When The Night Falls Full Movie [Short Drama]

  • il y a 2 mois
When The Night Falls Full Movie
Transcript
00:00un milliardaire caché en secrets.
00:03J'étais le pauvre nul qu'il avait payé un million de dollars
00:06pour se déplacer dans son magnifique mansion,
00:08prendre soin de sa petite fille
00:10et pour ne jamais, jamais demander à sa mère.
00:14Il était la question qui se posait dans le dos de mon esprit.
00:18Je n'arrivais pas à en avoir suffisamment
00:20et l'impression de ces yeux bleus intenses sur moi
00:24qui regardaient tous mes mouvements.
00:26Je voulais savoir s'il le ressentait aussi
00:29à la fin de la nuit quand Ellie allait au lit,
00:31quand la nuit s'est tombée
00:33et qu'il n'y avait que nous deux
00:35dans cette grande maison solitaire,
00:37se demandant, attendant,
00:39serait-ce qu'il serait le homme
00:41qui allait débloquer une partie de moi
00:43qui n'existait que dans mes fantaisies
00:45ou étais-je juste sa mère ?
00:47L'HOMME QUI N'EST PAS LA MÈRE
00:58Alors, de bonnes options ?
01:00L'agence a envoyé plus de 100 profils.
01:03J'ai pris la liberté d'en faire un premier témoignage.
01:06Et ?
01:07Regardez.
01:12Non.
01:14Non.
01:16Trop vieille.
01:17Oh, oui.
01:18Trop jeune.
01:21Elle n'est pas là, Iris, d'accord ?
01:23Dis-lui d'en envoyer plus.
01:24Nous sommes en retard.
01:25Ils ont envoyé tout le monde dans leur système
01:27qui correspond à nos requirements.
01:29Je ne peux pas choisir quelqu'un, Iris.
01:31Elle doit être...
01:33croyable.
01:38Theo.
01:40Choisis quelqu'un.
01:42Pour Ellie.
01:50Regardez qui est arrivé.
01:51Désolée, chef.
01:52Le trafic était fou.
01:54Bon, soyez jolies,
01:55car vous attendrez nos clients ce soir.
01:57Je suis votre sœur.
01:58Je n'ai même pas été devant la maison avant.
02:00Oui, bien, vous êtes notre seule option, alors...
02:04Est-ce que TJ ne peut pas le faire ?
02:07TJ était en temps ce soir.
02:09TJ va être mon sœur ce soir.
02:12Ah, la jalousie ne te correspond pas, Jazz.
02:14Pas avec cette structure de jambes.
02:16Donc, tu vas travailler devant la maison.
02:18Tu vas l'aimer.
02:21Oui, chef.
02:26Theodore Jefferson est un client très important.
02:30Je veux que tu apprennes ton meilleur comportement ce soir.
02:33Tu sais quoi ?
02:34Je serai ta sœur ce soir,
02:36mais les choses s'arrêtent entre nous, Greg.
02:38J'ai toujours compris ce que je t'ai dit.
02:43J'ai un seul appel,
02:44et je le promets à tous mes amis.
02:46C'est fantastique.
02:47C'est bien de le savoir.
02:58Bonjour.
02:59Bonjour.
03:01Bonjour.
03:02Bonjour. Je m'appelle Jasmine,
03:03et je vais te servir ce soir.
03:06Merci.
03:07Est-ce que tu peux vérifier
03:08ce qu'il y a dans la cuisine ?
03:09C'est presque le temps de mettre ma fille au lit.
03:11Bien sûr.
03:12Merci.
03:13Alors, les jambes,
03:15ça va se fermer pour toi ?
03:17Ça va se faire.
03:18Fantastique.
03:19Ça va se faire.
03:24Deux steaks.
03:28Jasmine.
03:29Ils nous ont donné la plus difficile.
03:30On a essayé de faire ce projet de South Street,
03:32mais on a réussi.
03:33Dernière chose,
03:34voici le fromage.
03:36Dites-moi quand.
03:39Quand, quand.
03:41D'accord, d'accord.
03:42Pour la finale.
03:43C'est parti.
03:54Je suis tellement désolée.
03:55Je suis tellement désolée, monsieur.
03:56Non, ça va.
03:57Ça va.
03:59Ahem.
04:09Qu'est-ce qui s'est passé ?
04:10Oh mon Dieu, c'est Mr. Jefferson.
04:12Je pense que je l'ai fait en colère.
04:14Qu'est-ce que tu as fait ?
04:15J'ai cassé un verre.
04:17Jésus.
04:18C'était un accident.
04:19Jasmine.
04:20Je te le dis, je ne suis pas une maitresse.
04:21TJ,
04:22est-ce que tu nous donnes un instant,
04:24juste moi et ma maitresse ?
04:30Pisser Mr. Jefferson,
04:31c'est la seule chose
04:33que je t'ai dit de ne pas faire.
04:37Sortez.
04:38S'il vous plaît, Greg.
04:39Chef.
04:41Vous savez que je dois faire ce travail.
04:45Vous voulez toujours être le chef du restaurant ?
04:47Oui, bien sûr.
04:49C'est pourquoi
04:50il faut
04:51garder
04:52ça
04:53professionnel.
04:54Sans ça,
04:55je n'aurais pas pu
04:56faire ce travail.
04:58J'espère que je ne m'interromps pas.
05:00Jasmine s'est juste laissée partir.
05:02Vraiment ?
05:03Sors-toi de là.
05:13Je t'ai dit
05:14de ne plus travailler avec ce type.
05:15J'avais besoin du travail.
05:17Et Greg,
05:18il m'a dit
05:19qu'il allait m'aider.
05:20Il m'a dit
05:21qu'il allait m'aider.
05:22Il m'a dit
05:23qu'il allait m'aider.
05:24Il m'a dit
05:25qu'il allait m'aider.
05:26Et,
05:27c'est vrai,
05:28il est l'un des meilleurs chefs du monde.
05:29Ça ne l'excuse pas.
05:32Vous trouverez un autre travail.
05:34Ça me dure des mois.
05:36Je ne peux pas
05:37me faire tomber
05:38dans mon dos.
05:43Est-ce que tu as ordonné quelque chose ?
05:45Non.
05:57Monsieur Jefferson,
05:58que faites-vous ici ?
06:00Je peux entrer ?
06:03Merci.
06:07Bonjour.
06:09Je suis Theodore.
06:12Vous êtes l'un des amis de Jasmine ?
06:15Je travaillais à la maison de Monsieur Jefferson
06:16hier soir.
06:17Je suis désolé
06:18de vous emmener
06:19comme ça,
06:20mais j'ai besoin de...
06:21De moi ?
06:22Oui.
06:23Est-ce que vous avez le temps ?
06:24Pouvez-vous m'emmener
06:25un moment seul, s'il vous plaît ?
06:26Oh, c'est bon.
06:35Sérieusement,
06:36que faites-vous ici ?
06:38J'ai une offre pour vous.
06:40Quel genre d'offre ?
06:43Vous avez rencontré ma fille,
06:44Ellie ?
06:45Oui,
06:46un petit garçon mignon.
06:47Je suis ravi que vous le croyez,
06:49car j'aimerais vous offrir un travail
06:51en tant que sa mère.
06:55Qu'est-ce que ça signifie,
06:56ce petit garçon mignon ?
07:00Pour commencer,
07:01vous allez vous enchaîner.
07:03Enchaîner ?
07:04Je ne pense pas.
07:06Ce sera seulement
07:07pour un an.
07:10Ecoutez,
07:11j'apprécie ce que vous faites,
07:12mais je suis
07:13parfaitement heureuse ici.
07:16Pas même pour
07:18un million de dollars ?
07:25Vous vous moquez,
07:26n'est-ce pas ?
07:28Non.
07:29Je ne pouvais pas être plus sérieux.
07:31Pour un an de travail ?
07:33Oui.
07:34Et un carte bleue.
07:36Sauf si vous avez hâte
07:38de retourner au Canada.
07:40Comment le savez-vous ?
07:42Tout le monde qui entre dans ma maison
07:43est bien éclairé,
07:44Miss Gibson.
07:47Pourquoi moi ?
07:51Disons que
07:54j'ai une bonne impression de vous.
08:00Alors,
08:02avons-nous un accord ?
08:07Une condition,
08:08j'ai le plein accès à la cuisine.
08:13Vous avez un accord.
08:17Votre cheveu,
08:19a-t-il toujours été
08:20à Auburn, Miss Gibson ?
08:22Oui.
08:25Ne le changez pas.
08:26Je ne m'attendais pas à ça.
08:29Bonne matinée,
08:30à huit heures.
08:33Oh,
08:34Miss Gibson,
08:35ne soyez pas en retard.
08:47Alors, vous le faites vraiment ?
08:49C'est mon seul choix en ce moment.
08:50Vous pensez vraiment
08:51que vous pouvez le croire ?
08:52Pas de chance.
08:53Mais,
08:54il me paye
08:55et il m'offre ma visa.
08:58Un an,
08:59ça ne peut pas être si terrible.
09:00Mais vous vous mettez
09:01dans la maison d'un étranger.
09:02Ça semble fou.
09:03Regardez,
09:04avez-vous d'autres idées ?
09:09Ecoutez,
09:11le gars est un peu intense,
09:12mais
09:13il a l'air
09:14d'être un bon père.
09:16Oh,
09:17mon Dieu.
09:18Quoi ?
09:19Vous l'aimez totalement.
09:21Je ne savais pas que vous aimiez
09:22l'ambiance de père.
09:23Je ne l'aime pas.
09:30Juste,
09:31soyez prudents.
09:32D'accord ?
09:49Un an plus tard
09:56Vous êtes en retard.
09:57J'ai dû me préparer pendant un an.
09:59Prenez votre assiette.
10:04Je vous demande de signer ça.
10:06Est-ce que je dois
10:07demander à mon avocat ?
10:09Vous avez un avocat ?
10:11Non,
10:12mais c'est ce que je pense
10:13que les gens disent
10:14quand ils sont donnés
10:15un livre à signer.
10:16Je sais que ça ressemble
10:17à beaucoup,
10:18mais c'est assez standard.
10:20Gardez Ellie sur le chemin
10:21avec son éducation à la maison.
10:22Gardez-la amusée.
10:24Gardez-la heureuse.
10:25Et à la fin de l'année,
10:26vous allez partir ici
10:27un million de dollars plus riche.
10:30C'est standard, hein ?
10:33Et la chose la plus importante,
10:35ne vous demandez
10:36jamais de l'avocat d'Ellie.
10:38Pourquoi pas ?
10:39Ce sujet est hors-limite.
10:41Vous comprenez ?
10:47Rappelle-moi encore
10:48pourquoi tu penses
10:49que je suis la bonne personne pour ça.
10:50Je te l'ai dit.
10:52Je peux lire les gens.
10:54Tu me frappes comme
10:55quelqu'un que je peux croire.
11:08Très bien.
11:12Alors, qu'est-ce qui se passe maintenant ?
11:14Tu seras préparé
11:15pour la sécurité bientôt ?
11:18Ne laissez pas Marco et Samuel
11:19vous intimider.
11:21Ils sont là pour votre sécurité.
11:23Sécurité de qui ?
11:24Ne vous inquiétez pas
11:25de mes affaires.
11:27Les deux sont là
11:28pour que vous ne quittiez
11:29pas la propriété.
11:30Attends.
11:32J'ai signé pour vivre ici,
11:33pas pour être emprisonné ici.
11:36Il y a des gens là-bas
11:37qui veulent ce que nous avons.
11:39Des gens capables
11:40de choses horribles.
11:42Et je te confie
11:43la seule chose
11:44la plus chère pour moi.
11:46Mme Gibson,
11:48je ne donne pas
11:49de secondes chances.
11:55Ellie.
11:56Salut.
11:58Comment vas-tu ?
12:00C'est bien de te voir.
12:02Alors, ça,
12:03c'est Jasmine.
12:05J'aime ça.
12:07Jasmine sera
12:08ta nouvelle nanny.
12:09Tant que ça va
12:10avec toi.
12:11Théodore,
12:12je peux te parler
12:13en privé ?
12:14Oui, oui.
12:15Je reviendrai tout de suite,
12:16d'accord ?
12:19Tu veux m'aider
12:20à écrire un jeu ?
12:21Un jeu ?
12:22Je n'ai jamais
12:23écrit un jeu auparavant,
12:24mais j'aimerais essayer.
12:26Tu as un livre ?
12:27Je n'en ai pas.
12:28Mais je suis sûre
12:29qu'il y en a un.
12:32C'est un livre
12:33sur une princesse
12:34qui est emprisonnée
12:35dans un grand château
12:36par des monstres
12:37mystérieux et beau.
12:39Ça a l'air
12:40étrangement familier.
12:46Charles Edward Crowley ?
12:49Qu'est-ce que tu fais ?
12:58Ellie,
12:59peux-tu me laisser
13:00un instant avec Mme Gibson,
13:01s'il te plaît ?
13:05Tu as l'habitude
13:06de traverser
13:07les choses personnelles ?
13:08Ellie a besoin
13:09d'un livre.
13:10Je n'apprécie pas
13:11l'étouffement.
13:12Et je n'apprécie pas
13:13la mention.
13:14Qui es-tu ?
13:15Ton employé.
13:16J'ai le droit
13:17de savoir
13:18pour qui je travaille.
13:20Je vais te dire
13:21juste une fois,
13:22Mme Gibson.
13:24Connais ton endroit.
13:28Tu te caches
13:29de quoi ?
13:32Tu as signé
13:33un contrat,
13:34ce qui signifie
13:35pour tous les intérêts
13:36et les objectifs
13:37et les objectifs
13:38pour l'année prochaine.
13:39Je t'aime.
13:48Mme Gibson,
13:49je peux te montrer
13:50ta chambre ?
14:04Prépare-toi.
14:06Et la chambre d'Ellie
14:07est juste en bas.
14:09Merci.
14:36Lord Charles ?
14:40Qui es-tu ?
15:06Qu'est-ce que tu penses ?
15:07C'est un magnifique jeu.
15:09Tu penses que
15:10papa va l'aimer ?
15:11Je suis sûre qu'il va l'aimer.
15:13Je suis sûre qu'il aime
15:14tous les jeux que tu lis.
15:15Je n'ai jamais vu
15:16quelqu'un d'autre.
15:18Il est toujours trop occupé.
15:21Trop occupé pour quoi ?
15:22Ellie a écrit un jeu.
15:24Jasmine a aidé.
15:28Vraiment ?
15:29Eh bien, il faut
15:30qu'on prenne un papier rouge.
15:33C'est parfait.
15:34Eh bien, j'aimerais pouvoir
15:35rester et le regarder.
15:36Bonne chance.
15:38Reste.
15:43S'il te plaît.
15:46D'accord.
15:47Joli !
15:51Oh,
15:52depuis quand
15:53as-tu été dans
15:54les puppets, Ellie ?
15:55Ils sont des acteurs, papa.
15:57Tu dois utiliser ton imaginaire.
15:59Je ne savais pas que
16:00je vivais sous le même toit
16:01que un petit Shakespeare.
16:02C'est incroyable
16:03ce que certaines personnes
16:04peuvent cacher
16:05autour d'eux.
16:07D'accord,
16:08mesdames et messieurs,
16:09le défilé
16:10commence bientôt.
16:14Un jour,
16:15Aladdin
16:16marchait
16:17dans le quartier.
16:24Avez-vous des demandes ?
16:27Je ne suis pas le chef de la maison.
16:28Vous avez d'autres responsabilités.
16:30C'était ma seule condition.
16:33Maintenant,
16:34qu'est-ce que vous voulez ?
16:36Je vais bien.
16:38Suis-toi.
16:39Oh,
16:40j'ai préparé
16:41quelque chose pour vous.
16:42Qu'est-ce que c'est ?
16:43J'ai réveillé
16:44la nuit dernière
16:45et j'ai chargé
16:46des activités
16:47que vous et Ellie
16:48pourriez faire ensemble.
16:51Je ne serai pas dit
16:52de quoi faire par les nannies.
16:53N'est-ce pas pourquoi
16:54vous m'avez engagée ?
17:04Je ne suis pas celui
17:06qui suit les ordres
17:07ici,
17:08Mme Gibson.
17:12Maintenant,
17:13faites votre travail
17:15et assurez-vous
17:16que Ellie est prête
17:17pour son premier entraînement.
17:27Vous semblez bien vous unir.
17:31Regardez ça.
17:34Elle pense qu'elle connaît
17:35ma fille mieux que moi.
17:37Et vous trouvez ça
17:38insupportable ?
17:39Quoi ?
17:41Non, je...
17:43Je trouve ça insultant.
17:45J'ai vu la manière
17:46dont vous la regardez.
17:47Je veux vous expliquer
17:48pourquoi nous avons besoin d'elle.
17:51J'ai eu assez de femmes
17:52dans cette maison.
17:53Dites-moi ce qu'il faut faire
17:54ce matin, merci beaucoup.
17:56Considérez-le
17:57une suggestion forte alors.
17:58Je ne sais pas
17:59ce que vous pensez
18:00que vous avez découvert,
18:01mais mes émotions
18:02sont en contrôle.
18:04Elles le sont toujours.
18:06J'ai appris ma leçon, Iris.
18:09Je ne laisserai jamais
18:10une femme dépasser
18:11mon jugement.
18:14Une ou deux ?
18:15Je voulais juste dire
18:16bonne nuit.
18:17Oh, oui.
18:18Bonne nuit.
18:19Est-ce que...
18:20Oh non, chérie,
18:21j'ai quelque chose
18:22plus tard.
18:23Père,
18:24dis à Jasmine
18:25de manger avec nous.
18:28Est-ce que tu voudrais
18:29nous rejoindre ?
18:30J'aimerais que maman
18:31soit ici.
18:32Ellie,
18:33c'est assez, chérie.
18:37S'il te plaît.
18:49Donc là,
18:50nous étions
18:51dans un trou dans l'acide
18:52et Jade
18:53était déterminée
18:54à attraper quelque chose.
18:55Maintenant,
18:56Jade
18:57était très, très créative,
18:58beaucoup comme toi, Ellie,
18:59donc elle a pris
19:00de l'adhésif dentaire
19:01et l'a collée
19:02sur un bâton de hockey.
19:05Alors,
19:06as-tu attrapé quelque chose ?
19:07Pas un morceau,
19:08mais c'était
19:09toujours un jour parfait.
19:12Où est Jade maintenant ?
19:14Elle
19:15est
19:16à la maison
19:17au Canada.
19:19J'espère que je vais
19:20la rencontrer bientôt.
19:22Eh bien,
19:23c'est l'heure du lit.
19:25Tout va bien.
19:27Bonne nuit, chérie.
19:28Bonne nuit.
19:57Tu l'as gardée.
20:10Eh bien,
20:11l'alarme n'est pas sorti,
20:12donc j'espère que ce n'est pas...
20:14C'est probablement juste un blackout.
20:16Il y a probablement
20:17une ligne de puissance
20:18quelque part.
20:19Il fait assez froid dehors.
20:22Qu'as-tu peur de ?
20:25Si tu savais ce que j'ai vécu,
20:27tu serais aussi nerveux,
20:28ma Skipson.
20:29Jasmine, s'il te plaît.
20:33Jasmine.
20:36Tu sais,
20:37on a tous vécu
20:38des choses difficiles,
20:39et dans mon expérience,
20:41c'est plus grave
20:42quand on essaie
20:43de le porter
20:44seul.
20:46Tant tôt,
20:47tu as menti à ma fille.
20:50Ta soeur.
20:52Elle n'est pas à la maison,
20:53n'est-ce pas ?
20:54Ça n'était pas inclus
20:55dans mon dossier.
21:01Je suis désolé pour ta perte.
21:04C'était il y a longtemps.
21:07C'est pour ça que tu es arrivée ici ?
21:09Oui.
21:11Je suis venu ici
21:12parce que j'avais peur
21:14qu'on m'éloignerait.
21:16J'ai sorti toute ma famille.
21:25Elle avait trois ans
21:26quand elle a perdu sa mère.
21:28Mon Dieu,
21:29ça a dû être vraiment dur.
21:31Oui.
21:35Et elle n'a que récemment
21:36arrêté d'appeler
21:37chaque jour.
21:41C'est pour ça que j'essaie
21:42de ne pas la ramener.
21:44Je comprends.
21:50Bien,
21:51vu que tu me connais si bien,
21:53je pense que c'est juste
21:54que j'apprenne un peu
21:55à propos de toi.
21:58D'accord.
22:00Je vais te poser des questions.
22:02Mais
22:03il n'y a pas de garantie
22:04que je vais répondre.
22:09Qu'est-ce que tu fais pour vivre ?
22:12Passe.
22:13D'accord.
22:15Est-ce que tu es toujours
22:16un roi britannique ?
22:20Tu m'as googlé.
22:22Oui, je l'ai fait.
22:23Charles.
22:28Oui.
22:29J'ai dû m'éloigner
22:30de ces gens,
22:31de cette vie.
22:32Quels gens ?
22:34Plus tu sais, mieux.
22:36Je ne veux pas
22:37te mettre à risque.
22:42Pourquoi tu n'as pas
22:43un accent britannique ?
22:45Ma mère est américaine.
22:46Et je suis allé
22:47à l'école internationale
22:48toute ma vie.
22:51D'accord.
22:52Dernière question.
22:54Pourquoi tu gardes cette liste ?
23:00Tu as une fille
23:01très spéciale,
23:02et
23:05je pense que je voulais
23:06un morceau de ça pour moi-même.
23:12Elle est vraiment
23:13une fille spéciale.
23:15Elle me rappelle
23:16tellement ma soeur.
23:19Je suis vraiment
23:20amoureuse de lui,
23:21Mr Jefferson.
23:26Theo.
23:42Laisse-moi dire quelque chose.
23:45Qu'est-ce qu'il y a ?
23:46Je sais que tu as peur, Theo.
23:50Jasmine, on ne peut pas...
23:53Je ne suis pas elle.
24:11Sous-titrage ST' 501
24:41C'est ça.
24:43Vas-y.
24:50Comment as-tu dormi ?
24:52Oh.
24:55J'ai dormi très bien.
24:57Tu veux du déjeuner ?
24:59Non, merci.
25:01Je vais juste boire du café.
25:12Tu veux plus ?
25:15Non, merci.
25:17C'est assez.
25:19Oh mon Dieu.
25:20C'est mignon,
25:21mais je ne t'ai pas engagé
25:22à travailler dans ma cuisine
25:23comme maitresse.
25:24Je t'ai engagé
25:25à passer du temps avec ma fille.
25:26Alors,
25:27s'il te plaît,
25:28vas-y voir Ellie
25:29et assure-lui que
25:30elle se prépare.
25:31Tu sais,
25:32j'étais en train d'ouvrir
25:33mon propre restaurant.
25:34Donc, je suis désolée
25:35si je perds mes jours
25:36dans la cuisine ici.
25:38Mais,
25:39si je vais être bloquée
25:40ici pendant un an,
25:41je suis déterminée
25:42à m'amuser.
25:54J'ai presque fini
25:55mon dessin.
25:56Oh,
25:57je peux le voir ?
26:02T'aimes-tu ?
26:04J'adore.
26:06Qu'est-ce que tu dessines ?
26:08Qu'est-ce que tu dessines ?
26:15Je pense que
26:16t'es le plus talentueux.
26:17Ma mère
26:18faisait beaucoup de peinture.
26:21Peut-être que
26:22si je pratique,
26:23je deviendrai mieux.
26:24Oui.
26:27Oh,
26:29ça a l'air
26:30d'un truc d'éclairage.
26:31Tu en veux un ?
26:32Papa ne me laisse pas
26:33sortir de la maison.
26:34Si tu ne le diras pas,
26:35je ne le dirai pas.
26:43J'adore,
26:44mais c'est tout chaud
26:45et puis l'acail
26:46fait froid.
26:47Tu as quitté la propriété ?
26:50Oh,
26:51c'était de ma faute.
26:52Qu'est-ce que tu pensais ?
26:55Je suis désolée.
26:56Je vais t'en parler plus tard.
26:57Allez, Annie.
27:05C'est ouvert.
27:08Je suis contente que tu aies trouvé des vêtements.
27:10Est-ce que c'est drôle pour toi ?
27:12On a des règles strictes
27:13pour une raison.
27:14Il y a un truc d'éclairage
27:15dehors.
27:16Elle est une enfant,
27:17elle doit voir le monde.
27:18Elle est ma fille
27:19et je sais
27:20ce qu'il y a dehors.
27:21Écoute,
27:22tu n'as pas besoin
27:23d'élever ton enfant
27:24pour avoir peur de tout
27:25juste parce que tu l'es.
27:26Ellie
27:27est brillante
27:28et belle
27:29et tu la forces
27:30à t'abandonner.
27:31Elle a besoin
27:32de toi.
27:33Elle a besoin de toi
27:34et tu la forces
27:35à t'abandonner.
27:36Tu vas l'éteindre.
27:37Mais ce n'est pas trop tard
27:38avant que tu réalises
27:39ce que tu fais.
27:40C'est ça.
27:41Je comprends.
27:42Je suis en colère.
27:53Qu'est-ce que c'était ?
27:55Tu m'as foirée,
27:56Miss Gibson.
28:04Elle a eu un cauchemar.
28:05Elle demande de toi.
28:07OK.
28:08Elle demande
28:09de Jasmine aussi.
28:19Et il y avait plus
28:20de cupcakes
28:21qu'ils pouvaient manger
28:22en un an.
28:23Mais ils l'ont fait.
28:25Le
28:26fin.
28:29Elle a eu
28:30un cauchemar.
28:31Elle a eu
28:32un cauchemar.
29:02Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
29:33Waouh, le gars riche et chaud est aussi charmant ?
29:36Choc !
29:37Écoutez-moi, vous êtes totalement pour cet homme.
29:40Je ne le suis pas !
29:43Oh, je dois y aller.
29:48On va faire une vérification de son environnement.
29:50Bonsoir.
29:56Marco, pouvez-vous nous donner un instant ?
29:58Oui, monsieur.
30:03Vous ne devriez pas vous habiller comme ça.
30:05Quoi ? Vous n'aimez pas ça ?
30:08Je ne veux pas d'autres hommes qui vous regardent.
30:11Autres hommes ?
30:16Je suis désolée si vous avez écouté cette conversation plus tôt.
30:20Vous avez dit à votre ami de mon passeport.
30:24Vous comprenez à quel point la privacité est importante pour moi ?
30:28Je sais, je lui ai dit il y a un moment.
30:30Je lui ai dit il y a un moment, quand je ne te croyais pas.
30:43Tu me crois maintenant ?
30:49Je trouve ça très difficile de te résister, Miss Gibson.
30:53Et ne le fais pas.
30:56Mais d'abord, prends-moi en date.
31:01C'est drôle de te le dire.
31:04J'ai peut-être quelque chose pour toi.
31:07Je te verrai ce soir.
31:09A huit heures.
31:22Wow !
31:24Tu es incroyable !
31:26Je ne crois pas avoir porté quelque chose de si bien avant.
31:31J'ai en fait une autre surprise pour toi.
31:38Quoi ?
31:40On est presque là.
31:42Et je t'ai apporté ton protégé, Chef Hobbs.
31:46Jasmine !
31:48C'est génial de te revoir.
31:50J'ai appelé Chef Hobbs après avoir goûté à ta nourriture l'autre jour.
31:53Et je lui ai demandé ce qu'elle aurait pu faire pour perdre son emploi avec toi.
31:56Et comme je l'ai expliqué sur le téléphone, c'était tout juste une grande méconnance.
32:01J'ai préparé du poisson ce soir. J'espère que vous l'apprécierez.
32:04C'est un entrée offerte à notre nouveau restaurant.
32:07Notre ?
32:08Oui, Théodore a été un très généreux investisseur.
32:12Désolé, je dois prendre ça.
32:14Bonjour.
32:16Qu'est-ce que tu fais ici ?
32:18Je vois que tu t'es rendue à la maison.
32:20Je veux que tu sortes maintenant.
32:22Jez, je veux que tu reviennes.
32:25Ce n'est pas toi.
32:26Tu es délusionnel.
32:28Oh, alors tu vas juste mettre toute ta carrière dans le toilet pour devenir, quoi ?
32:32Une femme de trophée qui va être éliminée dans quelques années ?
32:35J'aimerais voir comment tu me parles, Greg.
32:38J'aimerais que tu perdes ton emploi et ton emploi.
32:40J'aimerais qu'on s'éloigne d'eux.
32:42J'aimerais qu'on s'éloigne d'eux.
32:44J'aimerais qu'on s'éloigne d'eux.
32:45J'aimerais qu'on s'éloigne d'eux.
32:46J'aimerais que tu perdes ton investisseur.
32:48Notre investisseur.
32:51Je ne peux pas faire ça sans toi.
32:54Qu'est-ce qui se passe ?
32:55Deux vieilles amies se cachent.
33:07Hey, hey, hey, tu vas bien ?
33:09Qu'est-ce qui s'est passé ?
33:11J'aimerais que tu m'avais dit ça avant de m'inviter ici.
33:16Je n'y pensais pas.
33:19Il a dit que vous étiez en bonnes termes.
33:22Il a l'air heureux que tu sois si bien.
33:25Je ne veux pas que cet homme sache de quoi je m'occupe ici.
33:30Qu'a-t-il fait pour toi ?
33:33Il et moi, on s'est fait un truc.
33:36Briefement.
33:37Mais ça sentait faux, alors je l'ai arrêté.
33:40Puis, la nuit où nous nous sommes rencontrés, il est venu me voir.
33:43Quand je l'ai rejeté, il m'a tiré.
33:46C'était juste avant que tu m'aies offert le travail de nanny d'Ellie.
33:55Tasman, tu me dirais si tu t'étais pressionné de cette façon.
34:03Quoi ?
34:05Je ne pouvais pas vivre avec moi-même si tu pensais que j'abusais mon pouvoir en tant que ton patron.
34:12Il...
34:14Tu...
34:15Tu n'es pas du tout comme cet homme.
34:19Tu es différent de tout l'homme que j'ai connu.
34:33Merci.
34:35Merci de me le dire.
34:38Allez, viens avec moi.
34:40Il y a de l'arbre qu'il me faut tirer.
34:44Gregory,
34:46ramasse tes choses.
34:49Je peux t'assurer, Mr. Jefferson, que ce qu'elle t'a dit n'est qu'une blague.
34:53Tu as dix minutes avant que la sécurité t'enlève forcément de la propriété.
34:58Oh, et attends de m'en parler à mes avocats le lundi.
35:01Tu ne peux plus compter sur mon argent.
35:03Tu ne peux plus compter sur mon argent.
35:05Théop.
35:06Sors.
35:21Wow, c'était intense.
35:25Trop ?
35:27Non, pour être honnête, j'ai toujours voulu que mon honneur soit défendu par un beau prince.
35:34Un prince ?
35:36Je pense que le roi britannique le fera.
35:47J'ai-je déjà mentionné que j'ai vécu à Londres ?
35:49Non.
35:51J'étudiais à une boulangerie là-bas.
35:54J'ai adoré.
36:04Quoi ?
36:06Je savais que j'avais déjà vu toi quelque part.
36:08Qu'est-ce que tu parles ?
36:10Le Petit Serif, près de Covent Garden.
36:14Comment sais-tu ?
36:15C'est mon café préféré.
36:17Comment pouvais-je oublier ?
36:19Tu étais...
36:21Tu es...
36:23si belle.
36:25Oh mon Dieu.
36:33Je t'aime.
36:53J'ai voulu faire ça.
36:56Et je veux que tu le saches.
36:58Alors pourquoi attends-tu ?
37:04Je...
37:06Je pense que je suis en amour avec toi.
37:12Je sais que tu n'as rien à dire.
37:14Je voulais juste que tu le saches.
37:17Quel est le temps ?
37:20Toi aussi, Ellie.
37:23Je t'aime.
37:25Tu me manques.
37:27Je t'aime.
37:28Je t'aime.
37:29Je t'aime.
37:30J'ai tout fait pour toi.
37:31Je t'aime.
37:32Je t'aime.
37:33Je sais que tu es folle.
37:34Tu es folle.
37:35Je suis folle.
37:36Qu'est-ce que tu penses ?
37:37Je pense que je suis fou.
37:38Mais je suis fou.
37:39Tu es fou.
37:41Tu es fou.
37:42Tu es fou.
37:43Je suis fou.
37:44Je dois faire quelque chose aujourd'hui.
37:51Est-ce que je peux t'aider ?
37:53Non, c'est trop doux.
37:55Mais c'est un peu personnel.
37:59D'accord.
38:01Quelque part de la maison que tu aies besoin, je ferai en sorte que tu aies ton privacité.
38:09Je vois.
38:16Je sais que tu ne vas pas aimer ça, mais je dois partir de la maison aujourd'hui.
38:24Quoi ? Non. Non, tu ne peux pas faire ça.
38:30C'est important.
38:33Ce n'est pas sûr.
38:35Pourquoi ?
38:37Regarde, je ne peux pas entrer dans les détails, mais tu vas juste devoir m'avouer.
38:43Tu sais, tu m'as toujours demandé de t'avouer, Théo.
38:47Mais l'avouer, c'est un chemin en deux.
39:02Bonjour, petit.
39:04Désolée, ça fait un moment.
39:06J'ai été occupée.
39:09J'ai rencontré cette petite fille, elle est tellement merveilleuse.
39:13Elle me rappelle tellement de toi, Jade.
39:17Elle est intelligente et créative et tellement remplie de joie.
39:27Et son père est assez merveilleux aussi.
39:31Excusez-moi, il a des problèmes de confiance, mais...
39:36Je pense vraiment que je suis en train de tomber pour lui.
39:40C'est touchant.
39:42Désolée, je ne me suis pas rendue compte que quelqu'un était ici.
39:45Donc, tu es la fille avec laquelle Charles joue à la maison.
39:49Quoi ?
39:51Désolée.
39:53Je suppose que c'est Théo qui t'appelle, non ?
39:57Qui es-tu ?
39:59Je suis Lana, la mère d'Ellie.
40:07C'est horrible.
40:09Ne me dis pas qu'il t'a donné mon histoire d'ex-femme qui est morte.
40:14C'est de la merde.
40:17Je suis désolée.
40:20Il peut être tellement manipulatif parfois.
40:23Que veux-tu de moi ?
40:27Je voulais juste que tu saches la vérité.
40:33J'ai dit à moi-même que je ne laisserai jamais une autre femme souffrir dans le noir comme moi.
40:40Tout ce que je voulais c'était d'être la meilleure mère possible.
40:46Tu sais comment est Théo, non ?
40:50Il est paranoïde, trop protégé.
40:54Il ne m'a même pas laissé partir de la maison.
40:57J'étais fatiguée de lui me contrôler.
41:00Et quand je n'allais plus jouer à ses petits jeux, il m'a volé ma fille.
41:05Il m'a blackmailée et m'a forcée à disparaître de sa vie.
41:10J'assume que lui dire que je suis morte était la meilleure façon de lui couvrir la vérité.
41:16Comment sais-je que tu ne m'étonnes pas ?
41:20Mon amour, il t'utilise.
41:26Non, je ne crois pas à toi.
41:29Mon amour.
41:34Il a juste soumis ça au court.
41:41Exhibit D, Jasmine Gibson,
41:44prouvant une figure maternelle forte, aimante,
41:47pour offrir un environnement aimant et stable à la maison.
41:58Oh mon Dieu.
42:00J'ai l'intention d'obtenir toute la custodie de ma fille.
42:05Je te conseille fortement, reste sur mon chemin.
42:15Exhibit D, Jasmine Gibson, prouvant une figure maternelle forte, aimante,
42:19pour offrir un environnement aimant et stable à la maison.
42:23Tu es partie de la maison sans mon permis.
42:25Ça m'a pris des heures pour te trouver.
42:28J'ai rencontré ta femme.
42:33Quoi ?
42:35Lana ?
42:36Lana est là ?
42:38Ok, écoute, nous devons sortir de là tout de suite, d'accord ?
42:42Elle m'a fait peur. Elle est très vivante.
42:46Oui. Je suis désolé, je peux t'expliquer tout ça, d'accord ?
42:50Alors, pendant que tu expliques ton chemin à partir d'un ex-femme,
42:54peut-être que tu pourrais aussi me dire
42:56sur la bataille de la custodie, je t'aide sans cesse.
43:09Oh mon Dieu.
43:13Tu as tout le droit d'être déçue, mais je peux t'expliquer.
43:17Mais maintenant, nous devons aller quelque part en sécurité.
43:21Je ne vais pas avec toi.
43:23Jasmine, s'il te plaît.
43:25S'il te plaît, donne-moi la chance de te dire la vérité, d'accord ?
43:31Tu as eu ta chance, Charlie.
43:43C'est bon.
43:56Tu as l'air...
43:57confortable.
44:00Merci d'avoir donné ça à moi.
44:02Je l'apprécie vraiment.
44:04Pas de problème.
44:08Est-ce que tu veux rentrer ?
44:12Oui.
44:17Théodore t'exprime sa désolation.
44:19Il a dû amener Ellie à un endroit en sécurité.
44:22Je suis contente qu'il n'ait pas venu ici.
44:28Comment est-elle ?
44:30Elle est en sécurité.
44:32Et en soignant.
44:34Si c'est ce que tu veux dire.
44:38Mais il te manque beaucoup.
44:42J'ai rencontré Iris.
44:44Qui ?
44:45Lana, sa femme.
44:47Sa ex-femme.
44:50Je suis désolée que tu aies à le savoir comme ça.
44:53Mais il y a encore beaucoup que tu ne sais pas.
44:55Alors dis-moi.
44:57Dis-moi la vérité.
45:02La vérité n'est pas pour moi de dire.
45:06Va à cette adresse.
45:08Si pas pour lui,
45:10pour Ellie.
45:28Tu es arrivée.
45:29J'ai besoin d'une réponse.
45:30Où est Ellie ?
45:33Elle dort dans son lit.
45:37Très bien.
45:38Pourquoi me dire que sa mère était morte ?
45:41Ou pourquoi me dire qu'elle est morte ?
45:44Elle a le droit de savoir que sa mère est en vie.
45:50Quand Ellie avait un bébé,
45:52Lana a essayé de le poisonner.
46:00Quoi ?
46:01Aucun d'entre nous n'a jamais voulu avoir des enfants.
46:05Mais quand elle a été enceinte,
46:07Lana a voulu la garder.
46:10Plus tard,
46:11je me suis rendu compte qu'elle ne voulait que Ellie
46:13comme une politique d'assurance.
46:15Quand Ellie a été née,
46:18la vraie Lana
46:20est arrivée.
46:22Boisson, abuse,
46:24infidélité, tu les nommes.
46:26Après que je lui ai servi des papiers de divorce,
46:30elle a bu une moitié de bouteille de vodka,
46:31est allée au réfrigérateur
46:33et a mis une dose désespérée d'huile de couche
46:35dans la formule du bébé.
46:37Et tu es sûr qu'elle a fait ça ?
46:39Je ne peux pas le prouver,
46:41mais je sais que c'était elle.
46:43Et elle a essayé de gagner toute sa prestation.
46:46Puis elle s'est emprisonnée après qu'on soit partis.
46:49Tout ça s'est passé en Angleterre ?
46:51Oui.
46:52Oui.
46:53On a dû s'éloigner de lui.
46:56Un nouveau pays,
46:57une nouvelle identité,
46:59des nouvelles vies.
47:01Tu comprends maintenant ?
47:03Si j'étais resté là,
47:05elle aurait au moins gagné
47:06une partie de sa prestation à L.A.
47:10Et moi ?
47:13Je suis aussi une pièce de ton puzzle de prestation.
47:16N'est-ce pas ?
47:18Les entrées, les photos,
47:20tout ça.
47:24Oui.
47:26Je dois admettre qu'au début,
47:28c'était vrai.
47:30Mais tu es devenu tellement plus que ça pour moi, Jasmine.
47:36Tu dois croire en moi.
47:41Tu sais, si tu avais été juste honnête avec moi au début,
47:44je t'aurais aidé.
47:45Je sais.
47:46Je devrais l'avoir fait.
47:50Mais je te dis la vérité maintenant.
47:56Et tu dois croire en moi
47:58quand je te dis
48:04que je t'aime, Jasmine.
48:07Je t'aime.
48:14Mais, attends.
48:15Pourquoi retourner pour une fille qu'elle n'a jamais voulu ?
48:19Tu dois croire en moi.
48:24Tu sais, si tu avais été juste honnête avec moi au début,
48:27je t'aidais.
48:28Je sais.
48:29Je devrais l'avoir fait.
48:33Mais je te dis la vérité maintenant.
48:39Et tu dois croire en moi
48:41quand je te dis
48:47que je t'aime, Jasmine.
48:50Je t'aime.
48:57Mais, attends.
48:58Pourquoi retourner pour une fille qu'elle n'a jamais voulu ?
49:01Une fille qu'elle a essayé de poisoner.
49:04Je veux dire...
49:05Elle est après ma richesse.
49:07Tu sais, mon titre.
49:10Elle m'a accusé d'abattre
49:12afin d'obtenir l'accès à mes achats.
49:13Regarde,
49:14Ellie n'est rien de plus qu'un pondeur.
49:17Est-ce qu'elle a même un cas ?
49:20Elle est la mère d'Ellie.
49:22Et les courts font toujours
49:24le tour de cette façon.
49:26C'est pourquoi j'ai pris autant de temps
49:28pour construire suffisamment d'évidence
49:30pour prouver
49:31que Ellie est plus sûre avec moi.
49:35L'entente du court,
49:37c'est la semaine prochaine.
49:39Et...
49:41Si tu es prêt à témoigner pour ma part...
49:43Oh, Theo.
49:45Je dois prendre du temps à y penser.
49:47C'est...
49:48C'est trop
49:49tout à l'un.
49:50Bien sûr.
49:52Je comprends.
49:53Oui.
49:55Non, tu prends ton temps.
50:03Salut, Maeve.
50:11Qu'est-ce que tu fais ici ?
50:13Jasmine, je veux t'aider.
50:15Il n'y a rien que je veux de toi.
50:17Jasmine, tu es en train de jouer.
50:19Pourquoi je devrais croire à quelqu'un
50:20qui a essayé de poisonner sa propre fille ?
50:22C'est ce qu'il t'a dit ?
50:26Tant pis pour toi.
50:28Il a vraiment sauvé ton cerveau, n'est-ce pas ?
50:30Tout ce que je sais,
50:31c'est qu'il s'est amusé avec Ellie,
50:33et qu'elle vit sous son soin.
50:35Sous notre soin.
50:39Écoute,
50:41petite fille.
50:42Si tu es prête la semaine prochaine,
50:44je vais m'assurer que tu regardes
50:46le reste de ton corps
50:48pathétiquement.
50:50Je n'ai pas peur de toi.
50:52Vraiment ?
50:55Eh bien,
50:56j'ai fait ça une fois.
50:58Peut-être.
51:00J'ai juste mis un peu trop
51:02d'huile de couche
51:04dans ton casque de nuit.
51:09Qu'est-ce que tu rigoles ?
51:14Lana !
51:16Sors d'ici.
51:18Tu vas bien ?
51:19Oui.
51:22Tu as commis une erreur,
51:24mon cœur.
51:25Tu dois partir.
51:26Je suis en contrôle.
51:29Trespasser ?
51:30Intimider un témoin ?
51:32Comment penses-tu que ça va
51:34ressembler au court, Lana ?
51:44Ce n'est pas fini.
51:49Je suis désolé
51:51de t'involer dans ça.
51:52Non, ça va.
51:53Elle ne va pas nous embêter de nouveau.
51:55Qu'est-ce que tu veux dire ?
51:57J'ai fait ça une fois.
51:59Peut-être.
52:00J'ai juste mis un peu trop
52:02d'huile de couche
52:04dans ton casque de nuit.
52:06Bonne nuit.
52:18Bonjour, beau gosse.
52:20Je suis désolé de ne pas t'éveiller.
52:22Ne t'en fais pas.
52:23Tu es tellement mignonne
52:24en train de dormir
52:25que je te demande
52:26de prendre ton repas de beauté.
52:28Je ne suis pas déjà belle ?
52:30Non, tu es magnifique.
52:32C'est la bonne réponse.
52:34Je reviendrai dans quelques heures.
52:36Ok.
52:37Tu veux dîner avec moi ?
52:39Je ne sais pas.
52:40Qu'est-ce qu'on va manger ?
52:41Je ne sais pas.
52:42Je vais te surprendre.
52:43Mon préféré.
52:46Au revoir.
52:47Au revoir.
53:05Coucou.
53:06Coucou.
53:15Ah, tu es là.
53:16Oh, je suis juste allée
53:18prendre quelques choses.
53:19Ellie est en train de te chercher.
53:20Quelque chose sur
53:21tes biscuits célèbres ?
53:22Dis-lui que j'arrive tout de suite.
53:35Salut.
53:37Ferme tes yeux.
53:40Ferme-les.
53:45Qu'est-ce que c'est ?
53:46Ouvre-les.
53:47Oh !
53:50C'est très...
53:51Mais Iris m'a déjà donné
53:52un set de clés.
53:53Oh, c'est ça ?
53:55Oui, c'est ça.
53:56C'est ça ?
53:57Oui, c'est ça.
53:58C'est ça ?
53:59Oui, c'est ça.
54:00C'est ça ?
54:01Oui, c'est ça.
54:02C'est ça ?
54:03Oui, ces...
54:05Ce n'est pas pour la maison.
54:08Il y en a plus à l'intérieur.
54:18On peut repartir maintenant.
54:20Maintenant que Lana
54:21est soignée.
54:24Tu vas nous rejoindre ?
54:26Bien sûr !
54:30Et...
54:31Les clés ?
54:33Ces clés sont pour...
54:36ton nouveau restaurant.
54:39C'est près des jardins de Kensington.
54:42C'est trop !
54:44Je veux te donner
54:45tout.
54:47Tout ce que tu as jamais voulu.
54:50Et je veux commencer une famille ensemble.
54:53Juste nous trois.
54:58Je dois te dire quelque chose.
55:01Qu'est-ce que c'est ?
55:03Léo...
55:07Je suis enceinte.
55:17Vraiment ?
55:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org