Le Coeur A Ses Raisons S01E03

  • il y a 3 mois
L'épisode S01E03 de la série "Le Coeur A Ses Raisons" est intitulé "Le testament de Doug". Cet épisode appartient à une série humoristique canadienne, diffusée pour la première fois en 2005. La durée de l'épisode est de 26 minutes. Dans cet épisode, les intrigues rocambolesques et les parodies des soap operas américains continuent de se dérouler avec des rebondissements absurdes et des situations comiques. Le personnage de Doug joue un rôle central dans cet épisode, où son testament devient un élément clé de l'intrigue.

Category

📺
TV
Transcription
00:01Précédemment, dans le cœur a ses raisons.
00:03Je démasquerai votre assaillant.
00:06Je suis Ashley Rockwell, la soeur jumelle de Cricket Rockwell.
00:10Nous avons un ennemi commun, Ritch. Mon frère Brett.
00:13Doug n'est pas décédé de cause naturelle. Il a été... assassiné.
00:18Je me doutais bien que vous étiez mêlée à cette affaire, Ritch.
00:21Je suis... Crystal Bouvier Montgomery.
00:26Qui est-ce ?
00:27Ma mère.
00:31Ma tendre Cricket, j'ai peine à vous regarder.
00:34Vous avez tant maigri depuis que vous êtes dans le couvent.
00:39Docteur Montgomery, j'ai une terrible nouvelle à vous apprendre.
00:43Détective Malbaureau ? Ashley ?
00:45Nous devons vous parler de toute urgence.
00:47Bien sûr. Laissez-moi d'abord offrir ce magnifique bouquet de fleurs fraîches à Cricket, votre soeur jumelle.
00:53Je suis à vous.
00:55Oh, Cricket.
00:58Et là, et là...
01:01Ritch a été libéré.
01:04Il a un alibi inattaquable.
01:07Au moment de l'agression sur Cricket, il écrasa des craquelins dans un bol de soupe.
01:13Cricket est donc en danger de mort !
01:25Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:56Le jour de la mort
02:04Quelle journée !
02:06Je suis attendu pour la lecture du testament de mon père, mais auparavant,
02:09je dois terminer d'étudier ses dossiers de candidate au poste d'infirmière diplômée.
02:14Brett ?
02:16Ashley ! Entrez !
02:18Brett, je...
02:20Je vais devoir vous dire adieu.
02:22Ashley, vous partez.
02:23Mais Cricket a besoin de vous.
02:25Et non, Brett.
02:27Vous êtes tous dont Cricket a besoin pour être heureuse.
02:29Et quant à moi, je veux faire une différence dans ce monde.
02:32Nourrir les affamés, faire la lecture aux vieillards,
02:34ou peut-être enseigner la danse aux immigrants, ou que sais-je.
02:37Mais pourquoi ne pas rester ici et lire un livre de recettes
02:40en dansant avec un vieil immigrant affamé ?
02:43J'aurais aimé rester à son temps de rose pour renouer avec Cricket,
02:46mais je dois me trouver un emploi.
02:49Un emploi d'infirmière diplômée.
02:53Eh bien, je regrette de vous voir partir, Ashley.
02:55Et dire que je ne peux même pas vous raccompagner à votre voiture
02:57puisque je dois engager une infirmière diplômée aujourd'hui même.
03:00Je comprends, Brett.
03:02En tant qu'infirmière diplômée en recherche d'emploi,
03:04je sais qu'il est difficile de trouver une bonne infirmière diplômée.
03:07Où sont donc toutes les bonnes infirmières diplômées ?
03:10C'est la question que je me suis posée
03:12lorsque j'ai reçu mon diplôme d'infirmière diplômée
03:14de l'école d'infirmière diplômée
03:16et qui me donne le droit de pratiquer le métier d'infirmière diplômée.
03:19Eh bien, je vous souhaite la meilleure des chances, Ashley.
03:22Et du succès dans vos recherches d'emploi comme infirmière diplômée.
03:25Merci, Brett.
03:27Et bonne chance à vous pour trouver une bonne infirmière diplômée.
03:29Merci.
03:31Ashley ?
03:33Oui, Brett ?
03:37Il me vit une idée.
03:40Oh, ne perdons plus de temps, Mélodie.
03:42Commençons la lecture du testament de mon père.
03:44Non, Brad.
03:46En tant qu'avocate de la Montgomerie internationale,
03:48je me dois de respecter les instructions de Doug.
03:51Votre frère Brett doit être présent.
03:54Je vous en prie.
03:56Pas vrai que vous avez toujours eu le béguin pour Brett.
03:59Hein ?
04:01C'est pas vrai.
04:03C'est pas vrai.
04:05C'est pas vrai.
04:07Vous avez toujours eu le béguin pour Brett.
04:09Hein ?
04:11Avouez que vous ne vous êtes jamais remise de cette folle nuit de passion
04:14où vos partis intimes s'emboîtèrent lors d'une foire agricole.
04:17Qui est donc ce mystérieux Brett ?
04:19C'est votre fils, Crystal.
04:21Mon fils s'appelle Crystal.
04:22Non, Brett.
04:24Je suis Brett.
04:25Brett est votre fils.
04:26Mon frère.
04:27Donc, vous êtes ?
04:28Votre fils.
04:29Brett.
04:30Brad.
04:31Donc vous êtes Brett.
04:32Mélodie.
04:33Ma fille.
04:34Votre avocate.
04:35Votre avocate s'appelle Brad et elle est mon fils.
04:40Qui êtes-vous ?
04:42Télégramme pour Maître Mélodie Babcock.
04:45Je suis Maître Mélodie Babcock.
04:47J'ai un télégramme pour vous.
04:52C'est un télégramme de Brett.
04:55Cher Mélodie, stop.
04:57Je serai en retard à la lecture du testament.
05:00Stop.
05:01Je cherche une place de stationnement.
05:03Stop.
05:04Brett, stop.
05:06Quelle terrible nouvelle.
05:08Peut-être pas.
05:10Mère.
05:11Mère ?
05:13Ceci me laisse le loisir de vous faire une proposition.
05:17Une proposition quant à l'avenir de l'entreprise familiale.
05:23Un avenir sans drettes.
05:29Qui êtes-vous ?
05:34Richard, c'est moi, Rich.
05:36Votre sommeil semble troublé.
05:42Je tenais à vous laisser savoir que malgré nos querelles,
05:45je ne suis mêlée en rien à cette affaire de tentative de meurtre.
05:48Éloignez-vous d'elle, meurtrier.
05:51Ashley, vous ici ?
05:53Oui, car je suis maintenant infirmière diplômée.
05:56Corrière, assassin.
05:58Laissez-moi d'abord offrir votre sœur jumelle cette super boîte de chocolat assortie.
06:04Gnagnagna.
06:08Croyez-vous vous faire pardonner en lui offrant
06:11cette délectable sélection de délices chocolatées ?
06:14Vous me dégoûtez.
06:16Vous ne pouvez pas m'arrêter.
06:18Vous ignorez sans doute que je suis familière
06:20avec l'œuvre cinématographique du célèbre maître Karateka,
06:23monsieur Jackie Chan.
06:25Cette frise s'appelle le chimpanzé de feu.
06:29Yah !
06:31Et maintenant, oserez-vous teinter de la truie juteuse ?
06:34Vous êtes une redoutable amazone,
06:36mais vous ne pourrez jamais me maîtriser toute seule.
06:39Elle n'est pas seule, Ridge.
06:41Oh, péter.
06:47Télégramme pour maître Babcock ?
06:49Je suis maître Babcock.
06:51J'ai un télégramme pour vous.
06:53C'est un autre télégramme de Bright.
06:56Cher Melody... Stop.
06:58Bonne nouvelle... Stop.
07:00J'ai trouvé du stationnement... Stop.
07:02Je serai bientôt parmi vous... Stop.
07:05Je me suis arrêtée aux toilettes pour faire un petit pipi... Stop.
07:08Signé Bright... Stop.
07:10Il sera là bientôt.
07:12Je n'en suis pas si certaine.
07:14Il y a quelque chose que je ne vous ai jamais avoué.
07:19Il n'y a plus de papier hygiénique dans la salle de bain du premier.
07:24Je ne savais pas qu'il y avait un toilette !
07:26Je ne savais pas !
07:29Pauvre Bright.
07:31J'espère qu'il sait qu'en cas de pénurie de papier hygiénique,
07:34il peut toujours utiliser les rideaux.
07:38Bien sûr !
07:40Mais j'ai préféré me sortir les fesses par la fenêtre
07:42et laisser la brise me sécher.
07:44Bright !
07:48Ma main derrière humide ne peut vous arrêter.
07:53Nous allons maintenant procéder à la lecture du testament de Doong.
07:58La lecture de Doong
08:11Peter, arrêtez !
08:13Vous allez me tuer ! Vous allez me tuer !
08:15Vous allez me tuer, ce poisson, si vous lui donnez trop à manger !
08:19Don Kritch, expliquez-nous ce que vous faites
08:21dans la chambre de Cricket.
08:23Après tout, c'est votre faute
08:25en séparant la vie du royaume des ténèbres.
08:27Puisque je vous dis que j'ai un alibi,
08:29le 15 septembre à 19h15,
08:31j'écrasais des craquelins dans un bol de soupe.
08:41Il dit vrai.
08:43J'ai goûté à la soupe,
08:45et elle était savoureusement agrémentée de mias de craquelins.
08:47Mais si vous n'êtes pas le meurtrier,
08:50comment expliquez-vous votre présence ici ?
08:52Pauvre folle !
08:54Je devais juger l'état de santé de Criquette.
08:56Mais pourquoi ?
08:58Une calamité sans précédent nous guette.
09:00Seule Criquette peut éviter la catastrophe
09:02qui mettra la ville à feu et à sang.
09:10Cessez cette insupportable suspense mélodie.
09:12Lisez-nous le testament de père.
09:14Tu es d'accord, Brad ?
09:16Ha ha ! Oui.
09:18Je suis tellement nerveuse, je sens que je vais avoir une expression faciale.
09:20Je vais donc procéder
09:22à la lecture du testament de Doug.
09:24Ha ha ! Oui.
09:26Je vais débuter par vous, Madge.
09:28Moi ?
09:30Mais je ne suis qu'une humble servante.
09:32C'est pour cette raison
09:34que Doug ne vous lègue rien.
09:36Dieu merci.
09:38Félicitations, Madge.
09:40Vous ne méritiez pas moins.
09:42Ha ha ! Oui.
09:44Pour ce qui est de la compagnie de cosmétiques
09:46Montgomery International,
09:48voici
09:50les dernières volontés de Doug.
09:52Ha ha ! Oui.
09:54Je cède
09:56la direction de la compagnie
09:58Montgomery International
10:00à mon fils
10:04Brett Montgomery.
10:06Donation.
10:08Ha ha ! Oui.
10:12Elle l'a.
10:14Elle l'a.
10:16Vous devez utiliser de la stratégie.
10:18Dites-nous, quelle est cette catastrophe que seule Cricket
10:20peut éviter.
10:22Ce soir à 18h précise, Cricket doit aller en Inde
10:24pour annoncer les numéros de la loterie.
10:26Non !
10:28Vous saisissez la gravité de la situation.
10:30Non !
10:32Si les numéros du loton ne sont pas annoncés
10:34le peuple se révoltera et nos rues seront
10:36envahies par des vieilleurs mécontents.
10:38Vous devez annoncer vous-même les numéros gagnants.
10:40Vous êtes dingue, la manipulation du bouillie
10:42requiert une solide formation de 4 à 5 minutes.
10:44C'est du verre de plastique !
10:46Soyez un homme, Rick !
10:48Seul Bright peut nous aider.
11:00Bien que mon seul désir soit de pratiquer la médecine,
11:02j'accepte de diriger la compagnie, mais
11:04j'aimerais que vous preniez immédiatement des mesures
11:06afin
11:08de vendre mon gommerie internationale.
11:10Je vois que tu es surpris, Brad.
11:14Tu ne sais pas quoi dire, alors tais-toi !
11:16Ne parle pas sur ce ton à ton frère !
11:20Vous ne m'avez pas laissé terminer !
11:22Je cède la direction
11:24de la compagnie Montgomery International
11:26à mon fils
11:28Brett Montgomery,
11:30ainsi qu'à mon fils
11:32Brad Montgomery,
11:34et à mon ex-épouse Crystal.
11:36Bon Dieu, non !
11:38Il m'est maintenant impossible
11:40de vendre la compagnie.
11:42Je pleurais de joie,
11:44mais je me suis fait injecter des toxines
11:46qui me paralysent le visage.
11:48C'est comme si j'étais morte.
11:50Vous devrez donc décider
11:52qui de vous trois
11:54accèdera à la présidence de la compagnie.
12:12Vite ! Nous devons rejoindre Brett !
12:14Ashley !
12:16Laissez-moi prendre les choses en main.
12:18Cette situation est beaucoup trop dangereuse
12:20et après tout,
12:22vous n'êtes qu'une femme.
12:24Peter !
12:26Je suis une femme forte et fière.
12:28Je ne suis plus la faible demoiselle
12:30prête à laisser votre monsieur lapin
12:32se blottir dans les broussailles fégondes
12:34de mon bosquet de dames.
12:36Où est donc passée la fleur fragile
12:38jadis si sensible au mouvement érotique
12:40de ma blèche virile ?
12:42Elle est devenue
12:44un fermier, un diplômé.
12:46Ashley !
12:48Adieu, Peter.
12:52Adieu, Ashley.
12:58Adieu, Peter.
13:00Adieu, Ashley.
13:04Adieu.
13:06Adieu.
13:10Adieu.
13:16Votre amour impossible se termine.
13:24Adieu, Peter.
13:26Adieu, Ashley.
13:30Je vais prendre l'escalier.
13:32Oh !
13:38Peter !
13:42Je ne sais pas ce qui m'a prise.
13:44Je sais que j'ai tort, mais
13:46j'ai mes règles. Pardonnez-moi.
13:48Pardonnez-moi.
13:58Et merci d'être revenu si vite à l'hôpital, Brett.
14:00Je ne voulais pas vous déranger
14:02pendant la lecture du testament de votre père,
14:04mais la situation est critique et...
14:06Je ne pouvais plus rester au manoir.
14:08Brad et Mer complotent contre moi
14:10et Mélodie Babcock se frottait sur ma chaussure.
14:12J'ai dit à Ashley que nous pouvions facilement régler
14:14ce problème de loterie sans vous.
14:16Vraiment ?
14:18La loterie est plus qu'un simple passe-temps, Peter.
14:20C'est la main de Dieu descendue des cieux
14:22pour choisir un humain unique et lui octroyer
14:24un montant d'argent ou un billet gratuit.
14:26Je ne suis pas prêt à vivre dans un monde
14:28sans loterie, Peter. Je ne suis pas prêt
14:30à retirer au peuple le droit de rêver
14:32car que sommes-nous sans loterie, Peter ?
14:34Des animaux !
14:38Des animaux !
14:40Vite ! Au studio de télévision !
14:42Horreur ! Quelqu'un a retiré la poignée !
14:44Il n'y a plus de poignée !
14:46Nous sommes prisonniers !
14:50Nous pouvons nous échapper par ce conduit de ventilation.
14:52Attendez, j'ai fait erreur.
14:54La poignée était là.
14:56Elle a simplement été déplacée.
14:58Nous sommes libres !
15:02Nous avons donc deux plans d'évasion possibles.
15:04Celui d'Achelée, simple, efficace,
15:06probablement effaillible, et celui de Peter.
15:08Un plan compliqué, totalement inefficace
15:10et potentiellement dangereux. Lequel choisir ?
15:14Vous me faites mal !
15:16Courage, courage, Achelée !
15:18Pensez à qui vous êtes et aspirez vos généreux lolos.
15:22Mais que dois-je faire une fois de l'autre côté ?
15:24Je connais les couloirs de cet hôpital comme le dos de ma main.
15:26Je vous guiderai vers la sortie.
15:30Et voici la sortie !
15:34Nous sommes revenus dans votre bureau.
15:36En êtes-vous certain ? Alors vite !
15:38Nous devons quitter cette pièce et trouver la sortie !
15:40Je vous déteste !
15:42Est-ce que je dénote en vous une touche de caprice, Achelée ?
15:44C'est, ma foi, un trait de caractère
15:46fort inélégant.
15:48Je vois pourquoi vous êtes coincée.
15:50La brise frigorifique expulsée par ce conduit de ventilation
15:52favorise la rigidité des extrémités
15:54de vos globes féminins.
15:56Une solution s'impose.
15:58Je vais éteindre la climatisation,
16:00ce qui aura pour effet de redonner au sommet
16:02de son buste une texture tendre et maligne.
16:04Ouais...
16:18Vous tous, c'est liberté !
16:20Mais où est Peter ?
16:22Il doit nous avoir devancés grâce...
16:24grâce à son courage et à sa détermination !
16:28Malgré mon courage et ma détermination,
16:30je suis coincé.
16:34Vite, Achelée ! Il faut sauver la noterie !
16:36Oui !
16:46Achelée ! Achelée, j'y pense !
16:48Achelée, j'y pense ! Nous aurions dû prendre ma voiture !
16:50Oui, vous avez raison.
17:04Achelée !
17:06Continuez sans moi !
17:08Je me suis brisé un ongle !
17:10Non, non, non !
17:16Bon Dieu ! Mais j'y pense !
17:18Ma voiture n'a plus d'essence !
17:20Oh !
17:22Il est tout perdu !
17:24Attendez ! J'ai peut-être une idée !
17:26Je crois que nous y arriverons, Achelée !
17:32Encore quelques minutes et ce sera l'apocalypse.
17:34Oh, pas si vite, Ridge !
17:36Le tirage de l'auto aura bel et bien lieu ce soir.
17:38Que voulez-vous dire ?
17:42Cricket Rockwell ne peut être là ce soir,
17:44mais soyez sans crainte,
17:46je suis son fiancé, le docteur Brett Montgomery,
17:48et je ferai le tirage des numéros chanceux
17:50du super méga ultra bingo bangolotto.
17:52Place au divertissement populaire.
17:54Voici le premier numéro.
18:00Nous avons...
18:02le 4.
18:04Le 4. C'est un 4.
18:06Le 4.
18:08Le 4.
18:10Le 4.
18:12Si vous ne savez pas compter jusqu'à 4,
18:14écrivez à cette station en incluant une enveloppe affranchie
18:16et nous vous ferons parvenir le chiffre 4 par le poste.
18:18Ils auront le tirage
18:20de la loterie accessible à tous !
18:22Passons maintenant
18:24au second numéro.
18:28Oh, intéressant.
18:30Il s'agit du nombre pi,
18:32c'est-à-dire le nombre représentant
18:34le rapport constant de la circonférence d'un cercle
18:36à son diamètre.
18:38Divertissant et instructif.
18:42Le troisième numéro maintenant.
18:48Ah, tiens.
18:50C'est bizarre, le troisième numéro est une paire de lunettes.
18:52C'est un 8.
18:54Oui.
18:56Pardon, oui.
19:00Oui, on me signale qu'il s'agit en fait du chiffre 8,
19:02mais je regrette, le 8 est absolument
19:04composé de deux cercles,
19:06superposés l'un à l'autre, alors qu'ici,
19:08les deux cercles sont visiblement placés
19:10un à côté de l'autre, ce qui en fait une paire de lunettes.
19:12Alors la combinaison gagnante jusqu'à présent
19:14est donc 4 pi et lunettes.
19:16Il me manque les lunettes.
19:20Horreur ! Il vient de sélectionner la boule maudite.
19:22Que voulez-vous dire ?
19:26Il m'est impossible de déterminer si cette boule
19:28représente un 9 ou un 6.
19:32Je ne sais pas, c'est peut-être un 6,
19:34c'est peut-être un 9, ou alors c'est peut-être
19:36un petit pénis.
19:38C'est un 6.
19:40Criquette !
19:48Mesdames et messieurs,
19:50votre spécialiste des boules,
19:52Criquette Rancoël.
19:54Ah, Barrette.
19:56J'étais dans un coma profond
19:58lorsque j'ai entendu
20:00la musique du tirage de la loterie
20:02à la télévision et
20:04je suis revenue à la vie.
20:08La combinaison gagnante
20:10pour ce soir est donc
20:124 pi
20:148 et 6.
20:16Ou petit pénis.
20:18Ah, Barrette.
20:30Criquette Rancoël.
21:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
21:30Abonnez-vous !

Recommandations