Tom Slick compilation-(720p)

  • hace 3 meses
Transcripción
00:00Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
00:30Cada año, el millonario Tiny Big
00:32ofrece una carrera automóvil llamada La Gran Carrera.
00:35Su primer precio es de $50,000.
00:39Gertie Growler necesita $50,000 para pagar la alquilería en su garaje.
00:44Tom Slick ha entrado en la carrera de Thunderbolt 3 Slapper
00:47para intentar ganar los $50,000 para Gertie Growler.
00:51Espero ganar la Gran Carrera para el viejo Gertie, Tom, chico.
00:54Espero también, Gertie, pero tendré que derrotar a ese maldito tipo
00:58automático, ¿verdad?
01:00Ten cuidado, Tom.
01:01¿Cuidado?
01:02No hay palabra como cuidado en la carrera automóvil, Marigold.
01:06Estos son algunos de los coches que Tom Slick tendrá que derrotar
01:09para ganar la Gran Carrera, y los $50,000 para Gertie Growler.
01:13El Dragonster, dirigido por Fu An Yu.
01:17El Blowpipe de 4 patas, dirigido por Ivan Tora-Tirov.
01:20El One-Wheel Curb Hugger,
01:22bajo la firme comandante del Sr. Philip Prince,
01:25el monarca amante de los deportes desde el fondo.
01:28Oh, oh, aquí está el maldito Blacktop Ram Shocker
01:31y el maldito deportista y contestante rojo de todo el mundo,
01:34Baron Automático.
01:37¡Clatcher! ¡Tenemos que ganar esta carrera a todos costos!
01:40Hablando de costos, ¡Dios mío, Baron!
01:42Es solo una cuestión de mi salario.
01:45¿Cómo puedes hablar de dinero en un momento como este, Clatcher?
01:48¡Es fácil!
01:49Solo abro la boca y, a través de forzar el aire a través de mis cartuchos vocales,
01:53el sonido suena así.
01:55¡Maldito perro! ¿Tienes planes de detener a Tom Slick y el Thunderbolt Grease Slapper?
02:01¡Aquí!
02:02¡Bien! ¡Espere y espera instrucciones!
02:07¡Chipscake!
02:16La carrera ha comenzado y...
02:18Tom está en la liga.
02:20¡Vamos, Tom! ¡La garajera de los viejos está contando contigo, chico!
02:23¡Baron Automático está en el último lugar!
02:25¡Justo de frente a Sir Phillip Cleaves y el One-Wheel Curve, chico!
02:28¡Es un día maravilloso para una carrera!
02:30¡Puedes ver a todos los coches desde el último lugar!
02:34¿Curses? ¿Tom Slick está en la liga?
02:36¡Vamos a ver eso!
02:38¡Baron a Clatcher!
02:39¡Sí, Maestro! ¿Qué tal mi salario?
02:43¡Bien!
02:44¡Ahora preste atención, maldito perro!
02:47¡Ponga el plan 1 en acción!
02:50¡Eso debería dejar un poco de aire fuera de las chances de Tom Slick!
02:54¡Oh, Tom tiene un tirón plano!
02:56¡Y el viejo Gertie no tiene una garaje!
03:00¡Mira, Gertie!
03:04¡Gracias por las manos, Sir Phillip!
03:06¡Pero tienes tu propia carrera que correr!
03:08¡Nunca tuve la oportunidad en mi propia, viejo chico!
03:10¡Vamos a la victoria!
03:12¡Bien! ¡El Oil Mini ha funcionado perfectamente!
03:16¡Clatcher!
03:17¡Plane 2!
03:18¡Tom está de vuelta en la liga!
03:20¡Gracias a los esfuerzos de Sir Phillip Reams!
03:23¡Mira, un helicóptero!
03:24¡Fluyendo directo por el barrio de Sandy Bowl!
03:27¡Esto es un gran desastre!
03:29¡Veo, viejo chico!
03:30¡Parece que alguien está tratando de robarte tu suministro de petróleo!
03:34Estoy empezando a pensar que hay un mentiroso entre nosotros.
03:36¡Aquí, tómalo!
03:37¡Lo guardaré a mano en caso de que tenga que tomar un corto descanso!
03:42¡Está listo!
03:43¡Tres!
03:44¡Clatcher!
03:45¡Plane 3!
03:46¿No funcionó mejor?
03:47Hablando de trabajo...
03:49¿Qué tal ese salario?
03:52¡Deberías tener más brazos, maestro!
03:58¡Tiene mucho peso ganar la gran carrera!
04:05¡Sabía que ibas a llegar a la cima en la carrera automóvil, Tom Slick!
04:10¡Oh,Tom está subiendo a la puerta!
04:12¡Ten cuidado, Tom!
04:14¡No hay palabra tan cuidadosa en la carrera automóvil, Marigold!
04:17¡Lo sé! ¡Pero esto es subir a la puerta!
04:19¡Oh!
04:21¡Al fin,el plan funcionó!
04:23¡Ahora mi maestro,Baron Automatic,se irá!
04:26¡Déjame darte una mano,Clatcher!
04:28¡No,maestro! ¡No la llave de nuevo!
04:32¡Cabrón!
04:33¡Ahora,si solo puedo desmantelar este magneto...!
04:40¡Todos los grandes magnetos viajan por el aire!
04:43¡Tom,se ha desmantelado!
04:44¡Está de vuelta en su auto y va directo a buscar a Baron Automatic!
04:48¡Vamos,Tom!
04:49¡Mantén la calma!
04:50¡Corre a los RPMs!
04:51¡Limpia ese asco,Bernie Boy!
04:53¡Agarra todos esos productos!
04:55¡Easy,Gertie!
04:56¡Seguro que lo hará de su mejor!
04:58¡No hay nada como intentar lo mejor en una carrera automóvil,amigo!
05:01¡Es ganar o perder!
05:03¡Es la última ronda!
05:04¡Baron Automatic está en la liderazgo!
05:06¡Seguido por el 4-Pot Flowpipe!
05:08¡El Dragonster!
05:09¡Y llegando rápido al exterior es el famoso Thunderbolt Greaselaper!
05:13¡Aquí vienen para el final!
05:15¡Baron Automatic todavía en la liderazgo!
05:17¡Pero aquí viene Tom Slick!
05:18¡Es el Baron!
05:19¡Es el Thunderbolt Greaselaper!
05:22¡Es la nariz y la nariz!
05:25¡Es un fin de foto!
05:27¡Espero que se desarrolle que Tom ganó!
05:30¡El ganador es Tom Slick y el Thunderbolt Greaselaper!
05:33¡Por la nariz!
05:36¡Así es,Gertie!
05:37¡Ahora puedes pagar la tarifa en el garaje!
05:40¡Tom Slick,eres un hombre de nariz demasiado!
05:42¡Me refiero a que eres el más involucrado y abandonado que ha entrado en la gran carrera,chico!
05:47¡Gracias,Gertie,por lo que has dicho!
05:49Me pregunto qué pasó con ese rato,Baron Automatic y su maldita asistente.
05:54¡Tengo un plan más,chico!
05:56¿Para pagarme mi salario?
05:59¡No! ¡Para pagarte por arruinar todos mis plans hermosos!
06:02¡Para ganar la gran carrera!
06:04¡Te voy a derrotar para ganar cada piso de tu miserable vida!
06:08¡Fabuloso,fabuloso!
06:10¡Fabuloso,fabuloso!
06:12¡No hay palabra tan fabulosa como fabuloso en la carrera de autos,Marigold!
06:15¡Lo sé! ¡Sólo me gusta el sonido!
06:18¡Oh!
06:20¡Bienvenidos a la montaña de los parqueos de Indiana y el comienzo de la carrera de autos de Buster Banes Memorial!
06:26¡Aquí está nuestro sponsor,Stretch Snapback,presidente de la compañía Bad Year Blubber!
06:31Productos de Bad Year para la industria de casa y la banca.
06:35Recuerden,chicos,que si su billete cae,es un mal año.
06:38¡Muchas gracias,Stretch!
06:40¡Los Blimps se están moviendo hacia la línea de comienzo!
06:42¡Aquí está la pistola de comienzo!
06:44¡Aquí está nuestra primera casualidad!
06:46¡Es Whitehead,Danny Druff y el Woodprop Cloud Pusher!
06:50¿Por qué,Ferd? ¿Has disparado un gran agujero en mi balcón?
06:55¡Te lo dije,chicos! ¡Es un mal año!
06:58¡Aquí está Fletch Sparrow y el Twinscrew Binejumper!
07:01Y aquí,en el convertido Thunderbolt Grease Slapper,el Blimp Racer de los Blimps,
07:06¡Mr.Hot Air él mismo,Tom Slick!
07:10¡Gracias,fans de Hot Air!
07:12Pero,¿dónde están Tom's Great and Good Friends,Gertie Frowler y Marigold?
07:16Estamos aquí,competiendo en la pelota William Tell Arrow Shoot and Love-In,Bubby.
07:22¡Espere,Marigold!
07:25¡Maldito! ¡Lo perdí!
07:27¡Aquí viene Tom,Gertie! ¡Mira a él,soportándose!
07:31¿Soportándose? ¡Puedo correr más rápido que eso en mis zapatos hippies!
07:37¡Mr.Gens!
07:38Llevando a la espalda es el maldito Skyhooker de las cadenas,
07:43pilotado por el Baron Automatic de Bum Sport,Bum Sport.
07:48¡Corrección! ¡Soy yo,Crutcher! ¡El Toddy Toddy!
07:53¡Ese es el Baron!
07:54¡Pon atención a tu carrera,Crutcher! ¡Esta vez,yo me cuido de los malditos trucos!
08:00¡Si quieres hacer lo malo bien,hazlo tú mismo,como siempre digo!
08:05¿Sabes lo que siempre digo?
08:08¡Eso es lo que siempre digo!
08:10¡Los Blimps van por el pilón y Tom Slick toma el liderazgo!
08:17¡Buena carrera,Tom Slick!
08:19¡Muchas gracias,Bum Sport!
08:23¡Creo que voy a estar enfermo!
08:25¡Tom Slick está fuera de la lucha,Mestre!
08:27¡Mejor hagas algo rápido!
08:30¡Algo más!
08:31¡Muy bien! ¡Ahora verás cómo un verdadero Schlemiel puede detener a Tom Slick!
08:37¿Con una melancia de cazaba?
08:39¡Ja,ja,ja! ¡Pero una de estas melancias de cazaba es realmente una bomba!
08:42¡Escucha un toque!
08:46¡Au!
08:47¡Maldito! ¡Perdido de nuevo!
08:49¡Un pequeño toque no detendría a Baron Automático!
08:52¡Aquí está Tom Slick,de un buen Schlemiel!
08:57¡Gracias,Señor Schlemiel!
09:00¡Es delicioso!
09:01¡Baron! ¡Eres un verdadero Tom Slick!
09:05¡¿Entonces dónde está el que está disparando?!
09:07¡¿Dónde?! ¡¿Dónde?! ¡¿Dónde?! ¡¿Dónde?! ¡Ah! ¡Aquí!
09:11¡Eso es!
09:12¡Tom Slick casi está en el punto medio con el liderazgo!
09:16¡Gracias!
09:17¡Sigue así,Tom!
09:20¡Te has movido!
09:21¡Y es una buena cosa también,Gertie!
09:23¿Pero qué es esto? ¡La pila se está moviendo!
09:26¡Si yo fuera el tipo que juzgaba,juzgaría que esa pila se está moviendo!
09:30¡Oh,por favor! ¡No puedo quedarme aquí si se sigue moviendo!
09:34¡Baron! ¿Eres tú el que está haciendo la matemática?
09:38¡Por supuesto! ¡Mantendré a Tom Slick al frente hasta que salga de gas!
09:42¡Y luego traeré la pila de vuelta para que vayas por ahí!
09:45Qué inteligente maestro.
09:47¡Si,idiota! ¡Todo lo que se necesita es un poco de...
09:53¡Al,al!
09:55¡Te odio llegar gente a la puerta de repente!
09:59¡Tom va a traer la pila y se va para ti!
10:03¡Sí!
10:04¿Qué es lo siguiente,Baron?
10:07¡El Friday stat,digo!
10:10Aquí tienes $50.
10:12Para la carrera de Ferris cuando llegue al topo.
10:15Eres el jefe.
10:16¿Lo notaste, no?
10:18Y yo ayudaré a mi querido maestro
10:20con la ayuda de Tom Slick.
10:22Uh-oh.
10:23El Skyhooker de Chaindrive está cambiando de camino.
10:26Está dirigido hacia el Thunderbolt Greaselapper.
10:29Tom Slick, voy a poner un crimp en tu ojo
10:32a punto y blanco.
10:34Tom está en doble peligro, Gertie.
10:37Tú también, cariño. Tengo dos errores.
10:43¿Listos?
10:44¿Aimados?
10:46Pensé que querías quedarte en el topo.
10:48El balón heavy de cannonball
10:50detiene a Tom desde atrás
10:52mientras el Skyhooker lo carga desde el frente.
10:54¡Ese es un chico que no se mueve!
10:57Pero al último instante, Tom se desvanece
11:00y evita una desastreosa colisión.
11:03¿Y el balón de cannonball?
11:06Lo siento.
11:08¡A los pies, Clutcher!
11:10Todavía tengo un mal truco por hacer.
11:13¡Pero nuestro balón es azul!
11:15¡No puedes ganar ahora!
11:16Hay cosas más importantes que ganar, Clutcher.
11:19¿Como qué?
11:20¿Llorar por una cosa?
11:23¡Vamos!
11:24El desesperado barón va a hacer un último intento
11:26para derrotar a Tom Slick.
11:29¿Escuchaste ese ruido, Clutcher?
11:32El balón de cannonball te lleva aquí, ¿verdad?
11:35No, me lleva aquí.
11:38¿Ves?
11:39Cuando le doy la palabra,
11:40encendes el fuso
11:41¡y Tom Slick llega!
11:43¡Sí, Maestro!
11:47¡Aún no, Clutcher!
11:49¡Aún no!
11:56Los bombardeos deben comenzar a las siete.
11:59Tom Slick llega a la final blindante.
12:04¡Felicidades, Tom!
12:06Como siempre, Marigold.
12:10¡Mierda otra vez!
12:12Pero, Gertie,
12:13has golpeado la manzana de forma justa y recta.
12:15¿Qué te hace pensar
12:16que estaba tratando la manzana?
12:20Bienvenidos al evento más difícil
12:22en la carrera del clima frío.
12:23La final calidez
12:24de la ralla de snowmobiles de la Cruz Alta
12:26financiada por Vittorio Vermicelli,
12:28el rey de la pizza fría.
12:30¡Eso es!
12:31Vermicelli pizza fría
12:33con 39 sabores.
12:35Mozzarella,
12:36anchovia,
12:37pimienta verde.
12:38¡Gracias, Vittorio!
12:40Ahora aquí está ese campeón de campeones,
12:42Tom Slick
12:43en la ralla de snowmobiles de la Cruz Alta.
12:46¡Hola, fans!
12:47¡Oh, Gertie!
12:48Espero que Tom lleve el día
12:50y se pierda la manzana.
12:51¡Solo espero que gane!
12:53Y aquí,
12:54en la línea final,
12:55está el famoso
12:56esportista punk
12:57y perdedor malo,
12:58Baron Automatic
12:59en su snowmobile,
13:00el Frostoblast Digaloo.
13:04Bueno, Clatcher,
13:05¿cuánto me pagaste?
13:06Todo lo que tienes, maestro.
13:08Si no ganas, es...
13:11Es...
13:12¡para ambos nosotros, Clatcher!
13:13Ahora, ¡a tu trabajo sucio!
13:15¡Sí, maestro!
13:17Y ahí van
13:18Tom Slick en la ralla.
13:20¡Hey, tenemos peperoni,
13:22provolone,
13:23rigatoni!
13:24Tom está aproximándose
13:25a la esquina de los gatos negros.
13:27Y ahora es
13:28el cabrón
13:29Tom Slick.
13:36¡Baron a Clatcher!
13:37¿Qué fue lo que arruinó el plan?
13:39Una caída de nieve de repente.
13:42Lo siento, maestro.
13:44Ahora tienes que detener
13:45a Tom Slick
13:46en Honeymoon Bridge.
13:47¡Sí, maestro!
13:49Honeymoon Bridge
13:50es una ralla negra
13:51sobre un profundo bosque.
13:53Cuando Tom Slick
13:54intenta cruzar aquí,
13:56¡caburri!
13:58Pero en la ralla
13:59es el antiguo
14:00Royal Mountie
14:01Royal Mountie
14:02y el ice picker
14:03Spin Globe
14:04tomando el liderazgo.
14:05¡Buena carrera, Roy!
14:07¡Gracias!
14:08¡Buen deporte, Tom Slick!
14:11Bueno, eso es
14:12para Royal Mountie
14:14y Honeymoon Bridge.
14:16Pero, ¿qué es esto?
14:17Tom Slick
14:18está llenando
14:19una bolsa de agua
14:20de su radiador.
14:21El frío
14:22ha frío
14:23esa agua
14:24en una ralla temporal.
14:25Y ahí va
14:26el inteligente Tom
14:27seguido por
14:28Perhood Parker
14:29en la ralla negra
14:30en la que
14:31automáticamente
14:32cruza mal.
14:33¡Es imposible!
14:35Una pequeña
14:36caída de nieve
14:37como esta
14:38no podría tener
14:39tanto peso.
14:40¿Ves?
14:42Con Tom Slick
14:43en el liderazgo,
14:44los corredores
14:45empiezan
14:46a cruzar el túnel.
14:47Tom Slick
14:48es el
14:49liderazgo de oportunidad.
14:50Mientras tanto,
14:51voy a mentir
14:52y tomar un corto.
14:57Esta vez, maestro,
14:58no puedo fallar.
15:01Cuando Tom Slick
15:02encuentre esa bola de nieve.
15:04¡Cabrón!
15:06Pero, espera.
15:07Tom está cambiando
15:08el camino
15:09y tomando el largo camino
15:10por la montaña.
15:11¿Por qué?
15:12Allí,
15:13en el lado de la montaña,
15:14un puente de Edelweiss.
15:15Las chicas
15:16me perdonarían
15:17si no les trajeran
15:18un souvenir.
15:21¿No es romántico?
15:22Él nos va a traer
15:23un par de
15:24Edelweiss.
15:25Me gustaría
15:26que nos trajeran
15:27un copo de café caliente.
15:28Lo pondría
15:29en mis zapatos.
15:30Y mientras Tom
15:31toma el largo camino,
15:32el corredor
15:33toma el corto.
15:35¿Qué en el mundo
15:36toma tanto tiempo?
15:40Bueno,
15:41es el final de la carrera
15:42para Plucky
15:43el corredor.
15:44¡Tú te has engañado
15:45al hombre equivocado!
15:47Lo siento, maestro.
15:49Aquí está
15:50ese maldito
15:51chico automático
15:52que entra
15:53en el largo camino.
15:55Pero, espera.
15:56Aquí viene
15:57Tom Slick.
16:03¡Oh, oh!
16:04¿Qué es eso
16:05que aparece
16:06de la espalda
16:07del Frostblast Digaloo?
16:08Es...
16:09Es un calentador
16:10de nieve a fuego de avión.
16:11¡Gertie!
16:12Ese calor
16:13no está en frente de Tom.
16:14Me gustaría
16:15que se enfoque así.
16:16No hay nada
16:17para que Tom
16:18se deslize.
16:22Ese tipo
16:23de maldito esportismo
16:24me caga.
16:26Parece que Tom
16:27se ha ido.
16:29¡Rápido!
16:30¡Cuatro pizzas frías
16:31para ir!
16:32¿De qué tamaño?
16:33De tal tamaño
16:34como los tiros automáticos.
16:35Es un medio.
16:37Aquí estás.
16:40Tom, chico.
16:41No es el momento
16:42para que se deslice.
16:43No se van
16:44a comer, Gertie.
16:45Se van a correr.
16:46Voy a poner
16:47las pizzas anchovies
16:48en la espalda.
16:49Les darán más atracción.
16:50¿Crees
16:51que todavía hay
16:52una oportunidad, Tom?
16:53Nunca me preocupo
16:54por la derrota, Marigold.
16:55Yo sí.
16:56¿Tú te preocupas
16:57por la derrota, Gertie?
16:58Sí.
16:59Están casi fríos.
17:01Gertie,
17:02siempre eres bueno
17:03por una sonrisa a tiempo.
17:05¿Quién está riendo?
17:07Ambos snowbuggies
17:08están cerca
17:09de la línea final
17:10y Tom Slick
17:11está por delante.
17:14Pero la línea final
17:15está hecha de hielo.
17:17Cuando Tom Slick
17:18lo ataca,
17:19¡cabrón!
17:21Pero el tremendo calor
17:22de la fricción de los tiros
17:23rápidamente
17:24desliza las pizzas
17:25frías y...
17:26¡Oh, oh!
17:27Ahí van.
17:28Solo un pie
17:29de la línea final
17:30y aquí viene
17:31el barón.
17:33¡No, no!
17:34Espera, maestro.
17:41¡Bueno, Clutcher!
17:42¡Estamos arruinados!
17:44¡Oh, lo siento!
17:45¡Te he arruinado, maestro!
17:47¿Hay algo que puedo hacer?
17:49¡Sí!
17:50¡Dame tu cabeza!
17:51¡Por favor, Clutcher!
17:52¡Sí, maestro!
17:56Y Tom Slick
17:57empuja
17:58la fricción de la fricción
17:59de los tiros rápidamente
18:00a la victoria.
18:01¡Bien!
18:02Bueno,
18:03¿qué piensas
18:04de las pizzas de Vermicelli
18:05ahora, eh?
18:06No mucho, señor.
18:07Honestamente,
18:08no se levantan
18:09bajo abuso.
18:10¡Me encantan, señor!
18:12¡Hey!
18:13¡Ja, ja!
18:14¡Eso es más o menos!
18:15¡Sí!
18:16¡Hacen
18:17buenas calzadas!
18:40¡Eso es más o menos!
18:41¡Eso es más o menos!
18:42¡Eso es más o menos!
18:43¡Eso es más o menos!
18:44¡Eso es más o menos!
18:45¡Eso es más o menos!
18:46¡Eso es más o menos!
18:47¡Eso es más o menos!
18:48¡Eso es más o menos!
18:49¡Eso es más o menos!
18:50¡Eso es más o menos!
18:51¡Eso es más o menos!
18:52¡Eso es más o menos!
18:53¡Eso es más o menos!
18:54¡Eso es más o menos!
18:55¡Eso es más o menos!
18:56¡Eso es más o menos!
18:57¡Eso es más o menos!
18:58¡Eso es más o menos!
18:59¡Eso es más o menos!
19:00¡Eso es más o menos!
19:01¡Eso es más o menos!
19:02Esta historia comienza lejos de Monte Carlo.
19:05Yo, en la alfa de Transilvania.
19:08¡Esto es Monte Carlo!
19:11También conocido como una carrera anual.
19:13¡La Monte Carlo Monster Rally!
19:16¿Llamas de cabeza en tu auto, Tom?
19:19La Monster Rally se realiza solo a la medianoche durante una luna completa, Marigold.
19:23Tom Boy, ¿estás seguro de que quieres pasar por esta carrera?
19:26Francamente, no, Gertie.
19:28Entonces, ¿por qué no te quitas, Tom?
19:30No hay palabra como quitarse en la carrera de autos, Marigold.
19:34Además, hay una penalidad por quitarse.
19:36¿Qué es?
19:37Se te cortan los pies.
19:39Mira, ahí está el Príncipe Monte Carlo.
19:42¿Quién está con él?
19:44Su ex esposa, Sepulcra.
19:46¿Ex esposa? ¿Quieres decir que se divorciaron?
19:48No, murió en 1943.
19:52¡Spitnite, empieza la carrera!
19:55¡Qué campo de competidores tenemos con nosotros, chicos!
19:58¿Quién es el bonito?
20:00Es Lobo Fanguzzi.
20:02Con la rueda de su Ford Claw Wolf Ferrari Road Ripper.
20:07Y, aparentemente, todavía recuperándose de un mal accidente...
20:10...Fred G. Frankenstein.
20:12Y su especial La Monster.
20:16Y ahí está el campeón de defensa...
20:18...el renombrado autopista y bien conocido vampiro...
20:22...El Count Lugosi.
20:24Enfocándose en su famosa red Corpuscle Bloodmobile.
20:30¿Quién es el chistoso?
20:32Y pilotando el Thunderbolt Grease Slapper...
20:35...el desafiante americano y buen deporte de primera clase...
20:38...Tom Slick.
20:41No seas desesperado, Tom. ¡Nos estamos apoyando!
20:44Yo también, cariño.
20:45No hay palabra tan desesperada en la autopista, señoras y señores.
20:51Quizás deprimida.
20:53Vamos.
20:54Esa luna no va a quedarse llena mucho más.
20:57Recuerda...
20:58...debería estar de vuelta en el cofre en el descanso del día.
21:01Muy bien, cariño.
21:03¿Volverás a disparar la pistola de comienzo?
21:05Sí.
21:09Amor mío, golpeaste a uno de los campesinos.
21:11¿Qué?
21:12La temporada de los campesinos no abre hasta la próxima semana.
21:18Y ahí van ellos.
21:21Tom Slick y el Thunderbolt Grease Slapper...
21:23...se rompen en una liga inicial...
21:25...seguido por la Frankenstein LeMonster.
21:28Pero espera.
21:30Cerrando rápido en la LeMonster...
21:32...está Lobo Fangootsie en el rodero.
21:36Ahora voy a usar el Fangootsie Grid...
21:38...y romper las ruedas.
21:44¡Oh, Gertie!
21:45Las ruedas de los dos cofres de Frankenstein se han ido.
21:48Está en problemas serios.
21:50¡Mmm!
21:51Parece que el Fangootsie no puede romper las ruedas.
21:56¡Ey! ¡Mirad a Samari! ¡Dejadlo ir!
21:59Parece que el Hombre Guerrero...
22:01...se ha cortado más de lo que puede cortar.
22:06¡Están ambos fuera de la carrera, Gertie!
22:08¡Buena carrera, diría yo!
22:10Y Tom sigue en la liga.
22:13Pero aquí vienen el Count Lugosi...
22:15...y el Red Corpuscle.
22:17¡Uno más para ir, Tom!
22:19¡Están todos iguales!
22:21¡Neck and neck! ¡Neck and neck!
22:23¡Por favor, no digas neck!
22:25¡Me hace tan hambre!
22:27Ahora el Fangootsie...
22:29...se está retirando de la carrera.
22:31¡Vamos, chica vieja!
22:32¡Vamos a mostrarles lo que puede hacer...
22:34...la ingenuidad y el conocimiento de los Yankees!
22:36¡No es un partido para el Count Transylvanian!
22:39¡Vengan, mis pequeños amigos!
22:41¡Es hora de ir a trabajar!
22:43¡Oh, gatos! ¡Gatos!
22:45Voy a asegurarme que el Count Lugosi...
22:47...está detrás de esto.
22:49¡No está detrás de Yankee Millsup!
22:51¡El Count Lugosi está enfrente!
22:54¡Gertie! ¡El Count ha mentido!
22:57¡Dime algo nuevo, cariño!
22:59¡Dejad de confundirse!
23:01¡Malditos gatos!
23:02¡Esperad, Tom!
23:04¡Ya casi terminé con mi hilo!
23:06¿Qué hilo estás haciendo, Gertie Growler?
23:08¿Qué parece?
23:09¡Un set de gatos!
23:11¡Espérenme, cariño!
23:16¡Los dos!
23:17¡Oh, qué maravilloso!
23:20¿Puedes creerlo, cariño?
23:21¡Es la primera vez que juego a Batminton!
23:24Aprochando la línea final...
23:26...el Count Lugosi está en la liga...
23:29...y parece malo para el caliente Yankee Challenger.
23:32¿Pero qué es esto?
23:34¡Un gato de 5 pies ha aparecido en la línea final!
23:40¡Qué terrible cosa!
23:43¡Qué terrible cosa!
23:45¡Un gato de 5 pies!
23:50¡Debería ser un desastre!
23:52¡Ahora es el momento para todos los vampiros!
23:56¡El carro del Count se está deteniendo!
23:59¡Se está saliendo!
24:02¡Ahora se está adentrando!
24:04¡Se está cayendo!
24:06¡Ahí va la tapa!
24:09Y aquí viene el ganador...
24:11...Tom Slick.
24:15Aquí está el Montecarlof Cup, Tom Slick.
24:18¡Felicidades, cariño!
24:21¡Ven aquí, querido!
24:22¡Es tiempo de alimentar a la cobra!
24:24¡Oh, muy bien!
24:27¡Dios mío!
24:28¡No lo pienses!
24:30¡No es la primera vez que mi esposa se ha perdido la cabeza...
24:33...en una cara tan bonita!
24:35¡Felicidades, Tom!
24:37¡Marigold!
24:38¡Eres el gato de 5 pies!
24:40¡No puedo creerlo!
24:42¿Por qué no, Tom?
24:43¡Porque no hay una palabra tan buena como gato...
24:45...en el auto, Marigold!
24:50Es la carrera de cruce de país anual...
24:53...de Muncie a Pittsburgh, PA.
24:56Nuestros dos finalistas competirán...
24:58...por este magnífico trofeo...
25:00...conocido familiarmente a los gentiles de la carrera...
25:02...como el trofeo de Muncie a Pittsburgh.
25:04Aquí está Tom Slick...
25:06...el jugador de velocidad y escudo popular.
25:10Acercándose a él es su oponente...
25:12...ese genio maldito y cazador...
25:14...Baron Automatic.
25:17He venido a despedirte...
25:19...de la carrera de hoy, Tom Slick.
25:22¡Qué divertido de verte, Baron!
25:24Y para demostrarte lo que quiero...
25:25...quiero que tengas mi propia...
25:27...mapa de carrera en papel de vela...
25:29...suitable para dibujar.
25:32Y ahora...
25:33...¡adiós, Tom Slick!
25:36¡Rápido! ¡Cuenta los dedos, Tom!
25:38Uno...
25:39...dos...
25:40...tres...
25:41...cuatro...
25:42¡Dios mío!
25:43¡Ahí está!
25:44¡Baron!
25:45¿De verdad has cambiado tu carrera maldita?
25:49¡No lo pensaba!
25:51¡Ese fue un mapa maldito, ¿verdad?
25:53¡Correcto!
25:54¡Si Tom Slick sigue ese mapa...
25:56...acabará en Glendale, California!
25:59¡Uf!
26:00¡Más maldito que la muerte, maestro!
26:02¿Por qué eres tan malvado, Tom Slick?
26:05¡Porque no puedo sostener...
26:07...una actitud más malvada que tu!
26:11¡Los coches se están alineando para el comienzo!
26:13¿No es que el barón se enfrenta en la maldita dirección, Tom?
26:16Según este mapa, sí.
26:18¡Dios mío! ¡Tenemos un obstáculo por una vez!
26:20¡Vaya, Gertie!
26:21¡Tengo que avisarlo!
26:22¡Oh, Tom!
26:23¡Tú eres todo corazón!
26:25¡Y no cabeza!
26:26¡Señor!
26:27¡Se está enfrentando en la maldita dirección para ir...
26:33...a Pittsburgh!
26:35¡Este maldito corazón no escucharía nada!
26:37¿Te duele, Tom?
26:39¡Sólo un poco cansado, Marigold!
26:41¡Sí! ¡Puedo ver las pistas!
26:43¡Y Tom Slick empieza en la dirección opuesta!
26:48¡Bueno, chicas! ¡Nos vamos a Pittsburgh!
26:50¿Qué es tan bueno en ir a Pittsburgh?
26:52¡Bueno, por una cosa! ¡Te sacas de Muncie!
26:54¡Lo compraré!
26:57¡Pero, Tom!
26:58¡Todos los señales de la carretera dicen Glendale!
27:00¡Ninguno de ellos dice Pittsburgh!
27:02¡Ya sabes! ¡Seguro que el barón ha cambiado todos los señales de la carretera!
27:06¡Felizmente tenemos este mapa!
27:08Ahora, tres días de elapsio...
27:10...y el barón ya está en el cloverleaf...
27:12...llevándose a la distancia de Pittsburgh.
27:14¡Bien hecho, barón!
27:16¡Un ciclista de puñetas!
27:17¡Bien hecho!
27:21¡Bien hecho, barón!
27:23¡Bien hecho, barón!
27:26¿Por qué corres por él?
27:28No lo sé, Clutcher.
27:30¡Sólo estoy feliz, supongo!
27:32Mientras tanto, en los boondocks de Arizona...
27:35Tom, no recuerdo ningún desierto...
27:37...entre Muncie y Pittsburgh.
27:39Está ahí en el mapa, Marigold.
27:41¿Ves? ¡El desierto de Ohio!
27:43¿Entonces quiénes son esos chicos en la pintura de guerra?
27:47¡Chicas puñetas! ¡Deben ser los indios de Cleveland!
27:51Pero todo no era un sueño para el barón, tampoco.
27:54Maestro...
27:55...estamos viajando en círculos...
27:57...en esta intersección del cloverleaf.
27:59¡Eso es malas noticias, Clutcher!
28:01¡Y sabes cómo odio recibir malas noticias!
28:05Lo siento, maestro.
28:06Sí.
28:07Un árbol catálpico creciente...
28:09...ha obscurado la señal de la puñeta de Pittsburgh.
28:11El barón parece asustado por seguir ese cloverleaf para siempre.
28:14¿Pero qué pasa con Tom?
28:15Puedes salir ahora, chicas.
28:16Creo que nos hemos distanciado de ellos.
28:18¿Quieres decir que esos indios de Cleveland nos han perdido completamente?
28:21¡Sí! Creo que acabo de conducir mi primera puñeta de cloverleaf.
28:24¡Y ahí está la línea de estado, justo al frente!
28:27¡Pennsylvania!
28:31¡California!
28:32¡Pero no puede ser!
28:33¿Qué dice esa señal?
28:34¡Ayuda a mantener nuestro estado verde y dorado!
28:37¡Tráganos dinero!
28:38¡No es California, señorita!
28:40¡Entonces la mapa del barón no es buena!
28:42¡Es suficiente para esconder!
28:44¿Es así?
28:45¡Nos escondieron!
28:46¡Es así!
28:47¡Nos escondieron!
28:48¡Espera, chicas!
28:49¡Todavía podemos tener una oportunidad afuera!
28:53Y, ignorando la carretera, Tom envía a Thunderbolt Grease Slapper
28:56a una cruz del país, B-Live, en Pittsburgh.
28:59¿Por qué no lo llamamos Twitz, Tom?
29:01¡No hay palabra como quitar de la carrera, Marigold!
29:05¿No podemos hacer una?
29:06Pero, de vuelta a la cloverleaf,
29:08un golpe de calor de repente causa que la catástrofe caiga y...
29:12¡Pittsburgh, 10 millas, a menos!
29:15¡Pobre Tom!
29:16¡Tiene que hacerse claro por todo el país!
29:19¡En este momento, Tom Slick probablemente está siendo inspeccionado
29:22por las tortugas de comida en la línea del estado de California!
29:29Entonces, ¿quién es ese que viene detrás de nosotros?
29:32¡Oh, no importa!
29:33¡Es Tom Slick!
29:34¡Sí!
29:35¿Por qué no tomamos la carretera, Tom?
29:38Porque es las 5 de la mañana, Marigold.
29:46¡El barón se mantiene en un monstruoso tráfico!
29:49¡Todavía tenemos una oportunidad!
29:51¡Sólo va a mostrar lo que hará Grit, Marigold!
29:53¡No hay palabra como quitar de la carrera!
29:56¡Es quitar!
29:57¡Oh!
29:58Sí, parece que Tom es un ganador seguro.
30:00¡Tom, la línea final está justo de frente!
30:04¡Es una luz roja, Marigold!
30:06¡Tu honesto corredor de carrera abandona la ley!
30:08¡Pero tu corredor de carrera maldito ganó la carrera, Tom Slick!
30:12¡El barón acaba de pasar por la luz roja!
30:15¡Está cerca de la línea final!
30:17¿Pero qué es esto?
30:19¡Va a obtener un billete!
30:22¡Rápido! ¡Rápido!
30:23¡La luz se volvió verde!
30:24¡En una hora de 15 kilómetros de la ley, Tom Slick ganó!
30:30¡Gracias a los apoyos de la policía local!
30:32¡Y gracias a Marigold y a Grit!
30:34¿Dónde está Grit?
30:36¡El nombre es automático!
30:38¡Barón automático!
30:40¡B-A-R-O-N!
30:43¡Ajá! ¡B-A-R-O-N!
30:47¿Cómo se hace una B?
30:50Bienvenidos a la carrera de trofeos de Mac Buster.
30:53Sponsorada por Buster Mac, jefe de la famosa cadena de restaurantes Mac's Snack Shacks.
30:58Esta semana, presentamos el Triple Decker Iguana Burger.
31:02¡Gracias, Buster!
31:04Los aviones ya están caminando para la posición de comienzo.
31:07¡Y qué campo de aviones tenemos con nosotros!
31:10De LaBelle, Francia, el avión con la fuente de energía Eiffel, pilotado por France LaBelle.
31:16¡Hola, bebé!
31:17De Gran Bretaña, el Sopwith Mini Coupe y su piloto, Lennie Johns.
31:24¡Cuidado, amor!
31:25Pasando por el pilón, está Ivan Ofelich de la carrera de trofeos de Mac's.
31:30En el Moscow Mule, un maravilloso avión con dos aviones izquierdas.
31:34¡Gracias, Boris!
31:36Y aquí está el favorito para ganar el trofeo de Mac Buster, el avión con la fuente de energía Cowl,
31:42pilotado por el Sr. Bomb Sport, el villano Barón Automático.
31:49¡Barón automático! ¡Vengan!
31:51¡Sí, señor!
31:53¿Estás listo con tu bolsillo lleno de truques sucios?
31:56¡Oh, sí!
31:57¡Puedo decir que tienes la carrera en la caja!
32:02¡Dios mío! ¡Tiene brazos largos!
32:05Pero, por supuesto, ahora solo hay una pregunta en la boca de todos.
32:09¿Dónde está Tom Slick?
32:11¿Dónde está Tom Slick?
32:12¿Dónde está Tom Slick?
32:14¿Dónde está Tom Slick?
32:15¿Dónde está Tom Slick?
32:17¡Oh, soy yo!
32:18Y aquí estoy, en la garaja de Gertie Growler,
32:21donde acabo de convertir a Thunderbolt Greaselapper en una máquina de volar.
32:26¡Oh, eso es un Skybuggy demasiado, Tom Slick!
32:30Me alegro de que te guste, Gertie.
32:31¡Debido a que cuesta mucho dinero!
32:34¡Me estás diciendo, Tom Boy!
32:36¡Era mi dinero, ¿recuerdas?
32:38¡Sí, Gertie!
32:39¡Eres un verdadero amigo de la carrera!
32:41¡Pensan mucho en mí en la compañía de alquiler, también!
32:44¿Gertie? ¿Quieres decir...?
32:46¡Sí! ¡Me alquilé la garaja por $50,000 para que Tom pudiera construir su avión!
32:51¡Gertie Growler, eres un corazón!
32:53¡Debido a que sí! ¡Seguro que no tengo ningún cerebro!
32:56¡Bueno, chicas! ¡Es hora de irnos!
32:59¡Oh, Tom! ¡Toma estas flores como un charme de buena suerte!
33:02¡Gracias, Marigold! ¡Son... son...!
33:06¡Son Goldenrod!
33:07¡Sí, Tom! En lengua de flores, Goldenrod significa buena suerte.
33:12En lengua de medicina, significa... ¡Hey, fiebre! ¡No puedo tomar tus flores, Marigold!
33:17¡Tienes suerte! ¡No puedo tomar Marigold!
33:19¡Entonces, aquí, Tom! ¡Toma mis cadenas de alquiler en lugar!
33:23¡Gracias, Marigold!
33:24¡Pequeño chico!
33:26¡Y adiós!
33:27¡Te estaré alquilando, Tom!
33:29¡Así que lo haré!
33:30¡Yo también!
33:31¿Quién es él?
33:32¡Es de la compañía de alquiler!
33:34¡Los aviones se están aproximando de la línea de comienzo!
33:37¡Y el Thunderbolt Free Slapper toma el liderazgo!
33:41¡Gracias!
33:42¡Está seguido por el Nosejet, el Minikoop y el Moskow Mule!
33:46¡El Varan Automatic es el último!
33:48¡Oh!
33:50¡Me voy a un mal comienzo, Clutcher! ¡Y es todo tu culpa!
33:53¡Maldito Varan! ¿Cómo puede ser mi culpa?
33:57¡Es mi culpa!
33:58¡Rápido! ¡Usa la magnum cloud gun!
34:01¡Sí, Maestro!
34:03¡Oh, el Moskow Mule parece que se ha ido a una banca de fog!
34:07¡Ahora se ha ido a la primera banca nacional!
34:11¡Y el infierno Varan Automatic se mueve a la cuarta banca!
34:16¡Clutcher! ¡Es tiempo para el Atomic Dart Pellet!
34:21Si sabía que esto iba a suceder, me hubiera vestido de blanco en blanco.
34:25¿Es ese Leonard Johns, Gertie?
34:27Desde aquí, parece que es Longy Johns.
34:30¡Con el Minikoop fuera de la carrera, Varan Automatic se ha mudado a la tercera banca!
34:36Tom Sleek sigue teniendo el liderazgo, pero el que se esfuerza es Frans Lebel.
34:43¡Clutcher! ¡El Jet Cocker de alta compresión!
34:50Mademoiselle, tu motor está tocando.
34:52Y su nariz se ha parado.
34:54Hay mucho de eso.
34:56Au revoir, Monsieur Sleek.
34:58Pregúntale a Gertie Growler que ponga un plástico de máster en tu afterburner.
35:03Con el Jet Cocker de alta compresión, la carrera se ha reducido a un concurso entre el bueno Tom Sleek y el malo Varan Automatic.
35:12Tenía la sensación de que esto iba a suceder.
35:14¿Por qué?
35:15Siempre sucede, ¿verdad?
35:17¡Pero esta vez con un final diferente!
35:19¡Clutcher! ¡El canon Skyhook!
35:21Sí, Maestro.
35:24¡Oh, oh! ¿Qué es esto?
35:25¡Un grande hook que se aproxima al Thunderbolt Freeslap!
35:29Está atrapado en un afterburner.
35:31El Thunderbolt Freeslap se está deteniendo.
35:33Se va hacia atrás.
35:36Y aquí viene el Varan.
35:39¡Más fuerte, Clutcher! ¡Más fuerte!
35:41¡Mira, Gertie! Tom está subiendo en el afterburner.
35:45¡No te vayas, chico Tom! ¡Piensa en el viejo Gertie y la alfombra!
35:48¡No va a subir!
35:50¡Está usando mis herramientas para cortar por el afterburner!
35:54¿Herramientas? ¡Buena suerte!
35:56¡El Skyhook se está cayendo! ¡Se está cayendo!
35:59¡Oh, oh!
36:01¡Clutcher! ¡Clutcher!
36:03¡Sí, Maestro! ¡Más fuerte! ¡Más fuerte!
36:06¡Lo tengo ahora! ¡Lo tengo!
36:09¿Lo tienes qué?
36:10¡Tengo problemas!
36:12¡Por primera vez, Clutcher! ¡Estás absolutamente bien!
36:16Tom Slick, te presento el trofeo MacBuster.
36:19¡Sí!
36:21El primer premio de $50,000.
36:24¡Sí!
36:25Y un certificado de regalo para un triple Guanaburga.
36:30¡Sí!
36:32¡Exactamente $50,000! ¡Sabes lo que eso significa!
36:36Sí, significa que después de todo ese trabajo duro, te rompiste.
36:40No te preocupes, Gertie.
36:41En la carrera, todos los buenos chicos, eventualmente, van adelante.
36:45¡Me alegro de oírlo! ¡Deberías usarlo!
36:55Tom Slick, Tom Slick
36:58Déjame decirte por qué
37:00Él es el mejor de los buenos chicos
37:04Tom Slick, Tom Slick
37:07En el Fondervolta y en el Slapper
37:09Una vez que esté en tu carrera
37:11Él no se quitará porque sabes que no hay una palabra como esa en español
37:15Tom Slick, Tom Slick
37:19Bienvenidos a la montaña de los campos de intercambio
37:22y el comienzo de la carrera Blimp Memorial de Buster Baines
37:26Aquí está nuestro sponsor, Stretch Snapback
37:28Presidente de la compañía Bad Year Blubber
37:31Productos de Bad Year para la industria doméstica y la banca
37:34Recuerden, chicos, que si tu billete cae, es un mal año
37:38Muchas gracias, Stretch
37:39Los Blimps se están moviendo hacia la línea de comienzo
37:42Aquí está la arma de comienzo
37:44Aquí está nuestra primera casualidad
37:46Es Whitehead, Danny Druff y el Cloud Pusher de Woodcrop
37:50¿Por qué, Fer, tiraste un gran agujero en mi balde?
37:55Te lo dije, chicos, es un mal año
37:58Ahí va Fletch Sparrow y el Skrewbine Jumper
38:02Y aquí en el Fondervolta y en el Slapper
38:04La carrera de los Blimps, la carrera de los Blimps
38:06El propio Tom Slick
38:10¡Gracias, fans de Hot Air!
38:13Pero ¿dónde están Tom Slick y Good France, Gertie Frowler y Marigold?
38:17Estamos aquí, competiendo en la carrera de los Blimps
38:20¡Arrow, Shoot y Love-In, chico!
38:23¡Manténse, Marigold!
38:26¡Maldito! ¡Lo perdí!
38:28Aquí viene Tom, Gertie
38:30¡Mira a él corriendo!
38:32¿Corriendo? ¡Puedo correr más rápido que eso en mis zapatos hippies!
38:38¡Lo perdí de nuevo!
38:39Llevando a la espalda el maldito Skyhooker de la carrera de los Blimps
38:43Pilotado por el Baron Automatic
38:48¡Corrección! ¡Soy yo, Clutcher! ¡El Toddy Toddy!
38:53¡Ese es el Baron!
38:55¡Pon atención a tu carrera, Clutcher!
38:57¡Esta vez yo me cuido de los malos trucos!
39:01¡Si quieres hacer lo malo bien, hazlo tú mismo!
39:06¿Sabes lo que siempre digo?
39:09¡Los Blimps van por el pilón y Tom Slick toma la lucha!
39:15¡Bien hecho, Tom Slick!
39:17¡Muchas gracias, buen esporte, Fletch Sparrow!
39:20¡Creo que me voy a enfermar!
39:22¡Tom Slick está fuera del frente, Maestro!
39:24¡Mejor hagas algo rápido!
39:27¡Algo más!
39:29¡Muy bien!
39:30¡Ahora verás cómo un verdadero Shlameel podría detener a Tom Slick!
39:34¿Unas manzanas de casabro?
39:36¡Pero una de estas manzanas de casabro es realmente una bomba!
39:39¡Escucha el golpe!
39:42¡Au!
39:43¡Maldito! ¡Misto de nuevo!
39:45¡Un pequeño disparo no detendría al Baron Automatic!
39:48¡Aquí, Tom Slick!
39:50¡De un buen esporte!
39:53¡Gracias, Sr. Esporte!
39:55¡Mmm! ¡Es delicioso!
39:57¡Baron, te sientes feliz!
40:02¡Baron, tú sientes que Tom Slick es un verdadero Shlameel!
40:06¡Entonces, ¿dónde está el que está disparando?
40:08¿Dónde? ¿Dónde? ¿Dónde? ¿Dónde?
40:10¡Ah! ¡Aquí!
40:12¡Easy!
40:13¡Tom Slick está casi a la mitad con el líder comandante!
40:17¡Gracias!
40:18¡Sigue así, Tom!
40:20¡Te has movido!
40:21¡Y es una buena cosa también, Gertie!
40:24¿Pero qué es esto? ¡La línea de pie se está moviendo!
40:27¡Si fuera el tipo que juzgaría, juzgaría que la línea de pie se está moviendo!
40:31¡Oh, por favor! ¡No puedo quedarme aquí si se sigue moviendo!
40:35¡Baron! ¿Es eso lo que estás haciendo, maestro?
40:38¡Por supuesto!
40:39Voy a mantener a Tom Slick a la mitad hasta que salga de gas.
40:43¡Entonces, voy a traer la línea de pie de vuelta para que vayas por ahí!
40:46¡Qué inteligente, maestro!
40:48¡Sí, chico! ¡Todo lo que se necesita es un pequeño...
40:53¡Fuera! ¡Fuera!
40:56¡Molesto tener a la gente caer inesperadamente!
41:00Y Tom vuelve a mover la línea de pie y se va a casa.
41:03¡Bien!
41:04¿Qué es lo siguiente, Baron?
41:08¡Además de eso, quiero decir...
41:11¡Sí, $50! ¡Para la línea de pie cuando llegue a la cima!
41:15¡Eres el jefe!
41:16¿Lo notaste, ¿verdad?
41:18Y yo ayudaré a mi querido maestro a mover a Tom Slick.
41:23¡Oh, oh! ¡La línea de pie de vuelta está cambiando de camino!
41:26¡Está dirigiéndose a la línea de pie de vuelta!
41:29¡Tom Slick! ¡Voy a ponerle un golpe en tu ojo a punto, ojo, rango!
41:34¡Tom está en doble peligro, Gertie!
41:37¡También estás, cariño! ¡Me quedan dos errores!
41:43¿Listos?
41:44¡Apunten!
41:46¡Pensé que querías quedarte encima!
41:48¡El balón de cañón pesado atrapó a Tom desde atrás!
41:52¡Mientras el balón de cañón lo carga desde el frente!
41:55¡Ese es un cariño muy desagradable!
41:58¡Pero al último instante, Tom se desvaneció y evitó una mala colisión!
42:02¡Gracias!
42:03¿Y el balón de cañón?
42:06Lo siento.
42:08¡Apunten, cariño! ¡Todavía tengo un mal truco!
42:13¡Pero nuestro balón es azul! ¡No podemos ganar ahora!
42:17¡Hay cosas más importantes que ganar, cariño!
42:20¿Como qué?
42:21¿Te estás liando por una cosa? ¡Venga!
42:24¡El desesperado barón va a hacer un último intento para desvanecer a Tom Slick!
42:29¿Escuchas esa rueda, cariño?
42:31¿No te llega aquí?
42:34No, me llega aquí.
42:37¿Ves?
42:39Cuando le doy la palabra, encendes el fuso y es ¡cabloui! ¡Tom Slick!
42:43¡Sí, maestro! ¡Puedo!
42:47¡Ahora no, cariño!
42:51¡Tom Slick!
42:56¡Los fuertes deberían comenzar a las siete!
42:59¡Y el ganador de un acabo en la oscuridad, Tom Slick!
43:03¡Sí!
43:04¡Felicidades, Tom!
43:06¡Como siempre, Marigold!
43:10¡Sí! ¡Lo perdí de nuevo!
43:12¡Pero Gertie, golpeaste la manzana de acuerdo con el cuadro!
43:15¿Qué te hace pensar que estaba tratando la manzana?

Recomendada