SIBERIA | Keanu Reeves

  • l’année dernière
Un négociant en diamants tente de vendre des pierres aux origines douteuses à des acheteurs russes.
Plus de Films Complets ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLpylctLnP9NVC0Lv8HD34xaG1GnDQBTZq
#FilmComplet #BoxofficeNouveautés #FilmsMULTI

Catégorie : Film Complet VF, VOSTFR en Français MULTI | Thriller
Transcript
00:00:00 ...
00:00:07 ...
00:00:13 ...
00:00:20 ...
00:00:24 ...
00:00:35 ...
00:00:41 ...
00:00:47 ...
00:00:59 ...
00:01:26 ...
00:01:48 -Lucas, c'est Piotre.
00:01:49 T'es prêt à devenir riche ? T'as plutôt intérêt.
00:01:54 Il va falloir que je te dise une petite chose.
00:01:56 Peut-être pas si petite, d'ailleurs.
00:01:59 Peut-être même très grande, en fait.
00:02:01 Alors, dépêche-toi, s'il te plaît.
00:02:03 Saint-Pétersbourg n'est pas la même sans toi.
00:02:05 -Au revoir.
00:02:07 -L'embarquement aura lieu dans 10 minutes.
00:02:16 Désirez-vous un autre verre ?
00:02:18 ...
00:02:46 -Dobro, Lucas.
00:02:47 ...
00:02:59 -Bonjour, Elsa.
00:03:00 -Bonjour, monsieur Hill.
00:03:02 -Heureux de vous revoir. Comment allez-vous ?
00:03:04 -Bien, je vous remercie.
00:03:05 Piotre a quitté l'hôtel, il y a une heure environ.
00:03:10 -Il a quitté l'hôtel ?
00:03:12 -Des hommes sont venus.
00:03:14 Ils ont demandé où ils pouvaient le trouver.
00:03:16 Quand je lui ai dit, il est devenu très nerveux
00:03:18 et m'a chargé de vous dire de le retrouver à Mirny,
00:03:20 à la maison d'Odd Gorinch.
00:03:23 Puis il est parti.
00:03:24 -Vous pouvez me montrer sa chambre ?
00:03:29 ...
00:03:52 -Bien.
00:03:54 Bien, docteur.
00:03:55 -Je suis arrivé à l'hôtel, Piotre.
00:03:57 On était censé y retrouver Volkov dans exactement...
00:04:00 37 minutes,
00:04:01 avec un échantillon de diamants bleus,
00:04:03 au cas où tu l'aurais oublié.
00:04:04 Je me fiche de savoir dans quelle merde tu t'es mis.
00:04:07 Boris Volkov n'est pas le genre de personne
00:04:09 à qui il faut chercher des noises.
00:04:11 Alors, il est où, l'échantillon, Piotre ?
00:04:15 Je te connais.
00:04:17 T'as dû trouver l'endroit parfait pour le planquer.
00:04:20 Un de ces endroits ingénieux dont tu as le secret.
00:04:24 J'ai besoin de savoir où c'est.
00:04:26 ...
00:04:28 Alors, appelle-moi vite, s'il te plaît.
00:04:30 Enfoiré de Piotre.
00:04:31 ...
00:04:54 -50 millions de dollars.
00:04:57 Je vous assure, monsieur Hill,
00:05:00 qu'il faut en déployer des efforts pour réunir une telle somme.
00:05:03 Je me suis donné beaucoup de mal.
00:05:05 Alors, que pensez-vous que je ressente, là, aujourd'hui,
00:05:10 en apprenant que j'ai peut-être fait ça pour rien ?
00:05:12 -Est-ce que j'ai eu mon projet, là ?
00:05:14 -Ce que vous aviez à faire,
00:05:18 c'était de vous procurer un échantillon, hein ?
00:05:21 Hein ?
00:05:23 Un petit diamant, bleu comme le ciel.
00:05:26 Cela paraît pourtant être d'une simplicité enfantine.
00:05:30 -Pourquoi ?
00:05:32 ...
00:05:36 -Pavlik,
00:05:37 ...
00:05:40 ...
00:05:43 ...
00:05:44 -Voilà.
00:05:46 Une bonne histoire.
00:05:48 -Une bonne histoire.
00:05:49 Pour les amis, Pavlik,
00:05:52 mais pour les ennemis.
00:05:53 Et qui est ce homme ?
00:05:56 Qui es-tu ?
00:05:58 Hein ?
00:05:59 Qui es-tu ?
00:06:00 -Je pense qu'il parle russe.
00:06:02 -Encore mieux.
00:06:03 Dans le pays, on va tous parler ce langage, non ?
00:06:07 -Aussi dans l'eau.
00:06:09 -Ha ! Ha ! Ha !
00:06:13 Bien joué !
00:06:16 Bien joué !
00:06:21 -Les Sud-Africains sont en ville.
00:06:23 Vincent Debrune et toute sa bande de...
00:06:28 crétins.
00:06:29 -Je ne suis pas du tout au courant.
00:06:32 -Je l'espère de tout cœur.
00:06:35 Je n'aimerais pas croire qu'ils aient été impliqués d'une façon ou d'une autre
00:06:39 dans votre regrettable contretemps.
00:06:42 -Je voulais juste faire appel à votre patience.
00:06:45 -La patience,
00:06:49 Monsieur Hill.
00:06:52 C'est comme l'oxygène dans une pièce close.
00:06:55 Peu importe combien vous en avez au départ,
00:06:59 vous finissez toujours par en manquer.
00:07:02 Hm ?
00:07:03 Je serai de retour dans deux jours, avec un échantillon.
00:07:09 -Avec le lot complet.
00:07:11 -Et avec quelle compensation, hein ?
00:07:14 Pour votre désolant retard.
00:07:19 -2%. Un million de dollars.
00:07:21 -Je vous vois dans deux jours, Monsieur Hill.
00:07:32 -Dans deux jours.
00:07:33 -Deux jours.
00:07:35 -Deux jours.
00:07:36 -Deux jours.
00:07:38 ...
00:08:06 ...
00:08:12 -Je décolle pour Mirny dans moins de deux heures.
00:08:15 T'as intérêt à y être.
00:08:16 C'est mon nouveau numéro.
00:08:17 Il faut que tu me rappelles au plus vite, Piotr.
00:08:20 ...
00:08:43 ...
00:09:11 ...
00:09:29 -Monsieur Hill, c'est ça ?
00:09:31 Piotr avait prévenu que son ami américain viendrait,
00:09:34 que je devrais lui donner sa chambre et lui demander de l'attendre.
00:09:37 ...
00:09:41 -Voulez-vous que je vous accompagne ?
00:09:43 -Non, ça ira, merci.
00:09:45 -Chambre 3.
00:09:50 -Y a un endroit pour boire un verre ?
00:09:52 -En haut de la rue, il y a un café.
00:09:55 Mais il vous faudrait un manteau plus chaud, à mon avis.
00:09:58 -J'avais prévu d'aller à Saint-Pétersbourg.
00:10:02 -Alors, vous allez avoir froid.
00:10:03 Téléphone.
00:10:05 -Je pense que c'est pour vous.
00:10:06 Un homme a téléphoné il y a 20 minutes.
00:10:09 Il demandait l'américain.
00:10:11 ...
00:10:15 -Allô ? Je pensais que nous étions amis.
00:10:21 Je pensais que nous avions un accord.
00:10:23 -Nous n'avons jamais eu aucun accord.
00:10:27 -Mais nous sommes toujours amis, n'est-ce pas ?
00:10:30 -Je suis ami avec tout le monde, Vincent, vous le savez bien.
00:10:33 -Ah, vous voyez, nous arrivons très vite au cœur du problème.
00:10:35 Vous devez être plus sélectif,
00:10:37 parce que les amis que vous avez aujourd'hui vous trompent.
00:10:39 -Ecoutez-moi bien.
00:10:41 -Vous allez faire la somme de tout ce que ce volkhov vous a promis,
00:10:44 et vous allez y ajouter 5 %.
00:10:46 C'est ce que mes associés et moi vous offrons.
00:10:48 Vous imaginez le montant ?
00:10:49 -Vous savez ce que j'imagine, surtout ?
00:10:51 Nos deux cadavres flottant à la surface de la Neva,
00:10:53 côte à côte, comme deux bons amis que nous sommes.
00:10:55 -Nous vous garantissons un départ en jet privé
00:10:57 avant que qui que ce soit n'ait eu le temps de s'en rendre compte.
00:11:01 Vous n'avez aucune idée du montant qu'il offre.
00:11:03 Est-ce que je vous appellerai si c'était le cas ?
00:11:05 Vous n'êtes pas tenu de dire oui tout de suite,
00:11:10 mais ne dites pas non.
00:11:12 Lucas.
00:11:18 -Un blaxome.
00:11:24 ...
00:11:38 ...
00:11:53 -Vanille.
00:11:54 -Oui ? -Idis domme, je vais m'en occuper.
00:11:57 -Non, je vais rester ici jusqu'à ce qu'elle ne rentre pas.
00:11:59 -Elle ne va pas être en colère si tu es en retard.
00:12:03 -Elle va être en colère dans n'importe quel cas.
00:12:06 ...
00:12:33 -Allez.
00:12:34 ...
00:12:40 -Pour vous.
00:12:41 C'est Peter.
00:12:42 ...
00:12:49 -Vous désirez autre chose ?
00:12:50 ...
00:12:53 -Non, merci, ça y est.
00:12:54 ...
00:13:03 ...
00:13:28 -Hm.
00:13:30 ...
00:13:33 ...
00:13:41 -C'est Porsche.
00:13:42 -Oh !
00:13:43 ...
00:13:44 -Porsche !
00:13:45 ...
00:13:47 ...
00:13:50 ...
00:13:52 -Ephraim, va-y !
00:13:55 ...
00:14:09 -Sucre !
00:14:22 ...
00:14:32 -Ou quoi ?
00:14:34 ...
00:14:43 -Il n'y a pas de humour, Ephraim.
00:14:48 ...
00:14:54 -Non, et toi, n'y pense pas.
00:14:56 ...
00:14:59 -Pour toi.
00:15:00 ...
00:15:18 -Ricrette-y !
00:15:19 ...
00:15:29 -Vous pensiez que j'avais jamais vu de pénis avant ?
00:15:31 ...
00:15:34 -Ouais.
00:15:35 J'ai cru que... -Ils doivent bien rigoler, maintenant.
00:15:38 Ils sont là, à boire depuis 3 heures,
00:15:40 et vous, tels un super-héros,
00:15:42 vous les mettez dehors avant qu'ils n'aient payé.
00:15:44 ...
00:15:58 -Les Américains...
00:15:59 ...
00:16:00 Vous pensez que l'argent peut tout arranger.
00:16:02 ...
00:16:10 -Et attendez !
00:16:12 ...
00:16:14 Prenez la bouteille.
00:16:15 ...
00:16:17 Vous l'avez payée.
00:16:18 ...
00:16:27 Arrangez-vous, il est veille.
00:16:28 ...
00:16:44 ...
00:16:57 ...
00:17:07 ...
00:17:26 ...
00:17:44 -Eh !
00:17:45 Réveillez-vous ! Eh !
00:17:48 ...
00:17:57 ...
00:18:00 ...
00:18:19 Oh...
00:18:20 ...
00:18:31 ...
00:18:32 ...
00:18:34 ...
00:19:00 -C'est bien. C'est tout.
00:19:02 ...
00:19:12 -Qu'est-ce que vous faites ?
00:19:13 ...
00:19:18 -Je fais du pain perdu ?
00:19:20 -Oui, je sais ce que c'est, mais pourquoi vous en faites ?
00:19:22 ...
00:19:24 -Je crois que vous le méritez vraiment, c'est pour vous remercier.
00:19:27 Et pour m'excuser par la même occasion.
00:19:30 -Hm.
00:19:31 Est-ce que tous les gens s'excusent d'avoir été stupides en Amérique ?
00:19:35 -Pas tous, non.
00:19:37 Mais ça fait quand même partie du savoir-vivre.
00:19:40 ...
00:19:41 -Eh bien, j'accepte vos excuses.
00:19:43 ...
00:19:49 -Allez.
00:19:50 ...
00:19:52 C'est prêt.
00:19:53 ...
00:20:05 -Spasiba.
00:20:07 ...
00:20:23 -Pas très bavarde, hein ?
00:20:24 ...
00:20:29 -Qui c'est, Piotre ?
00:20:31 ...
00:20:36 ...
00:20:45 -Privet, Katia.
00:20:46 -Privet, Vanechka.
00:20:48 -Tatiana, je vois que tu es pas seule. Tu es venue ?
00:20:50 ...
00:20:53 Katia...
00:20:54 Katia, tu penses quoi ?
00:20:57 -Rien. Et toi, quoi ?
00:21:00 -Tu as dormi avec elle ? -Il dormait sur le sol.
00:21:03 ...
00:21:06 -Je ne comprends pas.
00:21:07 ...
00:21:09 -C'est quoi, cette pommade ? Tu n'en utilises pas ?
00:21:12 -Pas de bavardage.
00:21:14 ...
00:21:18 -Katia...
00:21:19 ...
00:21:23 -C'est lui, le vieux.
00:21:25 -Je ne t'ai jamais dit qu'il vivait.
00:21:27 -Vous allez vous amuser.
00:21:29 Tu seras une vraie fille si tu lui fais le boulot.
00:21:32 ...
00:21:33 -C'est pas la même.
00:21:35 ...
00:21:48 -Gouttez.
00:21:49 ...
00:22:01 -Ils sont excellents.
00:22:02 -Hm.
00:22:04 C'est de la femme de mon frère.
00:22:05 Elle n'est pas douée pour grand-chose, mais pour ça, oui.
00:22:08 ...
00:22:28 Que feriez-vous si je vous demandais de coucher avec moi ?
00:22:31 ...
00:22:37 -Maintenant ?
00:22:38 ...
00:22:42 -Je dirais...
00:22:44 ...
00:22:48 Avec le plus grand regret...
00:22:51 ...
00:22:53 que je dois m'en aller chercher quelqu'un.
00:22:56 ...
00:22:57 Et que c'est très urgent.
00:22:58 -Votre mystérieux piotre ?
00:23:00 -Son frère.
00:23:01 Andrei.
00:23:02 ...
00:23:08 Vous êtes sérieuse ?
00:23:10 ...
00:23:13 -Il croit que nous l'avons déjà fait,
00:23:14 ce qui veut dire que tout le monde va le penser également, alors...
00:23:18 Pourquoi ne pas le faire en vrai ?
00:23:19 -Ha !
00:23:21 C'est pas la meilleure drague que j'ai connue.
00:23:23 ...
00:23:25 -Où est le frère de votre ami ?
00:23:26 -À la mine.
00:23:28 Je veux l'attendre au moment du changement d'équipe.
00:23:30 -Je vais vous y conduire.
00:23:33 Ensuite, si on ne se déteste pas encore,
00:23:37 on vient ici.
00:23:38 D'accord ?
00:23:40 ...
00:23:42 -Vous êtes plutôt entreprenante.
00:23:44 -Est-ce que vous trouvez ça choquant ?
00:23:46 ...
00:23:47 -Pas du tout, au contraire.
00:23:49 ...
00:23:57 ...
00:24:20 -Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:24:22 -Suis-moi en voiture.
00:24:24 ...
00:24:27 -Il est arrivé hier.
00:24:29 ...
00:24:31 Il est reparti aussitôt, il a pas traîné.
00:24:33 -Pour quelle raison ?
00:24:35 -Les types de Samsonov.
00:24:37 Ils étaient là, ils le cherchaient.
00:24:39 -Attends, c'est qui, ce Samsonov ?
00:24:42 -Piotr ne te l'a pas dit, hein ?
00:24:44 C'est un sale type.
00:24:47 ...
00:24:50 Trafic, drogue, prostitution, et...
00:24:54 Lui et ses... ses hommes...
00:24:56 sont des anciens,
00:24:57 membres des Spetsnaz.
00:24:59 Tu vois ce que c'est ?
00:25:00 Des forces spéciales.
00:25:02 -Pourquoi est-ce qu'ils cherchent Piotr ?
00:25:04 -Piotr a vendu à Samsonov des diamants.
00:25:07 Des diamants bleus.
00:25:08 -Mes diamants ?
00:25:10 -Des faux.
00:25:12 ...
00:25:14 -Attends, de quoi est-ce que tu parles, Andrei ?
00:25:17 -Il s'est dit que c'était le moyen de doubler l'argent.
00:25:19 Que Samsonov n'aurait pas su qu'il s'était faux.
00:25:22 ...
00:25:24 Ils sont traités.
00:25:25 C'est intéressant.
00:25:28 -Prends les diamants... -Oui, je sais ce que ça veut dire, traité, Andrei.
00:25:30 -Pas comme ça.
00:25:31 C'est de la très grande qualité.
00:25:33 Nouvelle technique.
00:25:34 Bon, tiens, voici mon numéro.
00:25:40 Il est sûr.
00:25:42 C'est une amie de ta femme ?
00:25:47 -C'est censé vouloir dire quelque chose.
00:25:52 ...
00:25:54 ...
00:25:56 ...
00:25:58 ...
00:26:01 ...
00:26:03 ...
00:26:05 ...
00:26:07 ...
00:26:09 -Allô ?
00:26:11 -Lucas Hill à l'appareil.
00:26:12 Dans combien de temps on pourra décoller ?
00:26:14 -Bonjour, M. Hill. Pas de vol aujourd'hui, ni demain.
00:26:17 Peut-être après-demain, si tu le veux.
00:26:18 -J'ai pas le temps pour ça. Dites-moi directement qui je dois payer.
00:26:21 -Celui qui contrôle le temps. -Quoi ?
00:26:23 -Si vous voulez voler aujourd'hui, trouvez l'homme qui contrôle le temps.
00:26:26 ...
00:26:27 Voilà celui que vous devez payer.
00:26:29 -Enfin, qu'est-ce qu'il a, le temps ?
00:26:32 -Nous sommes à Mirny. Il n'est pas souvent clément.
00:26:34 -Je vous l'ai dit, je vous l'ai dit.
00:26:37 Je peux aller au département en 30 minutes.
00:26:40 Arrêtez ce putain de vol !
00:26:42 -Le département est fermé. Au revoir.
00:26:45 ...
00:26:56 -Je sais bien que j'ai pas à savoir de quoi il s'agit,
00:26:59 mais si vous êtes une sorte d'espion, je sens que ça va pas me plaire.
00:27:03 -Je ne suis pas un espion.
00:27:07 ...
00:27:24 -Alors, on dit comme ça, je crois.
00:27:27 J'ai une bonne et une mauvaise nouvelle.
00:27:29 Je commence par laquelle ?
00:27:31 -J'en ai eu assez de mauvaises pour aujourd'hui.
00:27:34 Annoncez-moi la bonne.
00:27:38 -Je ne vous déteste pas encore.
00:27:40 -Et la mauvaise ?
00:27:44 -Votre non-espionnage a pris trop de temps.
00:27:48 Je dois aller ouvrir le café.
00:27:51 Vous n'êtes pas trop déçu ?
00:27:59 ...
00:28:09 -Bien sûr que je suis déçu.
00:28:11 ...
00:28:29 -Combien de temps, cette fois ?
00:28:31 -Juste d'aller-retour, normalement.
00:28:33 -Sois gentil avec ces pauvres moscovites.
00:28:36 -C'est à Saint-Pétersbourg, cette fois.
00:28:39 Et tu me connais, je suis toujours gentil.
00:28:41 ...
00:28:53 ...
00:29:04 -Tu sais la différence entre une fille et une soeur ?
00:29:08 -Dis-moi.
00:29:10 -Quand tu veux la rendre véritable,
00:29:13 elle t'écoute, elle t'agrandit.
00:29:15 -Pardonnez mon frère, il a bu.
00:29:18 -Max, tu ne nous respectes pas.
00:29:21 ...
00:29:23 -Sors, bois avec nous.
00:29:25 ...
00:29:30 Avec ta soeur,
00:29:31 tu as aussi le désir de la protéger.
00:29:38 Mais avec tes soeurs, c'est plus difficile.
00:29:42 Elle peut te faire foutre.
00:29:46 ...
00:29:51 -Voilà. Pour Katia.
00:29:53 -Pour moi ?
00:29:56 ...
00:30:03 -Regarde-toi.
00:30:04 Je ne vois que Katia.
00:30:07 Si tu étais son frère,
00:30:09 qui voudrais-tu voir comme son mari ?
00:30:12 -Pour Anton ?
00:30:13 ...
00:30:18 -Le bonheur était si proche, si possible.
00:30:21 Et soudain...
00:30:23 Oh !
00:30:24 Pour l'Américain.
00:30:26 ...
00:30:32 Elle va chez elle seule ce soir ?
00:30:35 Ou...
00:30:37 Avec Anton ?
00:30:39 Et c'est les deux seuls options possibles.
00:30:43 ...
00:30:49 -Viens.
00:30:51 On te ramène à la chambre,
00:30:53 pour que tu ne te fasses pas foutre.
00:30:55 ...
00:31:04 -Vanya, Vanya, Vanya !
00:31:06 -Vans-y.
00:31:08 -Non, non.
00:31:09 -Vas-y.
00:31:11 ...
00:31:22 -Hum.
00:31:23 -On se retrouve ici, demain, à la nuit.
00:31:26 -Pourquoi ?
00:31:28 -On va à la merveille.
00:31:30 -A la merveille ?
00:31:31 -Hum.
00:31:32 -Tu verras la vraie honte russe.
00:31:34 -Hum.
00:31:36 -Mais ne te mets pas cette veste idiote,
00:31:39 tu vas encore faire des tests.
00:31:41 -Non, il va en faire des tests.
00:31:44 ...
00:31:46 -C'est la vie.
00:31:48 ...
00:31:52 -Léa, j'ai pitié des bouteilles.
00:31:54 -Hum.
00:31:55 -Quelles bouteilles ?
00:31:57 -C'est l'expression de la série.
00:31:59 C'est difficile à expliquer.
00:32:01 Nos parents aimaient dire ça, donc c'est ce qui s'est passé.
00:32:05 -J'ai pitié des bouteilles.
00:32:07 ...
00:32:16 -Pas trop de nuit, chérie.
00:32:19 -American.
00:32:20 ...
00:32:22 -Le lavabo.
00:32:23 ...
00:32:26 Les toilettes.
00:32:28 ...
00:32:29 Et...
00:32:30 Le lit.
00:32:32 ...
00:32:33 Qui, à ma grande surprise, est très confortable.
00:32:36 A moins que je ne sois juste trop fatigué.
00:32:39 ...
00:32:40 Une lampe.
00:32:42 ...
00:32:43 Une bougie.
00:32:44 ...
00:32:45 Ils doivent pas trop avoir confiance en leur réseau électrique.
00:32:49 -J'espère que si, car sans courant, pas de chauffage.
00:32:53 ...
00:32:54 -Je suis sûr que ça te plairait.
00:32:57 ...
00:32:58 Je vais aller à la chasse à l'ours.
00:33:00 -T'as bu ou quoi ?
00:33:02 -Et pas qu'un peu.
00:33:04 -Que le travail, hein ?
00:33:06 -Je suis coincé ici.
00:33:07 Tu veux voir un vieux téléphone ?
00:33:12 -Envoie-moi une photo. On se rappellera plus tard.
00:33:15 ...
00:33:16 ...
00:33:18 ...
00:33:47 -T'es pas un mec bien.
00:33:49 ...
00:33:50 ...
00:34:04 -Qu'est-ce que c'est ?
00:34:06 -Un cadeau.
00:34:09 Au cas où vous auriez décidé de me détester.
00:34:12 De changer d'avis.
00:34:15 ...
00:34:18 -Une bougie ?
00:34:19 ...
00:34:20 -C'est l'intention qui compte.
00:34:22 C'est ce que disent les Américains.
00:34:25 ...
00:34:29 Alors ?
00:34:31 ...
00:34:33 -Bah alors quoi ?
00:34:35 ...
00:34:37 -Vous me détestez.
00:34:39 ...
00:35:06 ...
00:35:13 ...
00:35:24 -Qu'un Américain.
00:35:26 -C'est tout ce que j'ai trouvé.
00:35:31 ...
00:35:36 -On a appris à tirer avec ça en enfance.
00:35:39 -Oui, oui.
00:35:40 ...
00:35:41 -Cathia aussi.
00:35:42 ...
00:35:44 -Pour les filles, c'est le bon moment.
00:35:47 -Avec ce type de réplique, on n'a pas de problème.
00:35:50 -Surtout sans carton.
00:35:53 ...
00:35:56 -Regarde, c'est un con.
00:35:59 ...
00:36:01 -Ne t'inquiète pas, mon ami américain.
00:36:03 On est en train de rire.
00:36:04 On va t'en donner des cartons.
00:36:06 ...
00:36:09 -Vanya !
00:36:10 ...
00:36:13 -Tu connais ?
00:36:15 ...
00:36:28 -Vanya !
00:36:29 ...
00:36:36 -C'est un bon moment pour le finir.
00:36:39 ...
00:36:42 ...
00:36:44 ...
00:36:54 -Donne-lui son bulletin.
00:36:56 -T'as raison. Je ne me débrouille pas pour ça.
00:36:59 ...
00:37:04 ...
00:37:18 ...
00:37:28 ...
00:37:29 ...
00:37:30 ...
00:37:54 ...
00:37:55 ...
00:37:57 ...
00:38:08 -Monsieur Hill ?
00:38:09 -Comment est le temps ?
00:38:10 -Meilleur.
00:38:12 -Alors, aujourd'hui ? Ce soir ?
00:38:15 ...
00:38:16 Demain, peut-être ?
00:38:17 -Oui, peut-être demain.
00:38:18 -Je vous retrouverai à 11h.
00:38:21 ...
00:38:30 ...
00:38:34 -Brilliant.
00:38:36 -Je repars pour Saint-Pétersbourg demain matin.
00:38:39 T'as intérêt à y être.
00:38:41 C'est mon nouveau numéro.
00:38:43 Rappelle-moi.
00:38:44 ...
00:38:48 ...
00:38:57 ...
00:39:10 ...
00:39:33 ...
00:39:34 -Ouais.
00:39:35 ...
00:39:39 Deux...
00:39:41 ...
00:39:55 -En Russie, on a des objets qui nous servent à boire.
00:39:57 Ça s'appelle des verres.
00:39:59 ...
00:40:05 -Ce sont tes parents ?
00:40:06 -Hum hum.
00:40:08 ...
00:40:09 Mon père, Sacha.
00:40:10 Ma mère, Nina.
00:40:11 ...
00:40:12 Yvan, Maxime.
00:40:14 Ma grande sœur, Olga.
00:40:16 La dix-miennes n'étaient pas encore nées.
00:40:18 ...
00:40:22 -Et là ?
00:40:24 -C'est en Australie.
00:40:25 ...
00:40:26 Hum.
00:40:27 Ma sœur, Olga, et son mari.
00:40:29 ...
00:40:31 Ils tiennent une agence de voyage à Brisbane.
00:40:33 ...
00:40:34 J'ai travaillé pour eux.
00:40:35 J'y ai appris l'anglais.
00:40:37 ...
00:40:38 -Et ensuite ?
00:40:39 -Hum.
00:40:40 Et ensuite...
00:40:42 ...
00:40:43 Ma mère est décédée.
00:40:44 ...
00:40:45 Crise cardiaque.
00:40:46 Et mon père l'a suivie quatre semaines plus tard.
00:40:49 ...
00:40:50 Quelqu'un devait s'occuper du café, alors j'ai dû revenir.
00:40:53 ...
00:40:54 -Tes frères auraient pas pu le faire ?
00:40:56 ...
00:40:57 -Mon père aurait préféré mettre le feu à l'endroit, je crois.
00:41:01 Ça aurait été plus rapide, au final.
00:41:03 ...
00:41:05 -Tu viens ?
00:41:06 ...
00:41:15 -Tu sais que tu peux rester plus longtemps, si tu veux.
00:41:18 ...
00:41:19 C'est pas une demande, c'est juste pour que tu saches
00:41:22 que je serai d'accord.
00:41:23 ...
00:41:26 J'ai une affaire à régler à Saint-Pétersbourg.
00:41:29 C'est important.
00:41:30 ...
00:41:33 -Piotr et tes histoires de non-espionnage...
00:41:35 ...
00:41:38 J'ai l'impression que vous avez des ennuis, hein ?
00:41:41 ...
00:41:45 En Russie,
00:41:46 quand on n'a pas vraiment envie de répondre à une question,
00:41:49 on en pose une autre.
00:41:51 ...
00:41:54 -Est-ce que c'est vrai ce qu'ils disent sur Anton ?
00:41:57 ...
00:42:00 -Qu'est-ce qu'ils disent sur Anton ?
00:42:01 ...
00:42:03 -Que c'est un type bien.
00:42:04 ...
00:42:06 -Et ta femme, c'est une femme bien ?
00:42:08 ...
00:42:09 -Oui, une femme très bien.
00:42:11 ...
00:42:13 -Et tu es là, pourtant.
00:42:14 ...
00:42:16 -Tu as raison.
00:42:17 ...
00:42:18 Je suis là.
00:42:20 ...
00:42:21 -Tu crois pas que ça mériterait une explication ?
00:42:24 ...
00:42:29 -Ma femme et moi sommes de vieux amis.
00:42:31 ...
00:42:33 Et parfois, avec de vieux amis,
00:42:35 on ferme les yeux sur certaines choses.
00:42:37 ...
00:42:38 Des choses...
00:42:39 ...que l'on n'a pas envie de voir.
00:42:41 ...
00:42:44 -Est-ce qu'il y a quelqu'un qui...
00:42:46 ...préfère ne pas voir ?
00:42:47 Ou toi aussi ?
00:42:49 ...
00:42:50 -Est-ce que je ferme les yeux ?
00:42:52 ...
00:42:53 On ne peut jamais être sûr de ce que l'on n'a pas vu.
00:42:56 ...
00:42:58 ...
00:43:04 -Mon...
00:43:05 ...
00:43:06 Mon grand-père était au Goulag.
00:43:08 ...
00:43:09 Tu sais ce que c'est, le Goulag ?
00:43:11 -Bien entendu.
00:43:12 ...
00:43:14 -Il disait toujours qu'il y avait deux types de prisonniers.
00:43:17 ...
00:43:19 -Ceux du premier type,
00:43:20 tu les mets dans une cabane
00:43:22 et tu leur donnes un silex.
00:43:24 Ils utiliseront le silex pour allumer le réchant.
00:43:27 Et ils tiendront pendant des années,
00:43:29 jour après jour, nuit après nuit,
00:43:31 ils frotteront le silex
00:43:33 pour essayer de ne pas frissonner.
00:43:35 ...
00:43:37 -Et les autres ?
00:43:39 ...
00:43:40 -Tu leur donnes un silex.
00:43:42 ...
00:43:43 Et ils brûleront la cabane.
00:43:45 ...
00:43:48 -Tu veux dire que ma femme et moi,
00:43:50 nous entretenons le réchaud ?
00:43:53 ...
00:43:55 -À toi de voir.
00:43:56 ...
00:44:02 -Je suis vraiment désolé pour l'oiseau.
00:44:04 -Où est-ce que t'as entendu ça ?
00:44:07 -Avec tes frères.
00:44:09 ...
00:44:10 ...
00:44:18 ...
00:44:24 ...
00:44:30 ...
00:44:36 ...
00:44:45 ...
00:44:54 -Oh ! Déjà de retour, monsieur Hill ?
00:44:56 -Est-ce que Piotr s'est manifesté ?
00:44:59 -Mais...
00:45:00 Monsieur Volkow appelle l'hôtel
00:45:03 trois ou quatre fois par jour.
00:45:05 ...
00:45:08 ...
00:45:13 ...
00:45:20 ...
00:45:26 ...
00:45:32 ...
00:45:39 ...
00:45:45 ...
00:45:51 ...
00:45:57 ...
00:46:04 ...
00:46:10 ...
00:46:14 ...
00:46:20 ...
00:46:26 ...
00:46:28 -Si je t'envoie un avion, tu me rejoindras à Saint-Pétersbourg ?
00:46:32 -Je pourrais dire non à une telle proposition ?
00:46:34 -Il sera à l'aéroport demain matin, avant l'aube.
00:46:37 C'est pas trop tôt ?
00:46:39 -Bien sûr que non.
00:46:41 -Il faudrait que tu me rendes un service.
00:46:42 -Ah ah.
00:46:44 Je vois. Rien n'est jamais offert.
00:46:47 -La bougie que je t'ai offerte, il faut que tu me la portes.
00:46:51 -C'est pas un peu bizarre, comme demande ?
00:46:54 -Je t'expliquerai quand tu seras là, je te le promets.
00:46:58 -En fait, ce qui t'intéresse, c'est la bougie.
00:47:00 Et moi, je suis celle qui la porte.
00:47:02 -Oui, c'est vrai.
00:47:04 -C'est de l'humour ? De l'humour américain ?
00:47:10 -Je suis désolé.
00:47:13 Rejoins-moi à Saint-Pétersbourg, Katia.
00:47:17 Je t'assure que tu te sentiras vraiment désirée.
00:47:21 D'accord ?
00:47:25 -Bon, très bien.
00:47:28 ...
00:47:55 ...
00:48:00 -Vous atteignez la limite, monsieur Hill.
00:48:03 -L'oxygène, il n'y en a presque plus.
00:48:06 Il me faut plus de temps.
00:48:10 Mais j'ai l'échantillon.
00:48:12 -Si vous avez l'échantillon, je vous espérais que vous avez tout le reste.
00:48:15 -À moins que vous ne soyez en négociation avec d'autres parties.
00:48:20 -Sud-africaines, par exemple.
00:48:24 -Laissez-moi vous inviter demain soir,
00:48:26 vous et vos associés,
00:48:28 pour vous prouver ma bonne foi.
00:48:31 -Que dites-vous ?
00:48:33 C'est ma ville, vous serez mon invité. Apportez donc l'échantillon.
00:48:38 -Bien entendu.
00:48:40 20 heures, à l'endroit que vous choisirez.
00:48:42 -22 heures, monsieur Hill.
00:48:44 Nous sommes à Saint-Pétersbourg.
00:48:47 Il ne se passe rien d'intéressant avant 22 heures.
00:48:51 151, rue Rubinstein.
00:48:55 On se retrouve là-bas.
00:49:21 -Allô ? -Lucas, mon ami,
00:49:23 vous êtes trop facile à trouver.
00:49:24 -Vincent ? Qu'est-ce que vous voulez ?
00:49:26 -Rendez-vous sur le pont au Lion, demain à 9 heures.
00:49:30 On discutera.
00:49:31 ...
00:49:56 -Désolé pour cette mise en scène un peu dramatique, Lucas,
00:49:59 mais parfois, il vaut mieux se retrouver face à face.
00:50:02 -Vous avez regardé trop de films d'espionnage, Vincent ?
00:50:04 -Et à l'inverse, vous n'en avez pas regardé assez, je crois.
00:50:07 Vous n'utilisez pas de smartphone, au moins,
00:50:09 car n'importe quel voyou comme Volkov pourrait vous pister.
00:50:11 -Moi, ça.
00:50:13 -Alors, que me vaut cette honneur ?
00:50:17 Je voudrais vous racheter une dette.
00:50:20 -De quelle dette s'agit-il ?
00:50:21 -La Gosse.
00:50:23 Vous n'aviez aucune raison de me contacter ce soir-là.
00:50:26 Un pur acte de générosité qui, on peut le dire, a sauvé la vie.
00:50:29 A mon tour de vous aider sans raison.
00:50:33 Je vous écoute.
00:50:36 -J'ai un ami à l'AFSB.
00:50:39 Il a une grande importance dans cette affaire.
00:50:41 -Je veux juste vous faire peur.
00:50:43 -Ne sois pas mon ami.
00:50:45 Cette importance
00:50:47 ne se concentre pas sur notre moins-vraie pays africain.
00:50:50 Elle se concentre sur vous.
00:50:52 [Musique]
00:51:02 -Bon sang, Lucas, vous tenez tout à distance.
00:51:04 Vous voyez ça comme une force, mais ça peut aussi être une faiblesse.
00:51:07 Je vous le dis, méfiez-vous.
00:51:10 Rentrez.
00:51:12 Maintenant.
00:51:13 Avant qu'il ne soit trop tard.
00:51:16 [Musique]
00:51:26 -Allô ?
00:51:28 -Il est en train de me baiser ?
00:51:29 -Quoi ?
00:51:30 -Ton frère qui a disparu avec mes diamants,
00:51:32 comment pourrais-je me dire qu'il n'est pas en train de me baiser ?
00:51:34 -Parce que c'est piotre.
00:51:36 -Le FSB se mêle de l'affaire.
00:51:39 Préviens-le s'il appelle.
00:51:40 [Bruit de la télé]
00:51:56 [Musique]
00:52:15 [Bruit de la télé]
00:52:16 [Musique]
00:52:31 -Putain.
00:52:32 [Musique]
00:52:47 -Je peux regarder ?
00:52:48 [Musique]
00:52:56 -Il est faux ?
00:52:58 -Le plus beau que j'ai jamais vu.
00:53:01 Mais en effet,
00:53:02 t'as raison, il est faux.
00:53:04 [Musique]
00:53:09 -Ce qui j'imagine est un problème.
00:53:11 -Un parmi d'autres.
00:53:13 [Musique]
00:53:20 -C'est le même ?
00:53:21 -Celui-là est vrai.
00:53:23 J'en ai promis une douzaine à quelqu'un,
00:53:26 et je n'en ai qu'un seul.
00:53:28 Ce qui est un autre de mes problèmes.
00:53:30 [Musique]
00:53:34 -Explique-moi le revolver.
00:53:36 -C'est celui de Piotr.
00:53:38 -Est-ce que tu l'as retrouvé ?
00:53:39 [Musique]
00:53:47 -C'est tout ce que t'as à dire ?
00:53:49 [Bruit de pas]
00:54:15 -Est-ce que ta femme sait que tu fais ça ?
00:54:17 [Bruit de pas]
00:54:19 -Oui.
00:54:20 -Et qu'est-ce qu'elle en pense ?
00:54:24 -Elle s'y est habituée.
00:54:27 [Bruit de pas]
00:54:42 -Cette odeur,
00:54:43 comment est-ce que tu l'appelles en anglais ?
00:54:45 [Snif]
00:54:47 [Snif]
00:54:48 -Jasmin.
00:54:51 -Jasmin.
00:54:52 Tu devrais en rapporter quelques-uns.
00:54:59 Pour ta femme.
00:55:01 Tu lui rapportes tes souvenirs ?
00:55:06 Quand tu rentres de tes voyages, dis-moi.
00:55:08 -Non, pas vraiment.
00:55:10 -Pourquoi ?
00:55:12 Tu te dis que c'est toi le cadeau ?
00:55:16 Qu'elle doit être tellement contente quand tu reviens.
00:55:18 Quand on aime une personne,
00:55:26 on doit lui ramener quelque chose quand on s'en va.
00:55:29 Pour lui montrer qu'on pense à elle.
00:55:33 -Mais t'es un grand garçon, je devrais pas avoir à te dire ça.
00:55:37 [Snif]
00:55:38 -Je voudrais que tu fasses quelque chose.
00:55:48 -C'est ce que tu veux.
00:55:49 -Baisse-moi.
00:55:53 [Musique]
00:55:54 -T'es pas très bavard, je trouve.
00:56:21 -Je dois m'absenter de l'hôtel pour quelques heures.
00:56:24 Est-ce que ça va aller ?
00:56:26 -Tu m'as fait venir de si loin pour me laisser seul dans ta chambre ?
00:56:31 -Je dois aller amadouer quelqu'un.
00:56:33 -Il s'agit de l'homme qui attend sa douzaine de diamants
00:56:37 et qui n'en recevra qu'un seul.
00:56:39 Où ça ?
00:56:49 -Promis, je serai de retour dans quelques heures.
00:56:51 [Musique]
00:56:53 [Bruit de porte]
00:56:54 [Bruit de porte]
00:57:04 [Bruit de porte]
00:57:08 [Musique]
00:57:09 -Lucas Hill.
00:57:35 [Bruit de porte]
00:57:36 [Rires]
00:57:40 [Bruit de bouteille]
00:57:42 [Rires]
00:57:44 [Musique]
00:57:46 -Ah !
00:57:50 -Belle !
00:57:52 -Hey !
00:57:56 [Bruit de porte]
00:57:59 [Bruit de porte]
00:58:00 -On va pouvoir commencer.
00:58:05 Vous avez apporté ma beauté bleue, cette petite merveille.
00:58:09 Merci.
00:58:15 Bienvenue.
00:58:17 Entrez donc, nous allons faire affaire.
00:58:19 [Bruit de porte]
00:58:23 [Bruit de porte]
00:58:24 -Le reste doit être aussi magnifique, non ?
00:58:48 [Bruit de porte]
00:58:49 -Alors, nous allons être amis pour la vie.
00:58:56 Cette charmante femme est-elle votre amie ?
00:59:04 -Oui.
00:59:07 [Bruit de porte]
00:59:09 [Bruit de porte]
00:59:10 [Rires]
00:59:21 -Cette fille me plaît.
00:59:22 Allez, allez mec, à la vie !
00:59:25 Hein ?
00:59:27 On se jure fidélité en devenant...
00:59:33 des frères de sang, c'est ça ?
00:59:36 Hein ?
00:59:38 [Rires]
00:59:39 Est-ce que vous voudriez devenir...
00:59:43 mon frère ?
00:59:46 [Rires]
00:59:50 [Soupir]
00:59:52 Voilà ce que je voudrais faire.
00:59:54 Ma délicieuse amie qui est là,
00:59:59 je vais lui demander de vous sucer la queue.
01:00:04 En même temps, vous allez demander à votre charmante amie de sucer la mienne.
01:00:07 Nous, on reste assis, à se regarder l'un l'autre,
01:00:10 jusqu'à ce qu'on vienne, et après ça,
01:00:13 rien ne pourra nous séparer.
01:00:16 [Rire]
01:00:18 Hein ?
01:00:20 Je suis... Je suis touché par votre geste,
01:00:30 mais c'est quelque chose...
01:00:33 C'est pas comme ça qu'on fait en Amérique.
01:00:35 [Rire]
01:00:38 Heureusement que nous sommes en Russie !
01:00:41 [Rire]
01:00:43 Youpi !
01:00:44 [Rire]
01:00:46 Quoi ? Hein ?
01:00:47 Elle...
01:00:51 Elle est pas assez bien pour vous ?
01:00:56 Au contraire, vous avez très bon goût, je dois dire.
01:01:01 [Rire]
01:01:02 Alors, c'est quoi ?
01:01:04 La bouche de votre demoiselle est trop raffinée pour ma queue ?
01:01:09 Non, c'est pas ça, mais...
01:01:14 Boris...
01:01:17 Boris...
01:01:19 C'est comme ça, votre...
01:01:24 [Rire]
01:01:26 [Rire]
01:01:27 Lena...
01:01:33 Lena...
01:01:34 Lena...
01:01:36 Votre ami américain...
01:01:42 Il ne comprend pas la sérieuse de la situation.
01:01:46 Mais tu es russe ?
01:01:48 Oui.
01:01:50 Lena...
01:01:54 Je suis devant mes amis...
01:01:56 Je leur ai proposé de devenir frère.
01:01:59 Mais il ne comprend pas.
01:02:01 Lena, dis-lui de te dire...
01:02:05 de me faire chier.
01:02:08 Allez.
01:02:23 Demande-moi de lui sucer la queue.
01:02:25 Je pense qu'il vaut mieux...
01:02:35 que nous nous quittions en frère, parce que si nous ne sommes pas frères...
01:02:39 nous ne sommes pas amis non plus, alors.
01:02:43 Fais-le.
01:02:44 Fais-le.
01:02:45 Fais-le.
01:02:46 Fais-le.
01:02:56 Fais-le.
01:02:57 Je vais le faire.
01:03:20 [Musique]
01:03:23 [Musique]
01:03:26 [Musique]
01:03:28 [Musique]
01:03:33 [Musique]
01:03:40 [Musique]
01:03:46 [Musique]
01:03:52 [Musique]
01:03:55 [Musique]
01:03:58 [Musique]
01:04:00 [Musique]
01:04:03 [Musique]
01:04:06 [Musique]
01:04:09 [Musique]
01:04:12 [Musique]
01:04:15 [Musique]
01:04:18 [Musique]
01:04:21 [Musique]
01:04:25 [Musique]
01:04:27 [Musique]
01:04:30 [Musique]
01:04:33 [Musique]
01:04:36 Des messages ?
01:04:39 Votre numéro de chambre, monsieur ?
01:04:43 Chambre 61.
01:04:48 [Musique]
01:04:51 [Musique]
01:04:54 [Musique]
01:04:56 Ils sont à l'étage.
01:04:59 [Musique]
01:05:02 [Musique]
01:05:05 Merci.
01:05:07 [Musique]
01:05:10 [Musique]
01:05:13 [Musique]
01:05:16 [Musique]
01:05:19 [Musique]
01:05:23 [Musique]
01:05:25 [Musique]
01:05:28 [Musique]
01:05:31 [Musique]
01:05:34 [Musique]
01:05:37 [Musique]
01:05:40 Polozin, Service fédéral de sécurité.
01:05:49 [Musique]
01:05:51 [Musique]
01:05:54 [Musique]
01:05:57 [Musique]
01:06:00 [Musique]
01:06:03 [Musique]
01:06:06 [Musique]
01:06:09 [Musique]
01:06:12 [Musique]
01:06:16 aurions besoin que vous nous rendiez un petit service. Quel genre de service ? Nous venons
01:06:25 de placer en détention provisoire un homme, un certain Yuri Samsonov. Monsieur Samsonov
01:06:30 avait en sa possession un certain nombre de magnifiques diamants bleus, magnifiques mais
01:06:34 qui s'avèrent être sans valeur. Peut-être n'êtes-vous pas si surpris de l'entendre ?
01:06:40 J'aimerais pouvoir appeler mon ambassade si vous le permettez.
01:06:47 Continuons plutôt notre conversation. Il semblerait également que quelqu'un se soit
01:06:58 mis en tête de contrarier monsieur Volkov. Mon travail consiste à incarner cette contrariété.
01:07:05 Mais pour y parvenir, j'ai malheureusement besoin de votre aide. Vous nous seriez très
01:07:11 utiles si vous pouviez garantir la qualité des faux diamants de ce pauvre monsieur Samsonov.
01:07:16 Précisez, que se passerait-il à votre avis si quelqu'un jouissant d'une autorité
01:07:24 telle que la vôtre en la matière arrivait à convaincre monsieur Boris Volkov d'acheter
01:07:30 nos diamants ? Vous savez ce qui m'arriverait si je faisais
01:07:38 ça. Monsieur Volkov serait sans doute très mécontent.
01:07:44 Et ça me laisserait combien de temps ? Une journée ?
01:07:48 Ou deux. Peut-être trois. Assez pour quitter le pays.
01:07:52 Vous avez sans doute des arguments pour m'empêcher de vous répondre d'aller vous faire foutre.
01:08:03 En effet. Ça me semble être le moment de me les exposer.
01:08:06 Si vous nous suggériez d'aller nous faire foutre, que risquerait-il de lui arriver à
01:08:11 elle ? Peut-être que vous vous en fichez.
01:08:23 Monsieur Il ? Peut-être que tu as eu de la chance. Il a sauvé ta vie.
01:08:50 On va aller chez moi. Où ? Tu vas chez moi.
01:08:53 Comment pense-tu ? Combien de temps va falloir pour qu'il soit
01:09:19 en paix ? Combien a payé Samsonov ? 40 millions. Votre
01:09:32 associé est un sacré vendeur. J'espère que vous serez aussi doué. Voici un émetteur.
01:09:40 Non pas parce que nous n'avons pas confiance. Ouvrez donc votre veste. Merci. Bien.
01:09:48 Dites quelque chose ? Allez vous faire foutre.
01:09:54 Ok. Et ça, c'est pour le virement bancaire. Il sera certainement avec son expert. Est-ce
01:10:05 que c'est un problème pour vous ? Tout dépend s'il vient avec un spectromètre.
01:10:10 En avait-il un la dernière fois ? J'en ai pas vu.
01:10:13 Alors ça ne devrait pas être un problème. Merci, Monsieur Hill.
01:10:20 Merci. Merci. Merci. Merci. Merci. Merci. Merci. Merci. Merci. Merci. Merci. Merci. Merci.
01:10:27 ...
01:10:56 (Bruit de voiture)
01:10:57 (Bruit de porte)
01:11:00 -Je t'en prie.
01:11:09 -Où est-ce qu'on va ?
01:11:15 -Hum ?
01:11:16 -Juste une petite vérification pour la forme.
01:11:23 -Évidemment.
01:11:24 (Bruit de porte)
01:11:25 -Vous savez ce qui se passera si ça tourne mal ?
01:11:30 -Pavel !
01:11:31 -Vous et moi, on ira faire un petit tour dehors.
01:11:36 -C'est quoi, son problème ?
01:11:38 -Pavel, est-ce que tu vas la fermer ?
01:11:40 Toutes mes excuses, mon frère.
01:11:42 (Bruit de porte)
01:11:43 (Bruit de porte)
01:11:44 (Bruit de porte)
01:11:46 (Bruit de porte)
01:11:47 (Parle en russe)
01:11:48 (Parle en russe)
01:11:49 (Parle en russe)
01:11:50 (Parle en russe)
01:11:52 (Parle en russe)
01:11:53 (Parle en russe)
01:11:54 (Parle en russe)
01:11:55 (Parle en russe)
01:11:56 (Parle en russe)
01:11:58 (Parle en russe)
01:11:59 (Parle en russe)
01:12:00 (Parle en russe)
01:12:01 (Parle en russe)
01:12:02 (Parle en russe)
01:12:04 (Parle en russe)
01:12:05 (Parle en russe)
01:12:06 (Parle en russe)
01:12:07 (Parle en russe)
01:12:08 (Parle en russe)
01:12:10 (Parle en russe)
01:12:11 (Parle en russe)
01:12:12 (Parle en russe)
01:12:13 (Parle en russe)
01:12:14 (Parle en russe)
01:12:16 (Parle en russe)
01:12:17 (Parle en russe)
01:12:18 (Parle en russe)
01:12:19 (Parle en russe)
01:12:20 (Parle en russe)
01:12:22 (Parle en russe)
01:12:23 (Parle en russe)
01:12:24 (Parle en russe)
01:12:25 (Parle en russe)
01:12:26 (Parle en russe)
01:12:28 (Parle en russe)
01:12:29 (Parle en russe)
01:12:30 (Parle en russe)
01:12:31 (Parle en russe)
01:12:32 (Parle en russe)
01:12:34 (Parle en russe)
01:12:35 (Parle en russe)
01:12:36 (Parle en russe)
01:12:37 (Parle en russe)
01:12:38 (Parle en russe)
01:12:40 (Parle en russe)
01:12:41 (Parle en russe)
01:12:42 (Parle en russe)
01:12:43 (Parle en russe)
01:12:44 (Parle en russe)
01:12:46 (Parle en russe)
01:12:47 (Parle en russe)
01:12:48 (Parle en russe)
01:12:49 (Parle en russe)
01:12:51 (Parle en russe)
01:12:52 (Parle en russe)
01:12:53 (Parle en russe)
01:12:54 (Parle en russe)
01:12:55 (Parle en russe)
01:12:56 (Parle en russe)
01:12:58 (Parle en russe)
01:12:59 (Parle en russe)
01:13:00 (Parle en russe)
01:13:01 (Parle en russe)
01:13:02 (Parle en russe)
01:13:04 (Parle en russe)
01:13:05 (Parle en russe)
01:13:06 (Parle en russe)
01:13:07 (Parle en russe)
01:13:08 (Parle en russe)
01:13:10 (Parle en russe)
01:13:11 (Parle en russe)
01:13:12 (Parle en russe)
01:13:13 (Parle en russe)
01:13:14 (Parle en russe)
01:13:16 (Parle en russe)
01:13:17 (Parle en russe)
01:13:18 (Parle en russe)
01:13:19 (Parle en russe)
01:13:20 (Parle en russe)
01:13:22 (Parle en russe)
01:13:23 (Parle en russe)
01:13:24 (Parle en russe)
01:13:25 (Parle en russe)
01:13:26 (Parle en russe)
01:13:28 (Parle en russe)
01:13:29 (Parle en russe)
01:13:30 (Parle en russe)
01:13:31 (Parle en russe)
01:13:32 (Parle en russe)
01:13:34 (Parle en russe)
01:13:35 (Parle en russe)
01:13:36 (Parle en russe)
01:13:37 (Parle en russe)
01:13:38 (Parle en russe)
01:13:40 (Parle en russe)
01:13:41 (Parle en russe)
01:13:42 (Parle en russe)
01:13:43 (Parle en russe)
01:13:44 (Parle en russe)
01:13:46 (Parle en russe)
01:13:47 (Parle en russe)
01:13:48 (Parle en russe)
01:13:49 (Parle en russe)
01:13:50 (Parle en russe)
01:13:52 (Parle en russe)
01:13:53 (Parle en russe)
01:13:54 (Parle en russe)
01:13:55 (Parle en russe)
01:13:56 (Parle en russe)
01:13:58 (Parle en russe)
01:13:59 (Parle en russe)
01:14:00 (Parle en russe)
01:14:01 (Parle en russe)
01:14:02 (Parle en russe)
01:14:04 (Parle en russe)
01:14:05 (Parle en russe)
01:14:06 (Parle en russe)
01:14:07 (Parle en russe)
01:14:08 (Parle en russe)
01:14:10 (Parle en russe)
01:14:11 (Parle en russe)
01:14:12 (Parle en russe)
01:14:13 (Parle en russe)
01:14:14 (Parle en russe)
01:14:16 (Parle en russe)
01:14:17 (Parle en russe)
01:14:18 (Parle en russe)
01:14:19 (Parle en russe)
01:14:20 (Parle en russe)
01:14:22 (Parle en russe)
01:14:23 (Parle en russe)
01:14:24 (Parle en russe)
01:14:25 (Parle en russe)
01:14:26 (Parle en russe)
01:14:28 (Parle en russe)
01:14:29 (Parle en russe)
01:14:30 (Parle en russe)
01:14:31 (Parle en russe)
01:14:32 (Parle en russe)
01:14:34 (Parle en russe)
01:14:35 (Parle en russe)
01:14:36 (Parle en russe)
01:14:37 (Parle en russe)
01:14:38 (Parle en russe)
01:14:40 (Parle en russe)
01:14:41 (Parle en russe)
01:14:42 (Parle en russe)
01:14:43 (Parle en russe)
01:14:44 (Parle en russe)
01:14:46 (Parle en russe)
01:14:47 (Parle en russe)
01:14:48 (Parle en russe)
01:14:49 (Parle en russe)
01:14:50 (Parle en russe)
01:14:52 (Parle en russe)
01:14:53 (Parle en russe)
01:14:54 (Parle en russe)
01:14:55 (Parle en russe)
01:14:56 (Parle en russe)
01:14:58 (Parle en russe)
01:14:59 (Parle en russe)
01:15:00 (Parle en russe)
01:15:01 (Parle en russe)
01:15:02 (Parle en russe)
01:15:04 (Parle en russe)
01:15:05 (Parle en russe)
01:15:06 (Parle en russe)
01:15:07 (Parle en russe)
01:15:08 (Parle en russe)
01:15:10 (Parle en russe)
01:15:11 (Parle en russe)
01:15:12 (Parle en russe)
01:15:13 (Parle en russe)
01:15:15 (Parle en russe)
01:15:16 (Parle en russe)
01:15:17 (Parle en russe)
01:15:18 (Parle en russe)
01:15:19 (Parle en russe)
01:15:20 (Parle en russe)
01:15:22 (Parle en russe)
01:15:23 (Parle en russe)
01:15:24 (Parle en russe)
01:15:25 (Parle en russe)
01:15:26 (Parle en russe)
01:15:28 (Parle en russe)
01:15:29 (Parle en russe)
01:15:30 (Parle en russe)
01:15:31 (Parle en russe)
01:15:32 (Parle en russe)
01:15:34 (Parle en russe)
01:15:35 (Parle en russe)
01:15:36 (Parle en russe)
01:15:37 (Parle en russe)
01:15:38 (Parle en russe)
01:15:40 (Parle en russe)
01:15:41 (Parle en russe)
01:15:42 (Parle en russe)
01:15:43 (Parle en russe)
01:15:44 (Parle en russe)
01:15:46 (Parle en russe)
01:15:47 (Parle en russe)
01:15:48 (Parle en russe)
01:15:49 (Parle en russe)
01:15:50 (Parle en russe)
01:15:52 (Parle en russe)
01:15:53 (Parle en russe)
01:15:54 (Parle en russe)
01:15:55 (Parle en russe)
01:15:56 (Parle en russe)
01:15:58 (Parle en russe)
01:15:59 (Parle en russe)
01:16:00 (Parle en russe)
01:16:01 (Parle en russe)
01:16:02 (Parle en russe)
01:16:04 (Parle en russe)
01:16:05 (Parle en russe)
01:16:06 (Parle en russe)
01:16:07 (Voix de l'interprète)
01:16:08 "Vous êtes sur le répondeur de Gabile. Merci de laisser un message après le bip."
01:16:12 (Musique)
01:16:26 (Bip)
01:16:27 (Bip)
01:16:28 (Bip)
01:16:29 (Bip)
01:16:31 (Bip)
01:16:32 (Bruit de voiture)
01:16:37 (Bruit de voiture)
01:16:40 (Bruit de voiture)
01:16:54 (Parle en russe)
01:16:56 (Parle en russe)
01:16:57 (Parle en russe)
01:16:58 (Parle en russe)
01:16:59 (Parle en russe)
01:17:00 (Parle en russe)
01:17:02 (Parle en russe)
01:17:03 (Parle en russe)
01:17:04 (Parle en russe)
01:17:05 (Parle en russe)
01:17:06 (Parle en russe)
01:17:08 (Parle en russe)
01:17:09 (Parle en russe)
01:17:10 (Parle en russe)
01:17:11 (Parle en russe)
01:17:12 (Parle en russe)
01:17:14 (Parle en russe)
01:17:15 (Parle en russe)
01:17:16 (Parle en russe)
01:17:17 (Parle en russe)
01:17:18 (Parle en russe)
01:17:20 (Parle en russe)
01:17:21 (Parle en russe)
01:17:22 (Parle en russe)
01:17:23 (Parle en russe)
01:17:24 (Parle en russe)
01:17:26 (Parle en russe)
01:17:27 (Parle en russe)
01:17:28 (Parle en russe)
01:17:29 (Parle en russe)
01:17:30 (Parle en russe)
01:17:32 (Parle en russe)
01:17:33 (Parle en russe)
01:17:34 (Parle en russe)
01:17:35 (Parle en russe)
01:17:36 (Parle en russe)
01:17:38 (Parle en russe)
01:17:39 (Parle en russe)
01:17:40 (Parle en russe)
01:17:41 (Parle en russe)
01:17:42 (Parle en russe)
01:17:44 (Parle en russe)
01:17:45 (Parle en russe)
01:17:46 (Parle en russe)
01:17:47 (Parle en russe)
01:17:48 (Parle en russe)
01:17:50 (Parle en russe)
01:17:51 (Parle en russe)
01:17:52 (Parle en russe)
01:17:53 (Parle en russe)
01:17:54 (Parle en russe)
01:17:56 (Parle en russe)
01:17:57 (Parle en russe)
01:17:58 (Parle en russe)
01:17:59 (Parle en russe)
01:18:00 (Parle en russe)
01:18:02 (Parle en russe)
01:18:03 (Parle en russe)
01:18:04 (Parle en russe)
01:18:05 (Parle en russe)
01:18:06 (Parle en russe)
01:18:08 (Parle en russe)
01:18:09 (Parle en russe)
01:18:10 (Parle en russe)
01:18:11 (Parle en russe)
01:18:12 (Parle en russe)
01:18:14 (Parle en russe)
01:18:15 (Parle en russe)
01:18:16 (Parle en russe)
01:18:17 (Parle en russe)
01:18:18 (Parle en russe)
01:18:20 (Parle en russe)
01:18:21 (Parle en russe)
01:18:22 (Parle en russe)
01:18:23 (Parle en russe)
01:18:24 (Parle en russe)
01:18:26 (Parle en russe)
01:18:27 (Parle en russe)
01:18:28 (Parle en russe)
01:18:29 (Parle en russe)
01:18:30 (Parle en russe)
01:18:32 (Parle en russe)
01:18:33 (Parle en russe)
01:18:34 (Parle en russe)
01:18:35 (Parle en russe)
01:18:37 (Parle en russe)
01:18:38 (Parle en russe)
01:18:39 (Parle en russe)
01:18:40 (Parle en russe)
01:18:41 (Parle en russe)
01:18:42 (Parle en russe)
01:18:44 (Parle en russe)
01:18:45 (Parle en russe)
01:18:46 (Parle en russe)
01:18:47 (Parle en russe)
01:18:48 (Parle en russe)
01:18:50 (Parle en russe)
01:18:51 (Parle en russe)
01:18:52 (Parle en russe)
01:18:53 (Parle en russe)
01:18:54 (Parle en russe)
01:18:56 (Parle en russe)
01:18:57 (Parle en russe)
01:18:58 (Parle en russe)
01:18:59 (Parle en russe)
01:19:00 (Parle en russe)
01:19:02 (Parle en russe)
01:19:03 (Parle en russe)
01:19:04 (Parle en russe)
01:19:05 (Parle en russe)
01:19:06 (Parle en russe)
01:19:08 (Parle en russe)
01:19:09 (Parle en russe)
01:19:10 (Parle en russe)
01:19:11 (Parle en russe)
01:19:12 (Parle en russe)
01:19:14 (Parle en russe)
01:19:15 (Parle en russe)
01:19:16 (Parle en russe)
01:19:17 (Parle en russe)
01:19:18 (Parle en russe)
01:19:20 (Parle en russe)
01:19:21 (Parle en russe)
01:19:22 (Parle en russe)
01:19:23 (Parle en russe)
01:19:24 (Parle en russe)
01:19:26 (Parle en russe)
01:19:27 (Parle en russe)
01:19:28 (Parle en russe)
01:19:29 (Parle en russe)
01:19:30 (Parle en russe)
01:19:32 (Parle en russe)
01:19:33 (Parle en russe)
01:19:34 (Parle en russe)
01:19:35 (Parle en russe)
01:19:36 (Parle en russe)
01:19:38 (Parle en russe)
01:19:39 (Parle en russe)
01:19:40 (Parle en russe)
01:19:41 (Parle en russe)
01:19:42 (Parle en russe)
01:19:44 (Parle en russe)
01:19:45 (Parle en russe)
01:19:46 (Parle en russe)
01:19:47 (Parle en russe)
01:19:48 (Parle en russe)
01:19:50 (Parle en russe)
01:19:51 (Parle en russe)
01:19:52 (Parle en russe)
01:19:53 (Parle en russe)
01:19:54 (Parle en russe)
01:19:56 (Parle en russe)
01:19:57 (Parle en russe)
01:19:58 (Parle en russe)
01:19:59 (Parle en russe)
01:20:00 (Parle en russe)
01:20:02 (Parle en russe)
01:20:03 (Parle en russe)
01:20:04 (Parle en russe)
01:20:05 (Parle en russe)
01:20:06 (Parle en russe)
01:20:08 (Parle en russe)
01:20:09 (Parle en russe)
01:20:10 (Parle en russe)
01:20:11 (Parle en russe)
01:20:12 (Parle en russe)
01:20:14 (Parle en russe)
01:20:15 (Parle en russe)
01:20:16 (Parle en russe)
01:20:17 (Parle en russe)
01:20:18 (Parle en russe)
01:20:20 (Parle en russe)
01:20:21 (Parle en russe)
01:20:22 (Parle en russe)
01:20:23 (Parle en russe)
01:20:24 (Parle en russe)
01:20:26 (Parle en russe)
01:20:27 (Parle en russe)
01:20:28 (Parle en russe)
01:20:29 (Parle en russe)
01:20:30 (Parle en russe)
01:20:32 (Parle en russe)
01:20:33 (Parle en russe)
01:20:34 (Parle en russe)
01:20:35 (Parle en russe)
01:20:36 (Parle en russe)
01:20:38 (Parle en russe)
01:20:39 (Parle en russe)
01:20:40 (Parle en russe)
01:20:41 (Parle en russe)
01:20:42 (Parle en russe)
01:20:44 (Parle en russe)
01:20:45 (Parle en russe)
01:20:46 (Parle en russe)
01:20:47 (Parle en russe)
01:20:48 (Parle en russe)
01:20:50 (Parle en russe)
01:20:51 (Parle en russe)
01:20:52 (Parle en russe)
01:20:53 (Parle en russe)
01:20:54 (Parle en russe)
01:20:56 (Parle en russe)
01:20:57 (Parle en russe)
01:20:58 (Parle en russe)
01:20:59 (Parle en russe)
01:21:01 (Parle en russe)
01:21:02 (Parle en russe)
01:21:03 (Parle en russe)
01:21:04 (Parle en russe)
01:21:05 (Parle en russe)
01:21:06 (Parle en russe)
01:21:08 (Parle en russe)
01:21:09 (Parle en russe)
01:21:10 (Parle en russe)
01:21:11 (Parle en russe)
01:21:12 (Parle en russe)
01:21:14 (Parle en russe)
01:21:15 (Parle en russe)
01:21:16 (Parle en russe)
01:21:17 (Parle en russe)
01:21:18 (Parle en russe)
01:21:20 (Parle en russe)
01:21:21 (Parle en russe)
01:21:22 (Parle en russe)
01:21:23 (Parle en russe)
01:21:24 (Parle en russe)
01:21:26 (Parle en russe)
01:21:27 (Parle en russe)
01:21:28 (Parle en russe)
01:21:29 (Parle en russe)
01:21:30 (Parle en russe)
01:21:32 (Parle en russe)
01:21:33 (Parle en russe)
01:21:34 (Parle en russe)
01:21:35 (Parle en russe)
01:21:36 (Parle en russe)
01:21:38 (Parle en russe)
01:21:39 (Parle en russe)
01:21:40 (Parle en russe)
01:21:41 (Parle en russe)
01:21:42 (Parle en russe)
01:21:44 (Parle en russe)
01:21:45 (Parle en russe)
01:21:46 (Parle en russe)
01:21:47 (Parle en russe)
01:21:48 (Parle en russe)
01:21:50 (Parle en russe)
01:21:51 (Parle en russe)
01:21:52 (Parle en russe)
01:21:53 (Parle en russe)
01:21:54 (Parle en russe)
01:21:56 (Parle en russe)
01:21:57 (Parle en russe)
01:21:58 (Parle en russe)
01:21:59 (Parle en russe)
01:22:00 (Parle en russe)
01:22:02 (Parle en russe)
01:22:03 (Parle en russe)
01:22:04 (Parle en russe)
01:22:05 (Parle en russe)
01:22:06 (Parle en russe)
01:22:08 (Parle en russe)
01:22:09 (Parle en russe)
01:22:10 (Parle en russe)
01:22:11 (Parle en russe)
01:22:12 (Parle en russe)
01:22:14 (Parle en russe)
01:22:15 (Parle en russe)
01:22:16 (Parle en russe)
01:22:17 (Parle en russe)
01:22:18 (Parle en russe)
01:22:20 (Parle en russe)
01:22:21 (Parle en russe)
01:22:22 (Parle en russe)
01:22:23 (Parle en russe)
01:22:24 (Parle en russe)
01:22:26 (Parle en russe)
01:22:27 (Parle en russe)
01:22:28 (Parle en russe)
01:22:29 (Parle en russe)
01:22:30 (Parle en russe)
01:22:32 (Parle en russe)
01:22:33 (Parle en russe)
01:22:34 (Parle en russe)
01:22:35 (Parle en russe)
01:22:36 (Parle en russe)
01:22:38 (Parle en russe)
01:22:39 (Parle en russe)
01:22:40 (Parle en russe)
01:22:41 (Parle en russe)
01:22:42 (Parle en russe)
01:22:44 (Parle en russe)
01:22:45 (Parle en russe)
01:22:46 (Parle en russe)
01:22:47 (Parle en russe)
01:22:48 (Parle en russe)
01:22:50 (Parle en russe)
01:22:51 (Parle en russe)
01:22:52 (Parle en russe)
01:22:53 (Parle en russe)
01:22:54 (Parle en russe)
01:22:56 (Parle en russe)
01:22:57 (Parle en russe)
01:22:58 (Parle en russe)
01:22:59 (Parle en russe)
01:23:00 (Parle en russe)
01:23:02 (Parle en russe)
01:23:03 (Parle en russe)
01:23:04 (Parle en russe)
01:23:05 (Parle en russe)
01:23:06 (Parle en russe)
01:23:08 (Parle en russe)
01:23:09 (Parle en russe)
01:23:10 (Parle en russe)
01:23:11 (Parle en russe)
01:23:12 (Parle en russe)
01:23:14 (Parle en russe)
01:23:15 (Parle en russe)
01:23:16 (Parle en russe)
01:23:17 (Parle en russe)
01:23:18 (Parle en russe)
01:23:20 (Parle en russe)
01:23:21 (Parle en russe)
01:23:22 (Parle en russe)
01:23:23 (Parle en russe)
01:23:25 (Parle en russe)
01:23:26 (Parle en russe)
01:23:27 (Parle en russe)
01:23:28 (Parle en russe)
01:23:29 (Parle en russe)
01:23:30 (Parle en russe)
01:23:32 (Parle en russe)
01:23:33 (Parle en russe)
01:23:34 (Parle en russe)
01:23:35 (Parle en russe)
01:23:36 (Parle en russe)
01:23:38 (Parle en russe)
01:23:39 (Parle en russe)
01:23:40 (Parle en russe)
01:23:41 (Parle en russe)
01:23:42 (Parle en russe)
01:23:44 (Parle en russe)
01:23:45 (Parle en russe)
01:23:46 (Parle en russe)
01:23:47 (Parle en russe)
01:23:48 (Parle en russe)
01:23:50 (Parle en russe)
01:23:51 (Parle en russe)
01:23:52 (Parle en russe)
01:23:53 (Parle en russe)
01:23:54 (Parle en russe)
01:23:56 (Parle en russe)
01:23:57 (Parle en russe)
01:23:58 (Parle en russe)
01:23:59 (Parle en russe)
01:24:00 (Parle en russe)
01:24:02 (Parle en russe)
01:24:03 (Parle en russe)
01:24:04 (Parle en russe)
01:24:05 (Parle en russe)
01:24:06 (Parle en russe)
01:24:08 (Parle en russe)
01:24:09 (Parle en russe)
01:24:10 (Parle en russe)
01:24:11 (Parle en russe)
01:24:12 (Parle en russe)
01:24:14 (Parle en russe)
01:24:15 (Parle en russe)
01:24:16 (Parle en russe)
01:24:17 (Parle en russe)
01:24:18 (Parle en russe)
01:24:20 (Parle en russe)
01:24:21 (Parle en russe)
01:24:22 (Parle en russe)
01:24:23 (Parle en russe)
01:24:24 (Parle en russe)
01:24:26 (Parle en russe)
01:24:27 (Parle en russe)
01:24:28 (Parle en russe)
01:24:29 (Parle en russe)
01:24:30 (Parle en russe)
01:24:32 (Parle en russe)
01:24:33 (Parle en russe)
01:24:34 (Parle en russe)
01:24:35 (Parle en russe)
01:24:36 (Parle en russe)
01:24:38 (Parle en russe)
01:24:39 (Parle en russe)
01:24:40 (Parle en russe)
01:24:41 (Parle en russe)
01:24:42 (Parle en russe)
01:24:44 (Parle en russe)
01:24:45 (Parle en russe)
01:24:46 (Parle en russe)
01:24:47 (Parle en russe)
01:24:48 (Parle en russe)
01:24:50 (Parle en russe)
01:24:51 (Parle en russe)
01:24:52 (Parle en russe)
01:24:53 (Parle en russe)
01:24:54 (Parle en russe)
01:24:56 (Parle en russe)
01:24:57 (Parle en russe)
01:24:58 (Parle en russe)
01:24:59 (Parle en russe)
01:25:00 (Parle en russe)
01:25:02 (Parle en russe)
01:25:03 (Parle en russe)
01:25:04 (Parle en russe)
01:25:05 (Parle en russe)
01:25:06 (Parle en russe)
01:25:08 (Parle en russe)
01:25:09 (Parle en russe)
01:25:10 (Parle en russe)
01:25:11 (Parle en russe)
01:25:12 (Parle en russe)
01:25:14 (Parle en russe)
01:25:15 (Parle en russe)
01:25:16 (Parle en russe)
01:25:17 (Parle en russe)
01:25:18 (Parle en russe)
01:25:20 (Parle en russe)
01:25:21 (Parle en russe)
01:25:22 (Parle en russe)
01:25:23 (Parle en russe)
01:25:24 (Parle en russe)
01:25:26 (Parle en russe)
01:25:27 (Parle en russe)
01:25:28 (Parle en russe)
01:25:29 (Parle en russe)
01:25:30 (Parle en russe)
01:25:32 (Parle en russe)
01:25:33 (Parle en russe)
01:25:34 (Parle en russe)
01:25:35 (Parle en russe)
01:25:36 (Parle en russe)
01:25:38 (Parle en russe)
01:25:39 (Parle en russe)
01:25:40 (Parle en russe)
01:25:41 (Parle en russe)
01:25:42 (Parle en russe)
01:25:44 (Parle en russe)
01:25:45 (Parle en russe)
01:25:46 (Parle en russe)
01:25:47 (Parle en russe)
01:25:49 (Parle en russe)
01:25:50 (Parle en russe)
01:25:51 (Parle en russe)
01:25:52 (Parle en russe)
01:25:53 (Parle en russe)
01:25:54 (Parle en russe)
01:25:56 (Parle en russe)
01:25:57 (Parle en russe)
01:25:58 (Parle en russe)
01:25:59 (Parle en russe)
01:26:00 (Parle en russe)
01:26:02 (Parle en russe)
01:26:03 (Parle en russe)
01:26:04 (Parle en russe)
01:26:05 (Parle en russe)
01:26:06 (Parle en russe)
01:26:08 (Parle en russe)
01:26:09 (Parle en russe)
01:26:10 (Parle en russe)
01:26:11 (Parle en russe)
01:26:12 (Parle en russe)
01:26:14 (Parle en russe)
01:26:15 (Parle en russe)
01:26:16 (Parle en russe)
01:26:17 (Parle en russe)
01:26:18 (Parle en russe)
01:26:20 (Parle en russe)
01:26:21 (Parle en russe)
01:26:22 (Parle en russe)
01:26:23 (Parle en russe)
01:26:24 (Parle en russe)
01:26:26 (Parle en russe)
01:26:27 (Parle en russe)
01:26:28 (Parle en russe)
01:26:29 (Parle en russe)
01:26:30 (Parle en russe)
01:26:32 (Parle en russe)
01:26:33 (Parle en russe)
01:26:34 (Parle en russe)
01:26:35 (Parle en russe)
01:26:36 (Parle en russe)
01:26:38 (Parle en russe)
01:26:39 (Parle en russe)
01:26:40 (Parle en russe)
01:26:41 (Parle en russe)
01:26:42 (Parle en russe)
01:26:44 (Parle en russe)
01:26:45 (Parle en russe)
01:26:46 (Parle en russe)
01:26:47 (Parle en russe)
01:26:48 (Parle en russe)
01:26:50 (Parle en russe)
01:26:51 (Parle en russe)
01:26:52 (Parle en russe)
01:26:53 (Parle en russe)
01:26:54 (Parle en russe)
01:26:56 (Parle en russe)
01:26:57 (Parle en russe)
01:26:58 (Parle en russe)
01:26:59 (Parle en russe)
01:27:00 (Parle en russe)
01:27:02 (Parle en russe)
01:27:03 (Parle en russe)
01:27:04 (Parle en russe)
01:27:05 (Parle en russe)
01:27:06 (Parle en russe)
01:27:08 (Parle en russe)
01:27:09 (Parle en russe)
01:27:10 (Parle en russe)
01:27:11 (Parle en russe)
01:27:12 (Parle en russe)
01:27:14 (Parle en russe)
01:27:15 (Parle en russe)
01:27:16 (Parle en russe)
01:27:17 (Parle en russe)
01:27:18 (Parle en russe)
01:27:20 (Parle en russe)
01:27:21 (Parle en russe)
01:27:22 (Parle en russe)
01:27:23 (Parle en russe)
01:27:24 (Parle en russe)
01:27:26 (Parle en russe)
01:27:27 (Parle en russe)
01:27:28 (Parle en russe)
01:27:29 (Parle en russe)
01:27:30 (Parle en russe)
01:27:32 (Parle en russe)
01:27:33 (Parle en russe)
01:27:34 (Parle en russe)
01:27:35 (Parle en russe)
01:27:36 (Parle en russe)
01:27:38 (Parle en russe)
01:27:39 (Parle en russe)
01:27:40 (Parle en russe)
01:27:41 (Parle en russe)
01:27:42 (Parle en russe)
01:27:44 (Parle en russe)
01:27:45 (Parle en russe)
01:27:46 (Parle en russe)
01:27:47 (Parle en russe)
01:27:48 (Parle en russe)
01:27:50 (Parle en russe)
01:27:51 (Parle en russe)
01:27:52 (Parle en russe)
01:27:53 (Parle en russe)
01:27:54 (Parle en russe)
01:27:56 (Parle en russe)
01:27:57 (Parle en russe)
01:27:58 (Parle en russe)
01:27:59 (Parle en russe)
01:28:00 (Parle en russe)
01:28:02 (Parle en russe)
01:28:03 (Parle en russe)
01:28:04 (Parle en russe)
01:28:05 (Parle en russe)
01:28:06 (Parle en russe)
01:28:08 (Parle en russe)
01:28:09 (Parle en russe)
01:28:10 (Parle en russe)
01:28:11 (Parle en russe)
01:28:13 (Parle en russe)
01:28:14 (Parle en russe)
01:28:15 (Parle en russe)
01:28:16 (Parle en russe)
01:28:17 (Parle en russe)
01:28:18 (Parle en russe)
01:28:20 (Parle en russe)
01:28:21 (Parle en russe)
01:28:22 (Parle en russe)
01:28:23 (Parle en russe)
01:28:24 (Parle en russe)
01:28:26 (Parle en russe)
01:28:27 (Parle en russe)
01:28:28 (Parle en russe)
01:28:29 (Parle en russe)
01:28:30 (Parle en russe)
01:28:32 (Parle en russe)
01:28:33 (Parle en russe)
01:28:34 (Parle en russe)
01:28:35 (Parle en russe)
01:28:36 (Parle en russe)
01:28:38 (Parle en russe)
01:28:39 (Parle en russe)
01:28:40 (Parle en russe)
01:28:41 (Parle en russe)
01:28:42 (Parle en russe)
01:28:44 (Parle en russe)
01:28:45 (Parle en russe)
01:28:46 (Parle en russe)
01:28:47 (Parle en russe)
01:28:48 (Parle en russe)
01:28:50 (Parle en russe)
01:28:51 (Parle en russe)
01:28:52 (Parle en russe)
01:28:53 (Parle en russe)
01:28:54 (Parle en russe)
01:28:56 (Parle en russe)
01:28:57 (Parle en russe)
01:28:58 (Parle en russe)
01:28:59 (Parle en russe)
01:29:00 (Parle en russe)
01:29:02 (Parle en russe)
01:29:03 (Parle en russe)
01:29:04 (Parle en russe)
01:29:05 (Parle en russe)
01:29:06 (Parle en russe)
01:29:08 (Parle en russe)
01:29:09 (Parle en russe)
01:29:10 (Parle en russe)
01:29:11 (Parle en russe)
01:29:12 (Parle en russe)
01:29:14 (Parle en russe)
01:29:15 (Parle en russe)
01:29:16 (Parle en russe)
01:29:17 (Parle en russe)
01:29:18 (Parle en russe)
01:29:20 (Parle en russe)
01:29:21 (Parle en russe)
01:29:22 (Parle en russe)
01:29:23 (Parle en russe)
01:29:24 (Parle en russe)
01:29:26 (Parle en russe)
01:29:27 (Parle en russe)
01:29:28 (Parle en russe)
01:29:29 (Parle en russe)
01:29:30 (Parle en russe)
01:29:32 (Parle en russe)
01:29:33 (Parle en russe)
01:29:34 (Parle en russe)
01:29:35 (Parle en russe)
01:29:36 (Parle en russe)
01:29:38 (Parle en russe)
01:29:39 (Parle en russe)
01:29:40 (Parle en russe)
01:29:41 (Parle en russe)
01:29:42 (Parle en russe)
01:29:44 (Parle en russe)
01:29:45 (Parle en russe)
01:29:46 (Parle en russe)
01:29:47 (Parle en russe)
01:29:48 (Parle en russe)
01:29:50 (Parle en russe)
01:29:51 (Parle en russe)
01:29:52 (Parle en russe)
01:29:53 (Parle en russe)
01:29:54 (Parle en russe)
01:29:56 (Parle en russe)
01:29:57 (Parle en russe)
01:29:58 (Parle en russe)
01:29:59 (Parle en russe)
01:30:00 (Parle en russe)
01:30:02 (Parle en russe)
01:30:03 (Parle en russe)
01:30:04 (Parle en russe)
01:30:05 (Parle en russe)
01:30:06 (Parle en russe)
01:30:08 (Parle en russe)
01:30:09 (Parle en russe)
01:30:10 (Parle en russe)
01:30:11 (Parle en russe)
01:30:12 (Parle en russe)
01:30:14 (Parle en russe)
01:30:15 (Parle en russe)
01:30:16 (Parle en russe)
01:30:17 (Parle en russe)
01:30:18 (Parle en russe)
01:30:20 (Parle en russe)
01:30:21 (Parle en russe)
01:30:22 (Parle en russe)
01:30:23 (Parle en russe)
01:30:24 (Parle en russe)
01:30:26 (Parle en russe)
01:30:27 (Parle en russe)
01:30:28 (Parle en russe)
01:30:29 (Parle en russe)
01:30:30 (Parle en russe)
01:30:32 (Parle en russe)
01:30:33 (Parle en russe)
01:30:34 (Parle en russe)
01:30:35 (Parle en russe)
01:30:37 (Parle en russe)
01:30:38 (Parle en russe)
01:30:39 (Parle en russe)
01:30:40 (Parle en russe)
01:30:41 (Parle en russe)
01:30:42 (Parle en russe)
01:30:44 (Parle en russe)
01:30:45 (Parle en russe)
01:30:46 (Parle en russe)
01:30:47 (Parle en russe)
01:30:48 (Parle en russe)
01:30:50 (Parle en russe)
01:30:51 (Parle en russe)
01:30:52 (Parle en russe)
01:30:53 (Parle en russe)
01:30:54 (Parle en russe)
01:30:56 (Parle en russe)
01:30:57 (Parle en russe)
01:30:58 (Parle en russe)
01:30:59 (Parle en russe)
01:31:00 (Parle en russe)
01:31:02 (Parle en russe)
01:31:03 (Parle en russe)
01:31:04 (Parle en russe)
01:31:05 (Parle en russe)
01:31:06 (Parle en russe)
01:31:08 (Parle en russe)
01:31:09 (Parle en russe)
01:31:10 (Parle en russe)
01:31:11 (Parle en russe)
01:31:12 (Parle en russe)
01:31:14 (Parle en russe)
01:31:15 (Parle en russe)
01:31:16 (Parle en russe)
01:31:17 (Parle en russe)
01:31:18 (Parle en russe)
01:31:20 (Parle en russe)
01:31:21 (Parle en russe)
01:31:22 (Parle en russe)
01:31:23 (Parle en russe)
01:31:24 (Parle en russe)
01:31:26 (Parle en russe)
01:31:27 (Parle en russe)
01:31:28 (Parle en russe)
01:31:29 (Parle en russe)
01:31:30 (Parle en russe)
01:31:32 (Parle en russe)
01:31:33 (Parle en russe)
01:31:34 (Parle en russe)
01:31:35 (Parle en russe)
01:31:36 (Parle en russe)
01:31:38 (Parle en russe)
01:31:39 (Parle en russe)
01:31:40 (Parle en russe)
01:31:41 (Parle en russe)
01:31:42 (Parle en russe)
01:31:44 (Parle en russe)
01:31:45 (Parle en russe)
01:31:46 (Parle en russe)
01:31:47 (Parle en russe)
01:31:48 (Parle en russe)
01:31:50 (Parle en russe)
01:31:51 (Parle en russe)
01:31:52 (Parle en russe)
01:31:53 (Parle en russe)
01:31:54 (Parle en russe)
01:31:56 (Parle en russe)
01:31:57 (Parle en russe)
01:31:58 (Parle en russe)
01:31:59 (Parle en russe)
01:32:00 (Parle en russe)
01:32:02 (Parle en russe)
01:32:03 (Parle en russe)
01:32:04 (Parle en russe)
01:32:05 (Parle en russe)
01:32:06 (Parle en russe)
01:32:08 (Parle en russe)
01:32:09 (Parle en russe)
01:32:10 (Parle en russe)
01:32:11 (Parle en russe)
01:32:12 (Parle en russe)
01:32:14 (Parle en russe)
01:32:15 (Parle en russe)
01:32:16 (Parle en russe)
01:32:17 (Parle en russe)
01:32:18 (Parle en russe)
01:32:20 (Parle en russe)
01:32:21 (Parle en russe)
01:32:22 (Parle en russe)
01:32:23 (Parle en russe)
01:32:24 (Parle en russe)
01:32:26 (Parle en russe)
01:32:27 (Parle en russe)
01:32:28 (Parle en russe)
01:32:29 (Parle en russe)
01:32:30 (Parle en russe)
01:32:32 (Parle en russe)
01:32:33 (Parle en russe)
01:32:34 (Parle en russe)
01:32:35 (Parle en russe)
01:32:36 (Parle en russe)
01:32:38 (Parle en russe)
01:32:39 (Parle en russe)
01:32:40 (Parle en russe)
01:32:41 (Parle en russe)
01:32:42 (Parle en russe)
01:32:44 (Parle en russe)
01:32:45 (Parle en russe)
01:32:46 (Parle en russe)
01:32:47 (Parle en russe)
01:32:48 (Parle en russe)
01:32:50 (Parle en russe)
01:32:51 (Parle en russe)
01:32:52 (Parle en russe)
01:32:53 (Parle en russe)
01:32:54 (Parle en russe)
01:32:56 (Parle en russe)
01:32:57 (Parle en russe)
01:32:58 (Parle en russe)
01:32:59 (Parle en russe)
01:33:01 (Parle en russe)
01:33:02 (Parle en russe)
01:33:03 (Parle en russe)
01:33:04 (Parle en russe)
01:33:05 (Parle en russe)
01:33:06 (Parle en russe)
01:33:08 (Parle en russe)
01:33:09 (Parle en russe)
01:33:10 (Parle en russe)
01:33:11 (Parle en russe)
01:33:12 (Parle en russe)
01:33:14 (Parle en russe)
01:33:15 (Parle en russe)
01:33:16 (Parle en russe)
01:33:17 (Parle en russe)
01:33:18 (Parle en russe)
01:33:20 (Parle en russe)
01:33:21 (Parle en russe)
01:33:22 (Parle en russe)
01:33:23 (Parle en russe)
01:33:24 (Parle en russe)
01:33:25 (Parle en russe)
01:33:27 (Parle en russe)
01:33:28 (Parle en russe)
01:33:29 (Parle en russe)
01:33:30 (Parle en russe)
01:33:31 (Parle en russe)
01:33:33 (Parle en russe)
01:33:34 (Parle en russe)
01:33:35 (Parle en russe)

Recommandée