• il y a 5 mois
À la fin de la Seconde Guerre mondiale, un courageux héros de guerre devient un agent du gouvernement polonais chargé d'obtenir l'aide de l'Angleterre contre l'Allemagne.

Plus de Films Complets ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLpylctLnP9NVC0Lv8HD34xaG1GnDQBTZq
#FilmComplet #BoxofficeNouveautés #FilmsMULTI

Catégorie : Film Complet VF, VOSTFR en Français MULTI |, Action, Histoire, 4K
© 2024 - Tous Droits Réservés
Transcription
00:00:00 *Musique triste*
00:00:02 *Musique triste*
00:00:04 *Musique triste*
00:00:07 *Musique triste*
00:00:09 *Musique triste*
00:00:31 *Musique triste*
00:00:33 *Musique triste*
00:00:35 *Musique triste*
00:00:37 [Musique douce]
00:00:39 [Musique douce]
00:00:41 [Musique douce]
00:00:43 [Musique douce]
00:00:45 [Musique douce]
00:00:47 [Musique douce]
00:00:49 [Musique douce]
00:00:51 [Musique douce]
00:00:53 [Musique douce]
00:00:55 [Musique douce]
00:00:57 [Musique douce]
00:00:59 [Musique douce]
00:01:01 [Musique douce]
00:01:03 [Musique douce]
00:01:05 [Musique douce]
00:01:07 [Musique douce]
00:01:09 [Musique douce]
00:01:11 [Musique douce]
00:01:13 [Musique douce]
00:01:15 [Musique douce]
00:01:17 [Musique douce]
00:01:19 [Musique douce]
00:01:21 [Musique douce]
00:01:23 [Musique douce]
00:01:25 [Musique douce]
00:01:27 [Musique douce]
00:01:29 [Musique douce]
00:01:31 [Musique douce]
00:01:33 [Musique douce]
00:01:35 [Musique douce]
00:01:37 [Musique douce]
00:01:39 [Musique douce]
00:01:42 [Musique douce]
00:01:45 [Musique douce]
00:01:47 ♪ ♪ ♪
00:01:56 ♪ ♪ ♪
00:02:08 ♪ ♪ ♪
00:02:18 ♪ ♪ ♪
00:02:29 ♪ ♪ ♪
00:02:39 ♪ ♪ ♪
00:02:49 ♪ ♪ ♪
00:02:52 ♪ ♪ ♪
00:03:02 ♪ ♪ ♪
00:03:12 ♪ ♪ ♪
00:03:18 - Halt!
00:03:19 Halt!
00:03:20 ♪ ♪ ♪
00:03:27 ♪ ♪ ♪
00:03:35 ♪ ♪ ♪
00:03:40 ♪ ♪ ♪
00:03:43 ♪ ♪ ♪
00:03:53 (coups de feu)
00:03:55 (jappements)
00:03:58 (jappements)
00:04:01 (jappements)
00:04:04 (jappements)
00:04:07 (jappements)
00:04:10 (jappements)
00:04:13 (paroles en allemand)
00:04:16 (paroles en allemand)
00:04:19 (paroles en allemand)
00:04:22 (paroles en allemand)
00:04:25 (paroles en allemand)
00:04:28 (paroles en allemand)
00:04:31 (paroles en allemand)
00:04:34 (paroles en allemand)
00:04:37 (paroles en allemand)
00:04:40 (paroles en allemand)
00:04:43 (paroles en allemand)
00:04:46 (paroles en allemand)
00:04:49 (paroles en allemand)
00:04:52 (paroles en allemand)
00:04:55 (paroles en allemand)
00:04:58 (paroles en allemand)
00:05:01 (paroles en allemand)
00:05:04 (paroles en allemand)
00:05:07 (paroles en allemand)
00:05:10 ♪ ♪ ♪
00:05:13 - Partout.
00:05:15 - D'une part,
00:05:17 on peut pas dire "d'une part"
00:05:19 parce que c'est pas la même chose.
00:05:21 - Non.
00:05:23 - C'est pas la même chose.
00:05:25 - Non.
00:05:27 - C'est pas la même chose.
00:05:29 - Non.
00:05:31 - C'est pas la même chose.
00:05:33 - Non.
00:05:35 - Une halve, tu le fais.
00:05:38 C'est pas la même chose.
00:05:40 - Non.
00:05:42 - Une halve, tu le fais.
00:05:45 C'est pas la même chose.
00:05:47 - Non.
00:05:49 - Une halve, tu le fais.
00:05:52 C'est pas la même chose.
00:05:54 - Non.
00:05:56 - Une halve, tu le fais.
00:05:59 C'est pas la même chose.
00:06:01 - Une halve, tu le fais.
00:06:03 - Non.
00:06:05 ♪ ♪ ♪
00:06:08 (paroles en allemand)
00:06:11 ♪ ♪ ♪
00:06:14 (paroles en allemand)
00:06:17 ♪ ♪ ♪
00:06:20 ♪ ♪ ♪
00:06:23 ♪ ♪ ♪
00:06:25 (paroles en allemand)
00:06:28 ♪ ♪ ♪
00:06:30 (coup de feu)
00:06:33 (coup de feu)
00:06:36 (coup de feu)
00:06:39 (coup de feu)
00:06:42 (coup de feu)
00:06:45 (coup de feu)
00:06:48 (coup de feu)
00:06:51 - Maman... Maman...
00:06:54 (coup de feu)
00:06:57 ♪ ♪ ♪
00:07:00 ♪ ♪ ♪
00:07:03 ♪ ♪ ♪
00:07:07 ♪ ♪ ♪
00:07:10 ♪ ♪ ♪
00:07:13 ♪ ♪ ♪
00:07:16 ♪ ♪ ♪
00:07:19 (coups de feu)
00:07:22 ♪ ♪ ♪
00:07:25 ♪ ♪ ♪
00:07:28 ♪ ♪ ♪
00:07:31 ♪ ♪ ♪
00:07:34 ♪ ♪ ♪
00:07:37 ♪ ♪ ♪
00:07:40 ♪ ♪ ♪
00:07:43 ♪ ♪ ♪
00:07:45 - Bonjour, Tom. - Il était temps. Comment ça va?
00:07:47 - Pas mal, pas mal.
00:07:49 - Excuse-moi une seconde.
00:07:51 - Oui.
00:07:53 - Salut, poupée. Et si on allait faire un tour un jour?
00:07:56 - Fais pas l'idiot, Tom. - Non, merci.
00:07:58 - Allez. Hé, montre-moi ce joli visage.
00:08:01 (coup de feu)
00:08:03 - Lieutenant!
00:08:05 - Hé, mon gars, occupe-toi de tes affaires.
00:08:07 - Le problème est que mon père m'a élevé pour être un gentleman, donc c'est mon affaire.
00:08:11 - Ah, Tom, viens. Allez. - Tu l'as vu?
00:08:14 C'est pas un Anglais.
00:08:16 Qu'est-ce que t'as dit?
00:08:18 - Je pense que vous m'avez très bien compris, lieutenant.
00:08:21 - T'es même pas britannique. - Non, en effet.
00:08:24 Mais je suis un bon ami du lieutenant-colonel David Shilling,
00:08:28 et à en croire votre insigne, c'est votre supérieur.
00:08:31 Alors êtes-vous sûr de vouloir continuer?
00:08:33 - Allez, Tom, allons-y. Ça vaut pas le coup.
00:08:35 Viens. Allons-y.
00:08:37 Allez, viens.
00:08:41 Hé, je suis toujours là, poupée. N'oublie pas.
00:08:51 - Asseyons-nous là et mangeons. J'ai encore faim.
00:08:54 Hé, mon vieux, tu nous sers?
00:08:59 - Vous permettez?
00:09:07 J'ai vu assez d'officiers pour la journée.
00:09:10 - J'ai bien peur d'être également un officier.
00:09:13 Lieutenant Jan Wiatkowski, armée polonaise.
00:09:16 - Polonaise?
00:09:18 Je vais tenter ma chance.
00:09:20 Doté à Anderson, d'Orris.
00:09:23 - Eh bien, asseyez-vous.
00:09:26 Je vous en prie.
00:09:28 - Vous êtes vraiment amie avec le commandant?
00:09:41 - Pour être honnête, non. Je vais vous montrer quelque chose.
00:09:45 J'ai juste une bonne mémoire des noms et des visages.
00:09:48 Et je sais reconnaître les insignes des alliés, ce qui peut être utile.
00:09:51 - Excusez-moi, je dois vous dire au nom de tout le personnel
00:09:54 que vous êtes extrêmement bienvenue ici, monsieur.
00:09:57 - Merci.
00:10:01 - Est-ce que vous séjournez à l'hôtel?
00:10:04 - Non, je... j'habite à côté, rue Burleigh.
00:10:07 Comme je n'ai pas de coupon pour les oeufs, je dois manger ici.
00:10:10 - Je n'en ai pas reçu non plus. Je viens d'arriver de Suède.
00:10:13 - Je ne connais encore personne ici.
00:10:16 - J'aimerais beaucoup vous inviter à déjeuner,
00:10:18 mais malheureusement, je dois quitter l'Angleterre.
00:10:41 - Monsieur le Premier ministre?
00:10:44 Je ne vous attendais pas.
00:10:47 - Vous partez?
00:10:53 - Oui, en Écosse, pour m'entraîner à sauter en parachute.
00:10:57 Ensuite, je retourne au pays.
00:11:00 - On doit y aller. Suivez-moi.
00:11:02 - Mais je... - Et sachez que je compte sur vous.
00:11:05 Ne parlez pas de ça à personne,
00:11:07 même si on vous menace de vous couper en morceaux.
00:11:10 Tout ça est secret d'État. Pas un mot à quiconque.
00:11:14 - Les Anglais ne sont vraiment pas contents.
00:11:23 Vous insistez trop.
00:11:25 - Apparemment, pas assez.
00:11:27 Ça fait six mois que j'essaie de voir Churchill.
00:11:30 Mais vous savez qu'en tant que Polonais,
00:11:32 je n'ai aucune chance de le rencontrer.
00:11:34 Les choses seraient bien différentes si j'étais un courrier soviétique.
00:11:37 - Les choses sont ainsi.
00:11:39 Seuls les Allemands lui posent plus de problèmes que nous.
00:11:44 (Bruit de moteur)
00:11:47 (Bruit de moteur)
00:11:51 (Bruit de moteur)
00:11:54 (Bruit de moteur)
00:12:00 (Bruit de moteur)
00:12:13 (Bruit de moteur)
00:12:16 - Messieurs, suivez-moi.
00:12:31 Le Premier ministre vous recevra dans 15 minutes.
00:12:35 Vous aurez 12 minutes de son temps.
00:12:40 - Comment vous avez fait?
00:12:43 - Je suis le Premier ministre polonais.
00:12:46 En théorie, cela fait deux mois, son égal.
00:12:51 Pourtant, il nous reçoit dans la maison d'un inconnu.
00:12:55 (Bruit de moteur)
00:12:58 (Bruit de moteur)
00:13:01 - Je peux vous aider, monsieur?
00:13:04 - Je suis un peu déçu.
00:13:07 - Je peux vous aider, monsieur?
00:13:10 - Non, merci. Je vais retrouver mon unité. Je faisais une pause.
00:13:15 - Papiers, s'il vous plaît.
00:13:19 - J'ai fait quelque chose de mal? Je suis officier dans les forces américaines.
00:13:24 D'accord, je vous donne mes papiers. Voilà, je les ai.
00:13:29 (Bruit de coups)
00:13:32 (Bruit de moteur)
00:13:36 (Bruit de moteur)
00:13:39 (Bruit de moteur)
00:13:42 (Bruit de moteur)
00:13:45 (Bruit de moteur)
00:13:48 - Donner quoi?
00:13:51 - Donnerstag signifie jeudi.
00:13:54 T'es malin.
00:13:57 (Bruit de coups)
00:14:00 (Bruit de moteur)
00:14:03 (Bruit de moteur)
00:14:06 (Bruit de moteur)
00:14:09 (Bruit de moteur)
00:14:12 (Bruit de moteur)
00:14:15 - Monsieur le Premier ministre. - Winston.
00:14:18 Permettez-moi de vous présenter le lieutenant Jan Novak, qui nous vient de Varsovie.
00:14:24 - Novak. Alors, vous êtes miraculeusement sorti de Varsovie?
00:14:30 Et vous voulez y retourner?
00:14:33 - Quel genre de courrier serais-je, monsieur, si je ne voyageais que dans un sens?
00:14:37 - S'il vous plaît, dites aux gens de Varsovie que nous sommes et serons toujours les amis de votre pays.
00:14:44 Mais il fait maintenant partie du théâtre de guerre soviétique.
00:14:48 Et de ce fait, aucune action militaire n'est possible sans le consentement des soviétiques.
00:14:58 - Monsieur le Premier ministre, il ne s'agit pas de savoir si le territoire de la Pologne d'après-guerre sera à l'est ou à l'ouest.
00:15:05 Les soviétiques veulent faire de la Pologne leur 17e république.
00:15:08 Il s'agit de la liberté de mon pays, pays pour lequel le gouvernement de sa majesté, sous la direction du Premier ministre Neville Chamberlain...
00:15:14 - Novak! Je n'enverrai pas la RAF ou la brigade Sosabowski à Varsovie.
00:15:22 Vous devez dire à votre armée dans le pays de... d'oublier cette insurrection... et d'attendre les soviétiques.
00:15:32 - On va passer la prochaine décennie sous occupation soviétique.
00:15:39 - Pas nécessairement.
00:15:41 J'ai une proposition à faire à Staline.
00:15:45 Seul Bohr en Pologne peut m'aider. Ici à Londres, on est impuissants.
00:15:51 Bohr doit comprendre ça et me donner un moyen de pression sur Staline.
00:15:56 - Qu'entendez-vous par là?
00:15:58 - Un combat. Une bataille ouverte dans les rues contre les Allemands. Pour Varsovie.
00:16:05 - C'est du suicide. Vous n'avez pas compris ce que Churchill a dit. On ne peut pas...
00:16:09 - Ce n'est pas à vous de décider.
00:16:12 Votre tâche est de convaincre Bohr de commencer un soulèvement lui-même.
00:16:17 Sans le commandement en chef et sans tenir compte de l'avis de M. Churchill. Est-ce que c'est bien clair?
00:16:24 - Oui, M. le Premier ministre.
00:16:26 - Maintenant, allez à votre entraînement. Retournez à Varsovie. Dès que possible.
00:16:32 - Tenez-vous prêts!
00:16:44 - Alors, lieutenant, c'est votre premier saut?
00:16:47 - Non, c'est le troisième. Espérons que ce ne soit pas le dernier.
00:16:51 - Allez!
00:16:53 - Allez!
00:17:03 - Allez!
00:17:05 - Allez!
00:17:07 - Allez!
00:17:09 ...
00:17:37 - Lieutenant! Lieutenant! Gardez vos bras sur le torse!
00:17:40 - Lieutenant, vous allez bien?
00:17:50 - Je crois que je viens de me casser le bras.
00:17:53 - Ils ne vous laisseront pas re-sauter. Pas avant la fin de la guerre.
00:17:59 ...
00:18:08 ...
00:18:18 ...
00:18:23 ...
00:18:33 - Obersturmbannführer, vous êtes de retour?
00:18:36 - C'est ce que l'on peut dire, Sturmbannführer. Himmler m'a envoyé.
00:18:41 Je vais utiliser votre bureau.
00:18:44 C'est ce que nous a envoyé notre agent de Londres avec son poste de diplomate à Madrid.
00:18:51 - Comment il est?
00:18:53 - Talenté, bien dessiné. Mais il n'a pas pu faire un photo de lui.
00:18:58 Un jeune homme bien-hérité. Un type aride, même.
00:19:02 Pourquoi nous le regardons?
00:19:05 - Ce jeune homme bien-hérité est le lieutenant Jan Kwiatkowski.
00:19:09 Il est arrivé à Londres il y a environ un demi-an à travers Stockholm.
00:19:13 Par les canaux de l'organisation Zaloga.
00:19:16 - Votre pote, ce... - Jarach.
00:19:18 - Jarach nous a dit qu'il y a une dizaine de personnes qui ont été emportées sur cette île.
00:19:24 - Pourquoi ce cas-là est-il si particulier?
00:19:27 - Kwiatkowski a été emporté deux fois. Deux fois dans la même direction.
00:19:32 - Un courrier. D'accord.
00:19:36 - Avec qui a-t-il rencontré Londres?
00:19:39 - Avec Mikulajcik, Anthony Eden et Churchill.
00:19:43 Oui, Sir Winston Churchill.
00:19:46 - Comment a-t-il pu se rencontrer ici à Warsaw?
00:19:51 - Avec plaisir. - Avec Bohr.
00:19:56 - Mesdames et Messieurs,
00:19:59 le Régiment me l'a envoyé pour qu'il me rencontre avec le commandant de la Guerre Nationale.
00:20:04 Avant que les Russes n'acceptent Warsaw et qu'il ne lui fasse tomber la commandante de l'AK.
00:20:11 - Les Russes accepteront Warsaw?
00:20:14 - Sturmbannführer, vous, comme officier de l'SD,
00:20:17 ne devriez pas relier vos informations à la radio des ministres du Régiment.
00:20:22 - Le premier ministre veut vous voir. Montez, je vous prie.
00:20:27 - Si c'est le cas, nous pourrions changer le cours de la guerre.
00:20:32 - Le premier ministre veut vous voir. Montez, je vous prie.
00:20:55 - Mais qu'est-ce que vous avez fait?
00:20:58 - C'est rien. Ça guérit vite. Mais je ne peux pas sauter.
00:21:02 Je vais devoir repartir comme je suis venu, par Stockholm.
00:21:05 - Et combien de temps ça va prendre?
00:21:08 Ce matin, les Alliés ont débarqué en Normandie.
00:21:11 Il est donc crucial de forger une relation avec les Soviétiques. Et vous, vous vous cassez le bras.
00:21:16 - Quelle relation? Ils vont nous envahir, et vous le savez très bien.
00:21:20 - Je me fiche de comment vous vous y prenez. Rejoignez Bohr le plus vite possible.
00:21:24 - Oui, Herr Reichsführer.
00:21:26 - Ce Kwiatkowski est notre meilleure chance de nous approcher de Bohr.
00:21:31 - Oui.
00:21:33 - Très bien dit, Herr Reichsführer.
00:21:36 - Un simple courrier peut devenir le bôte des dieux.
00:21:40 - Heil Hitler.
00:21:42 - Quel idiot.
00:21:48 ...
00:22:08 - Lachau.
00:22:11 Ne va pas.
00:22:14 ...
00:22:23 - Ça va? - Relevez-vous. Je vais vous aider.
00:22:26 - Je crois que c'était un Américain au volant.
00:22:29 - Vous devriez être plus prudent, lieutenant. Nous conduisons à gauche, il faut le savoir.
00:22:33 - C'est pas la faute du lieutenant. C'est celle de l'Amerlock qui était au volant.
00:22:36 - Oui.
00:22:39 ...
00:22:44 - Cet idiot. - Comment?
00:22:47 - Ça ressemble à ça, un espion allemand. - J'en ai jamais vu. Et vous?
00:22:52 - Le commandant n'est pas là. Le général Tatar va vous recevoir.
00:22:56 - Suivez-moi.
00:23:07 - Lieutenant-général, je suis ici pour voir le commandant.
00:23:10 - Vous n'avez pas entendu? Le commandant est absent pour quelques mois. Qu'est-ce que vous voulez?
00:23:16 - J'ai reçu l'ordre urgent de retourner à Varsovie.
00:23:19 - J'aimerais beaucoup vous aider, mais mauvaise nouvelle.
00:23:23 La Gestapo a détruit Zaloga, la route de Stockholm et de Gdynia est fermée. C'est la bagaille.
00:23:29 Ce sera tout.
00:23:35 - J'ai entendu parler d'un pont aérien de Brindisi à Tarnow.
00:23:39 - Il y a bien un pont aérien.
00:23:42 Pour les hauts fonctionnaires et les livraisons cruciales.
00:23:46 Pour les missiles V2 qui tombent sur Londres et certainement pas pour vous, mon petit.
00:23:51 - Puis-je me permettre de vous rappeler, mon général, que vous...
00:23:54 - Non, vous ne pouvez pas. C'est moi qui commande ici. Vous n'êtes pas si... important.
00:24:02 Mais je ne vous empêcherai pas d'aller à Brindisi quand vous voudrez.
00:24:07 Comme tout le monde le fait. Sur un bateau par la mer.
00:24:11 - Bonjour.
00:24:25 - Bonjour.
00:24:27 - Papiers, s'il vous plaît.
00:24:41 - Je vous laisse.
00:24:44 - Mission accomplie, mon général. Je vais raccompagner ma nièce.
00:25:04 - Merci, élève officier.
00:25:09 - Des femmes dans l'armée, maintenant ?
00:25:12 - Oui.
00:25:14 - Alors, ce saut ?
00:25:16 - Sans incident, mais la sensation était intense.
00:25:19 - J'étais en train de dire que le courrier de Londres s'est cassé le bras pendant un saut d'entraînement.
00:25:24 - Quel idiot. J'ai 46 ans et je vais bien.
00:25:27 - Écoutez, il n'est pas parachutiste, mais ça ne l'arrêtera pas.
00:25:32 Rien ne le peut. Il viendra à Varsovie, même à la nage.
00:25:38 - Certainement pas avant que les soviétiques nous envahissent.
00:25:42 - Il faut attendre. On ne peut pas commencer sans le soutien des britanniques.
00:25:47 - Excusez-moi. Vous voulez bien changer de place ?
00:26:02 - Bien sûr. - Merci.
00:26:06 - Leur morale est au plus bas.
00:26:09 - Plusieurs divisions ont été fortement endommagées, ou entièrement anéanties.
00:26:14 - Vous, ici ? Quelle coïncidence.
00:26:17 - Ce n'est pas une coïncidence. Je vous ai vu entrer dans le cinéma.
00:26:21 - Vous aviez dit que vous partiez.
00:26:24 - Je crois que je vous dois un petit déjeuner.
00:26:27 - Vous avez réussi à avoir les coupons ?
00:26:31 - Je vous en prie, ne vous en faites pas.
00:26:34 - Je vous en prie.
00:26:36 - Je vous en prie.
00:26:38 - Je vous en prie.
00:26:40 - Je vous en prie.
00:26:42 - Je vous en prie.
00:26:44 - Je vous en prie.
00:26:46 - Je vous en prie.
00:26:48 - Je vous en prie.
00:26:50 - Je vous en prie.
00:26:52 - Je vous en prie.
00:26:54 - Je vous en prie.
00:26:56 - Je vous en prie.
00:26:58 - Excusez-moi un instant.
00:27:00 - Qui est-ce ?
00:27:02 - Je reviens tout de suite.
00:27:04 - Mon général, lieutenant Yann Novak, courrier de l'armée de l'intérieur de Varsovie.
00:27:08 - Oui, j'ai entendu parler de vous. Je suis surpris que vous soyez encore là.
00:27:12 - Dites-moi, ils ne vous attendent pas là-bas ?
00:27:15 - Le général Tatar refuse de m'envoyer à Brindisi. Il veut que je prenne le bateau.
00:27:19 - Et je dois vous parler avant de partir.
00:27:22 - Il semblerait que vous ignorez la chaîne de commandement.
00:27:25 - C'est vrai, major. Tout à fait.
00:27:27 - Je suis le seul à pouvoir faire ça.
00:27:30 - Intéressant.
00:27:32 - Mais je ne peux pas vous aider. Je m'envole pour l'Italie pour une inspection des troupes.
00:27:37 - Bonne chance.
00:27:39 - Mikulajic m'a ordonné de convaincre Bohr d'ignorer Londres et de se battre.
00:27:43 - Je suis désolé, ma chère. Veuillez m'excuser, je dois parler au lieutenant.
00:27:47 - Major, je vous confie ma femme. Prenez-en bien soin.
00:27:50 - Bien, général.
00:27:52 - Allons dans un endroit tranquille.
00:27:55 - C'est l'heure.
00:27:57 - Je vais vous faire un petit déjeuner.
00:28:00 - Merci, major.
00:28:03 - C'est absurde.
00:28:06 - Il a vraiment dit ça ?
00:28:09 - On ne peut pas le laisser faire.
00:28:12 - Dans la situation militaire actuelle, ce serait un suicide politique. Un crime.
00:28:18 - Envolez-vous pour Varsovie immédiatement et empêchez Bohr de suivre la folie de Mikulajic et de ses semblables.
00:28:24 - Oui, mon général. Bien reçu.
00:28:27 - N'engagez pas le combat avec les Allemands.
00:28:31 - Tâchez de garder notre très chère nation en vie.
00:28:35 - Il faut se retrancher à l'ouest. Je vous emmène à Brindisi avec moi.
00:28:40 - Ensuite, vous allez voir la ville de Varsovie.
00:28:43 - Je vous en prie.
00:28:46 - Ensuite, vous serez seul.
00:28:49 - Et surtout, rappelez à Tatar que c'est moi qui suis au commande ici.
00:28:53 - Je ne suis pas sûre que les femmes puissent entrer ici.
00:29:13 - Je ne peux pas y aller. Je dois partir.
00:29:17 - Peut-être que nous nous reverrons. J'espère.
00:29:21 - Quelque part dans une ville lointaine, il y a une belle église.
00:29:27 - Et devant cette église, Jésus porte la Sainte Croix sur son dos.
00:29:32 - Et il semble montrer le chemin aux gens.
00:29:37 - Là-bas, j'irai prier pour qu'on se revoie à nouveau après la guerre.
00:29:41 - Prier ? - Oui.
00:29:44 - Parfois, j'aimerais que vous soyez un de ces Américains.
00:29:48 - 22B, rue Burleigh, appartement 5.
00:29:53 - Ah, la voilà.
00:30:02 - Je suis désolé.
00:30:05 - Je suis désolé.
00:30:08 - Je suis désolé.
00:30:11 - Je suis désolé.
00:30:14 - Je suis désolé.
00:30:17 - Je suis désolé.
00:30:20 - Je suis désolé.
00:30:23 - Je suis désolé.
00:30:26 - Je suis désolé.
00:30:29 - Je suis désolé.
00:30:32 - Je suis désolé.
00:30:35 - Je suis désolé.
00:30:38 - Je suis désolé.
00:30:41 - Je suis désolé.
00:30:44 - Je suis désolé.
00:30:47 - Je suis désolé.
00:30:50 - Je suis désolé.
00:30:53 - Je suis désolé.
00:30:56 - Je suis désolé.
00:30:59 - Je suis désolé.
00:31:03 - Je suis désolé.
00:31:06 - Je suis désolé.
00:31:09 - Je suis désolé.
00:31:12 - Je suis désolé.
00:31:15 - Je suis désolé.
00:31:18 - Je suis désolé.
00:31:21 - Je suis désolé.
00:31:24 - Je suis désolé.
00:31:27 - Je suis désolé.
00:31:30 - Je suis désolé.
00:31:33 - Je suis désolé.
00:31:36 - Je suis désolé.
00:31:39 - Je suis désolé.
00:31:42 - Je suis désolé.
00:31:45 - Je suis désolé.
00:31:48 - Je suis désolé.
00:31:51 - Je suis désolé.
00:31:54 - Je suis désolé.
00:31:57 - Je suis désolé.
00:32:00 - Je suis désolé.
00:32:03 - Je suis désolé.
00:32:06 - Je suis désolé.
00:32:09 - Je suis désolé.
00:32:12 - Je suis désolé.
00:32:15 - Je suis désolé.
00:32:18 - Je suis désolé.
00:32:21 - Je suis désolé.
00:32:24 - Je suis désolé.
00:32:27 - Je suis désolé.
00:32:30 - Je suis désolé.
00:32:33 - Je suis désolé.
00:32:36 - Je suis désolé.
00:32:39 - Je suis désolé.
00:32:42 - Je suis désolé.
00:32:45 - Je suis désolé.
00:32:48 - Je suis désolé.
00:32:51 - Je suis désolé.
00:32:54 - Je suis désolé.
00:32:57 - Je suis désolé.
00:33:00 - Je suis désolé.
00:33:03 - Je suis désolé.
00:33:06 - Je suis désolé.
00:33:09 - Je suis désolé.
00:33:12 - Je suis désolé.
00:33:15 - Je suis désolé.
00:33:18 - Je suis désolé.
00:33:21 - Je suis désolé.
00:33:24 - Je suis désolé.
00:33:27 - Je suis désolé.
00:33:30 - Je suis désolé.
00:33:33 - Je suis désolé.
00:33:36 - Je suis désolé.
00:33:39 - Je suis désolé.
00:33:42 - Je suis désolé.
00:33:45 - Je suis désolé.
00:33:48 - Je suis désolé.
00:33:51 - Je suis désolé.
00:33:54 - Je suis désolé.
00:33:57 - Je suis désolé.
00:34:00 - Je suis désolé.
00:34:03 - Je suis désolé.
00:34:06 - Je suis désolé.
00:34:09 - Je suis désolé.
00:34:12 - Je suis désolé.
00:34:15 - Je suis désolé.
00:34:18 - Je suis désolé.
00:34:21 - Je suis désolé.
00:34:24 - Je suis désolé.
00:34:27 - Je suis désolé.
00:34:30 - Je suis désolé.
00:34:32 - Je suis désolé.
00:34:35 - Je suis désolé.
00:34:38 - Je suis désolé.
00:34:41 - Je suis désolé.
00:34:44 - Je suis désolé.
00:34:47 - Je suis désolé.
00:34:50 - Je suis désolé.
00:34:53 - Je suis désolé.
00:34:56 - Je suis désolé.
00:34:59 - Je suis désolé.
00:35:02 - Je suis désolé.
00:35:05 - Je suis désolé.
00:35:08 - Je suis désolé.
00:35:11 - Je suis désolé.
00:35:14 - Je suis désolé.
00:35:17 - Je suis désolé.
00:35:20 - Je suis désolé.
00:35:23 - Je suis désolé.
00:35:26 - Je suis désolé.
00:35:29 - Je suis désolé.
00:35:32 - Je suis désolé.
00:35:35 - Je suis désolé.
00:35:38 - Je suis désolé.
00:35:41 - Je suis désolé.
00:35:44 - Je suis désolé.
00:35:47 - Je suis désolé.
00:35:50 - Je suis désolé.
00:35:53 - Je suis désolé.
00:35:56 - Je suis désolé.
00:35:59 - Je suis désolé.
00:36:02 - Je suis désolé.
00:36:05 - Je suis désolé.
00:36:08 - Je suis désolé.
00:36:11 - Je suis désolé.
00:36:14 - Je suis désolé.
00:36:17 - Je suis désolé.
00:36:20 - Je suis désolé.
00:36:23 - Je suis désolé.
00:36:26 - Je suis désolé.
00:36:29 - Je suis désolé.
00:36:32 - Je suis désolé.
00:36:35 - Je suis désolé.
00:36:38 - Je suis désolé.
00:36:41 - Je suis désolé.
00:36:44 - Je suis désolé.
00:36:47 - Je suis désolé.
00:36:50 - Je suis désolé.
00:36:53 - Je suis désolé.
00:36:56 - Je suis désolé.
00:36:59 - Je suis désolé.
00:37:02 - Je suis désolé.
00:37:05 - Je suis désolé.
00:37:08 - Je suis désolé.
00:37:11 - Je suis désolé.
00:37:14 - Je suis désolé.
00:37:17 - Je suis désolé.
00:37:20 - Je suis désolé.
00:37:23 - Je suis désolé.
00:37:26 - Je suis désolé.
00:37:29 - Je suis désolé.
00:37:32 - Je suis désolé.
00:37:35 - Je suis désolé.
00:37:38 - Je suis désolé.
00:37:41 - Je suis désolé.
00:37:44 - Je suis désolé.
00:37:47 - Je suis désolé.
00:37:50 - Je suis désolé.
00:37:53 - Je suis désolé.
00:37:56 - Je suis désolé.
00:37:59 - Je suis désolé.
00:38:02 - Je suis désolé.
00:38:05 - Je suis désolé.
00:38:08 - Je suis désolé.
00:38:11 - Je suis désolé.
00:38:14 - Je suis désolé.
00:38:17 - Je suis désolé.
00:38:20 - Je suis désolé.
00:38:23 - Je suis désolé.
00:38:26 - Je suis désolé.
00:38:29 - Je suis désolé.
00:38:32 - Je suis désolé.
00:38:35 - Je suis désolé.
00:38:38 - Je suis désolé.
00:38:41 - Je suis désolé.
00:38:44 - Je suis désolé.
00:38:47 - Je suis désolé.
00:38:50 - Je suis désolé.
00:38:53 - Je suis désolé.
00:38:56 - Je suis désolé.
00:38:59 - Je suis désolé.
00:39:02 - Je suis désolé.
00:39:05 - Je suis désolé.
00:39:08 - Je suis désolé.
00:39:11 - Je suis désolé.
00:39:14 - Je suis désolé.
00:39:17 - Je suis désolé.
00:39:20 - Je suis désolé.
00:39:23 - Je suis désolé.
00:39:26 - Je suis désolé.
00:39:30 - Ne sort pas la nuit. Il y a des résistants là-bas.
00:39:32 - Tais-toi, femme.
00:39:34 - Ils t'ont déjà prévenue une fois.
00:39:37 - Tais-toi ou je vais le rater.
00:39:40 - Ils ont tué Stachek, c'est pas suffisant.
00:39:42 - La ferme. Rentre.
00:39:58 - C'est quoi ?
00:39:59 - Une Dakota à deux moteurs.
00:40:01 - Elles ne nous bombarderont pas.
00:40:03 - Combien de hommes ont-elles ?
00:40:05 - Mes hommes sont mécaniciens.
00:40:07 - Si la Dakota veut se lancer, nous surveillerons le terrain.
00:40:11 - Je ne vais pas envoyer mes 12 mécaniciens.
00:40:14 - C'est une refus de commandement, lieutenant.
00:40:17 - Ce n'est pas une stupérité.
00:40:20 - Appelez le train de Tarnow.
00:40:24 - C'est un ennemi.
00:40:27 - Il est en face.
00:40:30 - Il est en face.
00:40:33 - Il est en face.
00:40:36 - Il est en face.
00:40:39 - Il est en face.
00:40:42 - Il est en face.
00:40:45 - Il est en face.
00:40:48 - Il est en face.
00:40:51 - Il est en face.
00:40:54 - Il est en face.
00:40:57 - Il est en face.
00:41:00 - Il est en face.
00:41:03 - Il est en face.
00:41:06 - Il est en face.
00:41:09 - Il est en face.
00:41:12 - Il est en face.
00:41:15 - Il est en face.
00:41:18 - Il est en face.
00:41:21 - Il est en face.
00:41:24 - Il est en face.
00:41:27 - Il est en face.
00:41:30 - Il est en face.
00:41:33 - Il est en face.
00:41:36 - Il est en face.
00:41:39 - Il est en face.
00:41:42 - Il est en face.
00:41:45 - Il est en face.
00:41:48 - Il est en face.
00:41:51 - C'est bon. Pilote, on peut y aller.
00:41:56 - On peut y aller.
00:42:00 - C'est tellement bruyant. Et si les Allemands entendent ?
00:42:04 - La guerre est en cours.
00:42:07 - On va faire un tour.
00:42:10 - On va faire un tour.
00:42:13 - On va faire un tour.
00:42:16 - On va faire un tour.
00:42:19 - On va faire un tour.
00:42:22 - On va faire un tour.
00:42:25 - On va faire un tour.
00:42:28 - On va faire un tour.
00:42:31 - On va faire un tour.
00:42:34 - On va faire un tour.
00:42:37 - On va faire un tour.
00:42:40 - On va faire un tour.
00:42:43 - On va faire un tour.
00:42:46 - On va faire un tour.
00:42:49 - On va faire un tour.
00:42:52 - On va faire un tour.
00:42:55 - On va faire un tour.
00:42:58 - On va faire un tour.
00:43:01 - On va faire un tour.
00:43:04 - On va faire un tour.
00:43:07 - On va faire un tour.
00:43:10 - On va faire un tour.
00:43:13 - On va faire un tour.
00:43:16 - On va faire un tour.
00:43:19 - On va faire un tour.
00:43:22 - On va faire un tour.
00:43:25 - On va faire un tour.
00:43:28 - On va faire un tour.
00:43:31 - On va faire un tour.
00:43:34 - On va faire un tour.
00:43:37 - On va faire un tour.
00:43:40 - On va faire un tour.
00:43:43 - On va faire un tour.
00:43:46 - On va faire un tour.
00:43:49 - On va faire un tour.
00:43:52 - On va faire un tour.
00:43:55 - On va faire un tour.
00:43:58 - On va faire un tour.
00:44:01 - On va faire un tour.
00:44:04 - On va faire un tour.
00:44:07 - On va faire un tour.
00:44:10 - On va faire un tour.
00:44:13 - On va faire un tour.
00:44:16 - On va faire un tour.
00:44:19 - On va faire un tour.
00:44:22 - On va faire un tour.
00:44:25 - On va faire un tour.
00:44:28 - On va faire un tour.
00:44:31 - On va faire un tour.
00:44:34 - On va faire un tour.
00:44:37 - On va faire un tour.
00:44:40 - On va faire un tour.
00:44:43 - On va faire un tour.
00:44:46 - On va faire un tour.
00:44:49 - On va faire un tour.
00:44:52 - On va faire un tour.
00:44:55 - On va faire un tour.
00:44:58 - Regardez, il bouge. Il y a encore un effort.
00:45:01 - Allez, allez, allez !
00:45:27 - Allez, allez, allez !
00:45:31 - Allez, allez, allez !
00:45:35 - Allez, allez, allez !
00:45:39 - Ils vont voler en plein jour.
00:45:42 - Les SS seront bientôt là. Allons-y.
00:45:47 - Gardes à vous ! Repos.
00:45:50 - Un autre avion arrive dans une...
00:45:53 - Un autre avion arrive dans une...
00:45:56 - Un autre avion arrive dans une...
00:45:59 - Un autre avion arrive dans une...
00:46:02 - Un autre avion arrive dans une...
00:46:05 - Un autre avion arrive dans une...
00:46:08 - Un autre avion arrive dans une...
00:46:11 - Un autre avion arrive dans une...
00:46:14 - Un autre avion arrive dans une...
00:46:18 - C'est pas exactement correct.
00:46:21 - C'est pour notre protection.
00:46:24 - Emmène-les chez ta mère.
00:46:27 - Oui, monsieur.
00:46:30 - Qu'est-ce qui se passe ?
00:46:33 - Sniper !
00:46:36 - Fouillez la forêt.
00:46:39 - Vous, restez ici.
00:46:42 - Kajak, emmène-les loin d'ici.
00:46:47 - On s'en va.
00:46:50 - On s'en va.
00:46:53 - On s'en va.
00:46:56 - On s'en va.
00:46:59 - On s'en va.
00:47:02 - On s'en va.
00:47:05 - On s'en va.
00:47:08 - On s'en va.
00:47:11 - On s'en va.
00:47:14 - On s'en va.
00:47:17 - On s'en va.
00:47:20 - On s'en va.
00:47:23 - On s'en va.
00:47:26 - On s'en va.
00:47:29 - On s'en va.
00:47:32 - On s'en va.
00:47:35 - On s'en va.
00:47:38 - On s'en va.
00:47:41 - On s'en va.
00:47:44 - On s'en va.
00:47:47 - On s'en va.
00:47:50 - On s'en va.
00:47:53 - On s'en va.
00:47:56 - On s'en va.
00:47:59 - On s'en va.
00:48:02 - On s'en va.
00:48:05 - On s'en va.
00:48:08 - On s'en va.
00:48:11 - On s'en va.
00:48:14 - On s'en va.
00:48:17 - On s'en va.
00:48:20 - On s'en va.
00:48:23 - On s'en va.
00:48:26 - On s'en va.
00:48:29 - On s'en va.
00:48:32 - On s'en va.
00:48:35 - On s'en va.
00:48:38 - On s'en va.
00:48:41 - On s'en va.
00:48:44 - On s'en va.
00:48:47 - On s'en va.
00:48:50 - On s'en va.
00:48:53 - On s'en va.
00:48:56 - On s'en va.
00:48:59 - On s'en va.
00:49:02 - On s'en va.
00:49:05 - On s'en va.
00:49:08 - On s'en va.
00:49:11 - On s'en va.
00:49:14 - On s'en va.
00:49:16 - Je ne me répéterai pas.
00:49:29 ...
00:49:47 ...
00:49:59 ...
00:50:09 - Le lager va rougir.
00:50:12 ...
00:50:17 ...
00:50:27 ...
00:50:37 ...
00:50:47 ...
00:50:57 ...
00:51:05 ...
00:51:11 ...
00:51:17 ...
00:51:24 ...
00:51:29 ...
00:51:33 ...
00:51:37 ...
00:51:41 ...
00:51:45 ...
00:51:50 ...
00:51:55 ...
00:51:59 ...
00:52:04 ...
00:52:08 ...
00:52:12 ...
00:52:17 ...
00:52:22 ...
00:52:25 ...
00:52:30 ...
00:52:32 ...
00:52:34 ...
00:52:36 ...
00:52:38 ...
00:52:40 ...
00:52:43 ...
00:52:45 ...
00:52:47 ...
00:52:49 ...
00:52:51 ...
00:52:53 ...
00:52:55 ...
00:52:57 ...
00:52:59 ...
00:53:01 ...
00:53:03 ...
00:53:05 ...
00:53:07 ...
00:53:09 ...
00:53:11 ...
00:53:13 ...
00:53:15 ...
00:53:17 ...
00:53:19 ...
00:53:21 ...
00:53:23 ...
00:53:25 ...
00:53:27 ...
00:53:29 ...
00:53:31 ...
00:53:33 ...
00:53:35 ...
00:53:37 ...
00:53:39 ...
00:53:41 ...
00:53:43 ...
00:53:45 ...
00:53:47 ...
00:53:49 ...
00:53:51 ...
00:53:53 ...
00:53:55 ...
00:53:57 ...
00:53:59 ...
00:54:01 ...
00:54:03 ...
00:54:05 ...
00:54:07 ...
00:54:09 ...
00:54:11 ...
00:54:13 ...
00:54:15 ...
00:54:17 ...
00:54:19 ...
00:54:21 ...
00:54:23 ...
00:54:25 ...
00:54:27 ...
00:54:29 ...
00:54:31 ...
00:54:33 ...
00:54:35 ...
00:54:37 ...
00:54:39 ...
00:54:41 ...
00:54:43 ...
00:54:45 ...
00:54:47 ...
00:54:49 ...
00:54:51 ...
00:54:53 ...
00:54:55 ...
00:54:57 ...
00:54:59 ...
00:55:01 ...
00:55:03 ...
00:55:05 ...
00:55:07 ...
00:55:09 ...
00:55:11 ...
00:55:13 ...
00:55:15 ...
00:55:17 ...
00:55:19 ...
00:55:21 ...
00:55:23 ...
00:55:25 ...
00:55:27 ...
00:55:29 ...
00:55:31 ...
00:55:33 ...
00:55:35 ...
00:55:37 ...
00:55:39 ...
00:55:41 ...
00:55:43 ...
00:55:45 ...
00:55:47 ...
00:55:49 ...
00:55:51 ...
00:55:53 ...
00:55:55 ...
00:55:57 ...
00:55:59 ...
00:56:01 ...
00:56:03 ...
00:56:05 ...
00:56:07 ...
00:56:09 ...
00:56:11 ...
00:56:13 ...
00:56:15 ...
00:56:17 ...
00:56:19 ...
00:56:21 ...
00:56:23 ...
00:56:25 ...
00:56:27 ...
00:56:29 ...
00:56:31 ...
00:56:33 ...
00:56:35 ...
00:56:37 ...
00:56:39 ...
00:56:41 ...
00:56:43 ...
00:56:45 ...
00:56:47 ...
00:56:49 ...
00:56:51 ...
00:56:53 ...
00:56:55 ...
00:56:57 ...
00:56:59 ...
00:57:01 ...
00:57:03 ...
00:57:05 ...
00:57:07 ...
00:57:09 ...
00:57:11 ...
00:57:13 ...
00:57:15 ...
00:57:17 ...
00:57:19 ...
00:57:21 ...
00:57:23 ...
00:57:25 ...
00:57:27 ...
00:57:29 ...
00:57:31 ...
00:57:33 ...
00:57:35 ...
00:57:37 ...
00:57:39 ...
00:57:41 ...
00:57:43 ...
00:57:45 ...
00:57:47 ...
00:57:49 ...
00:57:51 ...
00:57:53 ...
00:57:55 ...
00:57:57 ...
00:57:59 ...
00:58:01 ...
00:58:03 ...
00:58:05 ...
00:58:07 ...
00:58:09 ...
00:58:11 ...
00:58:13 ...
00:58:15 ...
00:58:17 ...
00:58:19 ...
00:58:21 ...
00:58:23 ...
00:58:25 ...
00:58:27 ...
00:58:29 ...
00:58:31 ...
00:58:33 ...
00:58:35 ...
00:58:37 ...
00:58:39 ...
00:58:41 ...
00:58:43 ...
00:58:45 ...
00:58:47 ...
00:58:49 ...
00:58:51 ...
00:58:53 ...
00:58:55 ...
00:58:57 ...
00:58:59 ...
00:59:01 ...
00:59:03 ...
00:59:05 ...
00:59:07 ...
00:59:09 ...
00:59:11 ...
00:59:13 ...
00:59:15 ...
00:59:17 ...
00:59:19 ...
00:59:21 ...
00:59:23 ...
00:59:25 ...
00:59:27 ...
00:59:29 ...
00:59:31 ...
00:59:33 ...
00:59:35 ...
00:59:37 ...
00:59:39 ...
00:59:41 ...
00:59:43 ...
00:59:45 ...
00:59:47 ...
00:59:49 ...
00:59:51 ...
00:59:53 ...
00:59:55 ...
00:59:57 ...
00:59:59 ...
01:00:01 ...
01:00:03 ...
01:00:05 ...
01:00:07 ...
01:00:09 ...
01:00:11 ...
01:00:13 ...
01:00:15 ...
01:00:17 ...
01:00:19 ...
01:00:21 ...
01:00:23 ...
01:00:25 ...
01:00:27 ...
01:00:29 ...
01:00:31 ...
01:00:33 ...
01:00:35 ...
01:00:37 ...
01:00:39 ...
01:00:41 ...
01:00:43 ...
01:00:45 ...
01:00:47 ...
01:00:49 ...
01:00:51 ...
01:00:53 ...
01:00:55 ...
01:00:57 ...
01:00:59 ...
01:01:01 ...
01:01:03 ...
01:01:05 ...
01:01:07 ...
01:01:09 ...
01:01:11 ...
01:01:13 ...
01:01:15 ...
01:01:17 ...
01:01:19 ...
01:01:21 ...
01:01:23 ...
01:01:25 ...
01:01:27 ...
01:01:29 ...
01:01:31 ...
01:01:33 ...
01:01:35 ...
01:01:37 ...
01:01:39 ...
01:01:41 ...
01:01:43 ...
01:01:45 ...
01:01:47 ...
01:01:49 ...
01:01:51 ...
01:01:53 ...
01:01:55 ...
01:01:57 ...
01:01:59 ...
01:02:01 ...
01:02:03 ...
01:02:05 ...
01:02:07 ...
01:02:09 ...
01:02:11 ...
01:02:13 ...
01:02:15 ...
01:02:17 ...
01:02:19 ...
01:02:21 ...
01:02:23 ...
01:02:25 ...
01:02:27 ...
01:02:29 ...
01:02:31 ...
01:02:33 ...
01:02:35 ...
01:02:37 ...
01:02:39 ...
01:02:41 ...
01:02:43 ...
01:02:45 ...
01:02:47 ...
01:02:49 ...
01:02:51 ...
01:02:53 ...
01:02:55 ...
01:02:57 ...
01:02:59 ...
01:03:01 ...
01:03:03 ...
01:03:05 ...
01:03:07 ...
01:03:09 ...
01:03:11 ...
01:03:13 ...
01:03:15 ...
01:03:17 ...
01:03:19 ...
01:03:21 ...
01:03:23 ...
01:03:25 ...
01:03:27 ...
01:03:29 ...
01:03:31 ...
01:03:33 ...
01:03:35 ...
01:03:37 ...
01:03:39 ...
01:03:41 ...
01:03:43 ...
01:03:45 ...
01:03:47 ...
01:03:49 ...
01:03:51 ...
01:03:53 ...
01:03:55 ...
01:03:57 ...
01:03:59 ...
01:04:01 ...
01:04:03 ...
01:04:05 ...
01:04:07 ...
01:04:09 ...
01:04:11 ...
01:04:13 ...
01:04:15 ...
01:04:17 ...
01:04:19 ...
01:04:21 ...
01:04:23 ...
01:04:25 ...
01:04:27 ...
01:04:29 ...
01:04:31 ...
01:04:33 ...
01:04:35 ...
01:04:37 ...
01:04:39 ...
01:04:41 ...
01:04:43 ...
01:04:45 ...
01:04:47 ...
01:04:49 ...
01:04:51 ...
01:04:53 ...
01:04:55 ...
01:04:57 ...
01:04:59 ...
01:05:01 ...
01:05:03 ...
01:05:05 ...
01:05:07 ...
01:05:09 ...
01:05:11 ...
01:05:13 ...
01:05:15 ...
01:05:17 ...
01:05:19 ...
01:05:21 ...
01:05:23 ...
01:05:25 ...
01:05:27 ...
01:05:29 ...
01:05:31 ...
01:05:33 ...
01:05:35 ...
01:05:37 ...
01:05:39 ...
01:05:41 ...
01:05:43 ...
01:05:45 ...
01:05:47 ...
01:05:49 ...
01:05:51 ...
01:05:53 ...
01:05:55 ...
01:05:57 ...
01:05:59 ...
01:06:01 ...
01:06:03 ...
01:06:05 ...
01:06:07 ...
01:06:09 ...
01:06:11 ...
01:06:13 ...
01:06:15 ...
01:06:17 ...
01:06:19 ...
01:06:21 ...
01:06:23 ...
01:06:25 ...
01:06:27 ...
01:06:29 ...
01:06:31 ...
01:06:33 ...
01:06:35 ...
01:06:37 ...
01:06:39 ...
01:06:41 ...
01:06:43 ...
01:06:45 ...
01:06:47 ...
01:06:49 ...
01:06:51 ...
01:06:53 ...
01:06:55 ...
01:06:57 ...
01:06:59 ...
01:07:01 ...
01:07:03 ...
01:07:05 ...
01:07:07 ...
01:07:09 ...
01:07:11 ...
01:07:13 ...
01:07:15 ...
01:07:17 ...
01:07:19 ...
01:07:21 ...
01:07:23 ...
01:07:25 ...
01:07:27 ...
01:07:29 ...
01:07:31 ...
01:07:33 ...
01:07:35 ...
01:07:37 ...
01:07:39 ...
01:07:41 ...
01:07:43 ...
01:07:45 ...
01:07:47 ...
01:07:49 ...
01:07:51 ...
01:07:53 ...
01:07:55 ...
01:07:57 ...
01:07:59 ...
01:08:01 ...
01:08:03 ...
01:08:05 ...
01:08:07 ...
01:08:09 ...
01:08:11 ...
01:08:13 ...
01:08:15 ...
01:08:17 ...
01:08:18 ...
01:08:20 ...
01:08:22 ...
01:08:24 ...
01:08:26 ...
01:08:28 ...
01:08:30 ...
01:08:32 ...
01:08:34 ...
01:08:36 ...
01:08:38 ...
01:08:40 ...
01:08:42 ...
01:08:45 ...
01:08:46 ...
01:08:48 ...
01:08:50 ...
01:08:52 ...
01:08:54 ...
01:08:56 ...
01:08:58 ...
01:09:00 ...
01:09:02 ...
01:09:04 ...
01:09:06 ...
01:09:08 ...
01:09:10 ...
01:09:13 ...
01:09:14 ...
01:09:16 ...
01:09:18 ...
01:09:20 ...
01:09:22 ...
01:09:24 ...
01:09:26 ...
01:09:28 ...
01:09:30 ...
01:09:32 ...
01:09:34 ...
01:09:36 ...
01:09:38 ...
01:09:41 ...
01:09:42 ...
01:09:44 ...
01:09:46 ...
01:09:48 ...
01:09:50 ...
01:09:52 ...
01:09:54 ...
01:09:56 ...
01:09:58 ...
01:10:00 ...
01:10:02 ...
01:10:04 ...
01:10:06 ...
01:10:08 ...
01:10:10 ...
01:10:12 ...
01:10:14 ...
01:10:16 ...
01:10:18 ...
01:10:20 ...
01:10:22 ...
01:10:24 ...
01:10:26 ...
01:10:28 ...
01:10:30 ...
01:10:32 ...
01:10:34 ...
01:10:36 ...
01:10:38 ...
01:10:40 ...
01:10:42 ...
01:10:44 ...
01:10:46 ...
01:10:48 ...
01:10:50 ...
01:10:52 ...
01:10:54 ...
01:10:56 ...
01:10:58 ...
01:11:00 ...
01:11:02 ...
01:11:04 ...
01:11:06 ...
01:11:08 ...
01:11:10 ...
01:11:12 ...
01:11:14 ...
01:11:16 ...
01:11:18 ...
01:11:20 ...
01:11:22 ...
01:11:24 ...
01:11:26 ...
01:11:28 ...
01:11:30 ...
01:11:32 ...
01:11:34 ...
01:11:36 ...
01:11:38 ...
01:11:40 ...
01:11:42 ...
01:11:44 ...
01:11:46 ...
01:11:48 ...
01:11:50 ...
01:11:52 ...
01:11:54 ...
01:11:56 ...
01:11:58 ...
01:12:00 ...
01:12:02 ...
01:12:04 ...
01:12:06 ...
01:12:08 ...
01:12:10 ...
01:12:12 ...
01:12:14 ...
01:12:16 ...
01:12:18 ...
01:12:20 ...
01:12:22 ...
01:12:24 ...
01:12:26 ...
01:12:28 ...
01:12:30 ...
01:12:32 ...
01:12:34 ...
01:12:36 ...
01:12:38 ...
01:12:40 ...
01:12:42 ...
01:12:44 ...
01:12:46 ...
01:12:48 ...
01:12:50 ...
01:12:52 ...
01:12:54 ...
01:12:56 ...
01:12:58 ...
01:13:00 ...
01:13:02 ...
01:13:04 ...
01:13:06 ...
01:13:08 ...
01:13:10 ...
01:13:12 ...
01:13:14 ...
01:13:16 ...
01:13:18 ...
01:13:20 ...
01:13:22 ...
01:13:24 ...
01:13:26 ...
01:13:28 ...
01:13:30 ...
01:13:32 ...
01:13:34 ...
01:13:36 ...
01:13:38 ...
01:13:40 ...
01:13:42 ...
01:13:44 ...
01:13:46 ...
01:13:48 ...
01:13:50 ...
01:13:52 ...
01:13:54 ...
01:13:56 ...
01:13:58 ...
01:14:00 ...
01:14:02 ...
01:14:04 ...
01:14:06 ...
01:14:08 ...
01:14:10 ...
01:14:12 ...
01:14:14 ...
01:14:16 ...
01:14:18 ...
01:14:20 ...
01:14:22 ...
01:14:24 ...
01:14:26 ...
01:14:28 ...
01:14:30 ...
01:14:32 ...
01:14:34 ...
01:14:36 ...
01:14:38 ...
01:14:40 ...
01:14:42 ...
01:14:44 ...
01:14:46 ...
01:14:48 ...
01:14:50 ...
01:14:52 ...
01:14:54 ...
01:14:56 ...
01:14:58 ...
01:15:00 ...
01:15:02 ...
01:15:04 ...
01:15:06 ...
01:15:08 ...
01:15:10 ...
01:15:12 ...
01:15:14 ...
01:15:16 ...
01:15:18 ...
01:15:20 ...
01:15:22 ...
01:15:24 ...
01:15:26 ...
01:15:28 ...
01:15:30 ...
01:15:32 ...
01:15:34 ...
01:15:36 ...
01:15:38 ...
01:15:40 ...
01:15:42 ...
01:15:44 ...
01:15:46 ...
01:15:48 ...
01:15:50 ...
01:15:52 ...
01:15:54 ...
01:15:56 ...
01:15:58 ...
01:16:00 ...
01:16:02 ...
01:16:04 ...
01:16:06 ...
01:16:08 ...
01:16:10 ...
01:16:12 ...
01:16:14 ...
01:16:16 ...
01:16:18 ...
01:16:20 ...
01:16:22 ...
01:16:24 ...
01:16:26 ...
01:16:28 ...
01:16:30 ...
01:16:32 ...
01:16:34 ...
01:16:36 ...
01:16:38 ...
01:16:40 ...
01:16:42 ...
01:16:44 ...
01:16:46 ...
01:16:48 ...
01:16:50 ...
01:16:52 ...
01:16:54 ...
01:16:56 ...
01:16:58 ...
01:17:00 ...
01:17:02 ...
01:17:04 ...
01:17:06 ...
01:17:08 ...
01:17:10 ...
01:17:12 ...
01:17:14 ...
01:17:16 ...
01:17:18 ...
01:17:20 ...
01:17:22 ...
01:17:24 ...
01:17:26 ...
01:17:28 ...
01:17:30 ...
01:17:32 ...
01:17:34 ...
01:17:36 ...
01:17:38 ...
01:17:40 ...
01:17:42 ...
01:17:44 ...
01:17:46 ...
01:17:48 ...
01:17:50 ...
01:17:52 ...
01:17:54 ...
01:17:56 ...
01:17:58 ...
01:18:00 ...
01:18:02 ...
01:18:04 ...
01:18:06 ...
01:18:08 ...
01:18:10 ...
01:18:12 ...
01:18:14 ...
01:18:16 ...
01:18:18 ...
01:18:20 ...
01:18:22 ...
01:18:24 ...
01:18:26 ...
01:18:28 ...
01:18:30 ...
01:18:32 ...
01:18:34 ...
01:18:36 ...
01:18:38 ...
01:18:40 ...
01:18:42 ...
01:18:44 ...
01:18:46 ...
01:18:48 ...
01:18:50 ...
01:18:52 ...
01:18:54 ...
01:18:56 ...
01:18:58 ...
01:19:00 ...
01:19:02 ...
01:19:04 ...
01:19:06 ...
01:19:08 ...
01:19:10 ...
01:19:12 ...
01:19:14 ...
01:19:16 ...
01:19:18 ...
01:19:20 ...
01:19:22 ...
01:19:24 ...
01:19:26 ...
01:19:28 ...
01:19:30 ...
01:19:32 ...
01:19:34 ...
01:19:36 ...
01:19:38 ...
01:19:40 ...
01:19:42 ...
01:19:44 ...
01:19:46 ...
01:19:48 ...
01:19:50 ...
01:19:52 ...
01:19:54 ...
01:19:56 ...
01:19:58 ...
01:20:00 ...
01:20:02 ...
01:20:04 ...
01:20:06 ...
01:20:08 ...
01:20:10 ...
01:20:12 ...
01:20:14 ...
01:20:16 ...
01:20:18 ...
01:20:20 ...
01:20:22 ...
01:20:24 ...
01:20:26 ...
01:20:28 ...
01:20:30 ...
01:20:32 ...
01:20:34 ...
01:20:36 ...
01:20:38 ...
01:20:40 ...
01:20:42 ...
01:20:44 ...
01:20:46 ...
01:20:48 ...
01:20:50 ...
01:20:52 ...
01:20:54 ...
01:20:56 ...
01:20:58 ...
01:21:00 ...
01:21:02 ...
01:21:04 ...
01:21:06 ...
01:21:08 ...
01:21:10 ...
01:21:12 ...
01:21:14 ...
01:21:16 ...
01:21:18 ...
01:21:20 ...
01:21:22 ...
01:21:24 ...
01:21:26 ...
01:21:28 ...
01:21:30 ...
01:21:32 ...
01:21:34 ...
01:21:36 ...
01:21:38 ...
01:21:40 ...
01:21:42 ...
01:21:44 ...
01:21:46 ...
01:21:48 ...
01:21:50 ...
01:21:52 ...
01:21:54 ...
01:21:56 ...
01:21:58 ...
01:22:00 ...
01:22:02 ...
01:22:04 ...
01:22:06 ...
01:22:08 ...
01:22:10 ...
01:22:12 ...
01:22:14 ...
01:22:16 ...
01:22:18 ...
01:22:20 ...
01:22:22 ...
01:22:24 ...
01:22:26 ...
01:22:28 ...
01:22:30 ...
01:22:32 ...
01:22:34 ...
01:22:36 ...
01:22:38 ...
01:22:40 ...
01:22:42 ...
01:22:44 ...
01:22:46 ...
01:22:48 ...
01:22:50 ...
01:22:52 ...
01:22:54 ...
01:22:56 ...
01:22:58 ...
01:23:00 ...
01:23:02 ...
01:23:04 ...
01:23:06 ...
01:23:08 ...
01:23:10 ...
01:23:12 ...
01:23:14 ...
01:23:16 ...
01:23:18 ...
01:23:20 ...
01:23:22 ...
01:23:24 ...
01:23:26 ...
01:23:28 ...
01:23:30 ...
01:23:32 ...
01:23:34 ...
01:23:36 ...
01:23:38 ...
01:23:40 ...
01:23:42 ...
01:23:44 ...
01:23:46 ...
01:23:48 ...
01:23:50 ...
01:23:52 ...
01:23:54 ...
01:23:56 ...
01:23:58 ...
01:24:00 ...
01:24:02 ...
01:24:04 ...
01:24:06 ...
01:24:08 ...
01:24:10 ...
01:24:12 ...
01:24:14 ...
01:24:16 ...
01:24:18 ...
01:24:20 ...
01:24:22 ...
01:24:24 ...
01:24:26 ...
01:24:28 ...
01:24:30 ...
01:24:32 ...
01:24:34 ...
01:24:36 ...
01:24:38 ...
01:24:40 ...
01:24:42 ...
01:24:44 ...
01:24:46 ...
01:24:48 ...
01:24:50 ...
01:24:52 ...
01:24:54 ...
01:24:56 ...
01:24:58 ...
01:25:00 ...
01:25:02 ...
01:25:04 ...
01:25:06 ...
01:25:08 ...
01:25:10 ...
01:25:12 ...
01:25:14 ...
01:25:16 ...
01:25:18 ...
01:25:20 ...
01:25:22 ...
01:25:24 ...
01:25:26 ...
01:25:28 ...
01:25:30 ...
01:25:32 ...
01:25:34 ...
01:25:36 ...
01:25:38 ...
01:25:40 ...
01:25:42 ...
01:25:44 ...
01:25:46 ...
01:25:48 ...
01:25:50 ...
01:25:52 ...
01:25:54 ...
01:25:56 ...
01:25:58 ...
01:26:00 ...
01:26:02 ...
01:26:04 ...
01:26:06 ...
01:26:08 ...
01:26:10 ...
01:26:12 ...
01:26:14 ...
01:26:16 ...
01:26:18 ...
01:26:20 ...
01:26:22 ...
01:26:24 ...
01:26:26 ...
01:26:28 ...
01:26:30 ...
01:26:32 ...
01:26:34 ...
01:26:36 ...
01:26:38 ...
01:26:40 ...
01:26:42 ...
01:26:44 ...
01:26:46 ...
01:26:48 ...
01:26:50 ...
01:26:52 ...
01:26:54 ...
01:26:56 ...
01:26:58 ...
01:27:00 ...
01:27:02 ...
01:27:04 ...
01:27:06 ...
01:27:08 ...
01:27:10 ...
01:27:12 ...
01:27:14 ...
01:27:16 ...
01:27:18 ...
01:27:20 ...
01:27:22 ...
01:27:24 ...
01:27:26 ...
01:27:28 ...
01:27:30 ...
01:27:32 ...
01:27:34 ...
01:27:36 ...
01:27:38 ...
01:27:40 ...
01:27:42 ...
01:27:44 ...
01:27:46 ...
01:27:48 ...
01:27:50 ...
01:27:52 ...
01:27:54 ...
01:27:56 ...
01:27:58 ...
01:28:00 ...
01:28:02 ...
01:28:04 ...
01:28:06 ...
01:28:08 ...
01:28:10 ...
01:28:12 ...
01:28:14 ...
01:28:16 ...
01:28:18 ...
01:28:20 ...
01:28:22 ...
01:28:24 ...
01:28:26 ...
01:28:28 ...
01:28:30 ...
01:28:32 ...
01:28:34 ...
01:28:36 ...
01:28:38 ...
01:28:40 ...
01:28:42 ...
01:28:44 ...
01:28:46 ...
01:28:48 ...
01:28:50 ...
01:28:52 ...
01:28:54 ...
01:28:56 ...
01:28:58 ...
01:29:00 ...
01:29:02 ...
01:29:04 ...
01:29:06 ...
01:29:08 ...
01:29:10 ...
01:29:12 ...
01:29:14 ...
01:29:16 ...
01:29:18 ...
01:29:20 ...
01:29:22 ...
01:29:24 ...
01:29:26 ...
01:29:28 ...
01:29:30 ...
01:29:32 ...
01:29:34 ...
01:29:36 ...
01:29:38 ...
01:29:40 ...
01:29:42 ...
01:29:44 ...
01:29:46 ...
01:29:48 ...
01:29:50 ...
01:29:52 ...
01:29:54 ...
01:29:56 ...
01:29:58 ...
01:30:00 ...
01:30:02 ...
01:30:04 ...
01:30:06 ...
01:30:08 ...
01:30:10 ...
01:30:12 ...
01:30:14 ...
01:30:16 ...
01:30:18 ...
01:30:20 ...
01:30:22 ...
01:30:24 ...
01:30:26 ...
01:30:28 ...
01:30:30 ...
01:30:32 ...
01:30:34 ...
01:30:36 ...
01:30:38 ...
01:30:40 ...
01:30:42 ...
01:30:44 ...
01:30:46 ...
01:30:48 ...
01:30:50 ...
01:30:52 ...
01:30:54 ...
01:30:56 ...
01:30:58 ...
01:31:00 ...
01:31:02 ...
01:31:04 ...
01:31:06 ...
01:31:08 ...
01:31:10 ...
01:31:12 ...
01:31:14 ...
01:31:16 ...
01:31:18 ...
01:31:20 ...
01:31:22 ...
01:31:24 ...
01:31:26 ...
01:31:28 ...
01:31:30 ...
01:31:32 ...
01:31:34 ...
01:31:36 ...
01:31:38 ...
01:31:40 ...
01:31:42 ...
01:31:44 ...
01:31:46 ...
01:31:48 ...
01:31:50 ...
01:31:52 ...
01:31:54 ...
01:31:56 ...
01:31:58 ...
01:32:00 ...
01:32:02 ...
01:32:04 ...
01:32:06 ...
01:32:08 ...
01:32:10 ...
01:32:12 ...
01:32:14 ...
01:32:16 ...
01:32:18 ...
01:32:20 ...
01:32:22 ...
01:32:24 ...
01:32:26 ...
01:32:28 ...
01:32:30 ...
01:32:32 ...
01:32:34 ...
01:32:36 ...
01:32:38 ...
01:32:40 ...
01:32:42 ...
01:32:44 ...
01:32:46 ...
01:32:48 ...
01:32:50 ...
01:32:52 ...
01:32:54 ...
01:32:56 ...
01:32:58 ...
01:33:00 ...
01:33:02 ...
01:33:04 ...
01:33:06 ...
01:33:08 ...
01:33:10 ...
01:33:12 ...
01:33:14 ...
01:33:16 ...
01:33:18 ...
01:33:20 ...
01:33:22 ...
01:33:24 ...
01:33:26 ...
01:33:28 ...
01:33:30 ...
01:33:32 ...
01:33:34 ...
01:33:36 ...
01:33:38 ...
01:33:40 ...
01:33:42 ...
01:33:44 ...
01:33:46 ...
01:33:48 ...
01:33:50 ...
01:33:52 ...
01:33:54 ...
01:33:56 ...
01:33:58 ...
01:34:00 ...
01:34:02 ...
01:34:04 ...
01:34:06 ...
01:34:08 ...
01:34:10 ...
01:34:12 ...
01:34:14 ...
01:34:16 ...
01:34:18 ...
01:34:20 ...
01:34:22 ...
01:34:24 ...
01:34:26 ...
01:34:28 ...
01:34:30 ...
01:34:32 ...
01:34:34 ...
01:34:36 ...
01:34:38 ...
01:34:40 ...
01:34:42 ...
01:34:44 ...
01:34:46 ...
01:34:48 ...
01:34:50 ...
01:34:52 ...
01:34:54 ...
01:34:56 ...
01:34:58 ...
01:35:00 ...
01:35:02 ...
01:35:04 ...
01:35:06 ...
01:35:08 ...
01:35:10 ...
01:35:12 ...
01:35:14 ...
01:35:16 ...
01:35:18 ...
01:35:20 ...
01:35:22 ...
01:35:24 ...
01:35:26 ...
01:35:28 ...
01:35:30 ...
01:35:32 ...
01:35:34 ...
01:35:36 ...
01:35:38 ...
01:35:40 ...
01:35:42 ...
01:35:44 ...
01:35:46 ...
01:35:48 ...
01:35:50 ...
01:35:52 ...
01:35:54 ...
01:35:56 ...
01:35:58 ...
01:36:00 ...
01:36:02 ...
01:36:04 ...
01:36:06 ...
01:36:08 ...
01:36:10 ...
01:36:12 ...
01:36:14 ...
01:36:16 ...
01:36:18 ...
01:36:20 ...
01:36:22 ...
01:36:24 ...
01:36:26 ...
01:36:28 ...
01:36:30 ...
01:36:32 ...
01:36:34 ...
01:36:36 ...
01:36:38 ...
01:36:40 ...
01:36:42 ...
01:36:44 ...
01:36:46 ...
01:36:48 ...
01:36:50 ...
01:36:52 ...
01:36:54 ...
01:36:56 ...
01:36:58 ...
01:37:00 ...
01:37:02 ...
01:37:04 ...
01:37:06 ...
01:37:08 ...
01:37:10 ...
01:37:12 ...
01:37:14 ...
01:37:16 ...
01:37:18 ...
01:37:20 ...
01:37:22 ...
01:37:24 ...
01:37:26 ...
01:37:28 ...
01:37:30 ...
01:37:32 ...
01:37:34 ...
01:37:36 ...
01:37:38 ...
01:37:40 ...
01:37:42 ...
01:37:44 ...
01:37:46 ...
01:37:48 ...
01:37:50 ...
01:37:52 ...
01:37:54 ...
01:37:56 ...
01:37:58 ...
01:38:00 ...
01:38:02 ...
01:38:04 ...
01:38:06 ...
01:38:08 ...
01:38:10 ...
01:38:12 ...
01:38:14 ...
01:38:16 ...
01:38:18 ...
01:38:20 ...
01:38:22 ...
01:38:24 ...
01:38:26 ...
01:38:28 ...
01:38:30 ...
01:38:32 ...
01:38:34 ...
01:38:36 ...
01:38:38 ...
01:38:40 ...
01:38:42 ...
01:38:44 ...
01:38:46 ...
01:38:48 ...
01:38:50 ...
01:38:52 ...
01:38:54 ...
01:38:56 ...
01:38:58 ...
01:39:00 ...
01:39:02 ...
01:39:04 ...
01:39:06 ...
01:39:08 ...
01:39:10 ...
01:39:12 ...
01:39:14 ...
01:39:16 ...
01:39:18 ...
01:39:20 ...
01:39:22 ...
01:39:24 ...
01:39:26 ...
01:39:28 ...
01:39:30 ...
01:39:32 ...
01:39:34 ...
01:39:36 ...
01:39:38 ...
01:39:40 ...
01:39:42 ...
01:39:44 ...
01:39:46 ...
01:39:48 ...
01:39:50 ...
01:39:52 ...
01:39:54 ...
01:39:56 ...
01:39:58 ...
01:40:00 ...
01:40:02 ...
01:40:04 ...
01:40:06 ...
01:40:08 ...
01:40:10 ...
01:40:12 ...
01:40:14 ...
01:40:16 ...
01:40:18 ...
01:40:20 ...
01:40:22 ...
01:40:24 ...
01:40:26 ...
01:40:28 ...
01:40:30 ...
01:40:32 ...
01:40:34 ...
01:40:36 ...
01:40:38 ...
01:40:40 ...
01:40:42 ...
01:40:44 ...
01:40:46 ...
01:40:48 ...
01:40:50 ...
01:40:52 ...
01:40:54 ...
01:40:56 ...
01:40:58 ...
01:41:00 ...
01:41:02 ...
01:41:04 ...
01:41:06 ...
01:41:08 ...
01:41:10 ...
01:41:12 ...
01:41:14 ...
01:41:16 ...
01:41:18 ...
01:41:20 ...
01:41:22 ...
01:41:24 ...
01:41:26 ...
01:41:28 ...
01:41:30 ...
01:41:32 ...
01:41:34 ...
01:41:36 ...
01:41:38 ...
01:41:40 ...
01:41:42 ...
01:41:44 ...
01:41:46 ...
01:41:48 ...
01:41:50 ...
01:41:52 ...
01:41:54 ...
01:41:56 ...
01:41:58 ...
01:42:00 ...
01:42:02 ...
01:42:04 ...
01:42:06 ...
01:42:08 ...
01:42:10 ...
01:42:12 ...
01:42:14 ...
01:42:16 ...
01:42:18 ...
01:42:20 ...
01:42:22 ...
01:42:24 ...
01:42:26 ...
01:42:28 ...
01:42:30 ...
01:42:32 ...
01:42:34 ...
01:42:36 ...
01:42:38 ...
01:42:40 ...
01:42:42 ...
01:42:44 ...
01:42:46 ...
01:42:48 ...
01:42:50 ...
01:42:52 ...
01:42:54 ...
01:42:56 ...
01:42:58 ...
01:43:00 ...
01:43:02 ...
01:43:04 ...
01:43:06 ...
01:43:08 ...
01:43:10 ...
01:43:12 ...
01:43:14 ...
01:43:16 ...
01:43:18 ...
01:43:20 ...
01:43:22 ...
01:43:24 ...
01:43:26 ...
01:43:28 ...
01:43:30 ...
01:43:32 ...
01:43:34 ...
01:43:36 ...
01:43:38 ...
01:43:40 ...
01:43:42 ...
01:43:44 ...
01:43:46 ...
01:43:48 ...
01:43:50 ...
01:43:52 ...
01:43:54 ...
01:43:56 ...
01:43:58 ...
01:44:00 ...
01:44:02 ...
01:44:04 ...
01:44:06 ...
01:44:08 ...
01:44:10 ...
01:44:12 ...
01:44:14 ...
01:44:16 ...
01:44:18 ...
01:44:20 ...
01:44:22 ...
01:44:24 ...
01:44:26 ...
01:44:28 ...
01:44:30 ...
01:44:32 ...
01:44:34 ...
01:44:36 ...
01:44:38 ...
01:44:40 ...
01:44:42 ...
01:44:44 ...
01:44:46 ...
01:44:48 ...
01:44:50 ...
01:44:52 ...
01:44:54 ...
01:44:56 ...
01:44:58 ...
01:45:00 ...
01:45:02 ...
01:45:04 ...
01:45:06 ...
01:45:08 ...
01:45:10 ...
01:45:12 ...
01:45:14 ...
01:45:16 ...
01:45:18 ...
01:45:20 ...
01:45:22 ...
01:45:24 ...
01:45:26 ...
01:45:28 ...
01:45:30 ...
01:45:32 ...
01:45:34 ...
01:45:36 ...
01:45:38 ...
01:45:40 ...
01:45:42 ...
01:45:44 ...
01:45:46 ...
01:45:48 ...
01:45:50 ...
01:45:52 ...
01:45:54 ...
01:45:56 ...
01:45:58 ...
01:46:00 ...
01:46:02 ...
01:46:04 ...
01:46:06 ...
01:46:08 ...
01:46:10 ...
01:46:12 ...
01:46:14 ...
01:46:16 ...
01:46:18 ...
01:46:20 ...
01:46:22 ...
01:46:24 ...
01:46:26 ...
01:46:28 ...
01:46:30 ...
01:46:32 ...
01:46:34 ...
01:46:36 ...
01:46:38 ...
01:46:40 ...
01:46:42 ...
01:46:44 ...
01:46:46 ...
01:46:48 ...
01:46:50 ...
01:46:52 ...
01:46:53 ...
01:46:55 ...
01:46:57 ...
01:46:59 ...
01:47:01 ...
01:47:03 ...
01:47:05 ...
01:47:07 ...
01:47:09 ...
01:47:11 ...
01:47:13 ...
01:47:15 ...
01:47:17 ...
01:47:19 ...
01:47:21 ...
01:47:23 ...
01:47:25 ...
01:47:27 ...
01:47:29 ...
01:47:31 ...
01:47:33 ...
01:47:35 ...
01:47:37 ...
01:47:39 ...
01:47:41 ...
01:47:43 ...
01:47:45 ...
01:47:47 ...
01:47:49 ...
01:47:51 ...
01:47:53 ...
01:47:55 ...
01:47:57 ...
01:47:59 ...
01:48:01 ...
01:48:03 ...
01:48:05 ...
01:48:07 ...
01:48:09 ...
01:48:11 ...
01:48:13 ...
01:48:15 ...
01:48:17 ...
01:48:19 ...
01:48:21 ...
01:48:23 ...
01:48:25 ...
01:48:27 ...
01:48:29 ...
01:48:31 ...
01:48:33 ...
01:48:35 ...
01:48:37 ...
01:48:39 ...
01:48:41 ...
01:48:43 ...
01:48:45 ...
01:48:47 ...
01:48:49 ...
01:48:51 ...
01:48:53 ...
01:48:55 ...
01:48:57 ...
01:48:59 ...
01:49:01 ...
01:49:03 ...
01:49:05 ...
01:49:07 ...
01:49:09 ...
01:49:11 ...
01:49:13 ...
01:49:15 ...
01:49:17 ...
01:49:19 ...
01:49:21 ...
01:49:23 ...
01:49:25 ...
01:49:27 ...
01:49:29 ...
01:49:31 ...
01:49:33 ...
01:49:35 ...
01:49:37 ...
01:49:39 ...
01:49:41 ...
01:49:43 ...
01:49:45 ...
01:49:47 ...
01:49:49 ...
01:49:51 ...
01:49:53 ...
01:49:55 ...
01:49:57 ...
01:49:59 ...
01:50:01 ...
01:50:03 ...
01:50:05 ...
01:50:07 ...
01:50:09 ...
01:50:11 ...
01:50:13 ...
01:50:15 ...
01:50:17 ...
01:50:19 ...
01:50:21 ...
01:50:23 ...
01:50:25 ...
01:50:27 ...
01:50:29 ...
01:50:31 ...
01:50:33 ...
01:50:35 ...
01:50:37 ...
01:50:39 ...
01:50:41 ...
01:50:43 ...
01:50:45 ...
01:50:47 ...
01:50:49 ...
01:50:51 ...
01:50:53 ...
01:50:55 ...
01:50:57 ...
01:50:59 ...
01:51:01 ...
01:51:03 ...
01:51:05 ...
01:51:07 ...
01:51:09 ...
01:51:11 ...
01:51:13 ...
01:51:15 ...
01:51:17 ...
01:51:19 ...
01:51:21 ...
01:51:23 ...
01:51:25 ...
01:51:27 ...
01:51:29 ...
01:51:31 ...
01:51:33 ...
01:51:35 ...
01:51:37 ...
01:51:39 ...
01:51:41 ...
01:51:43 ...
01:51:45 ...
01:51:47 ...
01:51:49 ...
01:51:51 ...
01:51:53 ...
01:51:55 ...
01:51:57 ...
01:51:59 ...
01:52:01 ...
01:52:03 ...
01:52:05 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations