:15:46Oh, Hunter Miller.
00:15:48J'ai une surprise pour vous.
00:15:50J'espère que vous allez aimer.
00:15:54J'ai une surprise pour vous.
00:15:56J'espère que vous allez aimer.
00:15:58Tu sais, Hunter,
00:16:00je n'ai jamais été à une fête de cette taille.
00:16:02Vraiment?
00:16:04Tu n'es pas allé à des fêtes comme celle-ci avec un paquet de soleil?
00:16:06C'est plutôt pour moi et mes soeurs.
00:16:08Je vois.
00:16:10Je t'emmène à des fêtes comme celle-ci
00:16:12quand tu voudras.
00:16:14Merci, Hunter.
00:16:18Bella, maintenant que nous sommes mariées,
00:16:20les choses vont changer.
00:16:22Des fêtes comme celle-ci se passent tout le temps.
00:16:24Mais mieux encore, nous pouvons voyager.
00:16:26Où veux-tu aller d'abord?
00:16:28Paris?
00:16:30Rome?
00:16:32J'aimerais aller en Bulgarie.
00:16:34En Bulgarie?
00:16:36Oui, Bulgarie a les plus belles roses du monde.
00:16:38Et ils ont un festival de roses
00:16:40chaque premier dimanche.
00:16:42Pouvons-nous y aller?
00:16:44Nous allons y aller chaque année.
00:16:50Bruce, qu'est-ce qui s'est passé?
00:16:52Quelque chose de bizarre.
00:16:54Nous devons vérifier.
00:16:56Elle est...
00:16:58Elle est...
00:17:00Maggie?
00:17:06Elle est...
00:17:08Elle est...
00:17:16Maggie, je ne comprends pas.
00:17:18Je t'ai vu.
00:17:20Maggie, tu étais morte.
00:17:22Je t'ai vu.
00:17:24Je t'ai vu.
00:17:26Maggie, tu étais morte.
00:17:28En fait, je n'étais pas morte à l'époque.
00:17:30Je ne sais pas comment ils l'ont fait.
00:17:32Mais je pense qu'ils étaient des rogues.
00:17:34Et ils doivent avoir
00:17:36une sorte de pouvoir ou quelque chose.
00:17:38Tu es sûre qu'ils sont des rogues?
00:17:40Comment as-tu...
00:17:42Tu ne l'as pas imaginé.
00:17:44J'ai été kidnappée et...
00:17:46Et ils...
00:17:48Ils m'ont torturée.
00:17:50Maggie.
00:17:52Oh, Hunter.
00:17:54Oh, Hunter.
00:17:56Je suis toujours curieuse.
00:17:58Et chaque fois que j'essayais d'échapper,
00:18:00ils me punissaient.
00:18:02Maggie, tu as ma parole.
00:18:04Je vais attraper ces rogues.
00:18:06On a d'accord sur ça.
00:18:08On a d'accord sur ça.
00:18:10On travaille ensemble.
00:18:12Hunter.
00:18:14Je suis tellement effrayée.
00:18:16Tu es en sécurité maintenant.
00:18:18Tu es en sécurité maintenant.
00:18:22Vulcain.
00:18:26Qui est cette
00:18:28femme, Hunter?
00:18:34Qui est cette
00:18:36femme, Hunter?
00:18:38C'est Isabella.
00:18:40Maggie.
00:18:42C'est...
00:18:44Isabella est la nouvelle femme de mon frère.
00:18:48C'est impossible.
00:18:52Je comprends, vous avez un mansion si grande et vous ne pouvez pas la laisser seule sans un hostesse.
00:19:02As-tu vraiment oublié de moi ? Je suis toujours ta femme, n'est-ce pas ?
00:19:09Maggie, je ne t'oublierai jamais.
00:19:17Allons chez nous, ensemble.
00:19:22Si elle est ta femme, alors que suis-je ?
00:19:36Attends une minute, Hunter. Ce n'est pas la chambre du maître.
00:19:40Non, Maggie, c'est l'une des chambres d'hôtes.
00:19:42Mais tu sais que je suis habituée à dormir dans la chambre du maître.
00:19:45Je sais, Maggie, mais Isabelle est restée dans la chambre du maître.
00:19:49Peut-être que nous pouvons...
00:19:50Exactement. Vite, repose-toi.
00:19:53D'accord, je comprends.
00:19:57Elle est ta femme, après tout.
00:20:03Hunter, j'ai tellement peur.
00:20:06S'il te plaît, reste avec moi ce soir.
00:20:09Hunter, s'il te plaît.
00:20:11N'ai-je pas ta femme ?
00:20:14Isabelle est aussi sa femme.
00:20:17C'est assez, Esma.
00:20:19Maggie vient de revenir.
00:20:21Peut-être qu'elle a besoin d'accompagnement.
00:20:23Tu veux dire...
00:20:25Je vais rester dans la chambre du maître ce soir.
00:20:28À vous, mesdames.
00:20:30Biche.
00:20:32Laisse-le, Esma. Il a fait sa décision.
00:20:37Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:20:44Je ne vois plus Isabelle.
00:20:47J'ai déjà oublié d'elle.
00:20:49Elle est toute seule.
00:20:50Comment peut-elle se comparer à quelqu'un de si beau ?
00:20:58Comment peux-tu m'abandonner comme ça ?
00:21:02Isabelle !
00:21:03Isabelle !
00:21:04Réveille-toi.
00:21:05As-tu eu un cauchemar ?
00:21:10Pourquoi es-tu là ?
00:21:12N'étais-tu pas avec Maggie ?
00:21:14Parce que...
00:21:16J'ai vraiment peur de toi.
00:21:19Maggie s'est endormie.
00:21:21Je suis venu te vérifier.
00:21:23Tu es venu ici parce qu'elle dort.
00:21:26Il est tard, Isabelle.
00:21:28Elle est arrêtée.
00:21:30Reste.
00:21:41Je suis désolé, Alpha.
00:21:43Si Maggie revient, ton mariage à Miss Cross sera nullifié.
00:21:47Quoi ? Comment peut-ce se passer ?
00:21:50En fonction des lois de mariage des Werewolves,
00:21:53tu n'as qu'une seule femme.
00:21:55Le Moon de la Crescent n'a qu'une seule Luna.
00:21:58Je ne comprends pas.
00:21:59Isabelle est ma vraie amie.
00:22:01Bien, techniquement,
00:22:03Isabelle n'est pas encore en lien avec toi.
00:22:09Je ne la laisserai pas partir, Bruce.
00:22:11Je comprends.
00:22:12Peut-être que tu devrais suivre ton cœur.
00:22:18Je ne sais pas.
00:22:20Je ne le sais pas vraiment.
00:22:22Tu dois te poser une simple question.
00:22:25Maggie ou Isabelle ?
00:22:28Désolée pour l'interruption.
00:22:30Peux-tu vérifier sur Mrs. Miller tout de suite ?
00:22:33Qu'est-ce qui se passe avec Isabelle ?
00:22:35Désolée, pas celle-là.
00:22:37Je parle de Maggie, celle-là.
00:22:39Elle peut être dans son cycle de vie.
00:22:42Attends ici, Bruce.
00:22:43Oui, Alpha.
00:22:54Maggie.
00:22:56Hunter.
00:22:57Mon amour.
00:22:59Prends-moi.
00:23:00Maggie, ce n'est pas le bon moment.
00:23:02Tu voulais me voir ?
00:23:03Attends.
00:23:04Isabelle, qu'est-ce que tu fais ici ?
00:23:05Non, Isabelle !
00:23:07Focus sur moi, mon amour.
00:23:10Maggie, s'il te plaît, arrête.
00:23:13S'il te plaît, Hunter, aide-moi.
00:23:15Ne sois pas si cruelle pour me dénoncer.
00:23:22Arrête, Maggie.
00:23:25Je veux que tu me prennes complètement, Hunter.
00:23:32Pourquoi as-tu arrêté ?
00:23:34Ce n'est pas le bon moment, Maggie.
00:23:36Je suis désolé.
00:23:44Isabelle La Crosse.
00:23:46J'ai underestimé toi.
00:23:56C'était juste un rêve pour moi.
00:23:59Maintenant, tu veux seulement Maggie, pas moi.
00:24:26Quelle heure est-il ?
00:24:287h du matin.
00:24:32Que fais-tu ici ?
00:24:34C'est ma chambre aussi.
00:24:36Est-ce vrai ?
00:24:38Je vais partir.
00:24:41Laisse-moi partir.
00:24:44Je veux que tu m'aides.
00:24:46Je veux que tu m'aides.
00:24:48Je veux que tu m'aides.
00:24:50Je veux que tu m'aides.
00:24:52Je veux que tu m'aides.
00:24:55Laisse-moi partir.
00:24:57Isabelle, laisse-moi t'expliquer.
00:24:59Tu n'as pas besoin d'expliquer. Tu peux dormir avec qui que tu veux.
00:25:02Isabelle, je n'ai pas dormi avec Maggie.
00:25:05Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:25:07Je lui ai apporté des bloquages.
00:25:09Elle devrait être dans son cycle de chaleur maintenant.
00:25:11Pourquoi ne l'as-tu pas fait ?
00:25:13Je ne sais pas.
00:25:15Tout ce que je sais, c'est que tout le temps, tout ce qui se passait,
00:25:18je pensais à toi.
00:25:20Donc, tu pensais à moi quand tu et Maggie...
00:25:23Je sais que ça a l'air bizarre.
00:25:25Ça n'a pas de sens.
00:25:27Regarde, Isabelle, j'ai juste besoin d'un peu de temps.
00:25:30Peux-tu me donner un peu de temps ?
00:25:33D'accord.
00:25:35D'accord.
00:25:37Merci.
00:25:48J'ai besoin de beaucoup de tropes, Abeladonna.
00:25:51Pourquoi ?
00:25:52Les choses ne vont pas ?
00:25:54Il n'est pas resté avec toi.
00:25:56Tu ne comprends pas les hommes ?
00:25:59Vous, les femmes, vous avez toujours l'air plus attirantes.
00:26:02C'est tout.
00:26:04Je ne serais pas comme ça avec toi, Maggie.
00:26:06Ne sois pas folle.
00:26:08As-tu un mode invincible qui peut défendre Hunter Miller ?
00:26:15Ce n'est pas le moment pour des affaires romantiques.
00:26:18Prends-moi ce que j'ai demandé immédiatement.
00:26:21Je vais m'occuper de mes affaires.
00:26:31C'est un beau jour.
00:26:33Est-ce qu'il y a quelqu'un qui veut jouer au baseball ?
00:26:35Oui.
00:26:36Je veux dire, c'est le passé de notre famille.
00:26:39Et Isabelle est tellement athlétique.
00:26:42Elle n'a pas encore eu la chance de jouer avec nous.
00:26:45C'est très vrai.
00:26:46Mais Maggie a juste passé son cycle de chaleur.
00:26:50Je n'avais pas prévu d'inviter Maggie.
00:26:53Elle n'aime pas le baseball, n'est-ce pas ?
00:26:55Oui, Maggie, tu n'aimes pas le baseball.
00:26:57Et peut-être que tu es trop faible pour jouer.
00:26:59Non, je veux me joindre.
00:27:01Hunter, je veux être avec toi.
00:27:03Tu sais quoi ?
00:27:05Oui, peut-être que tu devrais faire de l'exercice.
00:27:08Channeler tout ce désir pour l'action dans un exercice.
00:27:12Merci pour tes concernes.
00:27:14Merci.
00:27:16C'est un plaisir.
00:27:18Bonne journée.
00:27:20N'est-ce pas, Maggie ?
00:27:28Bonjour, mesdames.
00:27:29Vous voulez vous unir ?
00:27:30Hunter, je veux être avec toi.
00:27:32Oh !
00:27:33Vous aussi, vous devez vous unir.
00:27:47Maggie, tu es avec moi.
00:27:49Esma, pourquoi dois-tu toujours me donner du mal ?
00:27:53Maggie, pourquoi es-tu toujours si faible et impuissante ?
00:27:57Arrête l'exercice.
00:28:06Wow, Isabella !
00:28:17Ah !
00:28:19Je crois que c'est cassé.
00:28:21Ça me fait vraiment mal, Hunter.
00:28:23Quoi ? Je ne voulais pas.
00:28:25Maggie, tu vas bien ?
00:28:26Je crois que j'ai cassé quelque chose.
00:28:28Oh mon Dieu, je suis tellement désolée, Maggie.
00:28:30C'est ok, Isabella.
00:28:31Bruce, prends tout le monde à l'intérieur.
00:28:33Oui, Alpha.
00:28:34Viens, Maggie.
00:28:36Oh non !
00:28:45Regardez-le.
00:28:47Désolée, Maggie.
00:28:48J'espère que tu te sens mieux.
00:28:50La seule façon que je me sentirai mieux,
00:28:52c'est quand tu quitteras Hunter.
00:28:54Je ne quitterai jamais Hunter.
00:28:56Pauvre fille.
00:28:58Ouvre tes yeux et regarde la réalité.
00:29:01Tu es juste un stand-in pour moi.
00:29:04En fait, c'est à cause du bonheur de mon cœur
00:29:07que je suggère que tu quittes
00:29:09cette fantaisie sans point, d'accord ?
00:29:12Je ne suis pas un stand-in.
00:29:17Quoi ?
00:29:18Alpha !
00:29:19Donc, tu montres enfin qui tu es, hein ?
00:29:24Même si tu combinais tout le monde dans cette mansion,
00:29:26ils ne seraient toujours pas aussi forts que toi.
00:29:28Tu es aussi fort que un chien.
00:29:30Qu'est-ce que tu parles ?
00:29:33Arrête d'abuser Isabella.
00:29:37Montre à mon frère qui tu es.
00:29:41Allons, Isabella.
00:29:47Isabella, ne laisse pas Maggie t'abuser comme ça.
00:29:49Elle est allée trop loin.
00:29:50Je l'ai tolérée quand mon frère l'aimait,
00:29:52mais maintenant, c'est clair qu'il t'aime.
00:29:55Est-ce que tu penses qu'il m'aime en fait ?
00:29:59Tu es trop profonde pour le réaliser.
00:30:01Mais même avec Maggie de retour,
00:30:03ses yeux n'ont été que sur toi.
00:30:06Ne sois pas si déçue.
00:30:07Ce n'est pas comme toi.
00:30:09Je serai toujours là pour te soutenir.
00:30:13Merci beaucoup.
00:30:21Esma.
00:30:22Tu es celui qui m'a kidnappée.
00:30:24Nathan !
00:30:25Je te l'ai dit, c'est trop dangereux pour toi de venir ici.
00:30:28Mais je te manquais.
00:30:30Nathan ?
00:30:31Vous vous connaissez ?
00:30:33Nathan est mon...
00:30:35Je suis son copain.
00:30:36Quoi ?
00:30:37Copain ?
00:30:38Pourquoi m'as-tu kidnappée ?
00:30:40Parce que Hunter ne nous laisse pas voir l'un l'autre.
00:30:43Pourquoi pas ?
00:30:44N'est-ce pas qu'il veut que Esma soit heureuse ?
00:30:47Nathan est un fantôme.
00:30:50Hunter ne l'accepterait jamais.
00:30:52Oh mon Dieu, tu es en relation avec un fantôme ?
00:30:53Qu'est-ce qui se passe ?
00:30:54Es-tu un hater de fantômes ?
00:30:56Nathan, arrête.
00:30:58Est-ce que tu l'aimes vraiment ?
00:31:00Est-ce que tu peux me le dire ?
00:31:04Je l'aime.
00:31:06Et je ferais tout pour elle.
00:31:10Ok, je comprends.
00:31:16Malheureusement pour toi,
00:31:18tes bonnes journées se terminent.
00:31:29Oh, ma chère Maggie !
00:31:31Aunt Sheila !
00:31:32Je le savais, je le savais !
00:31:33Je n'y croyais jamais.
00:31:34Pas une seconde.
00:31:35Pas quand ils m'ont dit.
00:31:37Regardez tout le monde.
00:31:38Ma chère Maggie est de retour.
00:31:41Chère ?
00:31:42Oh, c'est incroyable.
00:31:44Maintenant, tout peut être parfait.
00:31:46Juste comme il devait être.
00:31:47Vous et Hunter pourrez être ensemble de nouveau.
00:31:50C'est incroyable.
00:31:51C'est incroyable.
00:31:53C'est incroyable.
00:31:54C'est incroyable.
00:31:55C'est incroyable.
00:31:56C'est incroyable.
00:31:57C'est incroyable.
00:31:58C'est incroyable.
00:31:59C'est incroyable.
00:32:00Je ne
00:32:27Je ne sais pas...
00:32:38Dis-le à elle.
00:32:42Isabella, écoute-moi !
00:32:44Tu dois juste écouter Sheila, et être avec Maggie.
00:32:47Isabella, je veux être avec toi.
00:32:50Elle est pas encore ta femme.
00:32:51Isabella, donne-moi un peu de temps !
00:32:54Rappelle-toi...
00:32:55Tu es ma femme maintenant.
00:32:57J'ai besoin de cette fantaisie
00:33:03Pour que je puisse reconnaître ce qui m'appartient
00:33:08J'ai besoin de cette self-estime
00:33:28J'ai besoin de cette self-estime
00:33:42J'ai besoin de cette self-estime
00:33:46Pour que je puisse reconnaître ce qui m'appartient
00:33:57Pour que je puisse reconnaître ce qui m'appartient
00:34:02J'ai besoin de cette self-estime
00:34:27Pour que je puisse reconnaître ce qui m'appartient
00:34:57J'ai besoin de cette self-estime
00:35:02Pour que je puisse reconnaître ce qui m'appartient
00:35:07J'ai besoin de cette self-estime
00:35:12Pour que je puisse reconnaître ce qui m'appartient
00:35:17J'ai besoin de cette self-estime
00:35:22Pour que je puisse reconnaître ce qui m'appartient
00:35:27Pour que je puisse reconnaître ce qui m'appartient
00:35:57Tout ce qu'ils font, c'est tuer et tuer les gens
00:35:59Je n'ai pas tué personne
00:36:02Tu as kidnappé Isabella, tu penses toujours que tu es innocente ?
00:36:05Hunter, ce n'est pas ce que tu penses
00:36:08Nathan voulait voir Esma la nuit dernière, je ne pense pas qu'il veut faire mal à personne
00:36:11Isabella, tu le connais ?
00:36:17Je l'ai vu dans la chambre d'Esma la nuit dernière
00:36:20Isabella, tu as rencontré un fantôme à l'intérieur de la mansion et tu ne m'as pas dit ?
00:36:24J'étais en train de te dire que...
00:36:28Isabella, tu sais combien c'est dangereux pour un fantôme de rester dans la mansion ?
00:36:32Je suis désolée, je devrais avoir discuté avec toi, mais il est un fantôme comme nous
00:36:36Ces fantômes sont la raison principale de tout ce qui se passe
00:36:39Si tu lui donnes une chance de le connaître, je pense que ça va...
00:36:42C'est assez ! Je n'ai pas besoin de prendre des ordres de toi
00:36:45Bruce, prends ce fantôme, je veux le questionner moi-même
00:36:49Oui sir
00:36:50S'il te plaît, ne le prends pas
00:36:53Calme-toi, je pense qu'on peut...
00:36:55C'est assez ! Prends ce fantôme immédiatement
00:37:00Je veux juste qu'il s'explique
00:37:02Isabella, tu es la luna de la lune de la crèche
00:37:05C'est ton travail de rapporter ça et tu ne l'as pas fait
00:37:08Pour les deux prochains jours, tu ne peux pas partir de la mansion
00:37:11Je ne suis pas ton esclave !
00:37:13Aujourd'hui, tu es
00:37:17Isabella, qu'est-ce qu'elle va faire ?
00:37:19Est-ce que Hunter va faire mal à Nathan ?
00:37:21Je dois lui parler
00:37:23Allez, calme-toi et pensons à ça, d'accord ?
00:37:26D'accord
00:37:31Pourquoi Hunter déteste tellement les rogues ?
00:37:33C'est une longue histoire en fait
00:37:38Notre père était un rogue
00:37:40Vraiment ?
00:37:41Notre père était un rogue à l'époque
00:37:44Notre mère était la fille de l'alpha
00:37:47Et il l'a emprisonnée
00:37:49Après qu'il a choisi de partir,
00:37:51c'était très dur de vivre dans le pack
00:37:53On a souvent été tués
00:37:55C'est pour ça que Hunter est si protégé
00:37:58Il l'a été depuis que j'étais enfant
00:38:01C'est pour ça qu'il pense que tous les rogues sont mauvais
00:38:03Ça fait sens pourquoi il les déteste tellement
00:38:06Nathan n'est pas ce genre de rogue
00:38:08Il n'a jamais tué personne
00:38:10Je comprends
00:38:12Je vais m'en occuper, Esma
00:38:19Je vais m'occuper, Esma
00:38:31Combien de temps as-tu pédé avec ma soeur ?
00:38:33Je n'en ai pas
00:38:36Mente à moi encore, on verra
00:38:38Comment as-tu pédé dans cette maison ?
00:38:40Hunter, tu ne connais vraiment pas ta soeur, n'est-ce pas ?
00:38:44Esma pédait à la maison de l'école tout le temps
00:38:46Tu ne pensais vraiment pas qu'il y avait un moyen secret pour entrer ici ?
00:38:48Tu es en train de mentir
00:38:50Comment as-tu pu le savoir ?
00:38:53Ces filles de l'école de boarding l'ont tué tous les jours
00:38:57Qu'est-ce que tu parles ?
00:38:59Ils l'ont tué
00:39:01Parce que c'était son dernier nom
00:39:03Mais elle a resté calme, parce qu'elle ne voulait pas que tu t'éloignes
00:39:09Qui sont ces putains de putains ?
00:39:12Tu n'as pas besoin de t'inquiéter
00:39:14Je m'en suis assuré qu'ils ont reçu ce qu'ils méritaient
00:39:19En tout cas, merci d'avoir reçu sa récompense
00:39:23Tu n'as pas besoin de me remercier
00:39:25Je l'aime, c'est mon devoir
00:39:29Je sais que tu penses que les rogues sont des déchets
00:39:31Parce qu'on vient de la rue, ça ne veut pas dire qu'on n'est pas capable d'aimer
00:39:45Hunter !
00:39:46Alpha !
00:39:47Pas maintenant Bruce, j'ai besoin d'un moment
00:39:49Quoi ? Alpha ?
00:39:50Bruce !
00:39:52Il a dit que j'ai besoin d'un moment calme
00:39:54C'est à propos d'Isabella
00:39:56Elle est partie
00:39:58C'est à propos d'Isabella
00:40:14Isabella, est-ce que sa ex-femme est vraiment de retour ?
00:40:17Oui, et elle cause beaucoup de problèmes
00:40:20Si elle vous cause des problèmes, venez chez vous, divorcez-le
00:40:25Je ne peux pas
00:40:26Hunter est le plus fort loup de l'équipe
00:40:28Full Moon a besoin de lui
00:40:30Mais tu ne peux pas te sacrifier à chaque fois
00:40:34Eden devait être le seul à le marier, à l'époque
00:40:38Allez Marcus, nous sommes une famille et la famille s'occupe de l'un de l'autre
00:40:42Oui, tu la traites comme une sœur
00:40:45Mais n'oublie pas toutes les fois que tu l'as gardé pour elle, depuis que nous étions enfants
00:40:49Comme la plus vieille sœur, c'est mon travail de vous s'occuper
00:40:54C'est assez de cette conversation déprimante, allons danser
00:40:57D'accord, d'accord, j'y vais
00:41:11Hunter, qu'est-ce que tu fais ?
00:41:12Est-ce que tu t'es vraiment séparé pour être avec un con ?
00:41:18Hunter, qu'est-ce que tu fais ?
00:41:19Est-ce que tu t'es vraiment séparé pour être avec ce con ?
00:41:21Hey, ne lui parle pas de cette façon, montre-lui du respect
00:41:24Oui, je suis son mari, pourquoi tu t'en fous ?
00:41:28Arrête !
00:41:31Tu aimes vraiment ce type inutile ?
00:41:32C'est mon frère, Marcus !
00:41:36J'ai hâte de te rencontrer enfin, frère-en-law
00:41:44Isabella, je suis désolé, je ne savais pas qu'il était ton frère
00:41:48Oui, bien, il y a beaucoup de choses que tu ne sais pas
00:41:51Isabella, si tu veux voir ton frère, tu n'as pas besoin d'échapper
00:41:55Qu'est-ce si je ne suis pas allé t'enquêter ?
00:41:57Qu'est-ce que tu ferais alors ? Tu aurais tué Nathan ?
00:42:00Non, non, je ne vais pas... je ne vais pas tuer Nathan
00:42:04Qu'est-ce qu'il y a de mal avec les rogues ?
00:42:06Aiden, Marcus et moi, on était presque des rogues aussi
00:42:09Isabella, tu sais que ce n'est pas la même chose
00:42:12Alors, quelle est la différence ?
00:42:13Si tu as tué Nathan, je ne reviendrai pas à la maison
00:42:17Isabella, tu dois revenir à la maison
00:42:20Je ne reviendrai pas
00:42:21Isabella, regarde, je veux que tu reviennes à la maison
00:42:25Je te manques
00:42:27Tu ne me manques pas aussi ?
00:42:47Bruce sera bientôt là pour nous réunir
00:42:49Qui a dit que je reviendrai ?
00:42:52Isabella, tu as dit que tu reviendrais
00:42:55Seulement si tu ne tue pas Nathan
00:42:57Bella, je ne comprends pas
00:43:00Qu'est-ce qu'il y a de mal avec Nathan ?
00:43:02Il est un rogue, d'accord ? Ils sont tous des liens
00:43:05Les rogues sont des fantômes, comme nous
00:43:08Juste parce que certains d'entre eux viennent d'un mauvais background
00:43:10ça ne veut pas dire qu'ils sont tous des criminels
00:43:12Bella, je suis désolé, je n'ai pas...
00:43:14Tu l'as vu toi-même
00:43:16Nathan aime Esma
00:43:19S'il te plaît, donne-lui une chance
00:43:25D'accord
00:43:28Tu as une semaine
00:43:29Découvre ce qui s'est passé
00:43:32D'accord
00:43:33Crois-moi
00:43:35Je vais t'en prouver quelque chose
00:43:38Son of a gun
00:43:40Vous avez raison
00:43:42Alice n'a pas été tuée par des fantômes
00:43:46Elle a été poisonnée
00:43:48Je le savais
00:43:51Comment sais-tu qu'elle a été poisonnée ?
00:43:54Parce que de ça
00:43:56C'est ce qu'elle a fait
00:43:58C'est ce qu'elle a fait
00:44:00C'est ce qu'elle a fait
00:44:02C'est ce qu'elle a fait
00:44:03C'est ce qu'elle a fait
00:44:04C'est ce qu'elle a fait
00:44:05C'est ce qu'elle a fait
00:44:06Parce que de ça
00:44:08C'est un Tropobelodon
00:44:12D'accord, mais...
00:44:13Qu'est-ce que c'est ?
00:44:14Je veux dire...
00:44:15Un Tropobelodon est une plante extrêmement toxique
00:44:19J'ai trouvé des traces d'elle dans ses doigts
00:44:21Je pense que le tueur l'a mis dans sa peau de doigts
00:44:23Et...
00:44:24C'est ce qui a pris sa vie
00:44:27Attends, alors...
00:44:29Je veux dire, qui pensons-nous que le tueur est ?
00:44:33On va devoir chercher les chambres de tout le monde et voir qui en a
00:44:36Mais...
00:44:37J'ai l'impression que Maggie a quelque chose à faire avec ça
00:44:40Biche !
00:44:57Comment se passe la robe ?
00:44:59Il est toujours en custody et...
00:45:01Il ne cause pas de problèmes
00:45:03Esme visite-le tous les jours
00:45:06Très bien
00:45:08Bruce
00:45:09Je dois que tu fasses une bonne recherche de la mansion
00:45:12Tout d'abord, tu ne pouvais pas tuer tes loups
00:45:14Et puis Alice est morte sans que personne ne l'ait remarqué
00:45:17Il y a quelque chose d'insuffisant
00:45:19Oui...
00:45:20Alpha...
00:45:22Je le verrai tout de suite
00:45:24Tu veux prendre de l'argent ?
00:45:25Oh, euh...
00:45:27Je suis juste amusé
00:45:28Qu'Isabelle ait pu t'influencer tellement
00:45:32Tu n'aurais jamais laissé vivre une rogue
00:45:36Oui...
00:45:37Je ne veux pas falsifier Nathan
00:45:39Juste en cas qu'il le soit
00:45:41C'est vrai, oui
00:45:42Alpha, c'est vrai, c'est ça
00:45:45Merci Bruce
00:46:07Je l'ai trouvé
00:46:09Je savais que Maggie avait un problème
00:46:37Hunter...
00:46:38Qu'est-ce qui se passe ?
00:46:40Isabelle...
00:46:41Tu me tiens juste pour un moment
00:46:47Tu me tiens juste pour un moment
00:46:56Tout va bien ?
00:46:57Je ne sais pas, Bella
00:46:59Tu peux toujours me parler
00:47:03Je ne peux pas
00:47:05Je pensais que j'avais raison de détester les rogues
00:47:08Ils ont fait tellement de mauvaises choses pour moi
00:47:10Comme pour ma mère
00:47:13Hunter...
00:47:14Je pensais que le haine me rendait plus fort
00:47:17Pourquoi ça me fait tellement mal ?
00:47:20La façon dont ils me regardent
00:47:22Ils me regardent comme si j'étais le mauvais gars
00:47:24Hunter...
00:47:26Le haine peut te rendre plus fort
00:47:28Mais elle peut aussi t'éteindre
00:47:31Tu veux que je t'éteigne de ma haine ?
00:47:35Je suis désolée
00:47:38J'ai besoin d'amour
00:48:05Qu'est-ce que c'est, Mme Miller ?
00:48:07Votre mari ne te satisfait pas ?
00:48:09Après être avec toi, pourquoi je veux être avec quelqu'un d'autre ?
00:48:14Ne te battes pas
00:48:16Pourquoi pas ?
00:48:18Tu ne veux jamais être ma copine
00:48:20Ne sois pas un adolescent pétulant
00:48:23Qu'on soit copines ou pas, au bout du jour, c'est juste un marqueur inutile
00:48:28En plus, tu es une copine
00:48:30Tu es une copine
00:48:32Tu es une copine
00:48:34Et on est en bonne santé
00:48:36On s'amuse comme il faut
00:48:40Pauvre garçon
00:48:42Oublie ça
00:48:44Comment va tout ?
00:48:46Tout va bien
00:48:49Bon garçon
00:48:53Isabella
00:48:55J'espère que tu as apprécié ce petit moment que tu as pour moi
00:49:04Isabella, tu m'as dit que tu connaissais quelqu'un qui était impliqué dans la mort d'Alice, qui est-ce ?
00:49:09Je le sais, c'était Maggie.
00:49:15As-tu perdu la tête Isabella ?
00:49:18J'ai fait qu'Marcus investigue la cause de la mort d'Alice.
00:49:21La blessure n'est pas de l'attaque d'un fantôme.
00:49:24C'est du poison fait de la tropha belladonna.
00:49:29Et j'ai trouvé ça dans ta chambre.
00:49:32Ce n'est pas le mien.
00:49:34Mais je l'ai trouvé quand je t'ai suivi.
00:49:36C'était moi.
00:49:39Je l'ai donné à elle.
00:49:41Quoi ?
00:49:42Tu...
00:49:44es...
00:49:46un...
00:49:47ULTRAHERO !
00:49:55Oh mon Dieu !
00:49:56Hunter !
00:50:03Il a perdu trop de sang.
00:50:05Nous avons besoin d'une transfusion de sang le plus vite possible.
00:50:07Nous sommes en train d'arranger les donations à l'hôpital.
00:50:13Je suis un match. Tu peux prendre mon sang.
00:50:15Mme Miller, ce ne sera pas un peu de sang.
00:50:17Tu es sûre ?
00:50:18Bien sûr.
00:50:19C'est mon mari.
00:50:21Je dois le sauver.
00:50:23D'accord.
00:50:24Commençons la transfusion.
00:50:33Nous avons fait tout ce que nous pouvons.
00:50:35Tout ce que nous pouvons faire maintenant, c'est attendre.
00:50:41Hunter, s'il te plaît.
00:50:43Tu dois te réveiller.
00:50:45Mme Miller...
00:51:02Je t'aime.
00:51:17Isabelle...
00:51:20Hunter !
00:51:22Tu es réveillé !
00:51:24Oh mon Dieu !
00:51:27Amène le médecin !
00:51:30C'est un miracle.
00:51:32Ta blessure s'est réveillée si vite.
00:51:35C'est la force d'un Alpha.
00:51:37Assure-toi de bien te reposer.
00:51:40Si rien ne se passe mal, tu devrais pouvoir sortir de ton lit ce soir.
00:51:55Je crois que la Moon Goddess t'a sauvée.
00:51:59Isabelle...
00:52:01Tu ne sais pas à quel point j'étais terrifié quand ça s'est passé.
00:52:04Mon cœur était brisé quand j'ai vu le médecin t'attraper avec un couteau.
00:52:09C'est tout dans le passé.
00:52:11Nous sommes tous ici maintenant.
00:52:15J'aurais dû perdre beaucoup de sang.
00:52:17Mais je suis content que tu sois toujours là.
00:52:22Isabelle...
00:52:24Il y a quelque chose que je veux te dire.
00:52:27Il y a eu un moment où je pensais que j'allais mourir.
00:52:31Alors j'ai commencé à prier.
00:52:34J'ai commencé à prier, Isabelle.
00:52:37Prie. Prie pour moi.
00:52:40Je priais à la Moon Goddess de me renvoyer chez toi.
00:52:44Pour que je puisse te dire...
00:52:46Isabelle...
00:52:48Je t'aime.
00:52:58Je t'aime.
00:53:03Isabelle, tu es sûre ?
00:53:05Oui.
00:53:07Je veux que tu l'entends.
00:53:24Isabelle...
00:53:25Je t'ai promis de mettre les choses en ordre avec Maggie.
00:53:27J'ai dû être vrai à moi-même et faire face aux conséquences.
00:53:30Mais d'ici là, je te promets que tu es ma seule amie.
00:53:33Il n'y a pas de pression.
00:53:35Je comprends et je suis prête à attendre.
00:53:38Merci, Isabelle.
00:53:40Mais, à propos de Lucie...
00:53:43Je pense que quelque chose n'est vraiment pas bien avec elle.
00:53:45Je ne pense pas qu'elle tuerait quelqu'un.
00:53:48Est-ce que je...
00:53:49Isabelle, tu es la luna de la Moon Crescent.
00:53:51Tu peux investiger qui que tu veux.
00:53:54Tu as ma permission.
00:54:24Tu seras la luna de la Moon Crescent.
00:54:26Pas Isabelle Lacroix.
00:54:31Je veux dire...
00:54:32Fais un enfant avec moi.
00:54:34Un héritier de la Moon Crescent.
00:54:43Je suis tellement désolée pour ta perte, Miss Lawrence.
00:54:46Je n'y crois pas.
00:54:48Comment peut-elle tuer lui-même ?
00:54:52Laissons les autres en paix.
00:54:54Elle ne peut même pas tuer un chien.
00:54:57Miss Lawrence, je ne connaissais pas Lucie très bien.
00:55:01Mais j'avais l'impression que quelque chose n'était pas bien.
00:55:03Elle devait être menacée.
00:55:05Peut-être par un diable.
00:55:07Un diable ?
00:55:09Comment est-ce possible ?
00:55:10Je veux dire...
00:55:11Miss Miller, n'avez-vous pas vu mon corps de Lucie ?
00:55:15Son cœur s'étendait.
00:55:17Il devait y avoir un diable.
00:55:19C'est ridicule.
00:55:23Qu'est-ce que vous voulez dire par ça ?
00:55:25Vous êtes peut-être trop jeunes pour le savoir,
00:55:27mais ma nana m'a dit que les diables pouvaient contrôler les diables.
00:55:32Qu'ils feraient une curse sur le cœur d'un diable
00:55:36qui les subirait complètement au pouvoir des diables.
00:55:40Et alors, leurs cœurs s'éloigneraient.
00:55:45Quoi ?
00:55:53C'est des bêtises, n'est-ce pas ?
00:55:54C'est juste de la bêtise dite par une vieille femme.
00:55:57Soyez respectueux, Marcus.
00:55:59Respectez vos élèves, vous vous souvenez ?
00:56:01Papa doit avoir des coups dans sa tête.
00:56:04Ça me parait fou.
00:56:06Regarde !
00:56:08Ban de la witchcraft.
00:56:10Un spell qui détruit le cœur.
00:56:12Les diables utilisent Atropa, Belladonna et Holly pour contrôler les diables.
00:56:16C'est réel.
00:56:18T'as oublié ce qu'ils disaient de papa ?
00:56:21Ils l'ont appelé un lunatique.
00:56:23Attendez.
00:56:26Ils peuvent utiliser des potions pour induire des symptômes de mort fainéée.
00:56:34Mort fainéée.
00:56:38Attendez.
00:56:40Qu'est-ce si...
00:56:51Walter !
00:56:52Il y a une femme ici.
00:56:56Viens ici.
00:56:59C'est elle.
00:57:00C'est Maggie.
00:57:02Elle n'a jamais mort. Elle n'était vraiment jamais morte.
00:57:05Isabella, qu'est-ce que tu parles ?
00:57:08Maggie.
00:57:10Je crois qu'elle est la witch.
00:57:13Vous faites vos rogues ?
00:57:15Vous devriez vous unir au Crescent Moon Pack.
00:57:17Vous avez beaucoup de compétences.
00:57:19Vous n'en voulez pas, n'est-ce pas ?
00:57:21Foresmo ?
00:57:23Bien sûr.
00:57:24Mais mes rogues ne sont pas des push-overs.
00:57:28Oui, je ne m'inquiète pas pour eux.
00:57:30Je vais m'en occuper.
00:57:32Je vais amener tout le monde au Crescent Moon.
00:57:41Qu'est-ce que vous voulez ?
00:57:43Zack, c'est l'alpha du Crescent Moon Pack.
00:57:46Hunter Miller.
00:57:48Pourquoi devrais-je m'en occuper ?
00:57:50Je suis venu proposer une alliance.
00:57:52Voici mon offre de paix.
00:57:54Bruce.
00:57:571 million de dollars.
00:57:59Pour être utilisé pour l'éducation et l'habitation des autres rogues.
00:58:03Nous ne partageons pas de cas.
00:58:05Zack, les enfants peuvent l'utiliser pour l'école.
00:58:08Nathan, tu es son médiateur.
00:58:11Cela signifie qu'il doit connaître nos règles.
00:58:14Les règles de la rue.
00:58:17Une vraie lutte.
00:58:20Une vraie lutte ?
00:58:31Prends-le.
00:58:40Prends-le.
00:58:47Prends-le.
00:58:51Allez, mon garçon.
00:59:10Tu n'as pas assez ?
00:59:14Tu as gagné !
00:59:17Tout ce que tu as besoin !
00:59:20Toutes et tous.
00:59:21Bienvenue au Crescent Moon Pack.
00:59:23Vérouf.
00:59:28Oui, ça fait longtemps que je n'ai pas fait ça.
00:59:31Esma m'a dit.
00:59:34Tu sais, mec.
00:59:35Des blessures comme celle-ci, c'est comment je suis arrivé au top.
00:59:38Tu sais ce qui est drôle ?
00:59:40Tu oublies tout le sang et l'espoir qu'il t'a pris pour y arriver.
00:59:44Je suis content que tu aies gagné.
00:59:46Ça veut dire que je n'ai plus besoin de rentrer dans la maison ?
00:59:50Non.
00:59:51Mais tu dois me dire comment tu es arrivé là.
00:59:54Prends-le, Nathan.
01:00:01Les règles de la rue.
01:00:02Une vraie lutte.
01:00:06D'accord.
01:00:08Donc tu penses que Maggie est la soeur.
01:00:10Ça ne veut pas dire que le Crescent Pack est en danger ?
01:00:13Nous n'avons pas assez d'évidence concrète.
01:00:15Si nous prenons ça directement à Hunter, il ne peut pas croire en nous.
01:00:19Donc il faut attendre un peu plus ?
01:00:21Il faut penser à ça avec attention.
01:00:24J'espère que rien de mauvais se passe.
01:00:30Salut, Hunter Miller.
01:00:32Non !
01:00:38Non, Hunter !
01:00:40Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:00:42Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:00:47Tu as eu un cauchemar ?
01:00:51C'était terrifiant, Cray.
01:00:54Quelle heure est-il ?
01:00:57C'est un peu plus tard, 8h.
01:01:00Je dois sortir d'ici.
01:01:02J'ai une meilleure idée.
01:01:03Isabelle ! Isabelle !
01:01:08Tu es réveillée.
01:01:09Hey.
01:01:11Attends une seconde.
01:01:12Maggie ?
01:01:13Qu'est-ce que tu fais ici ? Où suis-je ?
01:01:14C'était un peu tard, chérie.
01:01:17Non, je me souviens.
01:01:18J'ai bu un verre, puis je suis retourné dans la chambre du Maître.
01:01:22Peut-être que tu étais juste trop intéressé, Hunter.
01:01:25La souvenir n'est pas la moitié de l'amour.
01:01:28Tu étais incroyable la nuit dernière.
01:01:31Je suis désolé, Maggie. J'ai quelque chose à faire.
01:01:41L'AMOUR
01:01:54Oh, Isabelle.
01:01:57Tu es terminée.
01:02:02Je suis bien.
01:02:03Qu'est-ce qui se passe ?
01:02:04J'ai eu un mauvais rêve.
01:02:06Je suis contente que tu ailles bien.
01:02:08Isabelle, j'ai quelque chose à te dire.
01:02:11J'ai quelque chose à te dire aussi, mais tu vas d'abord.
01:02:14D'accord.
01:02:17Alors, quelque chose s'est passé.
01:02:20C'était la nuit dernière que tu n'étais pas là.
01:02:23Qu'est-ce que c'est ?
01:02:25C'est à propos de...
01:02:29C'est à propos de Nathan.
01:02:32J'ai décidé de laisser Nathan et ses robes dans le Crescent Moon Pack.
01:02:35C'est génial !
01:02:36Esme sera tellement contente.
01:02:37Oui.
01:02:39Hunter, à propos de Maggie...
01:02:42Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:02:43Est-ce que Maggie a dit quelque chose ?
01:02:46Hunter !
01:02:47Hunter !
01:02:51Hunter !
01:02:52Qu'est-ce qui se passe ?
01:02:53Axel et certains des élèves de l'Alliance des Oiseaux.
01:02:56Ils veulent te parler immédiatement.
01:02:58Ça doit être important.
01:02:59Allons-y.
01:03:00Isabelle, je suis désolé de t'en occuper.
01:03:02Vas-y, je comprends.
01:03:07Qu'est-ce qu'il s'est passé avec Miss Miller ?
01:03:09Tu vas lui dire ce qui s'est passé la nuit dernière ?
01:03:11Bruce !
01:03:12Tu ne parles jamais de ce qui s'est passé la nuit dernière devant Isabelle.
01:03:17Quand tout ça sera fini, je vais m'en parler à Isabelle.
01:03:28Je devrais aller l'aider.
01:03:30Nate, tu dois attendre que mon frère et les autres finissent leur conversation.
01:03:34Les élèves ne sont pas fiers des rogues.
01:03:36Votre présence peut faire les choses pire.
01:03:38Je ne peux pas juste rester ici et faire rien.
01:03:40Tu dois avoir confiance en mon frère, Miss.
01:03:44Nate, je t'ai besoin dans mon bureau.
01:03:46C'est le moment de rencontrer les élèves.
01:03:48Mais qu'est-ce si les élèves...
01:03:49Esma, si tu veux gagner le respect des élèves, tu ne peux pas les ignorer.
01:03:53Allons-y, Nate.
01:03:55Attends, donc tu dis que tu penses que Maggie est une soeur ?
01:03:58Je n'ai pas de preuves concrètes.
01:04:00Mais selon les notes de mon père,
01:04:02l'abilité de faire de la mort et de revenir à la vie
01:04:05peut se produire seulement si tu es une soeur de sang pur.
01:04:08Aussi, la condition de l'âme de Lucy
01:04:11est similaire à celle des soeurs.
01:04:14Donc tu dis que Maggie est une soeur de sang pur,
01:04:16mais elle n'est pas une soeur de sang pur.
01:04:19Si elle est une soeur, elle ne devrait pas pouvoir summoner son propre loup.
01:04:22Tu l'as déjà vu summoner ?
01:04:25Je ne l'ai pas vu summoner depuis qu'elle est de retour.
01:04:29Très bien. Je pense que j'ai une idée.
01:04:50C'est impossible !
01:04:52Elle a un loup !
01:05:20Elle a un loup !
01:05:22Esma, qu'est-ce qui se passe ?
01:05:25Non, Isabelle, je pense que c'est l'opposé.
01:05:28Je pense que ton invité a raison.
01:05:31Quoi ?
01:05:32C'est le sentiment.
01:05:34C'était juste...
01:05:36Même avec la pièce qui sentait du parfum
01:05:39et ça fait des siècles que je ne l'ai pas vue,
01:05:42son loup aujourd'hui sentait vraiment du parfum.
01:05:46Donc, tu penses qu'elle est partie et qu'elle est retournée avec un nouveau loup ?
01:05:50Peut-être.
01:05:52Mais Maggie est certainement en train de garder un secret de nous.
01:06:00Nathan !
01:06:02Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:06:06Pendant la bataille, Nathan a été attaqué par un loup.
01:06:08Bruce, va chercher un médecin.
01:06:10Je ne suis pas au courant.
01:06:12Comment ça s'est passé ?
01:06:13C'est ok, c'est ok.
01:06:15On l'a géré assez facilement.
01:06:17Oui, on l'a fait.
01:06:18Nathan a été un grand aide pour la bataille.
01:06:20C'est génial.
01:06:21Hunter, tu vas bien ?
01:06:23Oui, Isabelle.
01:06:25Hunter, quelque chose s'est passé avec Maggie.
01:06:28Tu devrais la vérifier.
01:06:30Nathan est blessé.
01:06:32Je vais gérer avec Maggie demain.
01:06:36Hunter, j'ai peur.
01:06:38Je suis enceinte.
01:06:41Quoi ? Tu es enceinte ?
01:06:43Isabelle, ce n'est pas ce que tu penses.
01:06:45Tu portes le bébé de Hunter ?
01:06:47Bien sûr que oui, c'est le bébé de Hunter.
01:06:50Comment... Comment ça s'est passé ?
01:06:54Je suppose qu'il ne t'a pas dit.
01:06:57Quand tu étais en retard, Hunter est resté avec toi.
01:07:01C'est pas possible.
01:07:04Est-ce vrai ?
01:07:06Oui, Isabelle.
01:07:08La nuit que tu étais partie, Maggie et moi...
01:07:11On s'est rencontrés.
01:07:14Bella.
01:07:16Bella.
01:07:23Je ne peux pas.
01:07:25Je ne peux pas.
01:07:27Je ne peux pas.
01:07:29Je ne peux pas.
01:07:32Hunter, viens.
01:07:34Tu ne penses pas que tu devrais être avec ta femme en retard ?
01:07:37C'est assez, Maggie.
01:07:39Je dois m'occuper de Isabelle maintenant.
01:07:45Isabelle s'est éloignée.
01:07:47Tu ne peux pas être un peu plus considérée ?
01:07:51Prends très bien soin de lui, Hunter Miller.
01:07:54Après tout, tu es le prochain de mon équipe.
01:07:58Je t'aime, mon bébé.
01:08:01Je t'aime.
01:08:07Isabelle.
01:08:09Isabelle, je suis tellement désolé.
01:08:11Je ne sais même pas ce qui s'est passé.
01:08:13Je me suis réveillé et Maggie était juste à côté de moi.
01:08:16C'est assez.
01:08:18Tu fais des excuses.
01:08:21Je ne peux pas.
01:08:23Je ne peux pas.
01:08:25Je ne peux pas.
01:08:27Tu fais des excuses.
01:08:30Elle porte ton enfant.
01:08:33Je sais que c'est ma faute.
01:08:35Je devrais t'avoir dit tout de suite.
01:08:38Ce n'est pas le point.
01:08:41Peu importe ce que tu m'as dit,
01:08:44ça ne change rien.
01:08:48Tu es le père de son enfant.
01:08:51Isabelle.
01:08:53Isabelle, tu sais que tu es celle que j'aime.
01:08:57Hunter, tu as dormi avec elle.
01:09:01Elle est enceinte.
01:09:03Comment pouvais-je croire que tu m'aimais?
01:09:06Isabelle, tu sais que je t'aime.
01:09:11Laisse-moi.
01:09:13Je veux être seule.
01:09:28Pourquoi je me sens comme ça?
01:09:31C'est si tôt dans la matinée.
01:09:41Pouvez-vous m'apporter de l'aspirin?
01:09:43Excusez-moi, je vous ai posé une question.
01:09:45Pouvez-vous m'apporter de l'aspirin?
01:09:46Je suis désolée, Mme Miller, mais l'autre Mme Miller a commencé à mourir de malheur.
01:09:50Il n'y a plus d'aspirin.
01:09:54Quoi?
01:09:58Aggie, tu vas bien?
01:10:01Voici de l'eau.
01:10:05Oh, Isabelle.
01:10:08Que fais-tu là-bas?
01:10:10Est-ce qu'il y a quelque chose que tu aimes?
01:10:13Je viens de passer par là-bas.
01:10:15Tu devrais te reposer.
01:10:17Isabelle, attends.
01:10:28Isabelle.
01:10:42Mon cher Hunter, à partir du moment où tu liras cette lettre, je serai partie.
01:10:47Je suis désolée de ne pas dire au revoir en personne, mais je pense que nous savons tous ce qui s'est passé.
01:10:52Prendre une petite pause pourrait être une bonne idée pour nous deux.
01:10:55Ne t'inquiète pas trop, j'ai juste besoin d'un peu de temps.
01:10:58Je te manque toujours, je t'aime toujours.
01:11:01Sincèrement, Isabelle.
01:11:22Je t'aime.
01:11:42T'es en train de me foutre dans le lieu de Hunter, hein?
01:11:46T'as pas dit que tu voulais moi?
01:11:48Je voulais juste te satisfaire.
01:11:53Plus vite.
01:11:56Je dis plus vite.
01:11:59Fais attention.
01:12:01J'ai un bébé.
01:12:03Ne t'inquiète pas.
01:12:05On sera fait bientôt avant le dîner.
01:12:23Alors, comment ça va?
01:12:25Très bien.
01:12:27Cette femme est déjà sortie.
01:12:30Pauvre Hunter.
01:12:32Il est dévasté.
01:12:34Pourquoi? Tu te sens désolée pour lui maintenant?
01:12:36Non.
01:12:38Pourquoi je me sens désolée pour lui?
01:12:41Je m'en fiche seulement de toi.
01:12:43Le vrai père de mon enfant.
01:12:46Je t'aime.
01:12:48Le vrai père de mon enfant.
01:13:02Une fois que notre plan est fait,
01:13:04je t'emmènerai à l'étranger.
01:13:08Mais pour l'instant,
01:13:10assure-toi que Hunter s'en fout.
01:13:18Je t'en supplie.
01:13:20Je t'en supplie.
01:13:23Une vache sanglante peut cacher son identité en s'éloignant?
01:13:27Oui.
01:13:29J'ai entendu parler de ça quand mon père était là.
01:13:32Apparemment, les vaches peuvent cacher leur identité de plusieurs façons.
01:13:36S'ils s'éloignent d'un bébé de la vache sanglante,
01:13:39ils peuvent prétendre être des personnes normales.
01:13:42C'est pas vrai.
01:13:44C'est pas vrai.
01:13:46C'est pas vrai.
01:13:48C'est pas vrai.
01:13:50Ils peuvent prétendre être des personnes normales.
01:13:53Honnêtement, comment avez-vous eu tout ça?
01:13:57Je ne savais même pas où commencer.
01:14:01Il ne trouvait pas ce genre d'information en justes regardant des livres.
01:14:04J'ai aidé lui.
01:14:06Hey!
01:14:08Ça va?
01:14:09C'est bon de te voir.
01:14:12Salut.
01:14:14Ça fait un moment.
01:14:16Isabelle La Crosse,
01:14:18Tu te souviens de moi ?
01:14:20Bien sûr !
01:14:24Isabelle Lacroix, tu te souviens de moi ?
01:14:27Bien sûr !
01:14:33Bon, je vais vous faire un petit rafraîchissement.
01:14:37Allez-y et rendez-vous plus tard.
01:14:40Viens, assieds-toi.
01:14:42Merci.
01:14:45Alors, pourquoi es-tu venu tout d'un coup ?
01:14:49Bien, vous ne saurez peut-être pas ce que c'est,
01:14:53mais je suis en train d'enseigner un cours sur l'histoire du monde
01:14:57à l'Université de San Francisco.
01:15:00Et, vous savez, Marcus m'a contacté comme un fou
01:15:03parce qu'il voulait en savoir plus sur les sorcelles.
01:15:06Alors j'ai décidé que je pouvais vous aider.
01:15:09Waouh, vous êtes déjà un professeur de l'université !
01:15:14Ça vous convient ? Vous étiez toujours un bon étudiant.
01:15:18Et vous ? Qu'avez-vous fait ?
01:15:22J'ai entendu que vous étiez mariée.
01:15:26Oui, vous avez raison, je suis mariée.
01:15:29Je suis juste une femme de maison simple.
01:15:32Allez, ne soyez pas si humble.
01:15:34Vous n'êtes rien que simple.
01:15:36Qu'est-ce que tu veux dire par ça ?
01:15:38Vous n'étiez pas seulement la personne la plus intelligente dans la classe,
01:15:42mais vous étiez aussi la seule qui savait danser
01:15:45sur Superstar Me pendant l'entraînement.
01:15:49Alors je pense que je suis à bon point.
01:15:53C'est clair que vous n'avez pas perdu votre confiance non plus.
01:15:59Alors, devrions-nous faire le boulot ?
01:16:03Alors, ce que vous avez mentionné sur la sorcelle,
01:16:06je pense qu'elle a fait un vœu sanglant avec un fantôme.
01:16:10Un vœu sanglant ?
01:16:14Je pense qu'elle a fait un vœu sanglant avec un fantôme.
01:16:17Un vœu sanglant ?
01:16:19Un vœu sanglant est un type de connexion inévitable.
01:16:23Mais vous avez mentionné que la sorcelle pouvait faire la mort d'elle-même.
01:16:27Cela signifie qu'elle est une sorcelle sanglante.
01:16:30Et vous avez aussi dit qu'elle pouvait invoquer un fantôme.
01:16:34Oui, mais comment peut-elle invoquer un fantôme ?
01:16:38Elle est toujours une sorcelle, n'est-ce pas ?
01:16:40C'est vrai.
01:16:42Mais si un vœu sanglant a été fait,
01:16:44cela signifie qu'elle peut utiliser la puissance du fantôme
01:16:49et l'utiliser pour invoquer un fantôme pour elle-même.
01:16:53Un fantôme partage sa puissance.
01:16:56Isabella, tu vas bien ?
01:17:00Oui, je vais bien.
01:17:02Si tu rencontres des gens comme ça, appelle-moi.
01:17:09Les sorcelles peuvent se protéger des fantômes en faisant un vœu sanglant.
01:17:15Les vœux sanglants sont souvent liés à la sorcellerie, au sang et aux relations intimes.
01:17:22S'il y a de la vraie amour, le vœu sera encore plus fort.
01:17:29Amour ?
01:17:32Est-ce possible que Hunter ait connu qu'elle était une sorcelle et a fait un vœu sanglant pour la protéger ?
01:17:38Je ne sais pas.
01:17:48Je suis désolée Isabella, mais tu ne pourras pas rester ici ce soir.
01:17:53Pourquoi ?
01:18:00Isabella, tu es sûre que tu ne veux pas rester ici ce soir ?
01:18:03L'enfant d'Aidan n'a pas encore un mois.
01:18:06Les problèmes de Hunter Wolf ne sont pas contagieux.
01:18:10On ne le croit peut-être pas, mais l'enfant d'Aidan peut.
01:18:14C'est pour l'amour d'Aidan.
01:18:16Isabella...
01:18:17Hunter m'a acheté un hôtel de 5 stars, donc c'est ok.
01:18:20Je vais me reposer ce soir et tu devrais te reposer aussi.
01:18:23On a un jour occupé demain.
01:18:25D'accord, d'accord.
01:18:34Au revoir.
01:18:35Prenez soin de vous.
01:18:41J'aurais dû avoir plus d'argent.
01:18:44Si j'avais, je ne serais pas dans cette situation.
01:18:47Je suis un fantôme qui ne peut pas summoner un fantôme.
01:18:50Si Hunter a fait un vœu sanglant pour Maggie,
01:18:54je serais la seule à être laissée derrière.
01:19:05Mme Miller, c'est l'expert de service. Pouvez-vous entrer ?
01:19:07Entrez.
01:19:12J'espère que vous avez apprécié.
01:19:13Merci beaucoup.
01:19:22Alpha.
01:19:25Mme Miller a reçu tous les cadeaux que nous lui avons envoyés.
01:19:28Très bien.
01:19:30Bruce, je veux que vous vous soyez soigné.
01:19:34Je ne peux pas croire qu'elle soit restée dans ce motel de merde.
01:19:37Devons-nous essayer de la convaincre de revenir ?
01:19:41Comment pourrais-je la convaincre de revenir ?
01:19:44C'est de ma faute que tout cela s'est passé.
01:19:53Nathan, qu'est-ce qui se passe ? Est-ce qu'il s'est passé quelque chose ?
01:19:56Maggie a été en avion.
01:19:57Qu'est-ce que tu parles ?
01:19:59Je m'en fous.
01:20:01Je m'en fous de toi.
01:20:03Le vrai père de mon enfant.
01:20:10On va trouver ces putains de Homewreckers.
01:20:13Nathan, attends.
01:20:15J'ai un plan.
01:20:17Que vas-tu faire ?
01:20:19Dis à Bruce d'amener le médecin de la famille à l'estate.
01:20:22Je vais l'exposer moi-même.
01:20:29L'exposition
01:20:41Isabella.
01:20:42Salut Lucas.
01:20:44Je suis désolée de t'interrompre dans ton travail.
01:20:47Non, je suis juste en train de me réchauffer.
01:20:48S'il te plaît, entrez.
01:20:51Assieds-toi.
01:20:53Aïe.
01:20:54Qu'est-ce qu'il y a ?
01:20:56Je vais m'abandonner ici.
01:21:02Qu'est-ce que c'est ?
01:21:04Oh, c'est une rose que je dois éliminer.
01:21:09Je ne peux pas la garder en vie.
01:21:11Isabella.
01:21:14Quand es-tu venue ici, tout d'un coup ?
01:21:16Lucas, je suis venue parce que je voulais te demander.
01:21:20Est-ce possible d'accomplir une vente de sang sans connaissance d'un fantôme ?
01:21:25Ce n'est pas impossible.
01:21:28Une vente de sang nécessite beaucoup de sang du fantôme.
01:21:34Donc, l'élimination sans leur consentement serait assez difficile.
01:21:39Donc, une fois la vente de sang accomplie,
01:21:41es-tu en mesure de l'enlever ?
01:21:44La vente de sang ne sera seulement brisée si le fantôme meurt.
01:21:50Je vois.
01:21:52Donc, elle ne peut être brisée que par la mort
01:21:55et complétée seulement par le consentement.
01:21:58Est-ce que ça signifie que Hunter savait tout au long que Maggie était un fantôme ?
01:22:02Je ne le ferai pas !
01:22:03Tu dois le faire.
01:22:04Pourquoi devrais-je ?
01:22:05C'est juste un simple test.
01:22:06Oui.
01:22:07Mme Miller, c'est juste une amniocétesis.
01:22:10C'est une procédure très calme.
01:22:12Je suis parfaitement en bonne santé, donc c'est complètement inutile.
01:22:15J'ai besoin de plus d'informations sur l'enfant.
01:22:18Qu'est-ce que tu dis ?
01:22:20Est-ce que tu as des doutes ?
01:22:22Est-ce que c'est possible d'accomplir une vente de sang sans connaissance d'un fantôme ?
01:22:27Je ne sais pas.
01:22:28Qu'est-ce que tu dis ?
01:22:30Est-ce que tu as des doutes ?
01:22:32Docteur, s'il vous plaît, sortez.
01:22:34Je veux un moment avec ma femme, seul.
01:22:45Comment ne pas avoir des doutes ?
01:22:46Après tout ce que vous m'avez fait !
01:22:55Je l'ai trouvé.
01:22:57Pourquoi m'as-tu fait ça ?
01:22:59Tu me demandes pourquoi j'ai fait ça ?
01:23:02N'as-tu pas tombé amoureux de quelqu'un d'autre ?
01:23:06Oui, je suis amoureux d'Isabelle maintenant.
01:23:08Mais à l'époque, mes sentiments pour toi étaient sincères.
01:23:12Tu penses que ça excuse ce que tu as fait ?
01:23:14Donne-moi une pause.
01:23:16Au moment où j'étais partie, Alice s'est déplacée.
01:23:19Et tu penses que j'allais juste regarder au-delà de ça comme une naïve élève ?
01:23:23Tu étais morte, Maggie.
01:23:25Maggie, j'ai eu des responsabilités pour la maison.
01:23:28Et je ne t'ai jamais caché.
01:23:30Tu as toujours fait ce que je voulais.
01:23:37Quand je n'étais pas à la maison, tu avais du sexe avec ton ex.
01:23:40Et maintenant, elle est enceinte.
01:23:42Est-ce que je peux même avoir un peu de joie dans ma vie ?
01:23:44Isabelle, il y a quelque chose que tu ne sais pas.
01:23:48Tu dois m'écouter.
01:23:51Je n'ai jamais dormi avec Maggie.
01:23:54Ce bébé n'est pas même le mien. Je ne l'ai jamais marqué.
01:23:57Tout ce qui se passe, c'est juste un grand malentendu.
01:24:03De quoi tu parles ?
01:24:05Nathan et moi avons découvert.
01:24:07Maggie a été enceinte avec Axel tout le temps.
01:24:10Rien ne s'est passé entre nous.
01:24:12Elle ne m'a même pas laissé tester le DNA du bébé.
01:24:14Elle a été enceinte de nous tous tout le temps.
01:24:19Maggie...
01:24:20Elle...
01:24:23Elle m'a même dit qu'elle ne m'a jamais aimé.
01:24:25Elle doit m'avoir suivi depuis le début.
01:24:33Hunter...
01:24:36Ce n'est pas ta faute.
01:24:37Non, c'est ma faute.
01:24:39Je suis désolé pour tout ce qui s'est passé avec Maggie.
01:24:42Je devrais t'avoir dit ce soir le plus tôt possible.
01:24:47Je comprends.
01:24:49À ce moment-là, nous voulions tous partir.
01:24:54Regarde, je suis heureux qu'elle me l'ait dit.
01:24:57Ce cauchemar peut finalement finir.
01:25:00Je n'aime pas Maggie, Isabella.
01:25:03La seule personne que j'aime, c'est toi.
01:25:07S'il te plaît, pardonne-moi.
01:25:09S'il te plaît, donne-moi une deuxième chance.
01:25:19Sous-titrage ST' 501
01:25:21Sous-titrage ST' 501
01:25:51C'est l'heure.
01:25:53On va aussi garder un oeil sur Maggie.
01:25:56Excellent. Merci, Bruce.
01:25:58Je ne vais pas t'interrompre.
01:26:00Bonne nuit, Alpha.
01:26:14Quoi ?
01:26:17Comment est-ce possible ?
01:26:19J'ai passé tellement de temps en essayant de le révivre,
01:26:21et rien ne semble fonctionner.
01:26:25Est-ce possible ?
01:26:29Isabella a des puissances spéciales.
01:26:43Maintenant, il ne reste plus qu'une dernière étape.
01:26:49Je suis surpris que tu aies fini tellement tôt.
01:26:51Tu as passé une très bonne nuit, hein ?
01:26:53C'est bon, Ezra, ne me moques pas.
01:26:58Tu es prête à mourir ?
01:27:00Hunter !
01:27:02Lâche-la, Axel !
01:27:03Non !
01:27:04Tu veux que Isabella soit en sécurité ?
01:27:06Envoie Maggie.
01:27:07Maggie a gagné contre la famille Miller.
01:27:09Elle doit payer les conséquences.
01:27:11Elle porte mon enfant,
01:27:13et personne ne va l'empêcher.
01:27:15Tu admettes de faire partie de tout ça ?
01:27:17Tu n'es pas en train d'y aller.
01:27:22Tu n'as pas vu ça venir.
01:27:24Tu l'as vu, Miller ?
01:27:25Tu pensais que tu étais le meilleur, Alpha.
01:27:28Je vais te faire foutre toute cette fois.
01:27:37Axel Blackner,
01:27:38aujourd'hui est ton dernier jour de vie.
01:27:41Hunter !
01:27:48La mort est complète, Hunter.
01:27:51Ton mode invincible est maintenant le mien !
01:28:10Comment est-ce possible ?
01:28:12Tu peux juste summoner le mode invincible ?
01:28:14Malheureusement pour toi,
01:28:16mon odeur de sang est inévitable.
01:28:18Si le vieux vieux vieux qui a été tué,
01:28:22le tueur inhérite l'odeur
01:28:24et devient le nouveau vaisseau.
01:28:28Alors, quand Hunter a tué Axel,
01:28:30il est devenu ton vieux vieux vieux vieux ?
01:28:33Oui !
01:28:34Sinon, pourquoi passer autant de temps
01:28:37avec un vieux vieux ?
01:28:39Son sang m'a permis de summoner mon propre vieux
01:28:42et de te décevoir.
01:28:44Même avec ton mode invincible,
01:28:46tu ne peux pas battre Hunter.
01:28:47Oh, Ezra,
01:28:48tu n'as pas de cerveau.
01:28:50Tu penses que je n'aurai qu'une seule chose
01:28:53à faire ?
01:28:57Majestueuse Circe,
01:28:59blesse ma création.
01:29:00Je t'offre le sang de mon coeur d'ennemi
01:29:02et mon propre monde.
01:29:04Donne-moi ta plus puissante magie
01:29:07et laisse le coeur et le corps de mon ennemi
01:29:11me battre pour toujours !
01:29:18Hunter !
01:29:24Hunter !
01:29:25Non, c'est moi !
01:29:26Désolée, ma chère,
01:29:27il ne te souviendra pas
01:29:29et il ne te souviendra jamais.
01:29:33Hunter,
01:29:34tue cette femme.
01:29:38Non, Hunter !
01:29:40Isabella, réveille-toi !
01:29:41Hunter est perdue !
01:29:42Sors de là, tout ce que tu peux !
01:29:48Majestueuse Circe,
01:29:49utilise ton pouvoir
01:29:50pour posséder la sœur de Scorpion !
01:29:52Hunter Miller,
01:29:53tue-la !
01:29:54Tue-la pour moi !
01:30:01Je ne peux pas !
01:30:02Je ne peux pas !
01:30:03Je ne peux pas !
01:30:04Je ne peux pas !
01:30:05Je ne peux pas !
01:30:07Hunter, tu m'as promis
01:30:08qu'on allait à Bulgarie
01:30:09pour voir les roses ensemble.
01:30:11Tu ne te souviens pas de notre vœu ?
01:30:16Bulgarie.
01:30:19Hunter,
01:30:20s'il te plaît, réveille-toi !
01:30:22Isabella.
01:30:23Oui,
01:30:24oui, c'est moi !
01:30:26Isabella ?
01:30:27C'est moi !
01:30:28Tu es réveillée !
01:30:31Tu penses que tu peux me tuer,
01:30:32toi, salope pathétique ?
01:30:37Non,
01:30:38non,
01:30:39ce n'est pas possible !
01:30:40C'est absolument impossible !
01:30:46Maggie Cohen,
01:30:48tu ne vas jamais tuer
01:30:49quelqu'un de nouveau.
01:30:51Maintenant que j'ai inherité
01:30:52la puissance de la Sœur de Lune,
01:30:53ta sombre est éradiquée !
01:30:58Merci à la Sœur de Lune, Hunter !
01:31:03Tout a été revendiqué.
01:31:04Pas tout.
01:31:06Il reste une chose cruciale
01:31:07qu'on doit faire.
01:31:35Nous sommes rassemblés ici aujourd'hui
01:31:37dans le visage de la Sœur de Lune
01:31:39et dans le visage de cette compagnie
01:31:42pour rejoindre ensemble
01:31:43Hunter Miller
01:31:44et Isabella Cross
01:31:46dans le matrimoine saint.
01:31:49Mère,
01:31:50nous prions pour toutes les personnes mariées
01:31:52pour qu'elles puissent
01:31:53ressentir de plus en plus de joie
01:31:56au jour de leur mort.
01:31:59En présence de la Sœur de Lune,
01:32:01je vous déclare
01:32:02mari et femme.
01:32:08Brume,
01:32:09tu peux embrasser ton frère.
01:32:11Tu es sûre que tu veux me marier cette fois ?
01:32:13Bien sûr, Hunter Miller.
01:32:15Tu es mon mari maintenant.
01:32:32C'est magnifique !
01:32:37Félicitations.
01:32:39Alors,
01:32:40où vas-tu pour ton mariage ?
01:32:43En Bulgarie !
01:33:01Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org