• il y a 3 mois
Dear John 2010 Full Movie
Transcription
00:00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:00:30L'histoire d'Amara.org
00:00:49Il y a quelque chose que je veux te dire.
00:00:54Après avoir été tiré,
00:00:57tu veux savoir la première chose qui m'est venu à l'esprit ?
00:01:00Avant que je me moque.
00:01:05Les monnaies.
00:01:09J'ai encore 8 ans,
00:01:11sur un tour de l'Union Européenne.
00:01:14J'écoute un guide expliquer comment les monnaies sont faites,
00:01:17comment elles sont coupées de métal,
00:01:20comment elles sont pliées et pliées,
00:01:22comment elles sont étampées et nettoyées,
00:01:25et comment chaque monnaie est examinée personnellement,
00:01:29juste en cas qu'une monnaie n'ait pas bien été coupée.
00:01:34C'est ce qui m'est venu à l'esprit.
00:01:37Je suis une monnaie dans l'armée américaine.
00:01:41J'ai été menté en 1980.
00:01:44J'ai été coupé de métal.
00:01:46J'ai été étampé et nettoyé.
00:01:48Mes rouges ont été pliées et étampées.
00:01:51Mais maintenant, j'ai deux petits trous dans moi.
00:01:55Je ne suis plus en condition parfaite.
00:01:59Il y a quelque chose d'autre que je veux te dire,
00:02:02juste avant que tout soit noir.
00:02:04Tu veux savoir la dernière chose qui m'est entrée dans la tête ?
00:02:09Toi.
00:02:21C'est quoi ça ?
00:02:23C'est quoi ça ?
00:02:25C'est quoi ça ?
00:02:27C'est quoi ça ?
00:02:29C'est quoi ça ?
00:02:31C'est quoi ça ?
00:02:34C'est quoi ça ?
00:02:36C'est quoi ça ?
00:02:38C'est quoi ça ?
00:02:40C'est quoi ça ?
00:02:42C'est quoi ça ?
00:02:44C'est quoi ça ?
00:02:46C'est quoi ça ?
00:02:48C'est quoi ça ?
00:02:50C'est quoi ça ?
00:03:02Je suis désolé.
00:03:04Je comprends.
00:03:07Whatever.
00:03:09D'accord.
00:03:20C'est pas grave, on va y arriver.
00:03:50C'est pas grave, on va y arriver.
00:03:52Merci beaucoup.
00:03:55C'est qui qui a fait 20 pieds ici ?
00:03:58Oh mon dieu, c'est un délire.
00:04:00Tu es un sauveur de vie.
00:04:02Je suis Savannah.
00:04:03John.
00:04:04John.
00:04:05C'est un homme courageux.
00:04:06C'est ma vie ici.
00:04:08Je te le dois.
00:04:10Ne t'en fais pas.
00:04:12C'est sympa de te rencontrer, John.
00:04:13C'est sympa de te rencontrer aussi. Bonne nuit.
00:04:16Ouais, merci.
00:04:17J'étais dans l'eau avant ça.
00:04:19J'étais vraiment dans l'eau avant ça.
00:04:23C'est sympa.
00:04:24Non, je ne suis pas un sauveur de vie.
00:04:27J'étais dans l'eau avant ça.
00:04:29Est-ce que tu vis ici ?
00:04:30Oui, je viens pour mon argent.
00:04:32Hey, John, veux-tu...
00:04:34Ma maison est juste là-bas.
00:04:36On revient juste maintenant.
00:04:38Tu veux nous rejoindre ?
00:04:40On va juste se cuisiner.
00:04:41Non, c'est bon. Je ne veux pas...
00:04:43...t'incliner. Mon père fait le dîner.
00:04:45Ok.
00:04:46Bon.
00:04:48Je peux t'offrir un verre pour le retour ?
00:04:53Où est-ce que...
00:04:54Juste là-bas.
00:05:18T'es en militaire ou quoi ?
00:05:20Oui.
00:05:21Vraiment ?
00:05:22Oui.
00:05:23Tu as...
00:05:24Quel état ?
00:05:25Armée.
00:05:26Forces Spéciales.
00:05:27Oh, Forces Spéciales ?
00:05:29C'est...
00:05:30C'est impressionnant.
00:05:35C'est pas comme un verre de Forces Spéciales qu'ils te donnent ?
00:05:37C'est ce qu'il dit sur le verre ?
00:05:38Ça a l'air sympa.
00:05:40T'es pas censé porter un masque aussi ?
00:05:42Comme un masque français ?
00:05:44T'es pas censé porter un masque aussi ?
00:05:45Comme un masque français ?
00:05:46Le beret.
00:05:47Prêt.
00:05:48C'est ça ?
00:05:49Quoi ? Je rigole avec le gars.
00:05:51Tu devrais faire face à un gars qui peut te tuer avec ses mains.
00:05:53Oh !
00:05:54Oh !
00:05:55Oh !
00:05:56Un gros gars.
00:05:58Rock'em, sock'em.
00:05:59Allons-y.
00:06:00Qu'est-ce que tu penses ?
00:06:03Je vais prendre un verre.
00:06:05Soldat.
00:06:07Avec plaisir.
00:06:09Je suis désolée pour lui. Il pense qu'il aime moi.
00:06:12Ouais, je crois qu'il t'aime aussi.
00:06:14Je sais.
00:06:15Je ne suis pas son type. Il ne le sait pas encore.
00:06:23Hum.
00:06:24Quoi ?
00:06:26Allez, je pense que tu es probablement le type de tout le monde.
00:06:29Wow !
00:06:30Tu vois ce que je veux dire ?
00:06:32Est-ce que je pense que c'est lui ?
00:06:34Oui.
00:06:35Tu vois ce que je veux dire ?
00:06:36Est-ce que je pense que c'est lui ?
00:06:38Allen.
00:06:39Allen.
00:06:41Wow !
00:06:42Hey, mon ami, je veux que tu sois mon ami John.
00:06:44John, c'est Allen.
00:06:45Allen, c'est un plaisir de te rencontrer.
00:06:46Dis bonjour.
00:06:48Il est un peu timide, n'est-ce pas ?
00:06:50Hey, où est ton père ?
00:06:51Oh, là-bas.
00:06:53Deux pas en arrière, comme d'habitude.
00:06:55Désolé, il est comme un missile à chaleur chaque fois qu'il te voit.
00:06:59Oh, hey, je suis Tim.
00:07:00John.
00:07:01Désolée.
00:07:02C'est un plaisir de te rencontrer.
00:07:03Tu es un spécialiste, non ?
00:07:05Oui, c'est ça.
00:07:08Tu es stationné à Fort Bragg ?
00:07:10Non, en fait, en Allemagne.
00:07:13Oh, tu es en charge.
00:07:14Oui, c'est ça.
00:07:16J'espère que tu t'amuses.
00:07:18Oui, je pense que je l'en suis.
00:07:21Désolé, je ne voulais pas interrompre.
00:07:23C'est un plaisir de te rencontrer.
00:07:24C'est un plaisir de te rencontrer aussi.
00:07:25Allez, mon ami.
00:07:27Allons-y.
00:07:31Allons-y.
00:07:34Bonjour.
00:07:35Bonjour, John.
00:07:36Bonjour, Alan.
00:07:42Wow, c'était vraiment incroyable.
00:07:45Oui ?
00:07:46Il ne parle jamais à personne, seulement à sa famille.
00:07:49Tu parles à lui ?
00:07:50Oui, mais je suis pratiquement sa famille.
00:07:52Je l'ai connu depuis son naissance.
00:07:54Oui ?
00:08:04Quand reviendras-tu ?
00:08:06En deux semaines.
00:08:09Ça doit être effrayant, ce que tu fais.
00:08:12C'est plutôt bizarre.
00:08:13Tu sais, les longues étagères sont effrayantes.
00:08:16Les coups d'éclairage occasionnels sont effrayants.
00:08:19La lune pleine ce soir ?
00:08:25Tu te rends compte de la grandeur de la lune
00:08:27quand elle s'enlève ?
00:08:29Et de la petite quantité qu'elle reçoit en l'air ?
00:08:33Tu sais, c'est juste ton point de vue.
00:08:36En fait, ça n'a pas d'importance où tu es dans le ciel
00:08:38ou dans le monde,
00:08:39si tu prends ta main et fermes les yeux.
00:08:43Ce n'est jamais plus grand que ton doigt.
00:08:51Où as-tu appris ça ?
00:08:53Je ne sais pas.
00:08:55Quelque part.
00:08:59Oui.
00:09:03Waouh.
00:09:05Tu as juste fait ton propre feu.
00:09:09C'est très impressionnant.
00:09:12Très primal.
00:09:16Mais tu ne pourras toujours pas cuisiner ce chien-là.
00:09:18J'ai peur.
00:09:19Moi aussi.
00:09:22Je devrais probablement y aller.
00:09:25Je suis désolée.
00:09:27J'espère que tu ne t'endommageras pas trop.
00:09:30Je pense que c'est trop tard pour ça.
00:09:33Oui.
00:09:35Merci.
00:09:37Oui.
00:09:38Pas de problème.
00:09:44Est-ce que tu voudrais peut-être le faire de nouveau demain soir ?
00:09:47Demain soir, c'est du poulet. Je ne pense pas que tu voudras l'essayer.
00:09:50Oui, j'espérais peut-être qu'on laissera quelqu'un d'autre cuisiner.
00:09:56D'accord.
00:09:57Oui ?
00:09:59Peut-être que je reviendrai à 6 ou quelque chose comme ça ?
00:10:04D'accord.
00:10:06D'accord.
00:10:07Waouh.
00:10:11Je te verrai bientôt ?
00:10:13Je te verrai bientôt.
00:10:14Oui.
00:10:16Bien sûr.
00:10:28Salut.
00:10:29Salut, mec.
00:10:31On va à la ville pour de l'icée. Tu veux aller ?
00:10:33Non, non, c'est bon. Je n'ai pas envie de marcher du tout.
00:10:39Tu es sûr ?
00:10:42D'accord. J'apprécie.
00:10:44Oui.
00:10:45Hey, Alan, on va là-bas.
00:10:50Cinq.
00:10:52Six.
00:10:53Donc, combien de temps on est en ville ?
00:10:56Neuf.
00:10:57On vit ici un an.
00:10:58Oui.
00:10:59Oui, on sort tous les week-ends.
00:11:01J'ai finalement convaincu ma femme que ça avait le plus de sens.
00:11:07Elle veut de l'icée ?
00:11:09Oh, ma femme ?
00:11:11Non.
00:11:13Non, en fait, elle est en vacances.
00:11:18C'est un peu difficile de prendre des voyages ensemble.
00:11:22C'est bien.
00:11:24On le fait.
00:11:26Je suis là-bas, à gauche.
00:11:38Hey, John.
00:11:40Pour l'instant, si tu fais quoi que ce soit pour tuer Savannah,
00:11:44je vais devoir briser quelque chose.
00:11:46Quelque chose dans tes jambes.
00:11:48Un de tes fesses.
00:11:52D'accord.
00:11:53C'est juste que je connais son père,
00:11:55et il m'attendait à dire quelque chose comme ça.
00:11:58Ça a l'air beaucoup plus naturel de venir de sa bouche.
00:12:02Ça a l'air bien.
00:12:04Ça a l'air bien.
00:12:07Oui, ça a l'air bien.
00:12:08Non, ça n'a pas l'air bien.
00:12:09Ça a vraiment l'air bien.
00:12:10Ça n'a pas l'air bien, mais merci.
00:12:12Ça a vraiment l'air bien.
00:12:13Tu penses que c'est vrai ?
00:12:14Oui, ça a l'air bien.
00:12:15D'accord.
00:12:19Hey, ne bouge pas.
00:12:20C'est la nuit.
00:12:21C'est la nuit.
00:12:24Bonne nuit, John.
00:12:25Bonne nuit, Sam.
00:12:29C'est bon.
00:12:30Oui, pas de problème.
00:12:52Je ne vais pas pouvoir rester pour le dîner.
00:12:57J'ai fait de la lasagne.
00:12:59Je sais que tu as fait de la lasagne, c'est dimanche.
00:13:03Je peux porter le véhicule ?
00:13:06Oui, je peux.
00:13:07Je peux.
00:13:08Je peux.
00:13:09Je peux.
00:13:10Je peux.
00:13:11Je peux.
00:13:12Je peux.
00:13:13Je peux.
00:13:14Je peux.
00:13:15Je peux.
00:13:16Je peux.
00:13:17Je peux.
00:13:18Je peux.
00:13:19Je peux.
00:13:20Je peux.
00:13:21Je peux.
00:13:22Je peux.
00:13:23Je peux.
00:13:24Je peux.
00:13:25Je peux.
00:13:26Je peux.
00:13:27Je peux.
00:13:28Je peux.
00:13:29Tu peux.
00:13:30Tu peux.
00:13:36Merci.
00:13:41La meilleure nourriture à avoir.
00:13:43Oui, je viens ici tout le temps.
00:13:45Vraiment ?
00:13:46Tu es sûre que tu ne veux pas aller…
00:13:47Je ne sais pas, c'est chouette.
00:13:49Qu'est-ce que t'es en train de faire ici?
00:13:55C'est déjà trois ans.
00:13:58Je ne veux pas de troubles ici.
00:14:00Tu ne vas pas en avoir. Je te le promets.
00:14:03D'accord.
00:14:05Merci.
00:14:11Qu'est-ce qui s'est passé avec ce gars?
00:14:13Qu'est-ce qu'il s'est passé?
00:14:15Rien.
00:14:16Vraiment?
00:14:17Oui.
00:14:18C'est son vieil ami.
00:14:23Quoi?
00:14:31Ton père s'en fout de toi pour venir chez toi hier soir?
00:14:35Non.
00:14:36Il n'est pas vraiment le type qui s'en fout.
00:14:39Quel genre d'homme es-tu?
00:14:43Un calme.
00:14:45C'est pire, je suppose.
00:14:47Je suppose.
00:14:49Et ta mère?
00:14:51Non, juste moi et ma mère.
00:14:54Est-ce qu'il t'a élevé tout seul?
00:14:58Oui.
00:15:00Pourquoi tu en sais si peu?
00:15:02Je suis curieux.
00:15:05Curieux de savoir d'où tu viens.
00:15:08Je veux rencontrer ton père.
00:15:11Ce soir.
00:15:17Tu ne vas pas beaucoup sortir de lui.
00:15:21Ne le prends pas personnellement.
00:15:27Hey, papa.
00:15:30J'ai quelqu'un qui veut te rencontrer.
00:15:32C'est Savannah.
00:15:33Bonjour.
00:15:35C'est agréable de te rencontrer, Mr. Tyree.
00:15:38Waouh.
00:15:40Waouh.
00:15:41C'est moi.
00:15:42Il collecte des monnaies.
00:15:43C'est comme son gros carton.
00:15:45C'est incroyable.
00:15:47Il a tellement de monnaies.
00:15:48Comment as-tu commencé?
00:15:52Avec John, en fait.
00:15:55Il ne s'en fout pas.
00:15:56Il a des monnaies.
00:15:57Il a des monnaies.
00:15:58Il a des monnaies.
00:15:59Il a des monnaies.
00:16:01Ce n'est plus son truc.
00:16:02Tu sais quoi?
00:16:03Nous devrions peut-être partir.
00:16:04C'est quoi, cette monnaie?
00:16:06C'est un sac de jouet et un mule.
00:16:15Tu veux en voir plus?
00:16:16Oui, absolument.
00:16:18Si tu ne te souviens pas.
00:16:20Mets ce masque là.
00:16:22Merci.
00:16:24C'est humoriste.
00:16:26C'est une monnaie satirique.
00:16:28C'est énorme.
00:16:29Oui.
00:16:30William Jennings Bryant,
00:16:31quand il s'est élu président,
00:16:32il croyait...
00:16:33Non, ne tourne pas.
00:16:34Laisse-le là.
00:16:36Tu te souviens
00:16:37qu'il avait
00:16:38la politique de l'argent libre?
00:16:40Tu te souviens?
00:16:41Et McKinley était son adversaire
00:16:43et il...
00:16:44Ici.
00:16:46Regarde.
00:16:47C'est une vraie monnaie de l'argent.
00:16:49C'est la taille d'une monnaie de l'argent.
00:16:50Wow.
00:16:51Et McKinley a dit
00:16:52que si Bryant...
00:16:53C'est si bizarre.
00:16:54Si Bryant avait sa façon,
00:16:55la monnaie de l'argent serait plus grande.
00:16:57Oui.
00:16:58C'est incroyable.
00:16:59Tu peux t'imaginer...
00:17:00Non.
00:17:01...tourner avec ça dans ta poche.
00:17:03C'est vraiment amusant.
00:17:04C'est humoriste.
00:17:08Non, on ne peut pas faire ça maintenant.
00:17:10Je dois...
00:17:11On ne peut pas rester ici toute la nuit.
00:17:12Je dois...
00:17:13Je dois...
00:17:14C'est fascinant.
00:17:15Toutes ces choses sont
00:17:17en couleur.
00:17:24J'ai trouvé ça.
00:17:26J'ai du fun ce soir.
00:17:29J'aime ton père.
00:17:31Tu ne devrais pas être trop fort sur lui.
00:17:34Il t'aime.
00:17:35Je peux le dire, même si tu ne peux pas.
00:17:44Attends une minute.
00:17:45Attends, Savannah.
00:17:46Je veux dire...
00:17:47Je pense que je te verrai bientôt.
00:17:49Je te verrai bientôt.
00:17:52Viens.
00:17:55Viens.
00:18:26Où es-tu allée toute la journée ?
00:18:28J'ai été occupée.
00:18:30C'est la fin de l'été.
00:18:31Tu devrais être à la plage toute la journée.
00:18:34Tu ne devrais pas être occupée à faire des choses.
00:18:38Je veux te montrer quelque chose.
00:18:42La famille qui habite ici,
00:18:43leur maison a été sévèrement détruite par le huracan.
00:18:46Quoi ? Maintenant, tu la reconstruis ?
00:18:47Oui.
00:18:48Non, pas seulement moi.
00:18:50C'est moi.
00:18:51C'est moi.
00:18:52C'est moi.
00:18:53Non, pas seulement moi.
00:18:55Tu me fais un peu nerveuse.
00:18:57Pourquoi je te fais nerveuse ?
00:19:01Parce que je me suis dit que tu étais trop bien pour moi.
00:19:04Non, je ne suis pas tellement bien.
00:19:07Tu te lèves tous les jours pour faire du travail manuel.
00:19:10Dans une maison pour la charité.
00:19:12Pendant l'été.
00:19:13Non, tu as raison.
00:19:14C'est...
00:19:15C'est démeurant, vraiment.
00:19:16Moi, être si généreuse.
00:19:20Non, sérieusement, tu ne bois pas ?
00:19:22Non.
00:19:23Tu ne fume pas ?
00:19:24Non.
00:19:25Tu n'as probablement pas dormi ?
00:19:26Absolument pas.
00:19:29OK, regarde, tu dois avoir un vote.
00:19:31Je le fais.
00:19:32OK.
00:19:33Tu veux m'éteindre ?
00:19:38Je curse.
00:19:40Non.
00:19:41Je le fais.
00:19:42Non, tu ne le fais pas.
00:19:43Oui, je le fais.
00:19:44Je ne t'ai pas entendu.
00:19:45C'est parce que c'est dans mon esprit.
00:19:48Il y a un couloir sans fin de curse
00:19:50que je pense à tous les temps.
00:19:52OK, c'est bon, dis-le.
00:19:54Non, je ne peux pas te le dire parce que c'est démeurant.
00:19:56C'est vrai.
00:19:57Oui.
00:19:58OK, d'accord.
00:20:00C'est suffisant.
00:20:01Non, j'ai des fautes, John.
00:20:03Crois-moi, il y en a plein.
00:20:05On verra.
00:20:07J'espère.
00:20:11Nous devons terminer cette maison en trois semaines.
00:20:13J'espère que ça va se passer.
00:20:15Ce sont les chambres de lit.
00:20:17La chambre des parents, la chambre des garçons.
00:20:19Deux garçons, sept et neuf.
00:20:21La chambre d'habitance, le bain.
00:20:23Et c'est la cuisine.
00:20:25C'est la meilleure chambre parce que la mère est une bonne cuisine.
00:20:28Nous allons la rendre très jolie
00:20:30avec des toiles blanches et des toiles...
00:20:34des coulisses.
00:20:35Et c'est un beau couloir !
00:20:38Viens, John, viens ici.
00:20:39Le couloir était définitivement bien.
00:20:42Ça va être comme ça, mais ça va être partout.
00:20:45C'est le seul couloir qu'on a.
00:20:51Où est-ce que tu as reçu ton casque ?
00:20:53Hein ?
00:20:54Celui-là.
00:20:55Ah, euh...
00:20:59Une bataille de couteaux.
00:21:01C'était il y a cinq ans.
00:21:02J'étais vraiment bêlé.
00:21:03Et un gars est sorti de mes yeux.
00:21:05C'est terrible.
00:21:07Pourquoi ?
00:21:08Tu l'as perdu.
00:21:09Tu l'as perdu.
00:21:11La façon dont les gens se comportent autour de toi,
00:21:13la façon dont ils te traitaient à ce restaurant...
00:21:16C'est comme s'ils étaient effrayés de toi.
00:21:18Ils ne m'effrayaient pas.
00:21:21Ils étaient effrayés de ce que j'étais.
00:21:23Et qui était-ce ?
00:21:27Quelqu'un de différent.
00:21:29Alors, quand as-tu changé, quand tu es allé dans l'armée ?
00:21:33Oui.
00:21:34Oui, je veux dire, en partie, oui.
00:21:36Dans l'autre quartier ?
00:21:37Dans l'autre quartier ?
00:21:39Je travaille encore sur ça.
00:21:44Donc, tu étais difficile.
00:21:47Et peut-être que tu en es encore un peu.
00:21:50Tu ne m'effrayes pas, John.
00:21:51Non ?
00:21:55Non, tu m'effrayes.
00:22:07Tu m'effrayes.
00:22:38Je t'aime.
00:22:44Je t'aime.
00:23:08Je t'aime.
00:23:10Je t'aime.
00:23:12Je t'aime.
00:23:37Je t'aime.
00:23:39Je t'aime.
00:24:05Je m'en vais.
00:24:08Je t'aime.
00:24:09Je t'aime.
00:24:18John !
00:24:29Je vais voir si tu es sauf là-bas.
00:24:31Ok.
00:24:32...
00:24:54...
00:25:23...
00:25:33...
00:25:52...
00:26:02...
00:26:12...
00:26:22...
00:26:41...
00:26:51...
00:27:01...
00:27:11...
00:27:30...
00:27:40...
00:27:59...
00:28:09...
00:28:22...
00:28:42...
00:29:11...
00:29:26...
00:29:36...
00:29:44...
00:29:54...
00:30:24...
00:30:33...
00:30:43Tu veux que je l'écrive ?
00:30:47Oui.
00:30:52Je vais m'assurer qu'elle l'obtient.
00:30:54Merci.
00:31:07Salut papa.
00:31:08Je ne savais pas si quelqu'un d'autre allait venir, donc j'ai fait un double.
00:31:33Non, je le ferai.
00:31:35Je l'ai.
00:31:36Non, je le ferai.
00:31:37Je l'ai.
00:31:38Non, je le ferai.
00:31:39C'est propre.
00:31:40Je le ferai.
00:32:06On dirait qu'il en reste pour une.
00:32:10Je le ferai le lendemain.
00:32:30Excusez-moi papa.
00:32:37J'ai pris votre note.
00:32:40Une petite suite jusqu'au point.
00:32:42Je suis désolé.
00:32:43Je suis désolée.
00:32:45Je suis désolé.
00:32:47Je ne voulais pas que vous vous sentez de cette façon.
00:32:49Je ne sais pas de quoi je parle. Je n'ai pas le boulot de faire semblant d'être un médecin.
00:32:52Je les regardais aujourd'hui.
00:32:54John, s'il te plait, je suis sérieuse. Je ne sais pas de quoi je parle.
00:32:57Je ne sais vraiment pas, ça ne veut rien dire.
00:32:59D'accord ?
00:33:00Je suis allée à l'école.
00:33:02Je voulais juste s'assurer.
00:33:05S'assurer de quoi ?
00:33:08Je t'avais promis, n'est-ce pas ?
00:33:11Oui.
00:33:15Vous avez écrit votre première note, alors je vais écrire la mienne.
00:33:21Ne l'écris pas maintenant. Attends que je ne sois pas là.
00:33:23D'accord.
00:33:25Est-ce que tu as faim ?
00:33:26Oui.
00:33:27Oui ?
00:33:28Mon père a fait un petit extra pour toi.
00:33:31Tu sais, c'est le dimanche.
00:33:33D'accord.
00:33:34Je peux m'occuper seulement d'un petit moment.
00:33:36D'accord.
00:33:43Chère John,
00:33:46Tu es la seule personne que j'ai aimée.
00:33:48Je ne sais pas de quoi je parle.
00:33:50Je ne sais pas de quoi je parle.
00:33:53Deux semaines ensemble.
00:33:55C'est tout ce qu'il m'a fallu.
00:34:00Deux semaines pour qu'on s'aime.
00:34:17Maintenant, on est un an séparés.
00:34:20Mais qu'est-ce qu'un an séparés, après deux semaines comme ça ensemble ?
00:34:35D'accord, papa.
00:34:36D'accord.
00:34:37C'est bon.
00:34:38C'est bon, d'accord ?
00:34:40D'accord.
00:34:44C'est bon.
00:34:45C'est bon.
00:34:50Tu m'as fait une promesse.
00:34:52Une promesse que je sais que tu vas garder.
00:34:55Donc je veux seulement une autre promesse de toi pendant ce temps séparé.
00:35:00Dis-moi tout.
00:35:03Écris-le tout, John.
00:35:05Écris-le dans un livre.
00:35:07E-mail-le à moi.
00:35:10Je m'en fiche, mais je veux tout savoir.
00:35:13Je veux tout savoir.
00:35:15Je veux tout savoir.
00:35:17Je veux tout savoir.
00:35:21Comme ça, on sera ensemble tout le temps, même si on n'est pas ensemble du tout.
00:35:27Comme ça, avant qu'on le sache,
00:35:29on se revoit bientôt.
00:35:42Qu'est-ce qu'il y a, les filles ?
00:35:44Comment ça va, les gars ?
00:35:49Bienvenue de retour.
00:35:50Regardons votre valet.
00:35:54Comment va la ville, les gars ?
00:36:02Je n'ai pas dit une seule chose.
00:36:04C'est la première fois que je le vois.
00:36:07Ne vous inquiétez pas, les gars.
00:36:09On va partir tôt.
00:36:11Appréciez.
00:36:14Bon, j'y vais.
00:36:23Chère Savannah,
00:36:25Je te promets, je te promets que je te verrai bientôt.
00:36:28Je te promets que je vais écrire tout le temps.
00:36:31Je te promets que je vais te dire tout.
00:36:36Sois patiente avec moi.
00:36:38Ça peut prendre un moment pour que ces lettres reviennent à toi.
00:36:42On a déjà été déployés sur une mission.
00:36:52Le problème, c'est qu'on ne peut pas utiliser le système local.
00:36:57Et il n'y a pas de connexion Internet.
00:37:00Donc, je vais devoir envoyer tout d'ici par mail.
00:37:03Tu peux m'aider ?
00:37:05Oui, oui.
00:37:06Ne le perds pas, d'accord ?
00:37:07Oui, j'ai compris.
00:37:12Malheureusement, je ne suis pas autorisé à dire exactement où est-ce qu'on est.
00:37:16Donc, tout ce que je peux te dire, c'est que le lieu où nous avons été envoyés, me fait très souhaiter l'Amérique.
00:37:22Et le manque de rien qui ressemble à un océan, me fait souhaiter Charleston.
00:37:42Et tout ce qui est autour de moi, me fait souhaiter toi.
00:37:46Tu as ton magasin ?
00:37:47On bouge beaucoup, donc les lettres arrivent en retard et sans ordre.
00:37:52On pourrait vouloir numérer nos lettres d'ici jusqu'en dehors, pour qu'on sache dans quel ordre on les a écrite.
00:37:58Je ne sais pas.
00:37:59Je ne sais pas.
00:38:00Je ne sais pas.
00:38:01Je ne sais pas.
00:38:02Je ne sais pas.
00:38:03Je ne sais pas.
00:38:04Je ne sais pas.
00:38:05Je ne sais pas.
00:38:06Je ne sais pas.
00:38:07Je ne sais pas.
00:38:08Je ne sais pas.
00:38:09Je ne sais pas.
00:38:10Je ne sais pas.
00:38:11Je ne sais pas.
00:38:12Je ne sais pas.
00:38:13Je ne sais pas.
00:38:14Je ne sais pas.
00:38:15Je ne sais pas.
00:38:16Je ne sais pas.
00:38:17Je ne sais pas.
00:38:18Je ne sais pas.
00:38:19Je ne sais pas.
00:38:20Je ne sais pas.
00:38:21Je ne sais pas.
00:38:22Je ne sais pas.
00:38:23Je ne sais pas.
00:38:24Je ne sais pas.
00:38:25Je ne sais pas.
00:38:26Je ne sais pas.
00:38:27Je ne sais pas.
00:38:28Je ne sais pas.
00:38:29Je ne sais pas.
00:38:30Je ne sais pas.
00:38:31Je ne sais pas.
00:38:32Je ne sais pas.
00:38:33Je ne sais pas.
00:38:34Je ne sais pas.
00:38:35Je ne sais pas.
00:38:36Je ne sais pas.
00:38:37Je ne sais pas.
00:38:38Je ne sais pas.
00:38:45Pas absent.
00:38:51Je viens.
00:38:58J'ai pris Alan avec moi aujourd'hui, c'est sa première fois sur un cheval.
00:39:13Vous avez entendu parler de sens de cheval, comment les chevaux sont capables de sentir
00:39:20le danger, de sentir l'aurore ?
00:39:21Je pense que les enfants autistes en ont aussi, j'ai cette idée, ce rêve, je veux ouvrir
00:39:33un camp d'été pour les enfants autistes, un endroit où ils peuvent conduire les chevaux
00:39:42autant qu'ils le souhaitent, un endroit où ils n'auront pas à s'inquiéter d'une chose.
00:39:51Qu'est-ce que tu penses ? C'est un rêve de cheval, non ?
00:39:55Non, ce n'est pas un rêve de cheval, c'est un rêve parfait.
00:40:12Lettre numéro 33, chère Savannah, la bonne nouvelle c'est que nous avons été envoyés
00:40:17à l'île, même si je ne peux pas vous dire où c'est, la mauvaise nouvelle c'est que
00:40:22ce lieu me fait en fait manquer l'ancien lieu, mais c'est une pleine lune ici ce soir
00:40:27qui me fait penser à vous, parce que je sais que peu importe ce que je fais, peu importe
00:40:31où je suis, cette lune sera toujours la même taille que la tienne, la moitié du monde
00:40:37de l'autre côté.
00:40:39Chère John, la plupart des nuits où je me lève, je m'inquiète de vous, je me demande
00:40:45si vous êtes là.
00:40:48Pas ce soir, ce soir vous êtes ici avec moi.
00:40:57J'ai visité ton père hier, l'été est presque terminé et je voulais le voir avant
00:41:02de retourner à l'école, j'espère que ça va.
00:41:06Hey, je t'ai fait du pain.
00:41:09Il m'a fait du dîner, c'était dimanche alors on avait de la lasagne, et je l'ai
00:41:13vu parler de ses monnaies, donc on a eu plein de conversations.
00:41:18Celle-ci est une sorte de col, une monnaie qui est en très mauvaise forme, inutile pour
00:41:22la plupart des collecteurs.
00:41:24Pas pour toi.
00:41:26Non, pas pour moi.
00:41:28Quelle est ta monnaie préférée ? De toutes les monnaies que tu as, quelle est ta
00:41:33monnaie préférée ? Tu en as une ?
00:41:4478, Jefferson Mule.
00:41:47C'est ma monnaie préférée, définitivement.
00:41:52Pourquoi ? Est-ce qu'elle vaut le plus ?
00:41:56Elle vaut beaucoup, pas le plus.
00:42:01Qu'est-ce qu'il y a derrière ?
00:42:04Qu'est-ce qu'il y a derrière ?
00:42:13Alors je vais t'en demander, John.
00:42:16Où que tu sois.
00:42:23Chère Savannah, seulement parce que je t'ai promis de te dire tout.
00:42:28Merci.
00:42:30Quand j'avais 7 ans, j'ai acheté un col de crème.
00:42:35Quand je suis rentré à la maison, j'ai remarqué que l'une des monnaies n'était pas vraiment une monnaie.
00:42:53Je ne sais pas.
00:42:58Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça.
00:43:01T'as trouvé ça, mon fils ?
00:43:07Non, c'est un mule.
00:43:09C'est quoi ?
00:43:10Un mule.
00:43:12Une monnaie d'erreur.
00:43:13Chaque fois qu'on fait un erreur, un col de crème s'accroche, ce truc...
00:43:17C'est un mule.
00:43:19Vraiment plus une nouveauté qu'une monnaie.
00:43:23Tu te souviens de l'oiseau que tu parlais ?
00:43:25C'est un mule.
00:43:26Depuis que l'enfant l'a trouvé, je vais l'acheter.
00:43:2820 dollars.
00:43:32Non, merci.
00:43:33Mon père en a aussi.
00:43:35Attends un instant.
00:43:36Attends.
00:43:37Monsieur, laissez-moi regarder ça.
00:43:44Comment va-t-il ?
00:43:47Tu sais ce que c'est ?
00:43:56Regarde ça.
00:43:58C'est ta monnaie.
00:44:00Tu veux mon conseil ?
00:44:01De père à père ?
00:44:03Garde-la.
00:44:05T'y tiendras.
00:44:06Donne-la à ton fils.
00:44:07Donne-la à son fils, et ainsi de suite.
00:44:10Et je te le dis, 30, 40, 100 ans d'après,
00:44:15tu vas avoir quelque chose de plus cher que 4 000 dollars.
00:44:18Je te le promets.
00:44:22Hey.
00:44:23Hey.
00:44:25Tu veux la garder ?
00:44:29C'est pour toi.
00:44:30Merci.
00:44:32Au début, j'ai adoré courir après les repas avec mon père.
00:44:35On a enfin eu quelque chose à parler.
00:44:38Tu sais, quelque chose qu'on pouvait faire ensemble.
00:44:41Mais il s'est observé.
00:44:43Tu sais comment il est.
00:44:45Et puis je suis devenu un adolescent, et tu sais comment je suis.
00:44:49...jusqu'à Worcester pour un autre coin show.
00:44:51Je suis juste...
00:44:52Non, je ne fais pas ça.
00:44:54Tu y vas tous les week-ends maintenant.
00:44:58Oh, c'est bien.
00:44:59J'aime la lait chaud.
00:45:00C'est agréable.
00:45:01Tu as passé tout notre argent sur des coins.
00:45:03Prends un frigo qui fonctionne.
00:45:13Finalement, il a arrêté de parler de coins avec moi.
00:45:17Et quand ça s'est passé, on a trouvé qu'il n'y avait pas beaucoup à parler.
00:45:28Donc, c'est la histoire.
00:45:32Je t'aime tellement, ça fait mal.
00:45:46Je t'aime.
00:45:53Susan, mon père est là.
00:46:46OK les gars, écoutez.
00:46:47On va recevoir nos ordres de l'opération le lundi.
00:46:50Donc, avant de faire n'importe quoi, on va prendre le week-end pour faire tout ça, d'accord ?
00:46:54J'ai une femme et des enfants à penser ici.
00:46:56Personne ne vous demande de rester sur deux capitaines.
00:46:58Oui, vous le faites.
00:47:00C'est mon équipe.
00:47:01Où vous allez, je vais.
00:47:03Où nous allons, nous allons tous.
00:47:05Si tout le monde veut continuer le lundi, on le fera.
00:47:09Ensemble.
00:47:11Je vais me faire du mal là-bas.
00:47:13Je t'aime.
00:47:14Tout le temps.
00:47:15Allons-y les gars, on part à Paris dans une heure.
00:47:17Vous êtes prêts ?
00:47:19Ce sera génial.
00:47:20Je ne peux pas y aller.
00:47:21Qu'est-ce que tu parles ? Bien sûr que tu vas y aller.
00:47:23Je ne peux pas aller à Paris, je dois aller à Charleston.
00:47:24Tu vas à Charleston ?
00:47:25Oui.
00:47:26T'es fou ? On a deux jours de retard.
00:47:28Au moment où tu vas y aller, tu vas avoir 18 heures sur le sol.
00:47:31Ça ne fait pas du sens.
00:47:32C'est 18 heures plus que ce que j'ai eu ce matin.
00:47:35Je ne sais pas quand je vais encore y aller.
00:47:38Je ne sais pas quand je vais encore y aller.
00:47:40Je dois y aller.
00:47:42D'accord, rien que je peux te dire ?
00:47:44Non.
00:47:54John !
00:47:58Quoi ?
00:47:59John !
00:48:07Qu'est-ce qu'il y a ?
00:48:38Tu es sûre qu'il a dit ça ?
00:48:40Qu'il veut venir ?
00:48:43Je pense qu'il va venir.
00:48:45Il n'était pas si sûr.
00:48:46Oui, je suppose qu'il ne l'était pas.
00:48:57Hey, Pop !
00:49:01Hey, qu'est-ce que tu fais là ?
00:49:04Regarde-toi.
00:49:05Spiffy !
00:49:06Tu viens avec nous ?
00:49:08S'il te plaît.
00:49:10Mes parents sont tellement excités de te rencontrer, Mr. Tyree.
00:49:13Oui, c'est...
00:49:16Tu as faim ?
00:49:18J'ai fait du Milo.
00:49:21Je sais que tu as fait du Milo, Pop, ce soir.
00:49:24Tu peux le prendre avec nous ?
00:49:25Oui, on peut le prendre avec nous.
00:49:27Tu ne t'inquiètes pas si on le prend avec nous ?
00:49:28Non.
00:49:31C'est bon ?
00:49:33Je vais le ramener.
00:49:35Ok.
00:49:47Je ne veux pas... Je suis désolé.
00:49:49Mais je peux...
00:49:50Tu peux arrêter la voiture ? Je dois y retourner.
00:49:52Oh, je dois tourner ?
00:49:54Arrête la voiture, s'il te plaît.
00:49:56Je dois sortir de la voiture, s'il te plaît.
00:49:59D'accord, détends-toi, d'accord ?
00:50:02Je ne pense pas pouvoir faire ça.
00:50:04Non, je...
00:50:05Je dois sortir, s'il te plaît.
00:50:07Ok.
00:50:08Tu vas bien, Pop.
00:50:09C'est bon.
00:50:10Arrête la voiture.
00:50:11Ok, non, je vais tourner.
00:50:13On va bien.
00:50:14On va bien, on va bien.
00:50:15Tu dois sortir.
00:50:16Ok.
00:50:17Arrête la voiture.
00:50:18D'accord.
00:50:19Arrête la voiture.
00:50:20Arrête la voiture.
00:50:21Arrête la voiture.
00:50:22Arrête la voiture.
00:50:23Arrête la voiture.
00:50:25Hey, Mr. Tyree.
00:50:27Hey.
00:50:28Tu vas bien ? Tu vas bien ?
00:50:30Je suis désolé, je suis désolé.
00:50:31C'est ok.
00:50:32Je suis mort.
00:50:33Mais, hey, écoute...
00:50:37On va t'attendre dans la voiture, d'accord ?
00:50:39D'accord.
00:50:55Non, je vais bien.
00:50:56Non, ne t'en fais pas.
00:50:57Honnêtement.
00:50:58On peut rester.
00:50:59On va juste rester.
00:51:00D'accord ?
00:51:01On va rester, parce que je peux partir l'année prochaine.
00:51:05Pop, j'ai seulement une nuit.
00:51:09Je veux dire...
00:51:10Je dois retourner.
00:51:11Tu comprends ça ?
00:51:12Tu devrais partir.
00:51:13Vous deux devriez partir.
00:51:14Ok.
00:51:25Hey.
00:51:28Il a essayé.
00:51:30Au moins, il a essayé.
00:51:42Bonjour.
00:51:44Bien.
00:51:48Ma fille.
00:51:51Maman, c'est John.
00:51:52John.
00:51:53Je sens que je te connais déjà.
00:51:55Où est ton père ?
00:51:56Est-ce qu'il est arrivé ?
00:51:57Non, maman.
00:51:58Oh, c'est ok.
00:51:59Je suis juste contente que tu aies réussi à t'assurer chez toi.
00:52:02On a pensé à canceler, avec tout ce qui se passe.
00:52:05Mais on a senti que tout le monde devait être ensemble.
00:52:09Donc, je l'ai envoyé dans la voiture et je pense qu'il est bien.
00:52:11Il est bien, Intel.
00:52:12C'est un bon entraînement tactique.
00:52:13Je suis à peu près prêt comme j'en serai jamais.
00:52:18Miss Curtis, Savannah.
00:52:19Bonjour.
00:52:20John.
00:52:21C'est bien de te voir de nouveau.
00:52:25Vous savez quoi ?
00:52:27Vous avez l'air d'utiliser un verre.
00:52:29Je vais en prendre pour vous.
00:52:30Oui, merci.
00:52:33Qu'est-ce qu'il fait ici ?
00:52:34Il est là parce que je l'ai invité.
00:52:36Sa famille vit juste à côté de la rue.
00:52:38Il est en train de sortir ?
00:52:40Il n'est vraiment pas mal.
00:52:42Une fois qu'il se connaît, je te le promets, John.
00:52:47Voici.
00:52:49C'est juste du bourbon, ça ne va pas te tuer.
00:52:51Je reviendrai tout de suite.
00:52:56Je me sens comme si je me suis mis sur le mauvais pas.
00:52:58Je veux m'excuser pour la façon dont je t'ai traité auparavant.
00:53:01Si je savais que Savannah allait rester avec toi,
00:53:05je ne te traiterais pas de cette façon.
00:53:07En tout cas, je suis désolé.
00:53:10C'est clair.
00:53:11Si vous avez besoin de quelque chose,
00:53:14profitez-en.
00:53:17Alors, c'est lui.
00:53:19Oui.
00:53:20Je ne suis pas un type dure, comme votre père.
00:53:22Routines, je n'aime pas les réfrigérateurs.
00:53:25Vos copains doivent connaître ces trucs.
00:53:27Il a absolument raison.
00:53:28C'est un plaisir de vous rencontrer, Mr. Curtis.
00:53:30Mais je pense que Tim ici
00:53:32aurait déjà tué vous.
00:53:33Il a dit qu'il allait me faire du mal si j'ai tué votre fils.
00:53:35J'étais très convaincu aussi.
00:53:37Je pense que j'ai fait un grand impact.
00:53:39Bon.
00:53:40Salut, mon fils.
00:53:41Heureuse de vous rencontrer.
00:53:42Merci, mon fils.
00:53:43Billy!
00:53:44Tu es en fait...
00:53:45C'est la fin du Hard Rock.
00:53:49C'est bien de te revoir, John.
00:53:50Comment vas-tu, Tim?
00:53:52Bien.
00:53:53Hey, Tim, comment vas-tu?
00:53:55Bien.
00:53:56Je n'ai pas vu ta femme.
00:53:57Est-ce qu'elle est là?
00:53:58Oui, elle est en vacances, en fait.
00:54:00Alors, je vais lui dire que tu l'as dit.
00:54:02S'il te plaît, Tim.
00:54:03Je le ferai.
00:54:04Je le ferai.
00:54:05S'il te plaît.
00:54:06Alan, tu te souviens de ce qu'on a parlé?
00:54:12Une autre vacances?
00:54:14Oui.
00:54:18Alan n'a jamais demandé à sa mère.
00:54:22Oui, il l'a fait.
00:54:23Je ne sais juste pas ce que dire.
00:54:25Hey, regarde.
00:54:27Je ne suis pas un père.
00:54:29Alors...
00:54:30Tu sais, je n'ai vraiment pas de position pour te donner de conseils.
00:54:35Quand j'étais petit, j'attendais chaque jour,
00:54:37en espérant que aujourd'hui serait le jour
00:54:40que ma mère revienne.
00:54:44J'ai attendu environ 15 ans.
00:54:46Alors, je sais combien ça aurait été douloureux pour mon père
00:54:50de me dire la vérité.
00:54:54Mais ça m'aurait sauvé beaucoup de temps.
00:54:57Tu sais?
00:54:59Je pense que la pire chose que tu peux dire à ton père
00:55:02c'est qu'il a essayé de te protéger trop.
00:55:06C'est un bon père, n'est-ce pas?
00:55:09Je suis désolé.
00:55:10Tu es John, n'est-ce pas?
00:55:11Savannas John?
00:55:12Oui, monsieur.
00:55:13Je veux te remercier pour ce que tu fais.
00:55:15Je sais que nos prières sont avec toi.
00:55:17J'espère que tout ce qui se passe sera terminé bientôt
00:55:19pour que les gars puissent rentrer en sécurité.
00:55:21Ce ne sera pas terminé bientôt.
00:55:24L'Afghanistan n'a jamais été un pays
00:55:26qui s'est arrêté.
00:55:27Il a raison, tu sais.
00:55:28Très bientôt, ils vont te demander
00:55:30de se réunir pour un autre tour.
00:55:31Je suis sûr qu'ils vont arrêter de te demander
00:55:33et de commencer à te le dire.
00:55:34Aucun des soldats que je connais n'a besoin d'être demandé.
00:55:36Et nous n'en avons pas besoin.
00:55:39Qu'est-ce que tu veux dire par nous?
00:55:57Savannas.
00:56:05Tu vas te réunir comme ça?
00:56:10C'est quelque chose dont nous devrions parler.
00:56:13Deux ans plus tard, John.
00:56:22As-tu déjà fait ça? As-tu déjà réagi?
00:56:26Non.
00:56:28Mais tu as décidé que tu allais le faire?
00:56:34Est-ce que j'ai un mot à dire?
00:56:36Est-ce que j'ai un mot à dire dans tout ça?
00:56:39Tu ne comprends pas.
00:56:40Ne me dis jamais jamais que je ne comprends pas.
00:56:57Laisse-moi, John.
00:57:03S'il te plaît.
00:57:07Qu'est-ce que tu...
00:57:10Qu'est-ce que tu veux de moi?
00:57:12Savannas, je veux dire...
00:57:15Dis-moi ce que tu veux de moi, parce que...
00:57:17Tu veux que je quitte?
00:57:19Je veux que tu quittes.
00:57:21Je veux que tu quittes.
00:57:23Je veux que tu quittes.
00:57:24Dis-moi ce que tu veux de moi, parce que...
00:57:25Tu veux que je quitte?
00:57:27C'est ça?
00:57:29Je ne sais pas comment on est arrivé ici.
00:57:31Je ne sais pas ce qui s'est passé.
00:57:34Je me suis juste réveillé et...
00:57:36Ce bâtiment est tombé et...
00:57:39Je veux dire, j'avais un plan.
00:57:41J'avais un plan, mais maintenant, je ne le fais pas.
00:57:43Et je n'ai aucune idée de quoi faire.
00:57:46Je ne sais pas quoi faire et tout ce que je sais, c'est que je veux rester ici.
00:57:50Je veux juste rester ici avec toi le plus longtemps possible.
00:57:53Tu es tout ce qui m'importe.
00:57:54Tu es tout ce qui m'importe.
00:57:56Et je suis en train de trouver la bonne chose à faire et je ne sais pas ce que c'est.
00:58:00Je n'ai aucune idée de comment arriver là-bas.
00:58:02Je veux juste que tu me le dises.
00:58:04Je veux juste que tu me le dises.
00:58:07S'il te plaît, dis-moi ce que tu veux que je fasse.
00:58:10Je veux que tu viennes avec moi.
00:58:40Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:59:10La chanson se termine.
00:59:40La chanson se termine.
01:00:10La chanson se termine.
01:00:40La chanson se termine.
01:01:10Est-ce que tu penses que tu vas bien toi-même cette fois?
01:01:14Oui, pourquoi pas?
01:01:23Je devrais probablement y aller.
01:01:27Prends soin de toi.
01:01:41C'est pas grave.
01:01:43Rien n'a changé.
01:01:57Fais attention à ne pas tomber dans les feuilles.
01:01:59C'est très dangereux.
01:02:01C'est très dangereux.
01:02:03C'est très dangereux.
01:02:05C'est très dangereux.
01:02:07C'est très dangereux.
01:02:09Fais attention à ne pas tomber dans les feuilles.
01:02:12D'accord.
01:02:18Je te vois plus tard.
01:02:20Je te vois plus tard.
01:02:39Je te vois plus tard.
01:02:41Je te vois plus tard.
01:02:43Je te vois plus tard.
01:03:09C'est unanime ?
01:03:13Ok.
01:03:15Je commence le papier.
01:04:10C'est bon ?
01:04:12Oui.
01:04:14Merci.
01:04:40C'est bon.
01:04:50Bouge, bouge, bouge, bouge !
01:04:53Bouge, bouge, bouge !
01:05:09Bouge, bouge, bouge !
01:05:40Eh oh !
01:05:41T'es un affreux de la merde, ça va !
01:06:10T'as vu John ? Il est là-bas ?
01:06:15John !
01:06:18Tu vois le blagueur ?
01:06:21Il s'en va.
01:06:24On a la chance.
01:06:26Il va arriver.
01:06:28Quand ?
01:06:30Dès que je serais là-bas.
01:06:34Si c'était un blagueur, ça pourrait arriver.
01:06:37Hey John, j'ai quelque chose pour toi.
01:06:42Oui?
01:06:43C'est tout.
01:06:55Mon cher John, je sais que ça fait trop longtemps que je t'ai écrit la dernière fois.
01:07:01J'ai regardé cette page blanche pendant les deux dernières heures.
01:07:07En étant honnête, j'ai regardé ça pendant les deux dernières mois.
01:07:13S'il te plaît, pardonne-moi pour ce que je vais dire.
01:07:18Et sache que c'est la chose la plus difficile que j'ai pu faire.
01:07:25Ma vie sans toi n'a pas de sens.
01:07:28Et je ne peux pas...
01:07:31Je suis désolée.
01:07:34Hey, écoute.
01:07:36C'est le directeur de l'argent sur Wall Street, n'est-ce pas?
01:07:38Oui, c'est ça.
01:07:39Et combien penses-tu qu'il a fait de son boulot habituel?
01:07:4427 millions d'euros.
01:08:03C'est pas grave.
01:08:34Tu veux lui le dire?
01:08:36Qu'est-ce qu'il parle?
01:08:40Elle a...
01:08:42Elle a trouvé quelqu'un d'autre.
01:08:49Tu as une idée de qui c'est?
01:08:52Non, elle ne l'a pas dit.
01:08:55Je veux dire, j'ai une très bonne idée.
01:08:59Regarde, mec.
01:09:01Tu sais, ça se passe. Tu vas la retrouver.
01:09:04Dès que tu rentres à la maison, elle va courir.
01:09:06C'est un cycle.
01:09:08Ils sont déjà engagés.
01:09:13Jésus.
01:09:15Je suis désolé, mec.
01:09:18Laisse-moi savoir si je peux faire quelque chose, d'accord?
01:09:22Non, pas du tout.
01:09:24Je ne peux rien faire, d'accord?
01:09:28Non, pas du tout.
01:09:42Je ne pense pas que le squirrel puisse nager,
01:09:44mais je te jure, il a nagé à 20 mètres de la côte.
01:09:49Tu vois ça?
01:09:51Je n'ai pas besoin de faire des selfies.
01:09:53Ils ne peuvent pas montrer leurs jambes,
01:09:55donc ils ont des poissons sur leurs visages.
01:09:57Je vais les ramener à l'étage.
01:09:59Je vais les ramener là-bas.
01:10:01Sur les escaliers.
01:10:15Qu'est-ce qu'il dit?
01:10:17Il parle turc. Qu'est-ce qu'il dit?
01:10:19Je ne sais pas, mec.
01:10:21Tu as des spécialistes de la langue?
01:10:23Regarde, mec. Je parle kashki, je parle farsi,
01:10:25je parle toutes sortes de merde.
01:10:27Quelles langues parles-tu?
01:10:29Bon travail, mec.
01:10:31Où vas-tu?
01:10:32Quelqu'un doit savoir ce qu'il dit.
01:10:34Nous, allons avec lui.
01:10:44Allons-y.
01:10:47C'est bon?
01:10:49Oui, et toi?
01:10:56Il y a un homme en bas!
01:10:58Nous, ça va aller!
01:11:00C'est un homme en bas!
01:11:02Tu le vois?
01:11:04Tu le vois?
01:11:06Je l'ai eu.
01:11:08T'as les mains en l'air!
01:11:10Tu parles turc?
01:11:12Tu parles turc?
01:11:14Tu parles turc?
01:11:17T'es un putain de chanceux.
01:11:19J'ai jamais aimé une pièce de vêtements.
01:11:21Je l'ai jamais oublié.
01:11:29Fils de pute!
01:11:33Mettez vos mains dessus!
01:11:35Médic!
01:11:37Médic!
01:11:39Regarde-moi.
01:11:41Tu vas bien, c'est rien.
01:11:43C'est rien.
01:11:46Reste éveillé.
01:11:48Regarde-moi.
01:11:52Fais attention, d'accord?
01:11:57Regarde-moi, d'accord?
01:12:00James!
01:12:03James!
01:12:16Bienvenue de retour, Sgt. Tyree.
01:12:18Reste à l'aise, d'accord?
01:12:20Tu es à l'hôpital en Allemagne et tu vas bien.
01:12:45Je t'aime.
01:13:15Je t'aime.
01:13:35Tyree, tu as l'air bien.
01:13:37Merci, Sgt.
01:13:39Je voulais juste venir te dire que j'allais m'étendre.
01:13:44Tyree, ça fait trois mois.
01:13:45Je suis impressionné, mais pas stupide.
01:13:47Va chez toi, John.
01:13:48Prends de l'air.
01:13:50Garde ton père en compagnie pour un moment.
01:13:55Regarde-moi.
01:14:01Ecoute.
01:14:02Je vais être transfert.
01:14:04Ça n'a rien à voir avec ce qui s'est passé.
01:14:06Mes tâches de capitaine sont terminées.
01:14:08Je vais retourner à Fort Bragg.
01:14:11J'ai vraiment manqué de ma famille.
01:14:14C'est bien, Sgt.
01:14:16Barry et Daniel sont en train de sortir.
01:14:18La plupart d'eux sont en train d'obtenir un emploi.
01:14:20Tu as moins de quatre mois jusqu'à...
01:14:22Je vais m'étendre.
01:14:24Ta guerre est terminée, John.
01:14:26Tu as bien servi ton pays.
01:14:28Tu sais quoi?
01:14:30Je pourrais faire de ça une carrière.
01:14:33Tu n'es pas en train de parler, hein?
01:14:41C'est pas possible.
01:15:04C'est pas possible!
01:15:06Viens !
01:15:08C'est bon !
01:15:10Va !
01:15:12C'est bon, on y va !
01:15:16On y va !
01:15:30Qu'est-ce que tu penses de la suite ?
01:15:32Je suis désolé, on vient juste de recevoir la nouvelle.
01:15:54Il est conscient, mais il n'est pas lucide, et il n'est rarement responsable.
01:16:00C'est difficile pour moi de dire à quel point c'est sévère,
01:16:03parce qu'on ne sait pas combien de temps il était enceinte avant qu'ils le trouvent là-bas.
01:16:08Si je l'avais trouvé là-bas plus tôt,
01:16:12est-ce que ça aurait fait de la différence ?
01:16:16J'en doute, vraiment.
01:17:30Je ne comprends pas.
01:17:47Salut, papa.
01:17:50Excusez-moi, pourquoi est-ce que vous les avez là ?
01:17:55Vous allez bien ? Comment vous sentez-vous ?
01:17:59Je ne comprends pas.
01:18:03Je...
01:18:07Ce n'est rien.
01:18:10J'ai écrit une lettre.
01:18:19Ne lisez pas maintenant. Je ne pensais pas que vous...
01:18:22Lisez-la quand je ne serai pas là.
01:18:30Oui, je sais. Je vais...
01:18:34Je vais vous l'envoyer.
01:18:43Papa, il y a quelque chose que je voulais vous dire.
01:18:49Il y a quelques années,
01:18:52quand j'ai été tiré,
01:18:54c'était une des premières choses qui m'ont arrivé à l'esprit.
01:18:59Jusqu'à ce moment-là.
01:19:05Les monnaies.
01:19:09J'avais 8 ans.
01:19:11J'étais sur une tournée aux États-Unis.
01:19:13J'écoutais un gars expliquer comment les monnaies sont faites,
01:19:16et comment ils ont tiré du métal en bois,
01:19:18et comment ils se sont arrondis.
01:19:20Et comment chaque monnaie a été examinée personnellement,
01:19:23en cas d'erreur.
01:19:29Vous vous rappelez de ça, papa?
01:19:31Vous vous rappelez de la tournée à la Philadelphie?
01:19:38C'est ce qui m'est arrivé.
01:19:42Je me suis dit qu'il n'y avait pas d'erreur.
01:19:46Je me suis dit qu'il n'y avait pas d'erreur.
01:19:50C'est comme ça que j'ai commencé.
01:19:53C'est comme ça que j'ai commencé.
01:20:02Je suis une monnaie de l'armée des États-Unis,
01:20:07et j'ai été mint en 1980.
01:20:11J'ai été tiré de la pâte,
01:20:14j'ai été stampé et nettoyé,
01:20:17Donc je ne suis plus en condition parfaite.
01:20:25Qu'est-ce qu'il y a ? C'est juste quelques appels, hein ?
01:20:35Il y a encore une chose que je veux te dire.
01:20:40Après avoir été tiré, juste avant que j'aille à l'hôpital.
01:20:56Tu veux savoir la dernière chose que j'ai vu ?
01:21:11La dernière chose que j'ai vu ?
01:21:14Tu veux savoir la dernière chose que j'ai vu ?
01:21:40La dernière chose que j'ai vu ?
01:22:10La dernière chose que j'ai vu ?
01:22:13La dernière chose que j'ai vu ?
01:22:16La dernière chose que j'ai vu ?
01:22:19La dernière chose que j'ai vu ?
01:22:22La dernière chose que j'ai vu ?
01:22:25La dernière chose que j'ai vu ?
01:22:28La dernière chose que j'ai vu ?
01:22:31La dernière chose que j'ai vu ?
01:22:34La dernière chose que j'ai vu ?
01:22:37La dernière chose que j'ai vu ?
01:22:40La dernière chose que j'ai vu ?
01:22:56Je suis désolé. Je ne veux pas vous empêcher.
01:23:01Mais nous avons un autre service à vous.
01:23:10Je suis désolé. Je ne veux pas vous empêcher.
01:23:14Je suis désolé. Je ne veux pas vous empêcher.
01:23:18Je suis désolé. Je ne veux pas vous empêcher.
01:23:22Je suis désolé. Je ne veux pas vous empêcher.
01:23:26Je suis désolé. Je ne veux pas vous empêcher.
01:23:30Je suis désolé. Je ne veux pas vous empêcher.
01:23:34Je suis désolé. Je ne veux pas vous empêcher.
01:23:37Je suis désolé. Je ne veux pas vous empêcher.
01:23:41Je suis désolé. Je ne veux pas vous empêcher.
01:23:45Je suis désolé. Je ne veux pas vous empêcher.
01:23:49Je suis désolé. Je ne veux pas vous empêcher.
01:23:53Je suis désolé. Je ne veux pas vous empêcher.
01:23:57Je suis désolé. Je ne veux pas vous empêcher.
01:24:01Je suis désolé. Je ne veux pas vous empêcher.
01:24:04Je suis désolé. Je ne veux pas vous empêcher.
01:24:08Je suis désolé. Je ne veux pas vous empêcher.
01:24:12Je suis désolé. Je ne veux pas vous empêcher.
01:24:16Je suis désolé. Je ne veux pas vous empêcher.
01:24:20Je suis désolé. Je ne veux pas vous empêcher.
01:24:24Je suis désolé. Je ne veux pas vous empêcher.
01:24:28Je suis désolé. Je ne veux pas vous empêcher.
01:24:31Je suis désolé. Je ne veux pas vous empêcher.
01:24:35Je suis désolé. Je ne veux pas vous empêcher.
01:24:39Je suis désolé. Je ne veux pas vous empêcher.
01:24:43Je suis désolé. Je ne veux pas vous empêcher.
01:24:47Je suis désolé. Je ne veux pas vous empêcher.
01:24:51Je suis désolé. Je ne veux pas vous empêcher.
01:24:55Je suis désolé. Je ne veux pas vous empêcher.
01:24:58C'est mon père.
01:25:02Comment va ton père ?
01:25:05Bien.
01:25:17Je suis désolée.
01:25:20J'aurais aimé savoir.
01:25:25Ça va.
01:25:28Ça t'a fait quoi ?
01:25:31Je suis désolée.
01:25:34C'était un très bon homme.
01:25:47Tu l'as enfin fait.
01:25:51Camp Orsons ?
01:25:54Non.
01:25:55J'ai essayé.
01:25:58Ça a duré qu'un sommet après qu'on a pris le lieu pour mes parents.
01:26:03C'était... c'était cher.
01:26:22Tu veux rentrer ?
01:26:25C'est juste moi.
01:26:30Quand vas-tu y retourner ?
01:26:33Dès que j'ai tout mon père.
01:26:41Est-ce que tu t'en es ?
01:26:44Non.
01:26:47Tu vas beaucoup dater, non ?
01:26:50Je ne pense pas que tu peux dire dater.
01:26:56C'est tellement bien de te voir.
01:26:59Ici, en vie.
01:27:06Attends. Je suis désolée.
01:27:11Allô ?
01:27:13Hey.
01:27:15Non, je vais bien.
01:27:17Hum...
01:27:24Je...
01:27:26John est là.
01:27:30Oui.
01:27:32John Tyree.
01:27:35Oui, je vais partir bientôt.
01:27:39Je te vois.
01:27:41Je serai là dans 20 minutes.
01:27:44Je t'aime aussi.
01:27:45Au revoir.
01:27:47Au revoir.
01:27:53Il veut te voir.
01:27:55Pourquoi ?
01:27:57Hum...
01:28:01C'est Tim ?
01:28:09Dès qu'il a été diagnostiqué, il était tellement optimiste.
01:28:12Il ne s'intéressait pas à lui-même. Il s'intéressait à Alan.
01:28:15C'était inspirant.
01:28:17Il n'est pas jusqu'à ce que le cancer a disparu, que j'ai remarqué un grand changement.
01:28:23Quel genre de cancer est-il ?
01:28:26Lymphoma.
01:28:30Il l'a avec des coups d'oeil dans sa chambre.
01:28:32Il passe tout son temps ici.
01:28:35Parfois avec Alan.
01:28:42Est-ce que j'ai un crumble-cake ?
01:28:43Alan.
01:28:46C'est John.
01:28:47Bonjour, John.
01:28:49Hey, Alan.
01:28:50Il est grand.
01:28:53Comment vas-tu ?
01:28:55Hum...
01:28:58Je vais lui donner un crumble-cake.
01:29:00Oh, c'est une bonne idée.
01:29:02On en a déjà parlé.
01:29:03Viens, Alan.
01:29:05J'imagine que tu veux me frapper, hein ?
01:29:09Il n'y a pas grand-chose que je peux faire ici, hein ?
01:29:15C'est tout une partie de mon plan de maître.
01:29:19Quel plan ?
01:29:25Je l'aime.
01:29:28Tout...
01:29:29Je l'aime.
01:29:33Tout ce qui s'est passé dans ma vie avant,
01:29:35c'est...
01:29:36C'est fini, maintenant.
01:29:39C'est été nettoyé.
01:29:42Je voulais te le dire.
01:29:46Et je suis désolé.
01:29:50Je suis désolé pour ce qui s'est passé avec toi,
01:29:52si loin.
01:29:55Mais je sais maintenant
01:29:56qu'Alan
01:29:57aura toujours quelqu'un
01:29:58pour s'occuper de lui.
01:30:02Il sera toujours
01:30:04en bonne main.
01:30:23Elle t'aime toujours, tu sais.
01:30:24Pourquoi est-ce que c'est blanc ?
01:30:26C'est le jour le plus simple,
01:30:27tu peux le voir sur son visage.
01:30:31J'aimerais que ce ne soit pas le cas, mais...
01:30:34elle ne m'a jamais regardé
01:30:35comme elle te regardait.
01:30:41Tu devrais le savoir.
01:30:55Fais attention, Alan !
01:31:00Il aime toujours ces chevaux, hein ?
01:31:02Oui, j'espère qu'il sera là
01:31:03jusqu'à ce moment-là.
01:31:06Je dois l'envoyer de l'hôpital.
01:31:10Il doit revenir à la maison.
01:31:13Il y a une compagnie à Texas
01:31:14avec un...
01:31:15une drogue expérimentale
01:31:18qui pourrait l'aider.
01:31:25Mais les entreprises d'assurance
01:31:26ne le payent pas, bien sûr.
01:31:30Mon père a vendu sa maison à la plage,
01:31:31il y a un an,
01:31:33ce qui était un bon moment.
01:31:37On a...
01:31:38on a fait quelques dons.
01:31:42Mais je n'aurais jamais su
01:31:43qu'on allait sortir si vite.
01:31:54Reste pour le dîner, d'accord ?
01:32:03Donc tu bois maintenant ?
01:32:05Juste un verre ou deux pour le dîner.
01:32:08Tim m'a fait commencer
01:32:09il y a quelques années.
01:32:19Pourquoi tu me regardes comme ça ?
01:32:21Qu'est-ce que tu veux dire ?
01:32:23Comment je te regarde ?
01:32:26Différemment.
01:32:29Je ne sais pas,
01:32:30comment tu veux que je te regarde ?
01:32:32Tu es différente.
01:32:44Je ne sais pas,
01:32:49je ne sais pas pourquoi je suis là.
01:32:51Qu'est-ce que nous faisons ?
01:32:56Je veux dire, nous sommes assis ici,
01:32:57et nous mangeons,
01:32:58et nous parlons,
01:32:59mais personne ne dit rien.
01:33:01Qu'est-ce que tu veux que je te dise ?
01:33:03Qu'est-ce que tu veux qu'on parle ?
01:33:12Pourquoi tu m'as appelé ?
01:33:17Pourquoi tu m'as appelé ?
01:33:21Je veux dire,
01:33:23n'ai-je pas de plus grande explication
01:33:24que...
01:33:27cette lettre ?
01:33:30Tu n'aurais pas pu m'appeler,
01:33:31tu n'aurais pas pu me donner
01:33:32une sorte de chance
01:33:33pour changer ton esprit.
01:33:36Tu ne penses pas que tu m'en donnes ?
01:33:43Je ne pouvais pas.
01:33:44Tu ne pouvais pas.
01:33:46Tu pensais si peu de moi
01:33:47que tu n'aurais pas pu m'appeler.
01:33:50Pourquoi ?
01:33:52Parce que je ne pouvais pas.
01:33:55Donne-moi une réponse, pourquoi ?
01:33:56Pourquoi pas ?
01:33:57Parce que je ne pouvais pas.
01:33:58Je veux une réponse.
01:33:59Parce que,
01:34:00juste entendre ton voix,
01:34:01j'aurais changé d'esprit.
01:34:08Est-ce que c'est ce que tu veux entendre, John ?
01:34:10Est-ce que tu es venu tout ce long
01:34:11pour m'entendre ?
01:34:12Tu penses que c'était dur là-bas ?
01:34:14Et quoi ? Tu penses que c'était facile
01:34:15pour moi sans toi ?
01:34:17Tu penses que chaque jour
01:34:18n'était pas une putain de marathon
01:34:20de ma vie sans toi ?
01:34:23Tim était malade.
01:34:26Il était malade et il m'a besoin.
01:34:28Il m'a besoin pour l'aider.
01:34:30Il m'a besoin pour l'aider
01:34:31avec Alan, avec tout.
01:34:33J'étais seul
01:34:34et je n'avais aucune idée
01:34:35de ce que je faisais.
01:34:38Je ne l'avais pas planifié.
01:34:40Je ne savais pas
01:34:41que ça allait arriver à moi.
01:34:43Mais ça l'a fait.
01:34:45Mais tu ne penses pas
01:34:46que j'ai essayé
01:34:47j'ai essayé
01:34:48je t'ai appelé
01:34:49une millier de fois
01:34:50pour t'appeler.
01:34:51Tu penses que je veux vraiment
01:34:52être là devant toi
01:34:53comme ça ?
01:34:59Je n'avais pas d'autre choix.
01:35:14J'ai sauvé chaque un d'entre eux.
01:35:18Il y a tellement d'endroits.
01:35:23Je pense que les jaunes
01:35:24sont les plus beaux
01:35:25en Afrique.
01:35:27Vraiment ?
01:35:29J'ai même eu
01:35:30votre première
01:35:31votre première lettre à moi.
01:35:35Tim Waterbill.
01:35:47Désolée.
01:35:50Ce n'est pas grave.
01:35:54J'espère que tu as plus
01:35:55où ça vient.
01:36:18Bonne nuit.
01:36:24Bonne nuit.
01:36:26Bonne nuit.
01:36:48Je dois y aller.
01:37:05Je te verrai bientôt.
01:37:13Dis-moi de retour
01:37:15quand je te le dis.
01:37:17Dis-le.
01:37:20Souviens-toi.
01:37:27John ?
01:37:32Dis-le.
01:37:45Au revoir, Savannah.
01:37:47Au revoir.
01:38:17Au revoir.
01:38:48Je crois que tu connais mon père,
01:38:49Bill Tyree.
01:38:50Oui, bien sûr que je le connais.
01:38:52Je ne l'ai pas vu depuis un moment.
01:38:53Comment va-t-il ?
01:38:55Il a récemment passé.
01:38:58Je suis désolé.
01:39:00Je pense que tu as offert
01:39:01d'acheter sa collection de monnaies
01:39:02une fois, n'est-ce pas ?
01:39:04Je l'ai fait.
01:39:05Plus qu'une fois.
01:39:07J'étais curieux.
01:39:08Combien tu penses
01:39:09une collection comme celle-ci
01:39:10vaut ?
01:39:11Une collection aussi grande ?
01:39:13Je ne sais pas.
01:39:14Je devrais la voir.
01:39:17Je n'ai que
01:39:19une condition.
01:39:21Toutes les monnaies,
01:39:22elles doivent rester ensemble.
01:39:24Tu peux les vendre
01:39:25ou les garder pour toi.
01:39:27Mais elles doivent rester ensemble.
01:39:29Tu vas vraiment me vendre
01:39:30toutes ses monnaies ?
01:39:31Oui, monsieur.
01:39:33Toutes, mais une.
01:39:37C'est venu, Nickel.
01:39:38On va se mettre ici.
01:39:39On a de la lumière.
01:39:40C'est venu, Penny.
01:39:41On sera sur le pont.
01:39:42On a de la visibilité.
01:39:44C'est parti.
01:39:47Merci.
01:39:53Chéri, Chong.
01:39:56Ça fait presque cinq ans
01:39:57que je note un livre
01:39:58avec un vrai crayon
01:39:59sur un vrai papier.
01:40:02Mais j'ai pensé
01:40:03que peut-être je pourrais
01:40:04te l'écrire maintenant.
01:40:06Je ne sais pas
01:40:07si c'est possible.
01:40:09Je ne sais pas
01:40:10si c'est possible.
01:40:11Je ne sais pas
01:40:12si je pourrais
01:40:13te l'écrire maintenant
01:40:14et te dire tout ce qui s'est passé
01:40:15depuis que je t'ai vu la dernière fois.
01:40:17Quelques semaines
01:40:18après ton apparition ici,
01:40:20Tim a reçu
01:40:21une donation anonyme.
01:40:23Une donation qui lui a suffisamment
01:40:24pour lui donner
01:40:25ce que les entreprises d'assurance
01:40:26ne lui donnaient pas.
01:40:29L'heure.
01:40:33L'heure de revenir à la maison.
01:40:37L'heure de passer avec son fils.
01:40:40L'heure de dire au revoir.
01:40:45Le problème avec l'heure,
01:40:46je l'ai appris.
01:40:47Que ce soit
01:40:48les deux premières semaines
01:40:49que j'ai passées avec toi,
01:40:50ou les deux dernières semaines
01:40:51que j'ai passées avec lui,
01:40:54éventuellement,
01:40:55l'heure s'arrête.
01:41:00Je n'ai aucune idée
01:41:01où tu es dans le monde, John.
01:41:04Mais je comprends
01:41:05que j'ai perdu le droit
01:41:06de connaître ces choses il y a longtemps.
01:41:10Peu importe
01:41:11combien d'années passent,
01:41:14je sais une chose
01:41:15pour être aussi vraie
01:41:16que jamais.
01:41:20Je te verrai bientôt.
01:41:39Sous-titrage ST' 501
01:42:09...
01:42:39...
01:43:08...
01:43:36...
01:44:06...
01:44:13...
01:44:42...
01:44:43...
01:44:44...
01:44:45...
01:44:46...
01:44:47...
01:44:49...
01:44:50...
01:44:51...
01:44:52...
01:44:53...
01:44:54...
01:44:55...
01:44:56...
01:44:57...
01:44:58...
01:44:59...
01:45:00...
01:45:01...
01:45:02...
01:45:03...
01:45:04...
01:45:05...
01:45:06...
01:45:07...
01:45:08...
01:45:09...
01:45:10...
01:45:11...
01:45:12...
01:45:13...
01:45:14...
01:45:15...
01:45:16...
01:45:17...
01:45:18...
01:45:19...
01:45:20...
01:45:21...
01:45:22...
01:45:23...
01:45:24...
01:45:25...
01:45:26...
01:45:27...
01:45:28...
01:45:29...
01:45:30...
01:45:31...
01:45:32...
01:45:33...
01:45:34...
01:45:35...
01:45:36...
01:45:37...
01:45:38...
01:45:39...
01:45:40...
01:45:41...
01:45:42...
01:45:43...
01:45:44...
01:45:45...
01:45:46...
01:45:47...
01:45:48...
01:45:49...
01:45:50...
01:45:51...
01:45:52...
01:45:53...
01:45:54...
01:45:55...
01:45:56...
01:45:57...
01:45:58...
01:45:59...
01:46:00...
01:46:01...
01:46:02...
01:46:03...
01:46:04...
01:46:05...
01:46:06...
01:46:07...
01:46:08...
01:46:09...
01:46:10...
01:46:11...
01:46:12...
01:46:13...
01:46:14...
01:46:15...
01:46:16...
01:46:17...
01:46:18...
01:46:19...
01:46:20...
01:46:21...
01:46:22...
01:46:23...
01:46:24...
01:46:25...
01:46:26...
01:46:27...
01:46:28...
01:46:29...
01:46:30...
01:46:31...
01:46:32...
01:46:33...
01:46:34...
01:46:35...
01:46:36...
01:46:37...
01:46:38...
01:46:39...
01:46:40...
01:46:41...
01:46:42...
01:46:43...
01:46:44Abonnez vous ...
01:46:51Ma seconde chaîne ...
01:46:58Voir d'autres vidéos ...
01:47:15Abonnez vous ...
01:47:22Ma seconde chaîne ...
01:47:29Voir d'autres vidéos ...

Recommandations